Miele WSA023 WCS Active Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage
corporel ou matériel.
fr-FR M.-Nr. 11 592 661
Table des matières
2
Consignes de sécurité et mises en garde ...................................................... 5
Utilisation ........................................................................................................... 12
Bandeau de commande...................................................................................... 12
Fonctionnement des touches......................................................................... 13
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 14
Première mise en service ................................................................................. 15
Retirer la clé......................................................................................................... 15
Lavage écologique ............................................................................................ 17
1. Préparer le linge ............................................................................................ 18
2. Charger le lave-linge..................................................................................... 19
3. Sélectionner un programme......................................................................... 20
4. Ajouter la lessive ........................................................................................... 22
Bac à produits..................................................................................................... 22
Dosage en capsule (Caps) .................................................................................. 24
5. Démarrer le programme ............................................................................... 26
Ajouter du linge en cours de programme (AddLoad) .......................................... 26
6. Fin du programme......................................................................................... 27
Essorage ............................................................................................................ 28
Départ différé..................................................................................................... 29
Tableau des programmes ................................................................................. 30
Options ............................................................................................................... 33
Court ................................................................................................................... 33
Hydro +................................................................................................................ 33
Trempage............................................................................................................. 33
Prélavage............................................................................................................. 33
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes........................ 34
Symboles d'entretien ........................................................................................ 35
Déroulement de programme ............................................................................ 36
Modifier le déroulement du programme ......................................................... 38
Modifier un programme (sécurité enfants) .......................................................... 38
Annuler un programme........................................................................................ 38
Table des matières
3
Lessives.............................................................................................................. 39
Quelle lessive choisir ?........................................................................................ 39
Produit anti-tartre ................................................................................................ 39
Aides au dosage.................................................................................................. 39
Produits complémentaires de soin du linge ........................................................ 39
Recommandation: lessives Miele....................................................................... 41
Recommandations de lessives conformément à la directive
(UE) N°1015/2010............................................................................................... 42
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 43
Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................. 43
Nettoyer le bac à produits................................................................................... 43
Info hygiène(Nettoyer le tambour)....................................................................... 45
Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau .......................................................................... 45
En cas d'anomalie ............................................................................................. 46
Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................. 46
Annulation du programme et une diode de contrôle d'erreur s'allume
sur le bandeau de commande............................................................................. 47
Symbole dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme .... 48
Une diode de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à
la fin du programme ............................................................................................ 48
Problèmes d'ordre général .................................................................................. 49
Résultat de lavage non satisfaisant..................................................................... 51
La porte ne s’ouvre pas....................................................................................... 52
Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou
de panne de courant ........................................................................................... 53
Service après-vente .......................................................................................... 55
Contact en cas d'anomalies................................................................................ 55
Accessoires en option......................................................................................... 55
Base de données EPREL .................................................................................... 55
Garantie............................................................................................................... 55
Installation.......................................................................................................... 56
Vue de face.......................................................................................................... 56
Vue de derrière .................................................................................................... 57
Lieu d'installation ................................................................................................ 58
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation .................................................. 58
Démontage des sécurités de transport............................................................... 59
Montage des sécurités de transport ................................................................... 61
Table des matières
4
Ajustement .......................................................................................................... 62
Dévissage et blocage des pieds .................................................................... 62
Encastrement sous un plan de travail ............................................................ 63
Colonne lave-linge/sèche-linge...................................................................... 63
Système anti-fuites.............................................................................................. 64
Arrivée d'eau ....................................................................................................... 65
Raccorder l’arrivée d’eau ............................................................................... 65
Vidange de l'eau.................................................................................................. 66
Mettre en place la crosse ............................................................................... 66
Raccordement direct au siphon d’un évier .................................................... 67
Raccordement électrique ................................................................................... 68
Données de consommation ............................................................................. 69
Caractéristiques techniques ............................................................................ 70
Fonctions programmables................................................................................ 71
Ouvrir le niveau de programmation .................................................................... 71
Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation ........................ 71
Modifier et enregistrer la fonction de programmation......................................... 72
Quitter le niveau de programmation.................................................................... 72
 Bip touches.................................................................................................... 72
 Code PIN....................................................................................................... 73
 Mise en veille des éléments d'affichage....................................................... 73
 Mémoire ....................................................................................................... 74
 Temps de prélavage supplémentaire Coton................................................. 74
 Temps de trempage...................................................................................... 74
 Fonction Délicat ........................................................................................... 74
 Réduction de la température........................................................................ 75
 Hydro plus .................................................................................................... 75
 Niveau Hydro plus ......................................................................................... 75
 Niveau de rinçage maximal .......................................................................... 75
 Refroidissement du bain lessiviel ................................................................. 76
 Infroissable ................................................................................................... 76
 Pression d’eau faible.................................................................................... 76
Lessive et produits d'entretien......................................................................... 77
Lessives............................................................................................................... 77
Lessives spéciales ........................................................................................ 78
Produits complémentaires de soin du linge................................................. 79
Additifs......................................................................................................... 79
Entretien de l'appareil.......................................................................................... 79
Consignes de sécurité et mises en garde
5
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-
mages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre le lave-linge
en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le
montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé-
ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lave-
linge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces-
sion de cet appareil.
Utilisation conforme
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique
ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domes-
tique.
Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique-
ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par
leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation
est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par
une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge
en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne
doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une
personne responsable.
Consignes de sécurité et mises en garde
6
Précautions à prendre avec les enfants
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
lave-linge à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-
linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est
nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave-
linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.
Sécurité technique
Veuillez suivre les instructions des chapitres «Installation» et
«Caractéristiques techniques».
Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant
de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas
être installé et mis en service.
Comparez impérativement les données de branchement du lave-
linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalé-
tique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
Consignes de sécurité et mises en garde
7
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'ali-
mentation électrique autonome ou non synchrone au réseau (comme
les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La
condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimen-
tation électrique soit conforme aux spécifications de la norme
EN50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et
dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur
fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou
en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par
des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par
exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est
raccordé à un système de mise à la terre homologué.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas
de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un
professionnel.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par
une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul-
tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé-
brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.
Consignes de sécurité et mises en garde
8
Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens
agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de
pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex-
posent l'utilisateur à des dangers potentiels.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
du lave-linge par un service après-vente non agréé par Miele.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit
impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele
afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors
tension en :
- débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou
- déclenchant le fusible
Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le rac-
cordement à l'eau. Les tuyaux usagés sont proscrits. Contrôlez régu-
lièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et
d'éviter un dégât des eaux.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100kPa et ne doit
pas dépasser 1000kPa.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve-
ment.
N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient
pas expressément autorisées par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde
9
Précautions d'emploi
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en
dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électro-
nique.
Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la
mise en service (voir chapitre «Installation», «Démonter les sécuri-
tés de transport»). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en-
dommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au
moment de la phase d'essorage.
Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : va-
cances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximi-
té du lave-linge.
Risque d'inondation !
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le
tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vi-
dange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement
de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge
avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de
ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endom-
mager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à
leur tour détériorer le linge.
Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni-
veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re-
culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
La capacité maximale de charge est de 7,0 kg (linge sec). Vous
pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents
programmes au chapitre «Tableau des programmes».
Consignes de sécurité et mises en garde
10
Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les-
sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez
un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le
détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre re-
vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru-
puleusement les instructions d'utilisation.
Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des sol-
vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger
dans le lave-linge.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net-
toyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles
d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs
toxiques. Attention! Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net-
toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom-
mager les surfaces en plastique.
Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une uti-
lisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instruc-
tions du fabricant de la teinture.
Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés
dans le lave-linge.
Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé-
diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion,
prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une
peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
Consignes de sécurité et mises en garde
11
Accessoires et pièces détachées
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon-
tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie.
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en
superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce
faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible
comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superpo-
sition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.
Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en
option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10ans minimum
et jusqu'à 15ans pour le maintien en état de fonctionnement des
pièces détachées après l'arrêt de la production en série de votre
lave-linge.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
Utilisation
12
Bandeau de commande

 
aTouche sensitive (Température)
pour régler la température de lavage
souhaitée
bTouche sensitive (vitesse d'es-
sorage)
pour régler la vitesse d'essorage
souhaitée
cTouche sensitive (Options)
pour régler l'option souhaitée
dTouche sensitive (CapDosing)
pour activer le dosage de lessive par
Cap
eInterface optique
Sert de point de transfert au service
après-vente.
fTouche sensitive (Départ différé)
pour activer le départ différé. Le dé-
part différé vous permet de reporter
le départ du programme. Il est pos-
sible de différer le départ du pro-
gramme de 30minutes à 24heures
au maximum. Vous pouvez ainsi pro-
fiter des tarifs de nuit plus avanta-
geux, par exemple.
gAffichage de la durée
Après le démarrage du programme,
la durée s'affiche en heures et en mi-
nutes.
En cas de démarrage de programme
avec départ différé, la durée de pro-
gramme n'est affichée qu'après
écoulement du délai de départ diffé-
ré.
hTouche sensitive (Départ/ Ajou-
ter du linge)
Dès qu'un programme peut
être démarré, l'inscription Dé-
part/Ajouter du linge clignote.
En effleurant la touche sensi-
tive, le programme sélec-
tionné démarre. L'inscription
Départ/Ajouter du linge s'al-
lume.
Après le démarrage du pro-
gramme, la touche permet
d'ajouter du linge.
Utilisation
13
iDiodes de contrôle
s'allume en cas de défaut de
l'arrivée d'eau et de la vidange
s'allume lorsque la lessive a été
surdosée
s'allume pour rappeler l'Info
hygiène
La fonction Ajouter du linge ne
peut pas être sélectionnée.
jSélecteur de programme
Pour la sélection de programme et la
désactivation. Le lave-linge est en-
clenché via la sélection de pro-
gramme et éteint par la position
du sélecteur de programme.
Fonctionnement des touches
Les touches sont utilisées pour contrô-
ler les valeurs situées au-dessus.
Les touches, , , , et ré-
agissent au contact du bout des doigts.
Les touches et les valeurs sui-
vantes sont préréglées lors d'une sélec-
tion de programme. Chaque pression
sur la touche réduit la valeur. Après la
valeur la plus faible, l'affichage revient à
la valeur maximale.
Votre contribution à la protection de l'environnement
14
Recyclage de l’emballage
Nos emballages protègent votre appa-
reil des dommages qui peuvent survenir
pendant le transport. Nous les sélec-
tionnons en fonction de critères écolo-
giques permettant d'en faciliter le recy-
clage.
En participant au recyclage de vos em-
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières. Utilisez les col-
lectes de matières recyclables spéci-
fiques aux matériaux et les possibilités
de retour. Les emballages de transport
sont repris par votre revendeur Miele.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électro-
niques contiennent souvent des maté-
riaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonction-
nement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les ma-
nipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des per-
sonnes et à l'environnement. Ne jetez
jamais vos anciens appareils avec vos
ordures ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spé-
cialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère per-
sonnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Vous êtes dans l'obligation de
retirer, sans les détruire, les piles et ac-
cumulateurs usagés non fixés à votre
appareil, ainsi que les lampes qui
peuvent être retirées sans être dé-
truites. Rapportez-les dans un point de
collecte spécialement dédié à leur élimi-
nation, où ils peuvent être remis gratui-
tement. Afin de prévenir tout risque
d'accident, veuillez garder votre ancien
appareil hors de portée des enfants jus-
qu'à son enlèvement.
Première mise en service
15
Dommages dus à une installation
et un raccordement incorrects.
Une installation et un raccordement
incorrects du lave-linge entraînent de
graves dommages matériels.
Pour plus d'informations, reportez-
vous au chapitre «Installation».
Retirer la clé
Retirez la clé en bas à gauche de
l'emballage de transport pour enlever
la sécurité du transport.
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet en usine.
Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le
tambour.
Enlever la crosse du tambour
Une crosse se trouve dans le tambour
pour le tuyau de vidange.
Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
Enlevez la crosse.
Fermez la porte d'un coup sec.
Première mise en service
16
Enlever le film de protection et
l’autocollant
Enlevez:
- le film de protection (si présent) de la
porte.
- tous les autocollants publicitaires (s'il
y en a) de la façade et du couvercle.
Ne pas enlever les autocollants qui
ne sont visibles que porte ouverte
(par exemple la plaque signalétique).
Démarrer le premier pro-
gramme de lavage
Pour une consommation en eau et en
électricité optimale et un résultat de
lavage parfait, il est important que le
lave-linge soit calibré.
Pour ce faire, il faut lancer le programme
Coton sans linge et sans lessive.
Ouvrez le robinet.
Tournez le sélecteur de programme
sur la positionCoton.
Le lave-linge est activé, la température
40 et la vitesse d'essorage 1400 s'al-
lument.
Effleurez la touche sensitive.
Le programme de lavage démarre.
Ouverture de la porte à la fin
du programme
Pendant la phase Infroissable, la porte
est encore verrouillée. Durant les
15premières minutes, les indicateurs
sont éclairés.
Tournez le sélecteur de programme
sur la position.
 apparaît dans l'affichage de temps
et le témoin lumineux s'éteint.
La porte se déverrouille.
Conseil : Après la phase rotation in-
froissable, le lave-linge s'éteint et la
porte se déverrouille automatiquement.
Pour ouvrir la porte, attrapez le creux
de la poignée puis tirez.
Conseil : Laissez la porte entrouverte
pour que le tambour puisse sécher.
La première mise en service est termi-
née.
Lavage écologique
17
Consommation d'énergie et
d'eau
- Utilisez la charge maximale de
chaque programme de lavage. La
consommation d'énergie et d'eau est
plus avantageuse en charge pleine.
- Les programmes visant à réduire la
demande d'énergie et d'eau ont gé-
néralement une durée plus longue.
En prolongeant la durée du pro-
gramme, la température de lavage ef-
fectivement atteinte peut être abais-
sée tout en maintenant le même ré-
sultat de lavage.
Par exemple, le programme
ECO 40-60 a une durée plus longue
que le programme Coton 40°C ou
60°C. Le programme ECO 40-60 est
plus efficace en termes de consom-
mation d'énergie et d'eau, mais sa
durée est plus longue.
- Laver les petites pièces de linge peu
sale en programme Express 20.
- Les lessives modernes permettent de
laver à basse température (par ex.:
20°C). Ces réglages de température
vous permettent de réaliser des éco-
nomies d'énergie.
Hygiène dans le lave-linge
Les lavages à basse température et/ou
avec de la lessive liquide risquent de
provoquer la formation de moisissures
et de mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-linge. Par conséquent, il est re-
commandé de nettoyer le tambour au
moins une fois par mois.
Si la diode de contrôle s'allume sur le
bandeau de commande, il faut procéder
au nettoyage du lave-linge.
Consignes pour le séchage ul-
térieur au sèche-linge
La vitesse d'essorage sélectionnée in-
fluence l'humidité résiduelle du linge et
l'émission sonore du lave-linge.
Plus la vitesse d'essorage est élevée,
plus l'humidité résiduelle du linge est
faible. Cependant le niveau sonore du
lave-linge augmente.
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'es-
sorage la plus élevée proposée par le
programme de lavage.
Consommation de lessive
- Ne dépassez pas les dosages indi-
qués sur l'emballage.
- Quand vous dosez la lessive, tenez
compte du degré de salissure du
linge.
- Pour de petites charges, réduisez la
quantité de lessive (environ ⅓ de les-
sive en moins pour une demi-charge).
1. Préparer le linge
18
Videz les poches.
Dommages provoqués par des
corps étrangers.
Des clous, pièces de monnaie, trom-
bones, etc. peuvent endommager le
linge et certains composants de l'ap-
pareil.
Vérifiez la présence de corps étran-
gers sur le linge avant le lavage et re-
tirez les.
Trier le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre-
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Conseil : les textiles foncés ont ten-
dance à déteindre lors des premiers la-
vages. Lavez le linge clair et foncé sé-
parément pour éviter tout risque.
Traiter les taches
Enlevez les taches avant de laver le
linge, de préférence tant qu’elles sont
encore fraîches. Tamponnez les
taches avec un chiffon qui ne risque
pas de déteindre. Ne pas frotter!
Conseil : quelques astuces, que vous
trouverez dans le lexique Miele, suf-
fisent parfois pour éliminer certaines
taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous
pouvez consulter le lexique sur le site
www.miele.fr.
Dommages provoqués par des
détergents contenant des solvants,
Du white spirit, du détachant etc.
peut endommager les pièces plas-
tiques.
Lorsque vous nettoyez des textiles,
vérifiez que vous ne répandez pas de
nettoyant contenant des solvants sur
les pièces en plastique.
Risque d'explosion provoqué par
des détergents contenant des sol-
vants.
Lors de l'utilisation de détergents
contenant des solvants, un mélange
explosif peut survenir.
N'utilisez pas de détergents conte-
nant des solvants dans le lave-linge.
Conseils
- Voilages : enlevez les crochets et pe-
tits plombs ou placez-les dans un
sac.
- Recousez ou enlevez les baleines de
soutien-gorge qui se sont détachées.
- Fermez les fermetures éclair, les fer-
metures velcro, les crochets et les
boutons pression.
- Fermez les housses de couettes et
d'oreillers afin que les petites pièces
de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la-
vable (symbole d'entretien).
2. Charger le lave-linge
19
Ouvrir la porte
Placez vos doigts dans le creux de la
poignée et tirez pour ouvrir la porte.
Vérifiez la présence d'animaux ou de
corps étrangers dans le tambour
avant de charger le linge.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une charge
pleine. Une surcharge du tambour dimi-
nue toutefois l'efficacité de lavage et fa-
vorise la formation de plis.
Chargez le linge déplié dans le tam-
bour sans le tasser.
Mélanger les pièces de différentes
tailles permet de renforcer l'efficacité
de lavage et au linge de mieux se ré-
partir pendant l'essorage.
Conseil : Respectez les charges maxi-
males des différents programmes de la-
vage.
Fermer la porte
Vérifiez qu'aucune pièce de linge
n'est coincée entre la porte et le joint
tambour-façade.
Fermez la porte en la poussant un
peu.
3. Sélectionner un programme
20
Sélectionner un programme
Tournez le sélecteur sur un programme
de lavage pour allumer le lave-linge.
Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
L'affichage du temps indique le temps
de lavage estimé; la température et la
vitesse d'essorage préréglées s'al-
lument.
Sélectionner la température et la vi-
tesse d'essorage
La température préréglée et la vitesse
d'essorage du programme de lavage
s'allument avec un éclairage clair.
Les températures atteintes dans le lave-
linge peuvent être différentes des tem-
pératures sélectionnées. La combinai-
son de l'apport d'énergie et du temps
de lavage permet d'obtenir un résultat
de lavage optimal.
Pour modifier la température préré-
glée, appuyez sur la touche.
Chaque pression sur la touche réduit
la valeur. Après la valeur la plus
faible, l'affichage revient à la valeur
maximale.
Pour modifier la vitesse d'essorage
préréglée, appuyez sur la touche.
Chaque pression sur la touche réduit
la valeur. Après la valeur la plus
faible, l'affichage revient à la valeur
maximale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Miele WSA023 WCS Active Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi