CAME SDT325 Guide d'installation

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Guide d'installation
© CAME Cancelli Automatici S.
p
.A. - The data and information re
p
orted in this installation manual are susce
p
tible to chan
g
e at an
y
time and without obli
g
ation to notif
y
users.
Manual code 119RF66 - version 2 - 04/2013
119RF66
SDT325
P1
25m0.4m
2.2m
1.1m
3 m
14 m
25 m
83 °
ON OFF
DEFAULT
0°C 55°C
-20°C 60°C
128
64
40
IT 001SDT325 Sensore a Doppia Tecnologia da parete
Sensore a doppia tecnologia con angolo di rilevamento di 83° e distanza massima di
rilevamento di 25 m
DESCRIZIONE
1. Morsettiera Tamper
2. S2: jumper abilitazione/disabilitazione
LED
3. Foro pre-sfondato per passaggio cavi
4. Morsettiera allarme
5. Sensore a microonde
6. Sensore PIR
7. Pulsante Tamper
8. LED di segnalazione
9. Morsettiera alimentazione
10. P1 Sensiblità della microonda
11. NON UTILIZZATO lasciare chiuso
INSTALLAZIONE
- Scegliere dove fissare il sensore considerando la zona da proteggere, evitando l’esposizione
diretta alla luce del sole, ostacoli costituiti da mobili, pareti o piante, vicinanza a fonti di calore
.
- Aprire il semi-guscio anteriore servendosi di un cacciavite piatto .
- Utilizzare le predisposizioni per il passaggio cavi e fi ssare la base del sensore nella
posizione scelta, con lo snodo 001SSND01 (opzionale) o usando i fori pre-sfondati che si
trovano sotto la scheda.
- Utilizzare i fori pre-sfondati per il passaggio dei cavi che si trovano sulla parte superiore del
semi-guscio posteriore e collegare i cavi alla morsettiera: - 12 V DC + , alarm , tamper
.
- Richiudere il sensore.
TEST DI MOVIMENTO
Alimentare il dispositivo, attendere circa 3 minuti per il riscaldamento e verificare il corretto
funzionamento camminando nell’area del raggio di azione del sensore .
Tipo SDT325
Alimentazione 9 -16 V DC
Assorbimento < 36 mA a 12 V DC
Contatto allarme NC, 100 V DC / 500 mA, < 10 VA (W)
Contatti Tamper NC 24 V DC 500 mA
Durata allarme 2,2 secondi
Durata di riscaldamento 3 minuti
Caratteristiche RFI 22 Vm, 1O Mhz ÷ 1 Ghz
Conformità Direttive EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
LED di segnalazione (**) LED
Segnale sensore PIR giallo
Segnale delle microonde (*) verde
Segnale allarme rosso
- Il potenziometro P1 regola la sensibilità della microonda: in senso orario aumenta e in
senso antiorario diminuisce.
- Il jumper S2 viene usato per accendere e spegnere i LED di segnalazione
EN 001SDT325 Dual technology wall sensor
Dual technology sensor with 83° detection angle and maximum detection distance of 25
m
DESCRIPTION
1. Tamper terminal block
2. S2: LED enabling/disabling jumper
3. Pre-drilled hole for cables
4. Alarm terminal block
5. Microwave sensor
6. PIR sensor
7. Tamper button
8. Indicator LED
9. Power supply terminal block
10. P1 microwave sensitivity
11. NOT USED leave closed
INSTALLATION
- Choose where to secure the sensor, considering the area to be protected, avoiding direct
exposure to sunlight, obstacles such as furniture, walls or plants, proximity to heat sources
.
- Open the front half-shell using a fl at screwdriver .
- Use the preparations for cable routing and secure the base of the sensor in the chosen
position, using the 001SSND01 joint (optional) or the pre-drilled holes located under the board.
- Use the pre-drilled holes for cable routing located on the top of the rear half-shell and connect
the wires to the terminal block: - 12 VDC + , alarm , tamper .
- - Close the sensor again.
MOVEMENT TEST
Power the device, wait about 3 minutes for it to warm up and check for proper operation by
walking in the sensor's operating area .
Type SDT325
Power supply 9-16 VDC
Power draw < 36 mA at 12 VDC
Alarm contact NC, 100 V DC / 500 mA, < 10 VA (W)
Tamper contacts NC 24 VDC 500 mA
Alarm duration 2.2 seconds
Heating duration 3 minutes
RFI characteristics 22 Vm, 10 MHz - 1 GHz
Compliance with Directives EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/EC
RoHS 202/95/EC
Indicator LED (**) LED
PIR sensor signal yellow
Microwave signal (*) green
Alarm signal red
- The P1 potentiometer adjusts the sensitivity of the microwave: clockwise to increase it
and anti-clockwise to decrease it.
- The S2 jumper is used to turn the indicator LEDs on and o .
© CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
Manual code 119RF66 - version 2 - 04/2013
FR 001SDT325 Capteur Double Technologie mural
Capteur double technologie avec angle de détection de 83° et distance maximum de
détection de 25 m
DESCRIPTION
1. Barrette de connexion dispositif d'auto-
protection
2. S2 : cavalier activation/désactivation
LED
3. Trou préforé pour le passage des câbles
4. Barrette de connexion alarme
5. Capteur à micro-ondes
6. Capteur PIR
7. Bouton autoprotection
8. LEDs de signalisation
9. Barrette d'alimentation
10. P1 Sensibilité de la micro-onde
11. NON UTILISÉ, le laisser fermé
INSTALLATION
- Choisir la position de montage du capteur en tenant compte de la zone à protéger et en
évitantl'exposition directe à la lumière du soleil, toute proximité à des sources de chaleur et
tout obstacle constitué par des meubles, des murs ou des plantes .
- Ouvrir la demi-coque antérieure à l'aide d'un tournevis plat .
- Se servir des adaptations prévues pour le passage des câbles et fi xer la base du capteur
dans la position souhaitée, à l'aide du support 001SSND01 (en option) ou des trous préforés
situés sous la carte.
- Faire passer les câbles dans les trous préforés situés sur la partie supérieure de la demi-
coque postérieure et connecter les conducteurs à la barrette de connexion : - 12 V DC + ,
alarm , tamper .
- Refermer le capteur.
TEST DE MOUVEMENT
Alimenter le dispositif, attendre environ 3 minutes pour le chauffage et s'assurer du
fonctionnement correct en marchant dans la zone du rayon d'action du capteur .
Type SDT325
Alimentation 9 -16 V DC
Absorption < 36 mA à 12 V DC
Contact alarme NF, 100 V DC / 500 mA, < 10 VA (W)
Contacts Autoprotection NF 24 V DC 500 mA
Durée de l'alarme 2,2 secondes
Durée du chau age 3 minutes
Caractéristiques RFI 22 Vm, 1O Mhz ÷ 1 Ghz
Conformité Directives CEM 2014/30/UE
DBT 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
LEDs de signalisation (**) LEDs
Signal capteur PIR jaune
Signal des micro-ondes (*) verte
Signal alarme rouge
- Le potentiomètre P1 règle la sensibilité de la micro-onde : dans le sens des aiguilles
d'une montre elle augmente et dans le sens contraire elle diminue.
- Le cavalier S2 est utilisé pour allumer et éteindre les LEDs de signalisation.
ES 001SDT325 Sensor de Doble Tecnología de pared
Sensor de doble tecnología con ángulo de detección de 83° y distancia máxima de detección
de 25 m
DESCRIPCIÓN
1. Caja de bornes Tamper
2. S2: Jumper habilitación/deshabilitación LED
3. Taladro de pre- taladrado para pasacables
4. Caja de bornes alarma
5. Sensor de microondas
6. Sensor PIR
7. Pulsador Tamper
8. LED de señalización
9. Caja de bornes alimentación
10. P1 Sensibilidad de la microonda
11. NO UTILIZADO dejar cerrado
INSTALACIÓN
- Elegir la posición donde fijar el sensor, considerando la zona a proteger, evitando la exposición
directa a luz del sol y los obstáculos constituidos por muebles, paredes o plantas y cercanía
a fuentes de calor .
-Abrir el semi-casco anterior con un destornillador plano .
- Utilizar las predisposiciones para el pasacables y fi jar la base del sensor en la posición
elegida con la articulación 001SSND01 (opcional) o usando los taladros pre- taladrados que
están debajo de la tarjeta.
- Utilizar los taladros pre- taladrados para el pasacables que están en la parte superior del
semi-casco posterior y conectar los conductores a la caja de bornes: - 12 V DC + , alarm
, tamper .
- Volver a cerrar el sensor.
PRUEBA DE MOVIMIENTO
Alimentar el dispositivo, esperar 3 minutos para el calentamiento y verificar el funcionamiento
correcto caminando en el área del radio de acción del sensor .
Tipo SDT325
Alimentación 9 -16 V DC
Absorción < 36 mA a 12 V DC
Contacto alarma NC, 100 V DC / 500 mA, < 10 VA (W)
Contactos Tamper NC 24 V DC 500 mA
Duración alarma 2,2 segundos
Duración de calentamiento 3 minutos
Características RFI 22 Vm, 1O Mhz ÷ 1 Ghz
Conformidad Directivas EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
LED de señalización (**) LED
Señal sensor PIR amarillo
Señal de las microondas (*) verde
Señal alarma rojo
- El potenciómetro P1 regula la sensibilidad de la microonda: en sentido horario aumenta
y en sentido antihorario disminuye.
- El jumper S2 es usado para encender y apagar los LED de señalización.
PT 001SDT325 Sensor de parede com tecnologia dupla
Sensor com tecnologia dupla com ângulo de identifi cação de 83° e distância máxima de
identifi cação de 25 m
DESCRIÇÃO
1. Terminal de Tamper
2. S2: Jumper habilitação/desabilitação led
3. Furo predefi nido para passagem de cabos
4. Terminal de alarme
5. Sensor a microndas
6. Sensor PIR
7. Botão Tamper
8. Led de sinalização
9. Terminal de alimentação
10. P1 Sensibilidade do microndas
11. NÃO UTILIZADO, deixe fechado
INSTALAÇÃO
-Escolha onde fixar o sensor de acordo com a área a ser protegida, a evitar a exposição
directa à luz do sol, obstáculos constituídos por móveis, paredes ou plantas, proximidade de
fontes de calor .
- Abra a semi-concha dianteira a usar uma chave de fendas chata .
- Utilize as preparações para a passagem dos cabos e fi xe a base do sensor na posição
escolhida, com a articulação 001SSND01 (opcional) ou a usar os furos predefi nidos que se
encontram sob a placa.
- Utilize os furos predefi nidos para a passagem dos cabos que se encontram na parte de cima
da semi-concha traseira e ligue os condutores no terminal: - 12 V DC + , alarme ,
tamper .
- Feche novamente o sensor.
TESTE DE MOVIMENTO
Alimente o dispositivo, aguarde cerca de 3 minutos para o aquecimento e verifique o
funcionamento correcto a passar pela área do raio de acção do sensor .
Tipo SDT325
Alimentação 9 -16 V DC
Absorção < 36 mA a 12 V DC
Contacto do alarme NC, 100 V DC / 500 mA, < 10 VA (W)
Contactos do Tamper NC 24 V DC 500 mA
Duração de alarme 2,2 segundos
Duração de aquecimento 3 minutos
Características RFI 22 Vm, 1O Mhz ÷ 1 Ghz
Conformidade com Directivas EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
Led de sinalização (**) LED
Sinal do sensor PIR amarelo
Sinal de microndas (*) verde
Sinal de alarme vermelho
- O potenciómetro P1 ajusta a sensibilidade do micronda: no sentido horário aumenta e
no sentido anti-horário diminui.
- O jumper S2 é usado para ligar e desligar os LEDs de assinalação
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME SDT325 Guide d'installation

Catégorie
Éclairage de confort
Taper
Guide d'installation