Logitech X-240 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
3
2
1
4
5
6
Quick-Start Guide •
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
About your Logitech
®
X-240 speaker system
Au sujet du système de haut-parleurs Logitech
®
X-240
Acerca del sistema de bocinas Logitech
®
X-240
Setting up your Logitech
®
X-240 speakers
Important: For your safety, read the set up directions below:
1. Before attaching the cables to the subwoofer, position the two front satellite speakers on either side of your computer
monitor. Adjust them to direct the sound toward you. Place the control center within easy reach.
For best sound quality, place the subwoofer on the floor beneath your desk. Be sure to maintain at least 6 inches of
spacing around the subwoofer to allow for adequate ventilation.
2. Connect the satellite speaker cable to the subwoofer as shown on the previous page. Make sure the plug is inserted all
the way.
3. Plug the green audio input cable from the control center into the speaker output on your PC.
4. Plug the subwoofer’s power cord into an electrical outlet.
5. To turn on press “power” on the control center.
Installation de vos haut-parleurs Logitech
®
X-240
Important: pour votre sécurité, lisez les instructions de configuration ci-après.
1. Avant de fixer les câbles au caisson de grave, placez les deux haut-parleurs satellite avant de chaque côté du moniteur
de votre ordinateur. Placez-les de façon à diriger le son vers vous. Placez le centre de commandes à votre portée.
Pour une meilleure qualité du son, placez le caisson de grave sur le sol, sous votre table de travail. Assurez-vous de
laisser au moins six pouces (15,24 cm) d’espace autour du caisson de grave pour permettre une ventilation adéquate.
2. Raccordez le câble du haut-parleur satellite au caisson de grave tel qu’illustré à la page précédente. Assurez-vous que
la prise est entièrement enfoncée.
3. Branchez le câble d’entrée audio vert depuis le centre de commandes dans la prise pour haut-parleur de votre PC.
4. Branchez le cordon d’alimentation du caisson de grave dans une prise électrique.
5. Pour allumer le dispositif, appuyez sur le bouton de mise sous tension du système.
Instalación de las bocinas Logitech
®
X-240
Importante: Para su propia seguridad, lea el procedimiento de configuración indicado a continuación:
1. Antes de conectar los cables al subwoofer, coloque las dos bocinas satélite frontales una a cada lado del monitor de la
computadora. Ajuste la orientación de las bocinas de modo que el sonido se dirija hacia el oyente. Coloque el centro
de control en un lugar fácilmente accesible.
Para obtener la mejor calidad de sonido, coloque el subwoofer en el suelo debajo del escritorio. El subwoofer necesita
un espacio de al menos 15 cm, para una ventilación adecuada.
2. Conecte el cable de las bocinas satélite al subwoofer, como se muestra en la página anterior. Cerciórese de insertar
bien la clavija.
3. Conecte el cable verde de entrada de audio del centro de control a la salida de bocina de la PC.
4. Conecte el cable de alimentación del subwoofer a una toma de corriente.
5. Para encender, pulse power en el centro de control.
Using the MP3 Player Cradle
Your Logitech
®
X-240 includes a stow-away cradle for holding your MP3 player, mobile
phone or PDA. To use this cradle:
1. Pull out the cradle drawer.
2. If you are using an iPod, iPod Video, iPod nano, iPod touch, or Zune, you can use
the included adapter trays to hold your device’s original USB cable in place while you
insert/remove your MP3 player from the cradle. Route the USB cable through the
routing hole on the bottom of the control center.
3. Place your MP3 player on the cradle.
4. Insert one end of the included audio input cable into the headphone or line-out jack on
your MP3 player.
5. Insert the other end of the audio input cable into the auxiliary input on the side of the
control center.
6. Turn the volume on your MP3 player to at least 80% to ensure the best audio quality.
7. Use the master volume knob on the control center to control the music volume.
Utilisation du socle pour lecteur MP3
Votre système Logitech
®
X-240 inclut un socle escamotable pour y déposer votre lecteur
MP3, votre mobile ou votre ANP. Pour utiliser ce socle:
1. Tirez sur le socle.
2. Si vous utilisez un lecteur iPod, iPod vidéo, iPod nano, iPod touch ou Zune, vous
pouvez utiliser les socle adaptateurs fournis pour maintenir en place le câble USB du
dispositif d’origine lorsque vous insérez ou retirez le lecteur du support. Faites passer le
câble USB dans l’ouverture au bas du centre de contrôle.
