Panasonic ERFGP65 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Operating Instructions
AC/Rechargeable Professional Hair Clipper
Model No. ER‑FGP65
Français 5
Deutsch 15
Español 25
Nederlands 35
2
6
9
mm
6
mm
15
mm
12
mm
4
mm
3
mm
 
 
1
2
4
0.8
0.8
3
5
3
2.0
2.0
7
9
8
4
5
Français
Mode d’emploi
Tondeuse à cheveux rechargeable, à usage professionnel
Modèle No ER‑FGP65
Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
Consignes de sécurité ��������������������� 7
Informations importantes .......................... 9
Identication des composants ................ 10
Recharge ................................................... 10
Instructions d’utilisation .......................... 11
Entretien .................................................... 11
Dépannage ................................................ 12
Élimination de l’appareil .......................... 13
Caractéristiques ....................................... 13
Table des matières
6
Français
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et
de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été
données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent
les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les
procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être eectuées par des enfants
sans surveillance.
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est endommagé,
l’adaptateur CA doit être mis au rebut.
Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur CA fourni pour quelque usage que ce soit.
Et ne pas utiliser un autre produit à l’aide que l’adaptateur CA fourni. (Voir page 10.)
Ne pas mouiller l’appareil.
Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électrique détachable
spécique est nécessaire pour raccorder l’appareil électrique au réseau
d’alimentation. La référence du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée
près du symbole.
7
Français
Consignes de sécurité
Veuillez vous assurer de suivre ces instructions.
An d’éviter les accidents, les blessures ou les dommages aux biens,
veuillez suivre les instructions suivantes.
Le tableau suivant indique l’ampleur des dégâts causés par
un mauvais fonctionnement.
DANGER Indique le danger potentiel pouvant
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Indique un danger potentiel qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Indique un danger potentiel susceptible
d’entraîner des blessures mineures ou des
dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
Cet appareil
Cet appareil dispose d’une batterie rechargeable intégrée.
Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de
chaleur.
Ne pas la charger, l’utiliser ou la laisser dans un
environnement à haute température.
Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchaue, une inammation ou une explosion de l’appareil.
Ne pas modier, ni réparer l’appareil.
Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
Contactez un centre de service agréé pour les réparations
(remplacement de la batterie, etc.).
Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut.
Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
Alimentation électrique
Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le
débrancher avec les mains humides.
Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne pas plonger le corps principal, et l’adaptateur CA dans
l’eau ou les nettoyer avec de l’eau.
Ne pas placer le corps principal, et l’adaptateur CA au-
dessus ou à proximité d’un lavabo ou d’une baignoire
remplis d’eau.
Ne pas l’utiliser lorsque l’adaptateur CA est endommagé ou
lorsque le raccord de la prise domestique est desserré.
Ne pas endommager le cordon ou la che d’alimentation.
Ne pas endommager, modier, plier ou tirer avec force le
cordon ou la che d’alimentation. Et ne pas placer d’objet
lourd sur le cordon, ni le tordre ou le pincer.
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court‑circuit.
Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la
prise ou du câble secteur.
Un dépassement de tension nominale en connectant une
quantité trop importante d’appareils dans une prise secteur peut
entraîner un incendie dû à une surchaue.
Insérer complètement l’adaptateur.
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Nettoyez régulièrement la che d’alimentation, la che de
l’appareil et la prise de recharge pour éviter l’accumulation
de poussière.
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut
d’isolement provoqué par l’humidité.
8
Français
AVERTISSEMENT
Prévention des accidents
Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser
l’utiliser.
Placer des pièces et des accessoires dans la bouche risque
d’engendrer des accidents ou des blessures.
Si l’huile de lubrication est ingérée accidentellement, ne
provoquez pas le vomissement, buvez une grande quantité
d’eau et contactez un médecin.
Si l’huile de lubrication entre en contact avec les yeux,
lavez immédiatement avec une grande quantité d’eau
courante et contactez un médecin.
Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des
complications physiques.
En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement
Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer
l’adaptateur en cas d’anomalie ou de dysfonctionnement.
Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique
ou des blessures.
<En cas d’anomalie ou de défaillance>
Le corps principal ou l’adaptateur CA est déformé ou
anormalement chaud.
Le corps principal ou l’adaptateur CA sent le brûlé.
Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou
du chargement du corps principal.
Faire immédiatement vérier ou réparer l’appareil dans un
centre de service agréé.
