6
X
Spécifications
Normes et codes
Cet appareil est homologué selon les normes de l’ANSI
Z21.88/CSA 2.33 American National Standard / CSA
Standard for Vented Gas Fireplace Heaters for use in
Canada and USA, et selon CGA 2.17-91 High Altitude
Standard au Canada. Cet appareil ne peut être utilisé
que pour les installations à évent direct.
Cet appareil est conforme au CSA P.4.1-15 Testing
method for measuring annual fireplace efficiencies.
L’installation doit être effectuée selon les codes locaux
ou, en l’absence de codes locaux, selon le National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 ou le Code d’installation
du gaz naturel et du propane en vigueur au Canada CAN/
CGA-B149.1. Seul un technicien qualifié et licencié, ou
expérimenté doit installer cet appareil.
Cet appareil doit être mis à la terre selon les codes
locaux ou, en l’absence de tels codes, selon le National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien de
l’électricité, CSA C22.1.
Indices signalétiques
*Installations à hautes altitudes
Les taux d’apport sont indiqués en Btu par heure et sont
certifiés sans ajustement pour les altitudes jusqu’à
1 370 m (4 500 pi) au-dessus du niveau de la mer.
Pour les altitudes au-dessus de 1 370 m (4500 pi) aux
États-Unis, les installations doivent être faites selon
ANSI Z223.1 en vigueur et/ou les codes locaux ayant
juridiction. Dans certaines régions, les taux d’apport
sont déjà réduits pour compenser pour l’altitude—
contactez votre fournisseur de gaz local pour confirmer.
Pour les installations au-dessus de 1 370 m (4 500 pi)
au Canada, consultez les autorités locales ou
provinciales ayant juridiction.
Modèle 2500KN 2500KP
Gaz Naturel Propane
Altitude (pi)* 0-4 500 pieds*
Apport maximal (Btu/hre) 34 000 34 000
Apport minimal (Btu/hre) 20 000 22 000
Pression d’admission (c.e.) 3,2” 9,0”
Pression d’alimentation
minimale (c.e.) 5” 11”
Pression d’alimentation
maximale (c.e.) 10” 14”
Injecteur du brûleur (no)DMS#32 DMS#50
Injecteur de veilleuse (no)BL22N BL14LP
Vis d’apport minimal (no)220 160
Alimentation de gaz
Le foyer 2500KN utilise le gaz naturel.
Le foyer 2500KP utilise le gaz propane.
La pression d’alimentation doit être entre les limites
indiquées à la section Indices signalétiques.
La connexion d’alimentation est de
3/8” NPT mâle et est située du côté
gauche de la boîte de foyer. Un
robinet d’arrêt manuel (non-inclus)
doit être installé sur la conduite
d’alimentation afin de pouvoir isoler
l’appareil pour l’entretien. Consultez la section
Alimentation de gaz page 36 pour les détails.
Conversion de gaz
Les foyers 2500K sont offerts pour usage avec le gaz
naturel ou le gaz propane. Les foyers peuvent être
convertis d’un type de gaz à l’autre. Consultez le Guide
d’installation fourni avec la trousse de conversion de
gaz pour plus de détails.
Alimentation électrique
Les foyers 2500K fonctionnent avec des piles et chauf-
fent sans électricité. Cependant, l’alimentation élec-
trique est nécessaire pour faire fonctionner l’éclairage
décoratif et la trousse optionnelle WiFi GV60WIFI.
Système HeatShift™ exigé
Les foyers 2500K exigent l’installation du système
HeatShift, un système qui redistribue l’air chaud du
foyer en utilisant la convection naturelle, sans
nécessiter de ventilateur.
La sortie d’air chaud peut être située plus haut sur le
mur, sur les murs des côtés ou même dans une autre
pièce. Ce qui réduit la température immédiatement
au-dessus du foyer et permet d’y placer un téléviseur,
une oeuvre d’art, etcetera.
Voir Appendice D—Système HeatShift à la page 73 pour
plus de détails.
AVERTISSEMENT
Système HeatShift DOIT ÊTRE INSTALLÉ sur
ce foyer!