3. Placez votre lecteur MP3 sur le socle.
4. Insérez une extrémité du câble d’entrée audio dans le casque d’écoute ou dans la prise
de sortie de votre lecteur MP3.
5. Insérez l’autre extrémité du câble d’entrée audio dans l’entrée auxiliaire prévue sur le
côté du centre de commandes.
6. Réglez le volume de votre lecteur MP3 à au moins 80% de sa capacité pour vous
assurer de la meilleure qualité audio.
7. Utilisez le bouton du volume du centre de commandes pour régler le volume de
la musique.
Uso de la base integrada para
reproductor de MP3
El sistema de bocinas Logitech
®
X-240 incluye una base integrada fácil de guardar para
sostener el reproductor de MP3, PDA o teléfono móvil. Para usar esta base:
1. Saque la bandeja de la base.
2. Si usa iPod, iPod con video, iPod nano, iPod touch o Zune™, puede utilizar los
adaptadores incluidos para mantener en su lugar el cable USB original del dispositivo
mientras inserta el reproductor de MP3 en la base o lo retira de ella. Dirija el cable USB
a través de la guía de la parte inferior del centro de control.
3. Coloque el reproductor de MP3 en la base.
4. Inserte un extremo del cable de audio incluido en la toma de audífonos o salida de
línea del reproductor de MP3.
5. Inserte el otro extremo del cable de entrada de audio en la toma de entrada auxiliar del
lateral del centro de control.
6. Regule el volumen del reproductor de MP3 al menos al 80% para garantizar la mejor
calidad de audio posible.
7. Use control de volumen general del centro de control para controlar el volumen de
la música.
Speakers
Haut-parleurs
Bocinas
Wired remote
Télécommande
filaire
Control remoto
con cable
Thank you for purchasing the X-240 speaker
system from Logitech
®
. Your X-240 speakers are easy to
use and produce great sound. To discover more Logitech
®
products, or if you have questions about your X-240 speakers,
visit us on the web at www.logitech.com/support.
1. Subwoofer
2. Right satellite speaker
3. Left satellite speaker
4. Control center
5. Speaker cable
6. Power cord
7. Audio input cable from PC
8. Audio input cable for MP3 player
9. Bass Knob
A. Power/Standby button/light
B. Master volume knob
C. Headphone jack
D. Auxiliary input jack
E. Stow-away cradle for MP3 player
F. Routing hole for MP3 player USB/power cable
G. iPod, iPod Video adapter tray
H. iPod nano adapter tray
I. Zune adapter tray
J. 2G iPod nano adapter tray
K. iPod touch adapter tray
Specifications
Total RMS power: 25 watts RMS
Satellites: 10 watts RMS (5W x 2)
Subwoofer: 15 watts RMS
Total peak power: 50 watts
Frequency response: 40Hz - 20kHz
• Drivers:
Satellites: 2" high-excursion driver
Subwoofer: 4" ported driver
Speaker dimensions (H x W x D):
Satellites: 6.9" x 2.6" x 3.8"
Subwoofer: 8.7" x 5.9" x 8.7"
Merci de vous être procuré le système de
haut-parleurs X-240 de Logitech
®
. Vos haut-parleurs
X-240 sont simples d’utilisation et vous assurent de profiter
d’un son sensationnel. Pour découvrir davantage de produits
Logitech
®
ou si vous avez des questions au sujet de vos
haut-parleurs X-240, visitez-nous sur le Web à
www.logitech.com/support.
1. Caisson de grave
2. Haut-parleur satellite droit
3. Haut-parleur satellite gauche
4. Centre de commandes
5. Câble de haut-parleur
6. Cordon d’alimentation
7. Câble pour l’entrée audio depuis le PC
8. Câble pour l’entrée audio pour le lecteur MP3
9. Bouton de réglage du niveau des graves
A. Bouton/voyant sous tension/en attente
B. Bouton de commande du volume
C. Prise pour casque d’écoute
D. Prise d’entrée auxiliaire
E. Socle escamotable pour lecteur MP3
F. Trou de passage pour le câble d’alimentation/
USB du lecteur MP3
G. Socle adaptateur pour iPod et iPod Video
H. Socle adaptateur pour iPod nano
I. Socle adaptateur pour Zune
J. Socle adaptateur pour iPod nano 2G
K. socle adaptateur pour iPod touch
Specifications
Puissance RMS totale: 25 watts RMS
Satellites: 10 watts RMS (5W x 2)
Caisson de basse: 15 watts RMS
Puissance de crête totale: 50 watts
Réponse en fréquence: de 40 Hz à 20 KHz
• Transducteurs:
Satellites: transducteur haute-excursion de 5,1 cm
Caisson de grave: transducteur résonnant de 10,2 cm
Dimension du haut-parleur (H x L x P):
Satellites: 17,5 cm x 6,6 cm x 9,7 cm
Caisson de grave: 22 cm x 15 cm x 22 cm
Gracias por la compra del sistema de bocinas
X-240 de Logitech
®
. Las bocinas X-240 son fáciles de
instalar y de usar y producen un sonido de gran calidad. Para
obtener más información sobre productos Logitech
®
, o para
consultas sobre las bocinas X-240, visite nuestra página Web:
www.logitech.com/support.