ATTENTION
Protection de la peau
Ne pas appuyer fortement la lame contre la peau.
Ne pas utiliser cet appareil à des ns autres que la coupe
des cheveux et de la barbe.
N’appliquez pas les lames directement sur les oreilles ou
une peau irritée (gonements, blessures ou tâches).
Cela pourrait provoquer des blessures à la peau ou aux oreilles.
Vériez que les lames ne sont pas endommagées ni
déformées avant utilisation.
Le non‑respect de cette consigne peut causer des lésions
cutanées.
Veuillez tenir compte des précautions suivantes
Ne pas mettre d’objets en métal ou de déchets en contact
avec la che d’alimentation, la che de l’appareil ou la prise
de charge.
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à
un court‑circuit.
Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un
incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration
de l’isolement.
9
Français
Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut
DANGER
La batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil.
Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil.
Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée de
l’appareil.
Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modier ou la
percer avec un clou.
Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie
entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal.
Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux
métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux.
Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle
sera exposée à des températures élevées, comme en plein
soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur.
Ne jamais enlever la protection de la batterie.
Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une
surchaue, une inammation ou une explosion de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à
portée des enfants ou des nourrissons.
En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le
corps.
En pareil cas, consulter un médecin immédiatement.
Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entre en
contact avec les yeux, ne pas frotter et rincer soigneusement
avec de l’eau propre, comme l’eau du robinet.
Le non‑respect de cette consigne peut causer des lésions
oculaires.
Consultez immédiatement un médecin.
ATTENTION
Si du liquide en provenance de la batterie fuit et entre en
contact avec la peau ou les vêtements, rincez à l’eau propre,
comme l’eau du robinet.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une inammation.
Informations importantes
Cette tondeuse a été conçue pour le rasage des cheveux et de la
barbe par des professionnels. Il peut être utilisé sur un adaptateur
CA ou une batterie rechargeable.
Appliquez quelques gouttes d’huile de lubrication sur la lame
avant et après chaque utilisation. (Voir page 12.)
Ne pas appliquer l’huile de lubrication risque de causer les
problèmes suivants.
Les lames de la tondeuse se sont émoussées.
Durée de fonctionnement plus courte.
Bruit plus fort.
Il est possible que l’appareil se réchaue pendant l’utilisation et/ou
sa recharge. Ceci est tout à fait normal.
Il est recommandé d’éviter tout contact du corps principal de la
tondeuse ou de la lame avec des lotions pour permanente, des
teintures capillaires ou autres laques capillaires.
Ceci risquerait en eet d’entraîner des craquelures ou de la corrosion.
Chargez correctement l’appareil conformément à ce mode
d’emploi. (Consultez la page 10 « Recharge ».)
Cet appareil contient une batterie qui ne peut être remplacée que
par des personnes qualiées. Veuillez contacter un centre de
service agréé pour les détails concernant les réparations.
10
Français
Identication des composants (Fig. 1)
A
Corps principal
Indicateur de la hauteur
de coupe
Bouton de mise en marche
Molette
(Commande de réglage
de hauteur)
Témoin de recharge (Blanc)
Témoin d’état de charge
(Rouge)
Prise
B
Lame
C
Accessoire peigne
3 mm/4 mm
D
Accessoire peigne
6 mm/9 mm
E
Ac
cessoire peigne
12 mm/15 mm
F
Adaptateur CA (RE9‑82)
Adaptateur
Fiche d’alimentation
Cordon
Fiche du cordon
d’alimentation
Accessoires
G
Brosse de nettoyage
H
Huile de lubrication
I
Pochette de rangement
Recharge (Fig. 2)
1
Branchez l’adaptateur CA au corps principal et dans la prise
domestique.
Vériez que le témoin d’état de charge ( ) s’allume.
Il s’éteint une fois la recharge terminée.
La recharge s’achève au bout d’une heure environ.
2
Déconnectez la che d’alimentation une fois la recharge
terminée.
Il est nécessaire d’eectuer une recharge
lorsque le témoin de recharge clignote.
L’appareil peut être utilisé pendant
5 minutes environ après le clignotement du
témoin de recharge.
<Comment vérier que la recharge est terminée>
Insérez de nouveau le corps principal après l’avoir retiré de
l’adaptateur CA.
Si le témoin d’état de charge s’allume puis s’éteint après 5 secondes,
la recharge est terminée.
