Project Source FL2L0000NF Assembly Instructions Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Assembly Instructions Manual
1
MODEL #FL2L0000NF
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
ITEM #0598800
TWO HANDLE
LAUNDRY FAUCET
Français / Español p. 9
Serial Number Purchase Date
AB14473
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
www.lowes.com
2
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Faucet body 1
B Spout 1
C Aerator 1
D Hose adaptor 1
E Metal holder 1
A
B
C
D
E
www.lowes.com
3
SAFETY INFORMATION
PREPARATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
• The product should be installed by a locally licensed plumber.
• Please do not use plumber’s putty on plastic components. Use silicone caulk if sealant is required.
•Wheninstallingtheexiblehose,pleasenotethereshouldbenotorsionordeformation.
Do not fold it into a V or L shape, and do not use it if there are any cracks or damage.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 12 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Adjustable wrench, silicone sealant.
Helpful Tools (not included): Channel-lock pliers, safety goggles.
Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to
release built-up pressure.
•Wheninstallingyournewfaucet,rsthand-tightenconnectornuts.Thenuseonewrenchtoholdthe
ttingandasecondwrenchtotightenthenutanadditional1/4turn.Connectionsthataretootight
will reduce the integrity of the system.
www.lowes.com
1
2
3
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Turn off water supply.
2. Attach the spout (B) and metal holder (E) to
the faucet body(A).
3. Attach the metal holder (E) to the sink using
the pre-assembled screw.
B
A
E
E
www.lowes.com
4
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4.Applypipetapetothreadsbeforeconnecting
water supply tubes.
5. Turn on water supply.
5
www.lowes.com
1.1
1.2
3
2
1
2
1
2.2
2.1
6
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Remove aerator (C).
2. Flush out any debris and check for
leaks.
3. Replace aerator (C) or hose adapter (D).
C
C
D
www.lowes.com
2
1
2
7
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
• Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as
thesewilldullthenishandvoidyourwarranty.
PROBLEM
Aerator leaks or stream is
distorted.
Aeratorisdirtyormis-tted.
Aerator is loose or seal is
missing.
Remove aerator, check for
debris in the aerator screens
andconrmtherubberwasher
is properly installed. Tighten
aerator. Replace aerator.
2. Install trap seal primer according to
manufacturer’s instructions.
Optional: If connecting to trap primer (sold separately)
1.Usingahexwrench(notincluded),removethe
trap seal primer plug from the faucet body (A).
A
www.lowes.com
2.
1.
4.
3.
5.
8.
6.1
6.2
7.1
7.2
PART DESCRIPTION PART #
1 Spout Assembly A666673N
2 Spout Seal Kit A663171N
3 Hose Adaptor A500003N
4 Aerator A500871N
5 Mounting Hardware Assembly A663047
6.1 Compression Cartridge-Cold A507110N
6.2 Compression Cartridge-Hot A507111N
7.1 Plastic Handle Assembly-Cold A66E303C
7.2 Plastic Handle Assembly -Hot A66E303H
8 Screw(H5*1/8"-27NPT*8L) A008069N
8
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Friday.
Printed in China
WARRANTY
The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at
time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies
only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our
option, replace the faucet with a comparable or superior model. To obtain warranty service, call our
customer service department at 1-866-389-8827 for return authorization and shipping instructions. You
may be required to present a copy of your sales receipt as proof of purchase. All costs of removal and
reinstallationaretheexpressedresponsibilityofthepurchaser.Anydamagetothefaucetbyaccident,
misuseorimproperinstallation,orbyafxingaccessoriesnotproducedbythemanufacturer,arethe
purchaser’s responsibility. The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for faucet
installationduringthewarrantyperiod.Thereisnofurtherexpressedwarranty.Themanufacturer
disclaims any and all implied warranties. The manufacturer shall not be liable for incidental,
consequentialorspecialdamagesarisingatorinconnectionwithproductuseorperformanceexcept
asmayotherwisebeaccordedbylaw.Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayalso
have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.
www.lowes.com
Project Source
®
is a registered
trademark of LF,LLC.
All rights reserved.
9
MODÈLE #FL2L0000NF
ARTICLE #0598800
ROBINET DE SALLE DE
LAVAGE À DEUX POIGNÉES
MODELO #FL2L0000NF
ARTÍCULO #0598800
GRIFO PARA CUARTO DE
LAVADO DE DOS MANIJAS
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h
(HNE), du lundi au vendredi.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de 8 a.m. a
8 p.m., hora estándar del Este.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI / ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Numéro de série / Número de serie __________________________________________________
Date d’achat / Fecha de compra _____________________________________________________
www.lowes.com
10
CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN QUANTITÉ
CANTIDAD
A Corps du robinet/Cuerpo del grifo 1
B Bec / Vertedor 1
C Arérateur / Aireador 1
D Adaptateur de boyau / Adaptador de manguera 1
E support de métal / soporte de cuerpo 1
A
B
C
D
E
www.lowes.com
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser l’article.
AVERTISSEMENT
• L’installation de ce produit doit être effectuée par un plombier qualié.
• N’appliquez pas de mastic de plomberie sur les pièces en plastique. En cas de besoin, utilisez du
calfeutrant à base de silicone.
Lorsque vous posez le tuyau souple, assurez-vous qu’il ne présente aucune torsion ni aucune
déformation. Ne le pliez pas en V ni en L et ne l’utilisez pas s’il est craqué ou endommagé.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
• Un plomero certicado debe instalar este producto.
• No utilice masilla de plomero en componentes plásticos. Si es necesario aplicar sellador,
utilice masilla de calafateo de silicona.
Cuando instale la manguera exible, tenga en cuenta que no debe haber torsión ni defor-
mación. No la doble en forma de V o L y no la use si tiene grietas o daño.
PRÉPARATION / PREPARACIÓN
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : 12 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé à molette et scellant à base de silicone.
Outils utiles (non inclus) : pince multiprise et lunettes de sécurité.
Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation en eau froide et en eau chaude et
actionnez le vieux robinet de façon à évacuer la pression accumulée.
Pour installer votre nouveau robinet, serrez d’abord les écrous de raccord à la main. Ensuite,
serrez l’écrou d’un quart de tour à l’aide d’une clé tout en maintenant le raccord en place à l’aide
d’une autre clé. Évitez de serrer excessivement, sans quoi vous risquez de compromettre
l’intégrité du système.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el
producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 12 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Llave ajustable, sellador de silicona.
Herramientas útiles (no se incluyen): Pinzas channel-lock, gafas de seguridad.
Antes de comenzar la instalación, interrumpa el suministro de agua fría y caliente y luego abra el
grifo antiguo para liberar la presión acumulada.
Al instalar el grifo nuevo, primero apriete a mano las tuercas del conector. Luego, utilice una llave
inglesa para sujetar el conector y una segunda llave inglesa para apretar la tuerca con ¼ de giro
más. Las conexiones que estén muy apretadas reducirán la integridad del sistema.
www.lowes.com
1
2
3
12
1. Raccordez les conduites d’alimentation en eau.
Conecte las tuberías de suministro de agua.
2. Fixez le bec (B) et le support métallique (E) au
corps du robinet (A).
Fije la boquilla (B) y el portametal (E) al cuerpo
del grifo (A).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3. Fixez le support métallique (E) à l’évier à l’aide de
la vis préassemblée.
Fije el portametal (E) al fregadero con ayuda del
tornillo preensamblado.
B
A
E
E
www.lowes.com
4
13
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Appliquer du ruban pour tuyau sur les lets avant
de raccorder les tubes d’alimentation d’eau.
Aplique cinta de plomero a la rosca antes de
conectar los tubos de suministro de agua.
5. Rétablissez l’alimentation en eau.
Restablezca el suministro de agua.
5
www.lowes.com
1.1
1.2
3
2
1
2
1
2.2
2.1
14
3. Remettez l’arérateur (C) ou adaptateur de tuyau (D)
en place.
Vuelva a colocar el aireador (C) o adaptador de
manguera (D).
MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Retirez l’arérateur (C).
Retire el aireador (C).
2. Évacuez les débris et vériez si.
Deje correr el agua para eliminar los
desechos y verique que no haya fugas
alrededor.
C
C
D
www.lowes.com
2
1
2
15
A
Retirez la che d’amorceur de siphon du corps
du robinet (A) à l’aide d’une clé hexagonale
(non incluse).
Con una llave hexagonal (no se incluye), retire
el tapón para válvula de sellado del cuerpo del
grifo (A).
Installez la che d’amorceur de siphon selon
les instructions d’installation du fabricant.
Instale el tapón para válvula de sellado de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
1.
2.
Facultatif:Si raccordé à l’amorceur de siphon (vendu séparément) / Opcional: Si conecta con
la cartilla de la trampa (vendida por separado)
www.lowes.com
16
ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO
DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine
d’acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le ni et leur utilisation annulera
votre garantie.
• Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y
químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
PROBLÈME
PROBLEMA
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
L’aérateur fuit ou le jet est
déformé.
El aireador tiene fugas o el ujo
de agua es irregular.
L’aérateur est sale ou mal
adapté. L’aérateur est desserré
ou il manque un joint.
El aereador está suelto o mal
ajustado. El aereador está ojo
o falta un sello.
Retirez l’aérateur, vériez si
ses grilles sont obstruées par
des débris et assurez-vous que
la rondelle en caoutchouc est
bien installée. Serrez l’aérateur.
Remettez l’aérateur en place.
Retire el aireador, revise si
hay residuos en los ltros del
aireador y conrme que la
arandela de goma esté bien
instalada. Apriete el aireador.
Reemplace el aireador.
www.lowes.com
17
GARANTIE / GARANTÍA
Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment
de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie
ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à
sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité supérieure. Pour
effectuer une réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 866 389-8827 an d’obtenir une autorisation de retour et des instructions d’expédition. Vous
devrez peut-être présenter une copie de votre reçu comme preuve d’achat. Tous les frais de désin-
stallation et de réinstallation incombent à l’acheteur. L’acheteur est responsable de tout dommage
causé au robinet à la suite d’un accident, d’un usage inapproprié ou d’une installation inadéquate,
ou par l’ajout d’accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le fabricant n’est aucunement
responsable de l’installation du robinet durant la période de garantie. Aucune autre garantie explic-
ite n’est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n’est pas responsable
des dommages accessoires, consécutifs ou spéciaux découlant de l’utilisation ou du rendement du
produit, à l’exception de ce qui pourrait être prévu autrement par la loi. Cette garantie vous confère
des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État
ou d’une province à l’autre. Cette garantie remplace toute garantie antérieure.
El fabricante garantiza que este grifo no presenta defectos en la mano de obra ni en los materiales
presentes en el momento del transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a
partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo para el comprador original. El fabricante
acepta reparar dichos defectos sin cargo o, según nuestro criterio, reemplazar el grifo por un modelo
comparable o superior. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame a nuestro Depar-
tamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827 para enviarle una autorización de devolución y
las instrucciones de envío. Es posible que se le exija presentar una copia del recibo de venta como
comprobante de compra. Todos los costos de extracción y reinstalación son de responsabilidad
explícita del comprador. Cualquier daño al grifo producido por accidente, uso indebido o instalación
incorrecta, o a causa del uso de elementos accesorios que no son del fabricante, será responsa-
bilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del
grifo durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza
cualquiera y todas las garantías implícitas. El fabricante no se hará responsable por daños acciden-
tales, resultantes o especiales que surjan en relación con el uso o el funcionamiento del producto,
excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero
podría tener también otros derechos que varían según el estado. Esta garantía sustituye cualquier
garantía previa.
www.lowes.com
2.
1.
4.
3.
5.
8.
6.1
6.2
7.1
7.2
18
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle au
1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h (HNE), du
lundi au vendredi.
Para obtener piezas de repuesto, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de
8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
PIÈCE
PIEZA
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN
1 Assemblage du bec/Ensamblaje de vertedor A666673N
2 Ensemble d’anneaux d’étanchéité pour le bec/
Juego del sello para boquilla
A663171N
3 Adaptateur de boyau/Adaptador de manguera A500003N
4 Arérateur/Aireador A500871N
5 Assemblage du matériel de xation/Ensamblaje de ferreterria de montaje A663047
6.1 Cartouche de compression-froid / cartucho de compresiòn-fría A507110N
6.2 Cartouche de compression-chaud / cartucho de compresiòn-caliente A507111N
7.1 Assemblage de la manette en plastique-froid /Conjunto de manijas de
plástico-fría
A66E303C
7.2 Assemblage de la manette en plastique-chaud /Conjunto de manijas de
plástico-caliente
A66E303H
8 Vis(H5*1/8"-27NPT*8L)/ Tornillo A008069N
Nº DE PIÈCE
PIEZA #
Imprimé en Chine / Impreso en China
Project Source
®
est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Project Source
®
es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
www.lowes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Project Source FL2L0000NF Assembly Instructions Manual

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Assembly Instructions Manual

dans d''autres langues