1. Subwoofer
2. Bocina satélite derecha
3. Bocina satélite izquierda
4. Centro de control
5. Cable de bocina
6. Cable de alimentación
7. Cable de entrada de audio de PC
8. Cable de entrada de audio para reproductor de MP3
9. Control de graves
A. Botón/luz de encendido/modo de espera
B. Control de volumen general
C. Toma de audífonos
D. Toma de entrada auxiliar
E. Base integrada para reproductor de MP3
F. Agujero de paso para cable de alimentación/
USB de reproductor de MP3
G. Adaptador de iPod, iPod Video
H. Adaptador de iPod nano
I. Adaptador de Zune
J. Adaptador de iPod nano de segunda generación
K. Adaptador de iPod touch
Specifications
Potencia RMS total: 25 vatios reales (RMS)
Bocinas satélite: 10 vatios reales (RMS) (5W x 2)
Subwoofer: 15 vatios reales (RMS)
Potencia de cresta total: 50 vatios
Respuesta de frecuencia: 40 Hz - 20 kHz
• Transductores:
Bocinas satélite: transductor de alta excursión de 5,1 cm
Subwoofer: transductor con puerto de 10,2 cm
Dimensiones de las bocinas (Al x An x Pr):
Bocinas satélite: 17,5 cm x 6,6 cm x 9,7 cm
Subwoofer: 22 cm x 15 cm x 22 cm
F
E
F
3
8
9
2
5
1
7
6
4
4
4
B
C
D
E
A
I
(left view)
(vue de gauche)
(vista izquierda)
(right view)
(vue de droite)
(vista derecha)
Tray 1
Socle 1
Adaptador 1
Tray 2
Socle 2
Adaptador 2
Tray 3
Socle 3
Adaptador 3
1
2
3
4
2
5
6
7
G
H
Tray 4
Socle 4
Adaptador 4
J
Tray 5
Socle 5
Adaptador 5
K
624395-0403, Rev 004
Enjoying your Logitech
®
X-240 speakers
Access these controls on the control center:
Power/Standby
Switch between standby (off) and on.
Volume
Adjusts the overall system volume.
Auxiliary Input Jack
Use this input for a second audio source like an MP3 player sitting on the stow-away cradle. When plugged in, the audio signal
from the auxiliary input is mixed together with the PC input on the back of the subwoofer. This way, you can listen to your MP3
player and still hear your PC audio sounds.
When the auxiliary input jack is utilized, there will be no sound output to the headphone jack.
Headphone Jack
When headphones are used with your X-240 system, the speakers will mute automatically for private listening.
Headphone volume is controlled by the soundcard on your computer.
Access this control on the back of the subwoofer:
Bass
Adjusts the subwoofer volume (bass level).
Pour profiter au maximum de vos haut-parleurs Logitech® X-240
Accédez à ces commandes depuis le centre de commandes:
En marche
Bascule de l’arrêt en attente à la mise en marche.
Volume
Règle le volume global du système.
Prise d’entrée auxiliaire
Utilisez cette entrée pour une seconde source audio telle qu’un lecteur MP3 sur le socle escamotable. Une fois branché, le
signal audio de l’entrée auxiliaire est mélangé à l’entrée pour le PC à l’arrière du caisson de grave. De cette façon, vous pouvez
écouter votre lecteur MP3 tout en entendant le son de votre PC.
Lorsque la prise d’entrée auxiliaire est utilisée, aucun son n’est transmis à la prise casque.
Prise pour casque d’écoute
Lorsque vous utilisez votre casque d’écoute avec votre système X-240, les haut-parleurs seront mis en sommeil
automatiquement pour une séance d’écoute en privé.
Le volume du casque d’écoute est contrôlé par l a carte son de l’ordinateur.
Vous trouverez cette commande à l'arrière du subwoofer:
Grave
Règle le volume du caisson de grave (niveau des graves).
Disfrute de las bocinas X-240 de Logitech
®
Puede acceder a estos controles en el centro de control:
Encendido
Cambio entre espera y encendido.
Volumen
Ajusta el volumen de todo el sistema.
Toma de entrada auxiliar
Use esta entrada para una segunda fuente de audio como un reproductor de MP3 colocado en la base integrada. Cuando se
conecta, la señal de audio de la entrada auxiliar se mezcal con la entrada de PC en la parte posterior del subwoofer. De este
modo, puede escuchar el reproductor de MP3 al mismo tiempo que los sonidos de la PC.
Cuando se usa la toma de entrada auxiliar, no se enviará sonido de salida a la toma de auriculares.
Toma de audífonos
Si se utilizan audífonos con el sistema X-240, las bocinas se silenciarán automáticamente para uso privado.
La tarjeta de sonido de la computadora controla el volumen de los audífonos.
El control está en la parte posterior del subwoofer:
Graves
Ajusta el volumen del subwoofer (nivel de graves).
© 2008 Logitech. All rights
reserved. Logitech, the Logitech
logo, and other Logitech marks
are owned by Logitech and may
be registered.
Xbox and Zune are either
trademarks or registered
trademarks of Microsoft
Corporation in the U.S. and/or
other countries.
iPod is a trademark of Apple
Computer, Inc., registered in U.S.
and other countries.
© 2008 Logitech. Reservados todos
los derechos. Logitech, el logotipo
de Logitech y las demás marcas de
Logitech pertenecen a Logitech y
pueden estar registradas.
Xbox y Zune son las marcas o las
marcas comerciales de Microsoft
Corporation en EE UU y otros países.
iPod es una marca registrada de
Apple Computer, Inc., registrada en
EE UU y otros países.
© 2008 Logitech. Tous droits
réservés. Logitech, le logo Logitech
et les autres marques Logitech sont
la propriété exclusive de Logitech
et sont susceptibles d'être des
marques déposées.
Xbox et Zune sont des marques ou
des marques déposées de
Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
iPod est une marques déposées de
Apple Computer, Inc., inscrit dans
les É.U. et les autres pays.
www.logitech.com
www.logitech.com/support
WWW
United States
+1 646 269 3457
Argentina
0800 555 3284
Brazil
0800 891 4173
Canada
+1 416 207 2782
Chile
1230 020 5484
Latin America
+55 11 3444 6761
Mexico
001 800 578 9619
Location / Pays Hotline Technical Help / Numéro Aide Technique
Limited Warranty
Logitech Hardware Product Limited Warranty. Logitech® warrants that your Logitech hardware product shall be free
from defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where
prohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary under local laws.
Remedies. Logitech’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Logitech’s
option, (1) to repair or replace the hardware, or (2) to refund the price paid, provided that the hardware is returned
to the point of purchase, or such other place as Logitech may direct, with a copy of the sales receipt or dated
itemized receipt. Shipping and handling charges may apply except where prohibited by applicable law. Logitech
may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace any hardware
product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period, or
thirty (30) days, whichever is longer or for any additional period of time that may be applicable in your jurisdiction.
Limits of Warranty. This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse,
misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operation or maintenance,
usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of
consumables, such as replacement batteries, not supplied by Logitech except where such restriction is prohibited by
applicable law.
How to Obtain Warranty Support. Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section
at www.logitech.com for technical assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of
purchase during the first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary depending on where
you purchased your product. Please check with Logitech or the retailer where you purchased your product for
details. Warranty claims that cannot be processed through the point of purchase and any other product related
questions should be addressed directly to Logitech. The addresses and customer service contact information for
Logitech can be found in the documentation accompanying your product and on the web at
www.logitech.com/contactus.
Limitation of Liability. Logitech shall not be liable for any special, indirect, incidental, or consequential damages
whatsoever, including but not limited to loss of profits, revenue or data (whether direct or indirect) or commercial
loss for breach of any express or implied warranty on your product even if Logitech has been advised of the
possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect,
incidental, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Duration of Implied Warranties. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose on this hardware product is limited in duration to the duration
of the applicable limited warranty period for your product. Some jurisdictions do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
National Statutory Rights. Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of
consumer goods. Such rights are not affected by the warranties in this Limited Warranty.
No Other Warranties. No Logitech dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or
addition to this warranty.
Logitech Address. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
Regulatory Information
FCC and IC Statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: The manufacturer is
not responsible for ANY interference, for example RADIO OR TV interference, caused by unauthorized modifications
to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
Garantie limitée
Garantie Limitée du Matériel Logitech. Logitech garantit que votre produit Logitech est exempt de tout défaut matériel et de
fabrication pour une période de deux (2) ans, à compter de la date d'achat. Hormis lorsque les lois applicables l’interdisent,
cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée à l’acheteur initial. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques
prévus par la loi. Vous pourriez également bénéficier d’autres droits qui varient selon les lois locales.
Recours. En cas de violation de la garantie, la seule responsabilité de Logitech et votre seul recours consisteront, au choix de
Logitech, (1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) à rembourser le prix payé, sous réserve que le matériel soit renvoyé au
point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Logitech, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et daté. Des
frais de port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est interdit par la loi applicable. Pour réparer ou remplacer
tout matériel, Logitech pourra, à son choix, utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou déjà utilisées mais en bon état de
fonctionnement pour réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période
de garantie initiale ou pour trente (30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire qui serait
applicable dans votre juridiction.
Limites de la garantie. Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les préjudices résultant (a) d’accidents, d’abus, d’une
mauvaise utilisation ou de toute réparation, toute modification ou tout désassemblage non autorisé ; (b) d’une utilisation ou
d’une maintenance inadaptée, d’une utilisation non conforme aux instructions du produit ou du branchement à une
alimentation dont la tension est inadaptée; ou (c) de l’utilisation de consommables, tels que des piles de remplacement, non
fournis par Logitech, hormis là où une telle restriction est interdite par les lois applicables.
Comment Bénéficier de la Garantie. Avant de nous soumettre une demande de garantie, nous vous recommandons de
consulter la rubrique de support technique de notre site Web disponible à l’adresse www.logitech.com afin d’obtenir de l’aide.
Les demandes de garantie fondées sont en général traitées par l’intermédiaire du point de vente dans les trente (30) jours
suivant l’achat. Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu d’achat. Renseignez-vous auprès de Logitech ou du
détaillant qui vous a vendu le produit pour obtenir plus de détails. Les demandes qui ne peuvent pas être traitées par
l’intermédiaire du point de vente et toutes autres questions liées au produit doivent être adressées directement à Logitech. Les
adresses et les coordonnées du service client de Logitech sont mentionnées dans la documentation qui accompagne votre
produit, et sur Internet à l’adresse www.logitech.com/contactus.
Limite de Responsabilité. Logitech ne peut être tenu responsable de tout dommage spécial, indirect ou accidentel, y compris,
notamment, de tout manque à gagner, de toute perte de recettes ou de données (directe ou indirecte) ou de tout préjudice
commercial pour violation de toute garantie explicite ou implicite concernant votre produit et ce, même si Logitech a été
informé de l’éventualité de ces dommages. Certaines juridictions n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages
spéciaux, indirects ou accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Durée des Garanties Implicites. Sauf dans la mesure où cela serait interdit par les lois applicables, toute garantie implicite ou
condition implicite de qualité marchande ou d’adaptation du présent matériel à un usage particulier est limitée en temps, pour
la durée de la période de garantie limitée applicable à votre produit. Certaines juridictions ne permettant pas d’apporter des
limitations de durée aux garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Droits Prévus par les Lois Nationales. Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation
nationale applicable régissant la vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties
mentionnées dans cette Garantie Limitée.
Aucune Autre Garantie. Aucun distributeur, représentant ou employé Logitech n’est autorisé à modifier ou à étendre la présente
garantie, ni à y ajouter des éléments.
Adresse de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, Californie 94555, États-Unis
Informations réglementaires
Déclarations FCC et IC
Ce dispositif de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003 et à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation
de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif concerné ne doit pas causer d’interférences
dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable. Remarque: le fabricant n’est en aucun cas responsable de toute interférence (interférences radio
ou TV) provoquée par des modifications non autorisées sur le dispositif. De telles modifications pourraient contraindre
l’utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
Garantía limitada
Garantía Limitada de Productos de Hardware Logitech. Logitech garantiza la ausencia de anomalías en lo referente a los materiales
y a la fabricación del producto Logitech de hardware durante dos (2) años a partir la fecha de adquisición del producto. Salvo en
caso de disposición legal que lo prohíba, esta garantía no es transferible y queda limitada al comprador original. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y es posible que usted disfrute de otros derechos que variarán en función de la legislación
local aplicable.
Recursos. Si así lo desea Logitech, la responsabilidad absoluta de Logitech y el recurso exclusivo que usted podrá ejercer en caso
de incumplimiento de la garantía consistirá en: (1) reparar o reemplazar el hardware o (2) reembolsar el precio abonado, siempre
que se proceda a devolver el hardware al punto de venta o a otro lugar similar indicado por Logitech, junto con una copia del
recibo de venta o del recibo detallado y fechado. Se podrán generar gastos de envío y entrega por cuenta del comprador, salvo si
existe alguna disposición legal aplicable que los prohíba. A la hora de reparar o reemplazar cualquier producto de hardware,
Logitech podrá, si así lo desea, utilizar piezas nuevas, restauradas o usadas que estén en buenas condiciones de funcionamiento.
Cualquier producto de sustitución de hardware quedará garantizado durante el período restante de la garantía original o durante
treinta (30) días si este período es mayor, o durante cualquier período adicional que sea aplicable en su territorio.
Límites de la garantía. Esta garantía no cubre problemas o daños ocasionados por (a) accidente, abuso, utilización inadecuada o
cualquier reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (b) uso o mantenimiento inapropiados, utilización que no
cumpla las instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (c) utilización de
consumibles, como baterías de sustitución, no proporcionados por Logitech, excepto si la legislación aplicable prohíbe esta
restricción.
Obtención de soporte de garantía. Para recibir soporte técnico, le recomendamos que visite la sección de asistencia en
www.logitech.com antes de presentar una reclamación de garantía. Las reclamaciones de garantía válidas se procesan
normalmente en el punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a la compra. Sin embargo, este período
podrá variar en función del lugar donde usted adquirió el producto. Para obtener más información, consulte con Logitech o con el
distribuidor que le vendió el producto. Tanto las reclamaciones de garantía que no puedan ser procesadas en el punto de venta,
como cualquier consulta relacionada con el producto, deberán ser enviadas directamente a Logitech. Podrá encontrar las
direcciones y la información de contacto del servicio al cliente de Logitech en la documentación que acompaña al producto que
ha adquirido y en el sitio web www.logitech.com/contactus.
Limitación de responsabilidad. Logitech no asumirá ninguna responsabilidad por daños especiales, indirectos, incidentales o
derivados de ninguna clase, incluidos, a título meramente enunciativo, la pérdida de beneficios, ingresos o datos (ya sea directa o
indirecta) o la pérdida comercial por incumplimiento de cualquier garantía expresa o implícita de su producto, incluso cuando se
haya informado a Logitech sobre la posibilidad de tales daños. Debido a que algunos territorios no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, indirectos, incidentales o derivados, puede ocurrir que la limitación o exclusión anteriormente
mencionada no sea aplicable a su caso.
Duración de las garantías implícitas. Excepto en la medida en que exista una disposición legal aplicable que lo prohíba, la duración
de cualquier garantía o condición implícita de comercialización e idoneidad para un fin determinado de este producto de
hardware tendrá como límite la duración del período correspondiente a la garantía limitada de su producto. Debido a que algunos
territorios no autorizan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita, puede ocurrir que la limitación antes
mencionada no sea aplicable a su caso.
Derechos legales nacionales. Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente que rige
la venta de bienes de consumo. Estos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada.
Ninguna otra garantía. Ningún distribuidor, representante o empleado de Logitech tiene autorización para realizar modificaciones,
ampliaciones o adiciones a esta garantía.
Dirección de Logitech. Logitech, Inc., 6505 Kaiser Drive, Fremont, California 94555, U.S.A.
Información sobre normativas
Declaración de normativas FCC e ICC
Este dispositivo digital de clase B cumple todos los requisitos especificados en la normativa Canadiense ICES 003 y en la sección 15
de las normativas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe originar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo no debe rechazar ninguna interferencia recibida, incluso cuando ésta pudiera
originar el funcionamiento indebido del dispositivo. Nota: el fabricante no se responsabiliza por NINGUNA interferencia, por
ejemplo interferencia de RADIO O TV, que pueda producirse en este equipo debido a modificaciones sin autorización realizadas
en el mismo. Estas modificaciones podrían anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
iPod mini iPod (4th Gen.) iPod with color display iPod nano
Tray 1
Socle 1
Adaptador 1
Tray 1
Socle 1
Adaptador 1
Tray 1
Socle 1
Adaptador 1
Tray 2
Socle 2
Adaptador 2
iPod with video
Tray 1
Socle 1
Adaptador 1
Tray 4
Socle 4
Adaptador 4
iPod nano (aluminum)
iPod nano with video
Tray 2
Socle 2
Adaptador 2
iPod classic
Tray 1
Socle 1
Adaptador 1
Tray 5
Socle 5
Adaptador 5
Tray 3
Socle 3
Adaptador 3
iPod touch Zune
Safety
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: ELECTRIC SHOCK HAZARD
Placed on the product to mean...
Caution, refer to accompanying
documentation before proceeding. This
symbol would then be located in the manual
section adjacent to the marking that refers
to the area of concern.
Placed on the product to mean...
Warning, access to this area is restricted.
Failure to comply could result in an electrical
shock hazard.
EXPLANATION OF SYMBOLS:
Sécurité
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
ATTENTION: RISQUE D’ELECTROCUTION
Signification
Attention, reportez-vous à la documentation
accompagnant le produit avant de continuer.
Vous trouverez ce symbole dans la section du
manuel adjacente à la marque se rapportant à la
zone concernée.
Signification
Attention, l’accès à cette zone est
soumis à restriction. L’accès présente un
risque d’électrocution.
EXPLICATION DES SYMBOLES:
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
• Do not push objects into apparatus vents or slots
because fire or electric shock hazards could result.
• Maintain a minimum distance of at least 15 cm around
apparatus for sufficient ventilation.
• Ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
table clothes, curtains, etc.
• No naked (open) flame sources, such as lighted candles,
should be placed on or near the apparatus.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
• Place apparatus in a stable location so it will not fall
causing product damage or bodily harm.
• Operate the apparatus only from the low level audio
line output jack of the computer or of an audio device.
• If headphone jack is provided, the following warning
should be observed: Excessive or extended sound
pressure from earphones and headphones can cause
hearing damage or loss. Listen at reasonable volume
level.
• For apparatus weighing 7kg or less: the product label
may be affixed under a lid or on the exterior of the
bottom of the apparatus.
• The apparatus shall be disconnected from the mains by
placing the power/standby switch in the standby
position and unplugging the power cord of the
apparatus from the AC mains receptacle.
• The plug shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible and the AC mains disconnect device
shall remain readily operable.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
RAIN OR MOISTURE.
• Veuillez lire ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions à la lettre.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’une source d’eau.
• Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
• Ne bloquez pas les évents de ventilation. Procédez à
l’installation en respectant les instructions du fabricant.
• N’installez pas les haut-parleurs à proximité d’un
radiateur, d’un poêle ou de toute autre source de
chaleur (y compris les amplificateurs).
• Ne supprimez pas la fonction de sécurité de la fiche
polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée
possède deux broches, dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de mise à la terre possède deux
broches et une troisième de mise à la terre. La broche
large ou la troisième broche est fournie pour votre
sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre
prise, consultez un électricien pour la remplacer.
• Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de
le pincer, en particulier au niveau des prises, des socles
de prises d’alimentation et du point de sortie de
l’appareil.
• N’utilisez que les éléments annexes et les accessoires
spécifiés par le fabricant.
• Débranchez cet appareil en cas d’orage ou si vous ne
l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
• Les réparations doivent être effectuées par des
techniciens qualifiés. L’appareil doit être réparé dès qu’il
a été endommagé (par exemple, au niveau du cordon
d’alimentation ou de la prise), si un liquide a été
renversé, si des objets sont tombés dessus, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
• N’introduisez aucun objet dans les évents et les fentes
de l’appareil, car vous vous exposeriez au risque
d’électrocution.
• Dégagez une zone d'au moins 15 cm autour de
l’appareil pour garantir une aération suffisante.
• L’aération ne doit pas être obstruée: ne couvrez en
aucune manière les évents de ventilation avec des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Tenez l’appareil éloigné de toute source incandescente
ou flamme (nue), telle qu’une bougie allumée.
• N’exposez pas l’appareil aux projections ni aux
éclaboussures. Ne placez aucun objet contenant des
liquides sur l’appareil.
• Placez l’appareil sur un support stable pour prévenir
toute chute qui pourrait endommager son boîtier ou
son mécanisme.
• Branchez les haut-parleurs uniquement sur la prise de
sortie audio de faible niveau de l’ordinateur ou d'un
périphérique audio.
• Si une prise casque est fournie, observez les consignes
de sécurité suivantes: une écoute prolongée ou avec
un volume sonore trop élevé dans les écouteurs ou le
casque peut entraîner des troubles de l’audition.
Utilisez un niveau de volume raisonnable.
• Pour les appareils pesant moins de 7 kg: l’étiquette du
produit peut être fixée sous un couvercle ou à
l’extérieur de la face inférieure de l’appareil.
• L’appareil doit être déconnecté de l’alimentation
secteur en plaçant le commutateur d’alimentation en
position fermée et en débranchant le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
• L’équipement doit être placé à proximité de la prise,
qui doit être facilement accessible, et le dispositif de
déconnexion doit rester facilement utilisable.
ATTENTION:
POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL A LA PLUIE NI A L’HUMIDITE.
Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Aparece en el producto para indicar...
Precaución, consulte la documentación adjunta antes de
continuar. Este símbolo aparecerá en la sección del
manual adyacente a la marca que hace referencia al
motivo de preocupación.
Aparece en el producto para indicar...
Advertencia, se prohíbe el acceso a esta área. El
incumplimiento de esta advertencia podría producir
descargas eléctricas.
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS:
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Haga caso de todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este dispositivo cerca del agua.
• Limpie el dispositivo sólo con un paño seco.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No realice la instalación cerca de fuentes de calor como
radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos
amplificadores).
• No anule, bajo ninguna circunstancia, las prestaciones de
seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la
otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y un
terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de
puesta a tierra representan su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en la toma de corriente, encargue a
un electricista la sustitución de la toma de corriente antigua.
• Evite que el cable de alimentación quede expuesto a pisadas o
excesivamente doblado, especialmente cerca de la clavija,
puntos de conexión y el punto desde el que sale del
dispositivo.
• Utilice únicamente adaptadores o accesorios específicamente
recomendados por el fabricante.
• Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o si
no va a utilizarlo durante periodos de tiempo prolongados.
• Asigne las posibles operaciones de mantenimiento y
reparación a personal técnico cualificado. El dispositivo
requerirá servicio técnico en aquellos casos en los que haya
sufrido algún desperfecto, como daños en el cable o en la
clavija de alimentación, contacto con líquidos o introducción
de objetos en el interior del dispositivo, exposición a lluvia o
humedad excesiva, funcionamiento incorrecto o golpes o
caídas.
• No introduzca objetos en las ranuras u orificios de ventilación
del dispositivo, ya que podría existir riesgo de incendios o
descargas eléctricas.
• Mantenga una distancia mínima de unos 15 centímetros
alrededor del dispositivo para garantizar una ventilación
adecuada.
• No deben depositarse objetos como periódicos, manteles o
cortinas sobre las aberturas de ventilación, ya que impedirían
la correcta ventilación del dispositivo.
• No coloque el dispositivo cerca de fuentes de luz o calor con
llama al descubierto.
• Evite que el dispositivo entre en contacto con cualquier
líquido. No coloque objetos que contengan líquidos, como
vasos o tazas, sobre el dispositivo.
• Coloque el dispositivo en un lugar seguro para evitar posibles
caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el
producto.
• Utilice el dispositivo conectándolo exclusivamente a la toma
de salida de audio de bajo nivel de la computadora o de un
dispositivo de audio.
• Si existe una toma de auriculares, tenga en cuenta lo
siguiente: la presión auditiva excesiva o prolongada asociada
al uso de auriculares puede dañar el oído y causar pérdida de
audición. Ajuste el volumen a un nivel razonable.
• Para dispositivos de 7 kilos de peso o menos: la etiqueta del
producto debe adherirse en la parte interior de una tapa o en
la parte exterior de la base del dispositivo.
• El dispositivo debe desconectarse de la toma de corriente
mediante la colocación del conmutador de encendido/modo
de espera en la posición de modo de espera y la desconexión
del cable de alimentación del dispositivo de la toma de CA.
• La toma debería encontrarse cerca del equipo, en un lugar
fácilmente accesible. Y el dispositivo de desconexión de
alimentación de CA debe poder utilizarse en todo momento.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE
DISPOSITIVO A LLUVIA O HUMEDAD.
DIE LINES
SPOT COLORS
PROCESS COLORS
COLOR SPECIFICATIONS
BRAND
/
LAUNCH: Logitech 2007’ PROJECT TITLE: Logitech X-240 Speakers Quick Start Guide DETAILS: AMR / Placemat
K 5 25 50 75 95
PMS 185 C
SPECIFICATIONS / NOTES: Final files to print.
Ink sequence: PMS 185 C + Black
MODIFICATION DATE: December 12, 2007'
THIS PRINT SIZE / SCALE: 100% of original
Designer: Erika Wong
Location: Vancouver, WA
DIE LINE
COLOR
(NO PRINT)
DIELINE NAME: n/a DIELINE RECEIVED: n/a
  • Page 1 1

Logitech X-240 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles de haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur