Husqvarna DM 340 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire
NN
NN
LL
LL
FF
FF
RR
RR
DD
DD
EE
EE
II
II
TT
TT
DM 340
NL
FR
DE
IT
Gebruiksaanwijzing
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine
niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Manuel d’utilisation
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant
d’utiliser la machine.
Bedienungsanweisung
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen
Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Istruzioni per l’uso
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso
e accertarsi di averne compreso il contenuto.
2 – Dutch
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Symbolen op de machine:
WAARSCHUWING! Wanneer de machine
onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een
gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel
of overlijden van de gebruiker of anderen kan
veroorzaken.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door
en gebruik de machine niet voor u alles
duidelijk heeft begrepen.
Draag altijd:
Goedgekeurde veiligheidshelm
Goedgekeurde gehoorbeschermers
Veiligheidsbril of vizier
Stofmasker
Dit product voldoet aan de geldende CE-
richtlijnen.
Milieuetikettering. Dit symbool op het
product of de verpakking geeft aan dat het
product niet mag worden behandeld als
huishoudelijk afval. Het moet in plaats
daarvan ingeleverd worden bij een geschikt
recylcestation voor de recycling van
elektrische en elektronische apparatuur.
Door ervoor te zorgen dat dit product goed
wordt verwerkt, kunt u meehelpen aan het voorkomen van
potentiële negatieve effecten voor milieu en mensen, die
anders veroorzaakt kunnen worden door een niet juiste
afvalverwerking van dit product.
Voor meer gedetailleerde informatie over recycling van dit
product kunt u contact opnemen met uw gemeente, uw
vuilophaalcentrale of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Indien u in een plafond boort, dient u
zich ervan te gewissen dat er geen
water in de machine kan lekken.
Gebruik een geschikte watertank.
Overige op de machine
aangegeven symbolen/plaatjes verwijzen naar specifieke
eisen aan certificering op bepaalde markten.
Symbolen in de gebruiksaanwijzing:
Controle en/of onderhoud dient te
worden uitgevoerd met uitgeschakelde
motor en de stekker uit het stopcontact.
Gebruik altijd goedgekeurde
veiligheidshandschoenen.
Moet regelmatig schoongemaakt
worden.
Controleer met het blote oog.
Gebruik van veiligheidsbril of vizier
verplicht.
Dutch – 3
INHOUD
Inhoud
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Symbolen op de machine: ........................................... 2
Symbolen in de gebruiksaanwijzing: ............................ 2
INHOUD
Inhoud .......................................................................... 3
PRESENTATIE
DM 340 ........................................................................ 4
WAT IS WAT?
Wat is wat op de boormachine? ................................... 5
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Maatregelen voor gebruik van een nieuwe boormachine
6
Persoonlijke veiligheidsuitrusting ................................. 6
Algemene veiligheidsinstructies ................................... 7
Algemene werkinstructies ............................................ 8
Veiligheidsuitrusting van de machine ........................... 9
STARTEN EN STOPPEN
Voor de start ................................................................ 10
Starten ......................................................................... 10
Stoppen ....................................................................... 10
ONDERHOUD
Algemeen ..................................................................... 11
Boor vervangen ............................................................ 11
Schoonmaken .............................................................. 11
Stroomvoorziening ....................................................... 11
Vervangen van overbrengingsolie ................................ 11
Koolborstels vervangen ................................................ 12
De afdichting vervangen .............................................. 12
Dagelijks onderhoud .................................................... 12
Reparaties .................................................................... 12
TECHNISCHE GEGEVENS
EG-verklaring van overeenstemming ........................... 14
BEDRADINGSSCHEMA
4 – Dutch
PRESENTATIE
DM 340
Wij hopen dat u tevreden zult zijn met uw machine en dat
deze u gedurende lange tijd zal vergezellen. Denk erom dat
deze gebruiksaanwijzing een waardevol document is. Door
de inhoud (gebruik, service, onderhoud enz.) te volgen kunt u
de levensduur van uw machine én de tweedehands waarde
aanzienlijk verlengen. Mocht u uw machine verkopen moet u
ervoor zorgen de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar
over te dragen.
Met de aankoop van een van onze producten krijgt u de
beschikking over professionele hulp voor reparaties en
service. Als u uw machine niet hebt gekocht bij één van onze
erkende dealers, vraag hen dan waar de dichtstbijzijnde
erkende werkplaats is.
Husqvarna Construction Products streeft ernaar de
constructie van zijn producten voortdurend te verbeteren.
Husqvarna houdt zich derhalve het recht voor zonder
mededeling vooraf en zonder verdere verplichtingen
constructiewijzigingen door te voeren.
DM 340 is een elektrische kolomboor voor het boren van
gaten in beton, baksteen en diverse steensoorten.
De boormachine is modulair en eenvoudig te monteren.
De machine is uitgerust met een wateraansluiting; deze
kan 180 graden worden gedraaid om het werken te
vergemakkelijken.
De DM 340 heeft drie toerenbereiken voor boorgroottes
tot 400 mm.
De machine heeft een watergekoelde overbrenging met
een leiding die door de spilas loopt.
De machine is voorzien van LED's die het afgegeven
vermogen aangeven. Zo kunt u altijd gebruikmaken van
het maximale uitgangsvermogen zonder de machine te
beschadigen.
De boormachine is voorzien van Softstart
TM
, Smartstart
TM
,
Elgard
TM
en toerenregeling.
Softstart
TM
Softstart
TM
is een elektronische stroombegrenzer die zorgt
voor een gelijkmatiger start. Ongeveer drie seconden nadat
de machine ingeschakeld is, wordt het maximale toerental
bereikt.
Smartstart
TM
Wanneer de Smartstart
TM
-knop wordt ingedrukt, wordt het
toerental verlaagd. In de Smartstart
TM
-stand werkt de
machine met een lager vermogen totdat de knop opnieuw
wordt ingedrukt. Deze functies zijn bijzonder nuttig bij het
voorboren.
Elgard
TM
Elgard
TM
is een elektronische overbelastingsbeveiliging.
Hierbij wordt rekening gehouden met factoren zoals de
nominale ingangsspanning en de omgevingstemperatuur. Zo
kunt u altijd gebruikmaken van het maximale
uitgangsvermogen zonder de machine te beschadigen.
Als de motor overbelast raakt, zorgt de
overbelastingsbeveiliging ervoor dat de motor pulseert. Door
de belasting dan te verlagen, zal de motor terugkeren naar
normaal toerental. Als de machine aan te hoge belasting
wordt blootgesteld, of als de boor vast komt te zitten, zal de
overbelastingsbeveiliging de stroom onderbreken. U kunt de
machine resetten door hem uit en weer in te schakelen. Als
de boor vast komt te zitten, beschermt de mechanische
slipkoppeling de overbrenging voordat de
overbelastingsbeveiliging de stroom onderbreekt.
Toerenregeling
Met behulp van de functie voor toerenregeling heeft de
machine een begrensd stationair toerental. Dit zorgt ervoor
dat de machine effectiever wordt gekoeld wanneer hij
stationair draait.
Ergonomie
De handgreep maakt het gemakkelijk om de machine te
dragen/vervoeren en op het statief te bevestigen.
Dutch – 5
WAT IS WAT?
Wat is wat op de boormachine?
1 Boorspil
2 Overbrengings- en motormodule
3 Draaghandgreep
4 Schakelknop
5 Snelkoppeling, voor Husqvarna-statief
6 Wateraansluiting
7 LED's voor het aangeven van het afgegeven vermogen
8 Schakelaar
9 Smartstart
TM
10 Inspectiekap
11 Lekgat
12 Inspectieluik
13 Verloopstuk (accessoire)
14 Adapter (accessoire)
15 Differentieelschakelaar
16 Steeksleutel, 32 mm
17 Motorkoppeling, statief
18 Gebruiksaanwijzing
6 – Dutch
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Maatregelen voor gebruik van een
nieuwe boormachine
Werk niet met de boormachine alvorens u de inhoud van
deze gebruiksaanwijzing hebt doorgenomen en begrijpt.
DM 340 is een elektrische kolomboor voor het boren van
gaten in beton, baksteen en diverse steensoorten.
De machine is bedoeld voor gebruik in industriële
toepassingen door ervaren operators. Toepassing van de
machine op enige andere wijze wordt beschouwd als
tegengesteld aan het bedoelde gebruik.
Gebruik altijd uw gezond verstand.
Het is onmogelijk om alle denkbare situaties, waarvoor u zich
geplaatst kunt zien bij het gebruik van een boormachine, af te
dekken. Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezonde
verstand. Vermijd situaties, waarvoor u zich niet voldoende
gekwalificeerd acht. Wanneer u zich, na het lezen van deze
instructies, nog steeds onzeker voelt over de handelwijze,
moet u een expert om advies vragen voor u verdergaat.
Aarzel niet om contact op te nemen met uw dealer of met ons,
wanneer u vragen hebt over het gebruik van de boormachine.
We zijn u graag van dienst om u adviezen te geven, die u
helpen uw boormachine op een betere en veiligere manier te
gebruiken.
Laat uw Husqvarna-dealer de boormachine regelmatig
controleren en de noodzakelijke instellingen en reparaties
uitvoeren.
Husqvarna Construction Products streeft ernaar de
constructie van zijn producten voortdurend te verbeteren.
Husqvarna houdt zich derhalve het recht voor zonder
mededeling vooraf en zonder verdere verplichtingen
constructiewijzigingen door te voeren.
Alle informatie en gegevens in deze gebruiksaanwijzing
waren van toepassing op de datum dat deze
gebruiksaanwijzing ter perse ging.
Persoonlijke veiligheidsuitrusting
Veiligheidshelm
Gehoorbeschermers
Veiligheidsbril of vizier
Stofmasker
Sterke, gripvaste handschoenen.
Nauwsluitende, sterke en prettige kleding die volledige
bewegingsvrijheid toelaat.
Laarzen met stalen neus en anti-slip zool.
U moet altijd een EHBO-kit bij de hand hebben.
!
WAARSCHUWING! De oorspronkelijke
vormgeving van de machine mag onder
geen enkele omstandigheid worden
gewijzigd zonder toestemming van de
fabrikant. Gebruik altijd originele
onderdelen. Niet goedgekeurde wijzigingen
en/of niet-originele onderdelen kunnen tot
ernstige verwondingen of het overlijden van
zowel gebruiker of anderen leiden.
!
WAARSCHUWING! Het gebruik van
producten die materiaal snijden, schuren,
boren, polijsten of vormen, kan stof en
dampen genereren die schadelijke
chemicaliën kunnen bevatten. Zoek uit hoe
het materiaal waarmee u werkt is
samengesteld en draag een geschikt
stofmasker.
!
WAARSCHUWING! Bij al het gebruik van de
machine moet goedgekeurde persoonlijke
beschermingsuitrusting gebruikt worden.
Persoonlijke beschermingsuitrusting
elimineert de risico’s niet, maar vermindert
het schadelijk effect in geval van een
ongeval. Vraag uw dealer om raad wanneer u
uw uitrusting koopt.
Dutch – 7
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Algemene veiligheidsinstructies
Veiligheid op de werkplek
Zorg ervoor dat de werkplek schoon en goed verlicht is.
Rommelige of donkere werkplekken werken ongelukken
in de hand.
Gebruik elektrisch gereedschap niet in een omgeving
waar ontploffingsgevaar bestaat, zoals in de buurt van
brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische
gereedschappen geven vonken af die ontbranding van het
stof of de dampen kunnen veroorzaken.
Mensen en dieren kunnen u afleiden waardoor u de
controle over de machine verliest. Wees daarom altijd
geconcentreerd en op uw taak gericht.
Gebruik de motorkettingzaag niet in ongunstige
weersomstandigheden. B.v. bij dichte mist, hevige regen,
harde wind, hevige koude enz. Werken in slechte
weersomstandigheden is vermoeiend en kan tot
gevaarlijke situaties leiden, zoals een gladde ondergrond.
Begin nooit met de machine te werken voordat het
werkterrein ontruimd is en u stevig staat. Kijk of er
eventuele obstakels zijn wanneer een onverwachte
verplaatsing optreedt. Verzeker u ervan dat er geen
materiaal naar beneden kan vallen en verwondingen kan
veroorzaken terwijl u met de machine werkt.
Controleer altijd de achterkant van het vlak, waar de
boorkop bij het doorboren uitkomt. Beveilig het gebied
door het af te zetten en zorg ervoor dat mensen of
materiaal geen schade oplopen.
Elektrische veiligheid
Gebruik het gereedschap nooit zonder de
aardlekbeveiliging die bij de gereedschap is geleverd.
De machine dient te worden aangesloten op een geaard
stopcontact.
Controleer of de netspanning overeenkomt met de
spanning die is aangegeven op het typeplaatje op de
machine.
Controleer of de kabel en het verlengsnoer heel en in
goede staat zijn. Gebruik een verlengsnoer dat is bedoeld
voor gebruik buitenshuis.
Gebruik de machine nooit als een kabel of stekker is
beschadigd, maar breng hem in dat geval voor reparatie
naar een erkende servicewerkplaats.
Gebruik geen verlengsnoer, dat nog is opgerold, om
oververhitting te voorkomen.
Draag de machine nooit aan de kabel en trek de stekker
nooit los door aan de kabel te trekken.
Houdt alle kabels en verlengsnoeren uit de buurt van
water, olie en scherpe kanten. Let op dat de kabel niet
bekneld raakt tussen deuren, hekken e.d. Dit kan ertoe
leiden dat voorwerpen stroom gaan geleiden.
Het watersysteem koelt het boorbitje met schoon water.
Het elektrische gereedschap mag niet worden
blootgesteld aan meer vocht dan hetgeen door het
watersysteem wordt toegevoerd. Zorg ervoor dat er geen
boorspoeling in de machine terechtkomt.
Stel het elektrische gereedschap niet bloot aan regen.
Water dat in elektrisch gereedschap binnendringt,
verhoogt het risico op elektrische schokken.
Let op dat u de kabel achter u houdt als u de machine
gebruikt, zodat de kabel niet beschadigd kan raken.
Persoonlijke veiligheid
Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting. Zie
instructies in het hoofdstuk ”Persoonlijke
veiligheidsuitrusting”.
Gebruik de machine nooit als u moe bent, alcohol heeft
gedronken of medicijnen heeft ingenomen die uw
gezichtsvermogen, beoordelingsvermogen of
coördinatievermogen negatief beïnvloeden.
Voorkom een onbedoelde start. Verzeker u ervan dat de
schakelaar in de OFF-positie (uit) staat voordat u het
gereedschap aansluit op een spanningsbron. Het dragen
van elektrisch gereedschap met de vinger op de
schakelaar of het aansluiten van elektrisch gereedschap
terwijl de schakelaar is ingeschakeld, werkt ongelukken in
de hand.
Verwijder eventuele (instel)sleutels voordat u het
elektrisch gereedschap inschakelt. Een sleutel die is
bevestigd aan een draaiend onderdeel van het elektrische
gereedschap kan persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
Laat nooit een ander de machine gebruiken zonder u
ervan te verzekeren dat ze de inhoud van de
gebruiksaanwijzing hebben begrepen.
Let erop dat kleding, lang haar en sieraden in de
bewegende delen vast kunnen raken.
Blijf op afstand van de boorkop wanneer de motor draait.
Controleer of er geen leidingen of elektrische leidingen in
het boorgebied liggen.
Laat de machine nooit zonder toezicht met draaiende
motor achter.
Trek altijd de stekker uit het contact bij langere
onderbrekingen in het werk.
Werk nooit alleen, maar zorg dat er iemand in de buurt is.
U kunt dan niet alleen hulp krijgen bij het monteren van de
machine, maar ook wanneer een ongeval zou
plaatsvinden.
!
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidswaarschuwingen en instructies
door. Het negeren van waarschuwingen en
instructies kan elektrische schokken, brand
en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
!
WAARSCHUWING! Bij elektrische machines
bestaat altijd het risico dat u een schok
krijgt. Voorkom ongunstige
weersomstandigheden en lichamelijk
contact met een bliksemafleider of metalen
voorwerpen. Volg altijd de instructies in deze
gebruiksaanwijzing om letsel te voorkomen.
!
WAARSCHUWING! Reinig de machine niet
met water, want water kan binnendringen in
het elektrische systeem of de motor en kan
schade of kortsluitingen in de machine
veroorzaken.
8 – Dutch
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gebruik en onderhoud
Gebruik nooit een machine die defect is. Volg de
onderhouds-, controle- en service-instructies van deze
gebruiksaanwijzing. Bepaalde onderhouds- en
servicemaatregelen moeten uitgevoerd worden door
opgeleide en gekwalificeerde specialisten. Zie instructies
in het hoofdstuk Onderhoud.
Controle en/of onderhoud dient te worden uitgevoerd met
uitgeschakelde motor en de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het elektrische gereedschap niet als de aan/
uitschakelaar niet werkt. Elektrisch gereedschap dat niet
kan worden in- en uitgeschakeld via de schakelaar is
gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Gebruik nooit een machine die zo gewijzigd is dat ze niet
langer overeenkomt met de originele uitvoering.
Overbelast de machine niet. Overbelasting kan
beschadiging van de machine veroorzaken.
Hou het gereedschap scherp en schoon om veiliger te
kunnen werken.
Hou alle onderdelen in werkzame staat en zorg ervoor dat
alle bevestigingen goed zijn vastgedraaid.
Transport en opbergen
Om uw boormachine en boor te beschermen tegen
beschadiging, dient u de boormachine niet te bewaren of
te vervoeren met een gemonteerde boorkop.
Bewaar de boormachine in een afsluitbare ruimte, zodat
kinderen en onbevoegden er niet bij kunnen.
Bewaar boormachine en statief droog en vorstvrij.
Algemene werkinstructies
De machine heeft een zeer hoog koppel. Daarom is
tijdens het werk grote concentratie nodig, omdat ernstig
persoonlijk letsel kan optreden wanneer de boor
plotseling vast komt te zitten.
Hou uw handen bij de boorspil en boor vandaan wanneer
de machine loopt.
Wees alert op olielekkage of waterlekkage. Als er olie of
water uit het lekgat aan de bovenkant van de
tandwielschacht sijpelt, moeten de afdichtingen worden
vervangen.
Statief boren
De machine is bedoeld voor boren op een statief.
We raden aan om de boor te gebruiken in combinatie met
de volgende Husqvarna boorstatieven:
- DS 50 AT/ATS/Gyro/COMBO/BASIC
- DS 70 AT/ATS
- DS 450 ATS
Zorg ervoor dat het statief goed is verankerd.
Zorg ervoor dat de boormachine goed in het statief is
vastgezet.
Buitenshuis boren
Gebruik altijd verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor
gebruik buitenshuis.
Boren in plafonds en dergelijke
Gebruik de wateropvangbak om te voorkomen dat er
water de machine binnendringt.
!
WAARSCHUWING! Dit hoofdstuk behandelt
de basisveiligheidsregels voor het werken
met een boormachine. De gegeven
informatie kan nooit de kennis vervangen
die een vakman via opleidingen en
praktische ervaring heeft verworven.
Wanneer u in een situatie belandt, waarin u
niet goed weet hoe u verder te werk moet
gaan, moet u een expert raadplegen. Wendt
u tot uw dealer, uw servicewerkplaats of een
ervaren boormachinegebruiker. Voer nooit
taken uit waarvoor u niet voldoende
gekwalificeerd bent!
Dutch – 9
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Veiligheidsuitrusting van de
machine
In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de veiligheidsonderdelen
van de machine zijn, welke functie ze hebben en hoe de
controle en het onderhoud moeten uitgevoerd worden om
hun goede werking veilig te stellen. Bekijk het hoofdstuk Wat
is wat? om te zien waar deze onderdelen zich bevinden op uw
machine.
Schakelaar
De schakelaar wordt gebruikt om de machine te starten en te
stoppen.
Schakelaar controleren
Start de machine door de aan/uitschakelaar in te
schakelen.
Schakel de aan/uitschakelaar uit om de machine te
stoppen.
Een defecte schakelaar dient te worden vervangen door
een erkende servicewerkplaats.
Differentieelschakelaar
Differentieelschakelaars bieden bescherming wanneer er
een elektrisch defect optreedt.
Het indicatielampje geeft aan dat de differentieelschakelaar
aan staat en dat de machine kan worden ingeschakeld. Druk
de RESET-knop (groen) in wanneer het indicatielampje niet
brandt.
Controleer de differentieelschakelaar
Sluit de machine aan op het stopcontact. Druk de
RESET-knop (groen) in, waarna het rode indicatielampje
zal gaan branden.
Start de machine door op de schakelaar te drukken.
Druk de TEST-knop (blauw) in.
De differentieelschakelaar moet nu automatisch
uitschakelen zodat de machine onmiddellijk afslaat.
Neem contact op met uw leverancier als dit niet het geval
is.
Reset de machine via de RESET-knop (groen).
!
WAARSCHUWING! Gebruik nooit een
machine als de veiligheidsonderdelen kapot
zijn.
BELANGRIJK! Om service en reparaties aan de machine
uit te voeren, moet u een speciale opleiding hebben. Dit
geldt vooral voor de veiligheidsuitrusting van de machine.
Als de machine één van de volgende controles niet goed
doorstaat, moet u ermee naar uw servicewerkplaats gaan.
Als u één van onze producten koopt, garandeert dit dat de
reparaties en service door een vakman kunnen worden
uitgevoerd. Als u uw machine heeft gekocht bij één van
onze dealers die geen servicewerkplaats heeft, vraag hem
dan waar de dichtstbijzijnde erkende werkplaats is.
10 – Dutch
STARTEN EN STOPPEN
Voor de start
Zorg ervoor dat:
De voedingsschakelaar, de draad en het elektrische
stopcontact in orde zijn. Laat ze door een erkende
vakman repareren als dit niet het geval is.
De ventilatiegaten niet geblokkeerd zijn.
De machine en onderdelen correct zijn gemonteerd.
Het statief op de juiste wijze is bevestigd en de boor goed
op het statief is gemonteerd.
De boor goed vastzit.
De waterkoeling onbeschadigd is en op de machine is
aangesloten.
Gebruik een geschikte boorkop, afhankelijk van het feit of
er met water of droog geboord wordt. Wanneer u het niet
zeker weet, vraag dan uw dealer, uw servicewerkplaats of
een ervaren gebruiker.
Voorkom een onbedoelde start. Verzeker u ervan dat de
schakelaar in de OFF-positie (uit) staat voordat u het
gereedschap aansluit op een spanningsbron.
Starten
1 Stel de arbeidstoeren in door de boorspil te draaien en
tegelijkertijd de schakelknop naar de gewenste stand te
draaien.
2 Draai de waterkoeling open.
3 Start de machine door de aan/uitschakelaar in te
schakelen.
Druk ook, als dit wordt gewenst, de Smartstart
TM
-knop in.
Stoppen
Schakel de aan/uitschakelaar uit om de machine te stoppen.
Koelen
Laat de machine een minuut onbelast lopen om de motor af
te koelen.
!
WAARSCHUWING! Voor het starten moet u
rekening houden met de volgende punten:
De machine dient te worden aangesloten op
een geaard stopcontact.
Gebruik het gereedschap nooit zonder de
aardlekbeveiliging die bij de gereedschap is
geleverd. Controleer de
differentieelschakelaar. Zie de instructies in
het hoofdstuk Controle, onderhoud en
service van de veiligheidsuitrusting van de
machine.
Controleer of de netspanning overeenkomt
met de spanning die is aangegeven op het
typeplaatje op de machine.
Zorg ervoor dat u stevig staat. Hou
onbevoegden uit het werkgebied.
BELANGRIJK! Van versnelling wisselen mag alleen worden
gedaan als de machine uit staat. Anders bestaat het risico
van schade aan de overbrenging.
!
WAARSCHUWING! De boorkop blijft nog
even draaien nadat de motor is uitgezet.
Stop de boorkop niet met uw handen. Er kan
persoonlijk letsel optreden.
Dutch – 11
ONDERHOUD
Algemeen
De levensduur van uw machine wordt aanzienlijk verlengd,
waneer de machine op de juiste manier wordt gebruikt,
verzorgd en onderhouden.
Boor vervangen
1 Trek de stekker eruit.
2 Leg klaar:
- De nieuwe boor.
- Steeksleutels, 24 en 32 mm.
- Watervast vet.
3 Verwijder de oude boor met behulp van de steeksleutels.
4 Smeer watervast vet op het schroefdraad van de nieuwe
boor.
5 Plaats de boor met behulp van de steeksleutels.
Voordat u de machine start, moet u ervoor zorgen dat de
nieuwe boor goed vastzit.
Schoonmaken
Hou de machine en de boor schoon zodat er veilig kan
worden geboord.
Hou de handgreep droog en schoon, zonder vet en olie.
Opdat de machine voldoende wordt gekoeld, moeten de
koelluchtopeningen vrij en schoon worden gehouden.
Gebruik perslucht om de motor met regelmatige
tussenpozen schoon te maken. Verwijder de inspectiekap
en maak de kap schoon.
Stroomvoorziening
Controleer of de kabel en het verlengsnoer heel en in goede
staat zijn. Gebruik de machine niet als de kabel is
beschadigd, maar breng deze voor reparatie naar een
erkende servicewerkplaats.
Vervangen van overbrengingsolie
Neem contact op met uw dealer om de juiste olie te krijgen.
De olie in de overbrenging moet worden vervangen met een
interval van 400 bedrijfsuren. Ga als volgt te werk:
1 Leg klaar:
- Nieuwe olie, STATOIL SYNTOL 75W-90 of andere
vergelijkbare transmissie-olie.
- Vat om de oude olie in te gieten.
2 Bevestig de machine met de boorspil naar beneden in een
bankschroef of iets dergelijks.
3 Schroef de vier bouten los, waarmee de motor-
overbrengingsmodule in elkaar zit.
BELANGRIJK! Controle en/of onderhoud dient te worden
uitgevoerd met uitgeschakelde motor en de stekker uit het
stopcontact.
!
WAARSCHUWING! Gebruik nooit
beschadigde kabels, zij kunnen ernstig,
zelfs dodelijk, persoonlijk letsel
veroorzaken.
12 – Dutch
ONDERHOUD
4 Haal de machine voorzichtig uit elkaar.
5 Laat de overbrengingsolie in het vat lopen.
6 Neem indien nodig contact op met uw dealer om de
overbrenging schoon te maken.
7 Giet nieuwe olie in de overbrenging, ca. 0,5 liter.
8 Controleer of de afdichtlip op de radiale afdichting intact
is.
9 Zet de machine weer in elkaar en draai de vier bouten
vast. Zorg ervoor dat u de radiale afdichting niet
beschadigd tijdens de montage.
Koolborstels vervangen
De koolborstels moeten regelmatig worden verwijderd en
gecontroleerd. Wekelijks als de machine dagelijks wordt
gebruikt of met langere intervallen als de machine minder
vaak wordt gebruikt. Het slijtvlak moet vlak en onbeschadigd
zijn.
Beide koolborstels moeten altijd bij dezelfde gelegenheid
worden vervangen, maar wel één voor één. Ga als volgt te
werk:
1 Verwijder de bouten van de inspectiekap, 5 st. Gebruik
een beitel in de sleuven om de inspectiekap snel en
eenvoudig te verwijderen.
2 Til de borstelhouderveer weg (A).
3 Maak de bout los (B).
4 Trek de koolborstelaansluiting eruit.
5 Trek de koolborstel uit de houder (C).
6 Reinig de borstelhouder met perslucht of een kwast.
Vervang de borstel als deze versleten is.
7 Plaats de nieuwe koolborstel. Zorg ervoor dat de kant met
koperdraad naar de tandwielkast is gericht en dat de
koolborstel gemakkelijk in de borstelhouder schuift.
Wanneer de koolborstel verkeerd om wordt geplaatst, kan
deze vast komen te zitten.
8 Leg de borsthouderveer op zijn plaats.
9 Breng de koolborstelaansluiting onder de bout aan.
10 Herhaal de procedure voor de andere koolborstel.
11 Schuif de inspectiekap in de sleuven op de handgreep.
Draai de vijf schroeven van de inspectiekap los, te
beginnen met de schroef helemaal onder aan de
handgreep.
12 Laat de machine 10 minuten stationair draaien om de
nieuwe koolborstels in te laten lopen.
De afdichting vervangen
Als er olie of water uit het lekgat komt, moet de afdichting
worden vervangen.
1 Draai de twee schroeven van de watermodule los.
2 Gebruik twee platte schroevendraaiers om de afdichting
voorzichtig los te wrikken.
3 Druk de nieuwe afdichting zorgvuldig op zijn plaats en
schroef de watermodule weer vast.
Dagelijks onderhoud
1 Controleer of de bouten en moeren en vastgedraaid zijn.
2 Controleer of de schakelaar naar behoren werkt.
3 Maak de machine uitwendig schoon.
4 Koelluchtinlaat controleren en schoonmaken.
5 Controleer of de kabel en het verlengsnoer heel en in
goede staat zijn.
Reparaties
Belangrijk Alle soorten reparaties mogen alleen worden
uitgevoerd door erkende reparateurs. Dit om de operators
niet aan grote risico’s bloot te stellen.
Dutch – 13
TECHNISCHE GEGEVENS
DM 340
Elektromotor 1-fase
Nominale spanning, V 230
Rendement , W 3300
Nominale stoom, A 16
Gewicht, in kg
14
Max. diameter boorkop, mm/duim 400/16
Waterkoeling
Binnendraad G 1 1/4”
Wateraansluiting G 1/4'
Max. waterdruk, bar 8
Lawaai-emissie
Geluidsvermogen, gemeten, EN 12348:2000, dB(A) 97
Geluidsniveau
Niveau geluidsdruk bij het oor van de gebruiker, gemeten
volgens EN 12348:2000, dB(A)
88
Overbrenging
Boorsnelheid met
belasting, tpm
Boorsnelheid zonder
belasting, tpm
Aanbevolen
boorgrootte, mm
Aanbevolen
boorgrootte, duim
1 240 310 200-400 8-16
2 530 690 100-200 4-8
3 915 1190 50-100 2-4
14 – Dutch
TECHNISCHE GEGEVENS
EG-verklaring van overeenstemming
(Alleen geldig voor Europa)
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Zweden, tel: +46-31-949000, verklaart hierbij dat de boormachine Husqvarna DM 340 met
een serienummer uit het jaar 2009 en verder (het jaar met daaropvolgend een serienummer wordt duidelijk aangegeven op het
typeplaatje), in overeenstemming is met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD:
- van 22 juni 1998 ”betreffende machines” 98/37/EG, bijlage IIA.
- van 15 december 2004 ”betreffende elektromagnetische compatibiliteit” 2004/108/EEC.
- van 12 december 2006 ’inzake elektrisch materiaal’, 2006/95/EG.
De volgende normen zijn van toepassing: SS-EN ISO 12100:2003, EN55014-1:2006, EN55014-2:1997/A1, EN61000-3-2:2006,
EN61000-3-3:1995/A1/A2, EN12348:2000.
De geleverde boormachine komt overeen met het exemplaar dat Europese typekeuring heeft ondergaan.
Göteborg, 21 maart 2009
Ulf Petersson, R&D-manager
Dutch – 15
BEDRADINGSSCHEMA
16 – French
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine:
AVERTISSEMENT! La machine utilisée de
manière imprudente ou inadéquate peut
devenir un outil dangereux, pouvant causer
des blessures graves voire mortelles à
l’utilisateur et aux autres personnes
présentes.
Lire attentivement et bien assimiler le
manuel d’utilisation avant d’utiliser la
machine.
Toujours utiliser:
Casque de protection homologué
Protecteurs d’oreilles homologués
Lunettes protectrices ou visière
Masque respiratoire
Ce produit est conforme aux directives CE
en vigueur.
Marquage environnemental. Ce symbole
figurant sur le produit ou sur son emballage
indique que ce produit ne peut pas être traité
comme déchet ménager. Il doit être collecté
et amené à une installation de récupération
appropriée de déchets d’équipements
électriques et électroniques.
En veillant à ce que ce produit soit
correctement éliminé, vous pouvez contribuer à prévenir les
conséquences négatives potentielles sur l’environnement et
les hommes, qui pourraient sinon être le résultat d’un
traitement incorrect des déchets de ce produit.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce
produit, contactez votre commune ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
En cas de forage au plafond,
s’assurer que l’eau ne risque pas de
couler dans la machine. Utiliser un
collecteur d'eau adapté.
Les autres symboles/autocollants
présents sur la machine concernent des exigences de
certification spécifiques à certains marchés.
Symboles dans le manuel:
Les contrôles et/ou les entretiens
doivent être effectués avec le moteur à
l’arrêt et la prise électrique
débranchée.
Toujours porter des gants de protection
homologués.
Un nettoyage régulier est
indispensable.
Examen visuel.
Porter des lunettes protectrices ou une
visière.
French – 17
SOMMAIRE
Sommaire
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles sur la machine: ............................................ 16
Symboles dans le manuel: ........................................... 16
SOMMAIRE
Sommaire ..................................................................... 17
PRÉSENTATION
DM 340 ........................................................................ 18
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Quels sont les composants de la perceuse? ............... 19
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Mesures à prendre avant d’utiliser une perceuse neuve 20
Équipement de protection personnelle ........................ 20
Instructions générales de sécurité ............................... 21
Méthodes de travail ...................................................... 22
Équipement de sécurité de la machine ........................ 23
DÉMARRAGE ET ARRÊT
Avant de démarrer la machine ..................................... 24
Démarrage ................................................................... 24
Arrêt ............................................................................. 24
ENTRETIEN
Généralités ................................................................... 25
Remplacement du foret ................................................ 25
Nettoyage ..................................................................... 25
Alimentation électrique ................................................ 25
Remplacement de l’huile de la boîte de vitesses ......... 25
Remplacement des balais de charbon ........................ 26
Remplacement du support de joint .............................. 26
Entretien quotidien ....................................................... 26
Réparations .................................................................. 26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Assurance de conformité UE ....................................... 28
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
18 – French
PRÉSENTATION
DM 340
Nous espérons que cette machine vous donnera toute
satisfaction et qu’elle vous accompagnera pendant de
longues années. N’oubliez pas que ce manuel d’utilisation est
important. En suivant les instructions qu’il contient (utilisation,
révision, entretien, etc.), il est possible d’allonger
considérablement la durée de vie de la machine et
d’augmenter sa valeur sur le marché de l’occasion. En cas de
vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel
d’utilisation au nouveau propriétaire.
L’achat de l’un des nos produits garantit une assistance
professionnelle pour l’entretien et les réparations. Si la
machine n’a pas été achetée chez l’un de nos revendeurs
autorisés, demandez l’adresse de l’atelier d’entretien le plus
proche.
Husqvarna Construction Products travaille constamment à
améliorer la construction de ses produits. Husqvarna se
réserve donc le droit de procéder à des modifications de
construction sans avis préalable et sans autres
engagements.
DM 340 est une perceuse électrique destinée au forage
dans du béton, de la brique ou divers autres matériaux à
base de pierre.
La perceuse est constituée de modules et facile à monter.
La machine est équipée d'un raccordement d'eau,
pouvant pivoter sur 180 degrés pour en faciliter
l'utilisation.
DM 340 présente trois plages de régime pour les
perçages jusqu’à 400 mm.
La machine comporte une boîte de vitesses refroidie par
eau avec un conducteur qui traverse l’arbre de la broche.
La machine est équipée de LED indiquant la puissance de
sortie. Ainsi, vous pouvez toujours obtenir la puissance
de sortie maximale sans endommager la machine.
La perceuse est équipée de Softstart
TM
, Smartstart
TM
,
Elgard
TM
et d’une régulation du régime.
Softstart
TM
Softstart
TM
est un limiteur de courant électronique permettant
un démarrage en douceur. La vitesse maximale est atteinte
environ trois secondes après le démarrage de la machine.
Smartstart
TM
Quand on appuie sur le bouton Smartstart
TM
, la vitesse est
réduite. En mode Smartstart
TM
, la machine a moins de
puissance jusqu'à ce que l'on appuie de nouveau sur le
bouton. Ces fonctions sont extrêmement pratiques pour
percer un trou de guidage.
Elgard
TM
Elgard
TM
est une protection électronique contre les
surcharges. Il prend en considération des facteurs comme la
tension nominale de l'appareil et la température ambiante.
Ainsi, vous pouvez toujours obtenir la puissance de sortie
maximale sans endommager la machine.
Lorsque le moteur est trop sollicité, il se met à pulser grâce à
la protection contre les surcharges. En réduisant alors la
charge, le moteur revient à un régime normal. En cas de forte
sollicitation de la machine ou si le foret est coincé, la
protection contre les surcharges coupe le courant.
Réinitialiser la machine en éteignant l'appareil et en le
rallumant. Si le foret est coincé, l’accouplement à glissement
mécanique protège la boîte de vitesses avant que la
protection contre les surcharges ne coupe le courant.
Régulation du régime
Grâce à la fonction de régulation du régime, la machine a un
régime de ralenti limité. Cela permet un refroidissement plus
efficace de la machine au ralenti.
Ergonomie
La poignée de transport facilite le transport de la machine et
en facilite le montage sur le bâti.
French – 19
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Quels sont les composants de la perceuse?
1 Broche
2 Moteur et boîte de vitesses
3 Poignée pour le transport
4 Sélecteur de vitesse
5 Montage rapide, pour bâti Husqvarna
6 Raccord de l’eau
7 LED pour indication de la puissance fournie
8 Interrupteur
9 Smartstart
TM
10 Capot de contrôle
11 Orifice d’évacuation
12 Point d'inspection
13 Raccord de jonction (accessoire)
14 Adaptateur (accessoire)
15 Disjoncteur de fuite à la terre
16 Clé plate, 32 mm
17 Montage moteur, bâti
18 Manuel d’utilisation
20 – French
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Mesures à prendre avant d’utiliser
une perceuse neuve
Ne travaillez pas avec la perceuse sans avoir lu et compris
au préalable le contenu de ce manuel d’utilisation.
DM 340 est une perceuse électrique destinée au forage
dans du béton, de la brique ou divers autres matériaux à
base de pierre.
La machine est conçue pour des applications industrielles
et destinée à des opérateurs expérimentés. Toute autre
utilisation est considérée comme contraire à l’utilisation
prévue.
Utilisez toujours votre bon sens
Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous
pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une perceuse. Soyez
toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les
situations que vous n’êtes pas sûr de maîtriser. Si, après avoir
lu ces instructions, vous n’êtes toujours pas sûr de la
procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de
poursuivre. N’hésitez pas à prendre contact avec votre
revendeur ou avec nous si vous avez des questions sur
l’utilisation de la perceuse. Nous sommes à votre disposition
et vous conseillons volontiers pour vous aider à mieux utiliser
votre perceuse en toute sécurité.
Laissez au revendeur Husqvarna le soin de contrôler
régulièrement la perceuse et d’effectuer les réglages et les
réparations nécessaires.
Husqvarna Construction Products travaille constamment à
améliorer la construction de ses produits. Husqvarna se
réserve donc le droit de procéder à des modifications de
construction sans avis préalable et sans autres
engagements.
Toutes les informations et toutes les données indiquées dans
ce manuel d'utilisation étaient valables à la date à laquelle ce
manuel a été porté à l'impression.
Équipement de protection
personnelle
Casque de protection
Protecteur d’oreilles
Lunettes protectrices ou visière
Masque respiratoire
Gants solides permettant une prise sûre.
Vêtements confortables, robustes et serrés qui
permettent une liberté totale de mouvement.
Bottes avec coquille en acier et semelle antidérapante.
Une trousse de premiers secours doit toujours être
disponible.
!
AVERTISSEMENT! Ne jamais modifier, sous
aucun prétexte, la construction initiale de la
machine sans l’autorisation du fabricant.
N’utiliser que des accessoires et des pièces
d’origine. Toute modification non autorisée
et/ou tout emploi d’accessoires non
homologués peuvent provoquer des
accidents graves voire mortels pour
l’utilisateur et les autres.
!
AVERTISSEMENT! L’utilisation de produits
tels que des ciseaux, des disques, des
forets, des disques fins ou des formes peut
générer de la poussière et des vapeurs
pouvant contenir des substances chimiques
toxiques. Vérifiez la composition du matériel
avec lequel vous travaillez et portez un
masque respiratoire adapté.
!
AVERTISSEMENT! Un équipement de
protection personnelle homologué doit
impérativement être utilisé lors de tout
travail avec la machine. L’équipement de
protection personnelle n’élimine pas les
risques mais réduit la gravité des blessures
en cas d’accident. Demander conseil au
concessionnaire afin de choisir un
équipement adéquat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Husqvarna DM 340 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Jouets
Taper
Le manuel du propriétaire