HP Color LaserJet Enterprise M651 series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
M651n
M651dn
M651xh
www.hp.com/support/colorljM651
EN
Installation Guide
Color LaserJet Enterprise M651
FR
Guide d'installation
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
HE
הנקתה ךירדמ
ES
Lea esto primero
1
1
&
)

EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product.
FR
Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l'abri du rayonnement direct du soleil pour placer votre produit.
ES
Busque una supercie sólida en un lugar bien ventilado, sin polvo y alejado de la luz solar directa para colocar el producto.
PT
Escolha um local rme, bem ventilado, sem poeira e longe da exposição direta à luz do sol para instalar o dispositivo.
HE
.רישי שמש רואמ קחרה ,קבאמ יקנו ררוואמ ,ביצי רוזאב רצומה תא בצה
2
M651n
M651dn
M651xh
2

PP
PP

P
P

LQ

LQ

LQ
.
&
0
<
.
&
0
<

PP
PP

P
P

LQ

LQ

LQ
.
&
0
<
.
&
0
<
NJ
OE
NJ
OE
3
3
4
EN
Remove all tape and packing material from outside the product. Open all doors and paper trays, and remove all tape, orange plastic tray
inserts, and other packing material from inside the product.
EN
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Caution! Do not connect the USB cable now.
FR
Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à l'extérieur du produit. Ouvrez toutes les portes d'accès, retirez tout le ruban
adhésif, les inserts en plastique orange dans les bacs et tout autre matériau d'emballage à l'intérieur de l'appareil.
FR
Si vous vous connectez à un réseau, branchez le câble réseau maintenant. Attention! Ne connectez pas le câble USB pour le moment.
ES
Retire toda la cinta y el material de embalaje del producto. Abra todas las puertas y bandejas de papel y retire toda la cinta, las inserciones
de las bandejas de plástico de color naranja y cualquier otro material de embalaje que haya en el interior del producto.
ES
Si se está conectando a una red, conecte ahora el cable de red. Precaución: No conecte todavía el cableUSB.
PT
Remova todas as tas e materiais de embalagem da parte exterior do produto. Abra todas as portas e bandejas de papel e remova todas as
tas, os insertos plásticos de cor laranja nas bandejas e quaisquer materiais de embalagem no interior do produto.
PT
Se for conectá-lo em rede, conecte o cabo de rede agora. Cuidado! Não conecte o cabo USB agora.
HE
םימותכה קיטסלפה ירמוח ,םיטרסה לכ תא רסהו ,ריינה ישגמו תותלדה לכ תא חתפ .רצומה לש ינוציחה קלחהמ הזיראה ירמוחו םיטרסה לכ תא רסה
.רצומה לש ימינפה קלחהמ רחא הזירא רמוח לכו םישגמב
HE
.USB-ה לבכ תא הז בלשב רבחל ןיא !תוריהז .תשרה לבכ תא תעכ רבח ,תשרל רבחתמ התא םא
4
5
EN
1. Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. 2. Turn on the product. 3. On the control panel, set the language,
the date/time format, and the time zone.
NOTE: For advanced conguration, access the product’s Embedded Web Server. See step 8.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses
either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided with
the product.
FR
1. Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. 2. Mettez le produit sous tension. 3. Sur le
panneau de commande, dénissez la langue, le format de date/heure et le fuseau horaire.
REMARQUE: pour une conguration avancée, accédez au serveur Web intégré du produit. Reportez-vous à l'étape8.
ATTENTION: vériez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est
indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127volts c.a. ou 220-240volts c.a. et 50/60Hz. An d'éviter d'endommager le
produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit
ES
1. Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. 2. Encienda el producto. 3. En el panel de control,
establezca el idioma, el formato de fecha y hora y la zona horaria.
NOTA: Para acceder a la conguración avanzada, acceda al servidor web incorporado del producto. Consulte el paso 8.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especicación del voltaje se encuentra
en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127VCA o 220-240VCA y 50/60Hz. Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de
alimentación que se proporciona con el producto.
PT
1. Conecte o cabo de alimentação no dispositivo e em uma tomada de corrente alternada aterrada. 2. Ligue o produto. 3. No painel de controle,
dena o idioma, o formato de data/hora e o fuso horário.
OBSERVAÇÃO: Para obter informações sobre congurações avançadas, acesse o Servidor da Web incorporado do produto. Veja a etapa 8.
CUIDADO: Verique se sua fonte de alimentação é adequada para a classicação de tensão do produto. A classicação de tensão está na
etiqueta do dispositivo. O dispositivo utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de
alimentação fornecido com o mesmo.
HE
.ןמזה רוזאו ,העש/ךיראתה תינבת ,הפשה תא רדגה ,הרקבה חולב .3 .רצומה תא לעפה .2 .קראומ AC עקשלו רצומל חתמה לבכ תא רבח .1
.8 בלש האר .רצומה לש )EWS( ץבושמה טנרטניאה תרש לא שג ,תמדקתמ הרוצת רובע :הרעה
טלוו 127 - 100 לש חתמב שמתשמ רצומה .רצומה תיוות לע עיפומ חתמה גוריד .רצומה לש חתמה גורידל םיאתמ חתמה רוקמש אדו :תוריהז
.רצומה םע קפוסש חתמה לבכב קרו ךא שמתשה ,רצומל קזנ עונמל ידכ . 50/60 Hz רדתבו AC טלוו 240 - 220 וא AC
5
M651xh
6
X
A5
JIS B5
EXEC
A4
LGL/LTR
X
A5
JIS B5
EXEC
A4
LGL/LTR
6.1
6.1 6.2
6.3
6.4
6.2
6
LGL LT R
A4
/75
/*/
$
6.3
6.4
6.5
6.7
6.6
6.8
7
7
6.9
EN
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step.
Mac: Connect the USB cable now.
FR
Windows: Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante.
Mac: connectez le câble USB maintenant.
ES
Windows: no conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso.
Mac: conecte ahora el cable USB.
PT
Windows: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa.
Mac: Conecte o cabo USB agora.
HE
.אבה בלשב הנכותה תנקתה ךלהמב שקבתתש דע USB-ה לבכ תא רבחת לא :Windows
. USB-ה לבכ תא תעכ רבח :Mac
8
8
EN
Download or locate the driver software installation les
Method 1: Download from Product Support Web Site (Windows and OS X)
1. Go to www.hp.com/support/colorljM651.
2. Select Software and Drivers.
3. Download the software for your printer model and operating system.
4. Launch the installation le by clicking on the .exe or .zip le as necessary.
Method 2: Install from the printer CD (Windows only)
Follow the on-screen instructions. See the Install Notes le on the product CD for more specic software installation instructions.
Method 3: IT managed setup (Windows only)
Visit hp.com/go/upd to download and install the HP Universal Print Driver.
NOTE: For advanced setup for network-connected products, enter the product IP address in the address bar of a Web browser after software
installation is complete. To nd the IP address, touch the Network button on the product control panel.
For more product and problem-solving information, see the User Guide on the product CD, and go to the following Web sites:
• In the US, go to www.hp.com/support/colorljM651.
• Outside the US, go to www.hp.com/support. Select your country/region. Click Product Support & Troubleshooting. Enter the product name,
and then select Search.
FR
Téléchargement ou recherche des chiers d'installation de l'UPD HP
Méthode 1: Téléchargement depuis le site Web d'assistance produit (Windows et OS X)
1. Accédez à www.hp.com/support/colorljM651.
2. Sélectionnez Pilotes et logiciels.
3. Téléchargez le logiciel adapté à votre modèle d'imprimante et à votre système d'exploitation.
4. Lancez le chier d'installation en cliquant sur le chier .exe ou .zip le cas échéant.
Méthode 2: Installation avec le CD de l'imprimante (Windows uniquement)
Suivez les instructions aichées à l'écran. Consultez les notes d'installation sur le CD du produit pour obtenir des instructions plus détaillées sur
l'installation du logiciel.
Méthode 3: Conguration Géré par le service informatique (Windows uniquement)
Visitez la page hp.com/go/upd pour télécharger et installer le pilote d'impression universel HP.
REMARQUE: pour eectuer la conguration avancée des appareils connectés en réseau, entrez l'adresseIP du produit dans la barre d'adresse
d'un navigateurWeb après avoir terminé l'installation du produit. Pour connaître l'adresse IP, appuyez sur la touche Réseau sur le panneau de
commande de l'appareil.
Pour plus d'informations sur l'appareil et le dépannage, consultez le Guide d'utilisation présent sur le CD et rendez-vous sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis, accédez au site www.hp.com/support/colorljM651.
• En dehors des Etats-Unis, rendez-vous sur le site www.hp.com/support. Sélectionnez votre pays/région. Cliquez sur Support produit et
dépannage. Saisissez le nom du produit, puis sélectionnez Rechercher.
ES
Descargue o localice los archivos de instalación del software del controlador
Método 1: Descarga desde el sitio web de asistencia del producto (Windows y OS X)
1. Vaya a www.hp.com/support/colorljM651.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Descargue el software para su modelo de impresora y sistema operativo.
4. Haga clic en el archivo .exe o .zip según sea necesario para iniciar el archivo de instalación.
Método 2: Instalación desde el CD de la impresora (solo Windows)
Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Consulte el archivo Notas de instalación incluido en el CD del producto para obtener
instrucciones más especícas acerca de la instalación del software.
Método 3: Conguración gestionada de IT (solo Windows)
Visite hp.com/go/upd para descargar e instalar HP Universal Print Driver.
NOTA: Para realizar una conguración avanzada de los productos que se conectan a la red, una vez nalizada la instalación del software,
introduzca la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, toque el botón Red en el
panel de control del producto.
Para obtener más información sobre la solución de problemas y sobre el producto, consulte la guía del usuario incluida en el CD del producto y
visite los sitios web siguientes:
• En EE.UU., visite www.hp.com/support/colorljM651.
• Fuera de EE.UU., visite www.hp.com/support. Seleccione su país/región. Haga clic en Soporte y solución de problemas del producto.
Introduzca el nombre del producto y, a continuación, seleccione Buscar.
9
PT
Download or locate the driver software installation les
Method 1: Download from Product Support Web Site (Windows and OS X)
1. Go to www.hp.com/support/colorljM651.
2. Select Software and Drivers.
3. Download the software for your printer model and operating system.
4. Launch the installation le by clicking on the .exe or .zip le as necessary.
Method 2: Install from the printer CD (Windows only)
Follow the on-screen instructions. See the Install Notes le on the product CD for more specic software installation instructions.
Method 3: IT managed setup (Windows only)
Visit hp.com/go/upd to download and install the HP Universal Print Driver.
NOTE: For advanced setup for network-connected products, enter the product IP address in the address bar of a Web browser after software
installation is complete. To nd the IP address, touch the Network button on the product control panel.
For more product and problem-solving information, see the User Guide on the product CD, and go to the following Web sites:
• In the US, go to www.hp.com/support/colorljM651.
• Outside the US, go to www.hp.com/support. Select your country/region. Click Product Support & Troubleshooting. Enter the product name,
and then select Search.
HE
הורדה או איתור של קובצי ההתקנה של תוכנת מנהל ההתקן
(OS X -ו Windows) רצומב הכימתל טנרטניאה רתאמ הדרוה :1 הטיש
1 .. www.hp.com/support/colorljM651 רתאה לא רובע
2 . .תונכותו ןקתה ילהנמ תורשפאב רחב
3 ..ךלש הלעפהה תכרעמו תספדמה םגד רובע הנכותה תא דרוה
4 ..ךרוצה יפל , .zip-ה וא .exe-ה ץבוק לע ץחל ,הנקתהה ץבוק תא ליעפהל ידכ
(דבלב Windows -ב) תספדמה רוטילקת תא ןקתה :2 הטיש
.הנכותה תנקתהל עגונב רתוי תויפיצפס תוארוה תלבקל רצומה רוטילקתב הנקתהה תורעה ץבוקב ןייע .ךסמה יבג-לעש תוארוהל םאתהב לעפ
(דבלב Windows) IT לש תלהונמ הנקתה :3 הטיש
. HP Universal Print Driver תא ןיקתהלו דירוהל ידכ hp.com/go/upd תבותכב רקב
ידכ .םלשות הנכותה תנקתהש רחאל ,טנרטניא ןפדפדב תבותכה תרושב רצומה לש IP-ה תבותכ תא ןזה ,תשרב םירבוחמה םירצומ רובע תמדקתמ הרדגהל :הרעה
.רצומה לש הרקבה חולב תשרה ןצחלב עג ,IP-ה תבותכ תא רתאל
:םיאבה טנרטניאה ירתא לא רובעו ,רצומה רוטילקתבש שמתשמל ךירדמב ןייע ,תויעב ןורתפלו רצומל עגונב ףסונ עדימ תלבקל
. www.hp.com/support/colorljM651 לא רובע ,ב"הראב
.שפחב רחב ןכמ רחאלו ,רצומה םש תא ןזה .תולקת ןורתפו רצומ תכימת לע ץחל .ךלש רוזא/הנידמה תא רחב .www.hp.com/support לא רובע ,ב"הראל ץוחמ
10
9
EN
For more information, see the User Guide on the product CD and visit the support Web site for this product. Touch the Help button on the
product control panel to access Help topics.
FR
Pour obtenir plus d'informations, consultez le Manuel de l'utilisateur sur le CD-ROM du produit et visitez le site Web d'assistance de ce produit.
Appuyez sur le bouton Aide sur le panneau de commande de produit pour accéder aux rubriques d'aide.
ES
Para obtener más información, consulte la Guía de usuario del CD del producto y visite el sitio web de asistencia técnica para este producto.
Toque el botón Ayuda en el panel de control del producto para acceder a los temas de ayuda.
PT
Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário no CD do produto e visite o site de suporte deste produto. Toque no botão Ajuda no
painel de controle do produto para acessar os tópicos da Ajuda.
www.hp.com/support/colorljM651
HE
הרזע ןצחלב עג ,הרזעה יאשונל תשגל ידכ .הז רצומ רובע טנרטניאב הכימתה רתאב רקבו רצומה רוטילקתבש שמתשמל ךירדמב ןייע ,ףסונ עדימ תלבקל
.רצומה לש הרקבה חולב
Copyright and License
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission
is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services.
Nothing herein should be construed as constituting an
additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial
errors or omissions contained herein.
Edition 1, 12/2015
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
NOTE: Any changes or modifications to the printer that are not
expressly approved by HP could void the user’s authority to operate
this equipment. Use of a shielded interface cable is required to
comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
*CZ255-91049
*
*CZ255-91049
*
&=
www.hp.com
Copyright et licence
© 2015 Copyright HP Development Company, L.P.
La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document sans
l'autorisation écrite préalable de HP est interdite, sauf dans des
conditions conformes aux lois relatives au copyright.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées
sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et servicesHP sont décrites
dans les déclarations de garantie expresses accompagnant ces mêmes
produits et services. Les informations contenues dans ce document ne
constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne pourra
être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique
ourédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Edition 1, 12/2015
Réglementations de la FCC
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les
équipements numériques de classeA, conformément à l'article15
de la réglementationFCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection suisante contre les interférences produites dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radioélectriques. S'il n'est pas installé et
utilisé conformément au manuel d'instructions, il peut provoquer des
interférences préjudiciables aux communications radio. L'utilisation
de cet équipement dans une zone résidentielle peut provoquer des
interférences préjudiciables. Dans un tel cas, il incombe à l'utilisateur
decorriger ces interférences à ses propres frais.
REMARQUE: toute modication apportée à l'imprimante sans le
consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit
d'exploitation de l'équipement dont jouit l'utilisateur. L’utilisation d’un
câble d’interface blindé est requise an de satisfaire aux stipulations de
l'article15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classeA.
Crédits concernant les marques
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HP Color LaserJet Enterprise M651 series Guide d'installation

Taper
Guide d'installation