Notes
La température ambiante recommandée pour recharger va de
10 °C à 35 °C. Cela peut prendre plus de temps à charger, ou le
témoin d’état de charge clignotera rapidement et la batterie peut ne
pas se charger correctement à des températures extrêmement
élevées ou basses.
1 charge complète permet d’obtenir une durée d’utilisation en
continu de 50 minutes environ. (Basé sur une utilisation à sec à
20 °C – 30 °C.)
La durée de fonctionnement peut varier selon la fréquence
d’utilisation et le mode opératoire.
Lorsque vous rechargez l’appareil pour la première fois ou lorsqu’il
n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, la durée de recharge
peut varier ou le témoin d’état de charge ( ) peut ne pas
s’allumer pendant plusieurs minutes. Il s’allumera nalement s’il
reste branché.
En cas d’interférences dues à la radio ou à une autre source
pendant l’utilisation ou le chargement de l’appareil, déplacez‑vous
vers un autre endroit pour utiliser l’appareil.
La batterie se détériorera si elle n’est pas utilisée pendant plus de 6
mois. Par conséquent assurez‑vous de charger complètement
l’appareil au moins une fois tous les 6 mois.
Fonctionnement sur courant CA du secteur
Il est possible d’utiliser la tondeuse en branchant l’adaptateur CA
comme pour une recharge classique, puis en la mettant sous tension.
Le témoin d’état de charge s’allume lors du fonctionnement sur
courant CA du secteur.
11
Français
S’il reste trop peu de batterie, les lames peuvent se déplacer
lentement ou s’arrêter, même avec la source de courant alternatif.
Dans ce cas, rechargez la batterie pendant au moins 1 minute.
La batterie sera déchargée, même avec la source de courant alternatif.
Instructions d’utilisation
Vériez que les lames ne sont pas endommagées ni déformées
avant utilisation.
Appliquez quelques gouttes d’huile de lubrication sur la lame
avant et après chaque utilisation. (Voir page 12.)
L’appareil risque de ne pas fonctionner lorsque la température
ambiante est inférieure à environ 5 °C.
Après utilisation, éteignez‑le et nettoyez‑le.
1
Réglez la hauteur de coupe.
2
Allumez l’appareil.
À propos du réglage de la hauteur de coupe
Pour une hauteur de coupe de 0,8 mm à
2,0 mm, tournez la molette sur la hauteur
désirée.
Utilisez un accessoire pour une hauteur de
coupe supérieure à 3 mm ou plus.
1.4
0.8
1.1
1.4
1.7
2.0
Démontage et mise en place de l’accessoire peigne
Installer (Fig. 3)
1. Sélectionnez chaque hauteur de coupe en fonction des valeurs
indiquées de chaque côté de l’accessoire.
2. Placez la molette sur “0.8”, puis installez l’accessoire sur le corps
principal comme illustré.
Retirer (Fig. 4)
Faites glisser l’accessoire en l’inclinant sur le côté, dans le sens
indiqué par la èche.
Entretien
Assurez‑vous que le corps principal est éteint.
Nettoyez le corps principal, la lame et l’accessoire peigne après
chaque utilisation.
(Faute de nettoyage, le déplacement deviendra dicile et l’appareil
sera de moins en moins précis.)
Lubriez après le nettoyage.
N’utilisez pas de diluant, de benzène ou d’autres produits
chimiques. Cela risquerait de causer une panne, des craquelures
ou une décoloration des pièces. Nettoyez le corps principal
uniquement avec un chion doux trempé dans de l’eau du robinet
ou de l’eau savonneuse.
Comment nettoyer
1. Nettoyez à l’aide de la brosse, toute trace de cheveux du corps
principal et autour de la lame. (Fig. 5‑
1
)
2. Retirez les poils sur le bord de lame. (Fig. 5‑
2
)
3. Brossez pour enlever tous les poils qui ont été taillés entre la lame
xe et la lame mobile tout en pressant sur le levier de nettoyage
(
a
) pour relever la lame mobile. (Fig. 5‑
3
)
Démontage et mise en place de la lame
Retirer (Fig. 6)
Tenez le corps principal avec l’interrupteur vers le haut, puis poussez
la lame avec le pouce tout en récupérant la lame de l’autre main.
Installer
1. Placez la molette sur “2.0”. (Fig. 7‑
1
)
12
Français
2. Placez le crochet d’installation (
b
) dans la rainure de la lame (
c
)
du corps principal, puis appuyez dessus jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre. (Fig. 7‑
2
)
Pièces de remplacement
Les pièces de rechange sont disponibles chez votre revendeur ou
dans votre centre de services après‑vente.
Pièces de remplacement pour
ER‑FGP65
Lame WER9920
Huile de
lubrication WES003P
L’utilisation de toute lame autre que celle d’origine recommandée,
entraînera l’expiration de toute réclamation au titre de la garantie.
Nous vous recommandons l’huile de lubrication Panasonic WES003P.
Lubrication (Fig. 8)
Appliquez quelques gouttes d’huile de lubrication sur la lame
avant et après chaque utilisation.
1
Retirez la lame.
2
Appliquez une goutte d’huile de lubrication sur chaque point
indiqué.
3
Fixez la lame sur le corps principal, mettez-la sous tension et
laissez-la fonctionner environ 5 secondes.
Dépannage
Problème Action
Les lames de la tondeuse
se sont émoussées.
Le temps de
fonctionnement est court.
La tondeuse a cessé de
fonctionner.
Jusqu’à ce que les problèmes soient
résolus, veuillez suivre chaque
procédure comme suit ;
1. Rechargez la tondeuse.
(Voir page 10.)
2. Nettoyez la lame et appliquez de
l’huile de lubrication.
(Voir les pages 11 et 12.)
3. Remplacez la lame.
(Voir les pages 11 et 12.)
4. Faites remplacer la batterie par un
centre de service agréé.
La tondeuse ne peut pas
être rechargée.
Enfoncez le corps principal
complètement dans la che du
cordon d’alimentation.
Chargez la tondeuse à la
température recommandée : de
10 °C à 35 °C.
Émet un bruit fort.
Appliquez de l’huile de lubrication.
(Voir cette page.)
Vériez que la lame est bien xée.
Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes,
contactez votre revendeur ou un centre de service autorisé par
Panasonic pour la réparation.
13
Français
Élimination de l’appareil
Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de jeter l’appareil.
La batterie doit être jetée au rebut en toute sécurité.
Cette illustration peut uniquement être utilisée lorsque vous jetez
l’appareil et ne doit pas être utilisée pour sa réparation. Si vous
démontez vous‑même l’appareil, cela risque de causer un
dysfonctionnement.
Comment retirer la batterie (Fig. 9)
Enlevez la tondeuse de l’adaptateur CA.
Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil
sous tension, puis laissez‑le sous tension jusqu’à ce que la batterie
soit entièrement déchargée.
Suivez les étapes et soulevez la batterie, puis enlevez‑la.
Faites attention à ne pas court‑circuiter les bornes positive et négative
de la batterie retirée et isolez‑les en appliquant du ruban adhésif.
Protection de l’environnement et recyclage des matériaux
Cette tondeuse contient une batterie au Lithium‑Ion.
Veuillez vous assurer que la batterie soit jetée dans un
emplacement ociellement destiné à cet usage, s’il y en existe
dans votre pays.
Caractéristiques
Source d’alimentation
Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA.
(Conversion de tension automatique)
Tension du moteur 3,6 V
Temps de chargement
Env. 1 heure
Pour plus d’informations sur l’ecacité énergétique du produit,
veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et
entrer le numéro du modèle dans la zone de recherche.
L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui‑même, sur son emballage,
ou gurant dans la documentation qui l’accompagne,
ce pictogramme indique que les piles/batteries,
appareils électriques et électroniques usagés, doivent
être séparés des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles/batteries et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points
de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé
humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et
le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des
collectivités locales.
Le non‑respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
piles/batteries (pictogramme du bas)
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il répond également aux exigences posées
par la Directive relative au produit chimique concerné.
14
Français
Importateur :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Représentant autorisé dans l’UE :
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Fabriqué par :
Panasonic Corporation
1006, Oaza Kadoma, ville de Kadoma, Osaka, Japon
15
Deutsch
Bedienungsanleitung
Professionelle Haarschneidemaschine mit Netz‑Akku‑Betrieb
Modellnr. ER‑FGP65
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic‑Produkts entschieden haben.
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie sich bitte diese Anleitung vollständig durch und bewahren Sie sie für ein
späteres Nachschlagen auf.
Sicherheitsvorkehrungen �������������� 17
Wichtige Information ................................19
Bezeichnung der Bauteile........................ 20
Auaden .................................................... 20
Verwendungsweise .................................. 21
Wartung ..................................................... 21
Fehlersuche .............................................. 22
Entsorgung des Geräts ............................ 23
Technische Daten ..................................... 23
Inhalt
16
Deutsch
WARNUNG
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten verwendet werden, oder von
Personen, denen entsprechende Kenntnisse und Erfahrungen fehlen. Voraussetzung
ist, dass sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen eine Einweisung gegeben wurde,
wie sie das Gerät sicher verwenden können, und sie die damit verbundenen Risiken
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss der
Netzadapter verschrottet werden.
Verwenden Sie keinen anderen als den mitgelieferten Netzadapter, egal zu welchem
Zweck. Verwenden Sie auch kein anderes Produkt mit den mitgelieferten
Netzadapter. (Siehe Seite 20.)
Halten Sie den Apparat stets trocken.
Das folgende Symbol zeigt an, dass ein spezielles abnehmbares Netzteil für den
Anschluss des elektrischen Gerätes an das Versorgungsnetz erforderlich ist. Die
Typenbezeichnung des Netzteils ist neben dem Symbol angegeben.
17
Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen
Stellen Sie sicher, dass die folgenden Anweisungen befolgt werden.
Um Unfälle, Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden, befolgen
Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.
Die folgende Tabelle zeigt den Grad der Schäden, die durch
falsche Bedienung verursacht werden.
GEFAHR
Zeigt eine mögliche Gefahr an, die zu
ernsthaften Verletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die
zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen könnte.
VORSICHT Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die
zu geringfügigen Verletzungen oder
Sachschäden führen kann.
WARNUNG
Dieses Gerät
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Akku.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn
nicht Hitze aus.
Laden, verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht bei hohen
Temperaturen.
Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.
Nicht verändern oder reparieren.
Sonst kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen
kommen.
Zur Reparatur setzen Sie sich mit einem autorisierten
Kundenzentrum in Verbindung (Akkuaustausch, usw.).
Zerlegen Sie niemals das Gerät, außer wenn Sie es entsorgen.
Sonst kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen
kommen.
Stromversorgung
Nicht den Adapter mit nassen Händen weder in die
Steckdose stecken noch von ihr abziehen.
Sonst kann zu einem elektrischem Schlag oder Verletzungen
kommen.
Nicht den Haarschneider und den Netzadapter unter Wasser
tauchen und oder mit Wasser abwaschen.
Stellen Sie den Haarschneider und den Netzadapter nicht
über oder in die Nähe von mit Wasser gefüllten
Waschbecken oder Badewannen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzadapter
beschädigt ist, bzw. der Netzstecker nur lose in die
Haushaltssteckdose eingesteckt ist.
Achten Sie darauf, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht
zu beschädigen.
Das Netzkabel oder den Netzstecker nicht verunstalten,
verändern, gewaltsam biegen oder ziehen. Stellen Sie auch
nichts Schweres auf das Netzkabel und verdrehen oder
klemmen Sie es nicht ein.
Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem
elektrischen Schlag oder Brand kommen.
Nicht auf eine Art verwenden, welche die Nennleistung der
Steckdose oder der Kabel übersteigt.
Wird die Nennleistung überschritten, weil zu viele Stecker in
einer Steckdose stecken, kann dies zu Brand durch
Überhitzung führen.
Stecken Sie den Adapter vollständig hinein.
Andernfalls kann es zu Brand oder einem elektrischen Schlag
kommen.
18
Deutsch
WARNUNG
Reinigen Sie den Netzstecker, den Anschlussstecker und
den Ladekontakt regelmäßig, um zu verhindern, dass sich
Staub ansammelt.
Andernfalls kann es aufgrund eines Isolationsfehlers durch
Feuchtigkeit zu Brand kommen.
Verhindern von Unfällen
Nicht in Reichweite von Kindern oder Kleinkindern
aufbewahren. Nicht von ihnen benutzen lassen.
Wenn Teile oder Zubehör in den Mund genommen werden,
kann dies einen Unfall oder eine Verletzung verursachen.
Wenn versehentlich das Schmieröl verschluckt wird, regen
Sie nicht Erbrechen an, sondern trinken Sie eine große
Menge Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wenn die Augen in Kontakt mit dem Schmieröl kommen,
waschen Sie sie sofort unter laufendem Wasser aus und
suchen Sie einen Arzt auf.
Andernfalls kann es zu körperlichen Problemen kommen.
Bei einer Anormalität oder Fehlfunktion
Stoppen Sie sofort den Gebrauch und entfernen Sie den
Adapter, wenn sich das Gerät ungewöhnlich verhält oder
eine Fehlfunktion auftritt.
Andernfalls kann es zu Brand, einem elektrischen Schlag oder
Verletzungen kommen.
<Anomalität oder Störungsfälle>
Das Handstück oder der Netzadapter ist deformiert oder
ungewöhnlich heiß.
Das Handstück oder der Netzadapter riecht verbrannt.
Während des Gebrauchs oder Auadens ist im
Haarschneider ein ungewöhnlicher Ton zu hören.
Fordern Sie augenblicklich eine Überprüfung oder Reparatur
bei einem autorisierten Kundendienstzentrum an.
VORSICHT
Schützen der Haut
Drücken Sie die Klinge nicht stark gegen die Haut.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als das
Schneiden von Haar und Bart.
Verwenden Sie die Klingen nicht direkt auf den Ohren oder
auf rauer Haut (wie zum Beispiel auf Schwellungen,
Verletzungen oder Flecken).
Ansonsten können Verletzungen an der Haut oder den Ohren
verursacht werden.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die Klingen
unbeschädigt und nicht verformt sind.
Andernfalls kann es zu Hautverletzungen kommen.
Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen
Stellen Sie sicher, dass sich an Netzstecker,
Anschlussstecker oder Ladestecker keine Metallpartikel
oder Schmutz ansammeln.
Ansonsten kann es durch einen Kurzschluss zu einem
elektrischen Schlag oder Brand kommen.
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät nicht verwenden.
Eine Zuwiderhandlung kann einen elektrischen Schlag oder
Brand aufgrund eines elektrischen Leckstroms durch die
Verschlechterung der Isolierung verursachen.
19
Deutsch
Handhabung des ausgebauten Akkus beim
Entsorgen
GEFAHR
Der Akku ist ausschließlich für die Benutzung mit diesem Gerät
bestimmt. Verwenden Sie den Akku nicht für andere Geräte.
Laden Sie den Akku nicht mehr auf, nachdem dieser vom
Gerät entfernt wurde.
Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn
nicht Hitze aus.
Schlagen Sie nicht auf den Akku, bauen Sie ihn nicht um oder
auseinander und durchstechen Sie sie nicht mit einem Nagel.
Lassen Sie die positiv und negativ geladenen Pole nicht
mittels metallener Objekte miteinander in Berührung kommen.
Bewahren Sie keinen metallenen Schmuck oder Haarnadeln
in der Nähe des Akkus auf.
Verwenden oder belassen Sie den Akku nicht an Orten, wo
er hohen Temperaturen ausgesetzt werden kann, wie etwa
unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe anderer
Wärmequellen.
Ziehen Sie niemals die Hülsen ab.
Nichtbeachtung führt zu Überhitzung, Zündung oder Explosion.
WARNUNG
Nach der Entfernung des Akkus bewahren Sie diesen außer
Reichweite von Kindern auf.
Es können körperliche Schäden verursacht werden, wenn der
Akku verschluckt wird.
Sollte es dazu kommen, verständigen Sie bitte sofort einen Arzt.
Wenn Akkuüssigkeit ausläuft und mit den Augen in
Berührung kommt, die Augen nicht reiben sondern
gründlich mit klarem Wasser wie Leitungswasser abspülen.
Andernfalls kann es zu Augenverletzungen kommen.
Verständigen Sie bitte sofort einen Arzt.
VORSICHT
Wenn Akkuüssigkeit ausläuft und mit Haut oder Kleidung
in Berührung kommt, mit klarem Wasser wie Leitungswasser
abspülen.
Andernfalls kann es zu Entzündungen kommen.
Wichtige Information
Diese Haarschneidemaschine ist für das professionelle Schneiden von
Haaren und Bärten entwickelt worden. Es kann entweder mit einem
Netzadapter oder einem wiederauadbaren Akku betrieben werden.
Tragen Sie das Schmieröl vor und nach jedem Gebrauch auf die
Klinge auf. (Siehe Seite 22.)
Wird kein Schmieröl aufgetragen, können folgende Probleme
entstehen.
Das Gerät ist stumpf geworden.
Kürzere Betriebszeit.
Lauterer Ton.
Das Gerät kann sich während des Betriebs und/oder während des
Ladevorgangs erwärmen. Dies ist normal.
Dauerwellenlotion, Haarfärbemittel oder Haarspray dürfen nicht auf
den Haarschneider oder die Klingen gelangen.
Dies kann zu Rissen oder Korrosion führen.
Laden Sie das Gerät korrekt gemäß dieser Betriebsanleitung auf.
(Siehe Seite 20 “Auaden”.)
Dieses Gerät enthält einen Akku, der nur von Fachleuten
ausgetauscht werden darf. Bitte wenden Sie sich für Einzelheiten
zur Reparatur an ein zugelassenes Servicezentrum.
20
Deutsch
Bezeichnung der Bauteile (Abb. 1)
A
Haarschneider
Anzeige der Schnitthöhe
Netzschalter
Wahlschalter
(Schnittlänge)
Ladekontrollleuchte (Weiß)
Ladezustandsanzeige (Rot)
Steckeranschluss
B
Klingen
C
3 mm/4 mm Kammaufsatz
D
6 mm/9 mm Kammaufsatz
E
12 mm/15 mm Kammaufsatz
F
Netzadapter (RE9‑82)
Adapter
Netzstecker
Netzkabel
Anschlussstecker
Zubehör
G
Reinigungsbürste
H
Schmieröl
I
Tasche
Auaden (Abb. 2)
1
Schließen Sie den Netzadapter an den Haarschneider und die
Haushaltssteckdose an.
Stellen Sie sicher, dass die Ladezustandsanzeige ( ) leuchtet.
Diese erlischt, nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Das Auaden ist etwa nach 1 Stunde abgeschlossen.
2
Trennen Sie den Netzstecker, nachdem das Laden
abgeschlossen wurde.
Ein Auaden ist erforderlich, wenn die
Ladekontrollleuchte blinkt.
Das Gerät kann etwa noch 5 Minuten
verwendet werden, wenn die
Ladekontrollleuchte blinkt.
<Wie geprüft wird, ob der Ladevorgang abgeschlossen ist>
Setzen Sie das Handstück wieder ein, nachdem Sie ihn aus dem
Netzadapter entfernt haben.
Wenn die Ladezustandsanzeige leuchtet und nach 5 Sekunden
erlischt, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Hinweise
Die empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden ist
10 °C – 35 °C. Es kann sein, dass das Laden länger dauert oder
die Ladezustandsanzeige schnell blinkt, und es kann vorkommen,
dass der Akku bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen nicht
richtig lädt.
1 volle Auadung ermöglicht einen kontinuierlichen Betrieb von ca.
50 Minuten. (Basierend auf trockener Verwendung bei
20 °C – 30 °C.)
Die Betriebszeit kann unterschiedlich sein und hängt von der
Häugkeit des Gebrauchs und der Betriebsmethode ab.
Beim erstmaligen Laden des Geräts, oder wenn es seit über
6 Monaten nicht verwendet wurde, kann es sein, dass sich die
Ladezeit ändert oder die Ladestatus‑Kontrollleuchte ( ) für einige
Minuten nicht leuchtet. Sie leuchtet schließlich, wenn das Gerät
weiterhin angeschlossen bleibt.
Wenn die Verwendung oder das Auaden des Geräts Störungen im
Radio oder anderen Empfangsgeräten verursacht, verwenden Sie
das Gerät an einem anderen Ort.
Der Akku wird beeinträchtigt, wenn er über 6 Monate lang nicht
verwendet wird, führen Sie deshalb mindestens einmal alle 6
Monate eine Vollladung aus.
Netzbetrieb
Wenn Sie den Netzadapter an das Gerät anschließen, so wie Sie
dies auch im Falle des Ladevorgangs tun, und das Gerät einschalten,
können Sie es verwenden.
Die Ladezustandsanzeige leuchtet beim Netzbetrieb.
Wenn die verbleibende Akkuleistung niedrig ist, kann es sein, dass
sich die Klingen langsam bewegen oder stoppen, selbst mit Netzstrom.
In diesem Fall laden Sie den Akku 1 Minute oder länger auf.
Der Akku wird trotz Netzstrom entladen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic ERFGP65 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi