LG PRCKD20E.ENCXLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
LG
IMPORTANT
• Veuillez lire ce guide d’installation dans son
intégralité avant d’installer le produit.
L’installation doit être effectuée par une personne
autorisée uniquement et conformément aux
normes nationales de câblage.
• Conservez ce guide d’installation afin de
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Visit us at : http://www.lgservice.com
Modèles : PRCKD20E
PRCKD40E
LG
KIT DE COMMANDE DE L’UNITÉ
DE TRAITEMENT DE L’AIR
Manuel d’utilisation
FRANÇAIS
2 AHU KIT D’EXPANSION
KIT D’EXPANSION DE L’UNITÉ DE TRAITEMENT DE L’AIR Manuel d’installation
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité...........................................................................................3
Capteur nécessaire selon le mode de fonctionnement .........................................6
Description des pièces ..........................................................................................7
Fonctionnement de base du panneau de commande à distance câblé ................8
Fonctions principales du panneau de commande à distance câb......................9
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé..........11
Humidificateur........................................................................................................................................11
Réglage de l’humidité souhaitée............................................................................................................12
Ventilation auto......................................................................................................................................13
Réglage du niveau de CO2 souhaité......................................................................................................14
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câb........15
Réglage de l’heure.................................................................................................................................15
Programmation : Programmation simple ...............................................................................................17
Programmation : Mise en marche..........................................................................................................18
Programmation : Arrêt ...........................................................................................................................19
Programmation : Programmation hebdomadaire...................................................................................20
Programmation : Vacances ...................................................................................................................22
Configuration de l’installation du panneau de commande à distance câblé .......23
Comment activer le mode de configuration de l’installation...................................................................23
Configuration par code ..........................................................................................................................24
Configuration de l’adresse de commande centralisée...........................................................................25
Configuration de l’ouverture du régulateur ............................................................................................26
Configuration de commande à distance maître/esclave........................................................................28
Mode de fonctionnement manuel........................................................................29
Fonctionnement du ventilateur AF.........................................................................................................29
Fonctionnement du ventilateur AR ........................................................................................................29
Vérifications à effectuer avant d’appeler un dépanneur ......................................30
Test de fonctionnement .......................................................................................31
Fonction d’autodiagnostic......................................................................................................................31
Consignes de sécurité
Manuel d’utilisation 3
FRANÇAIS
Installation
Consignes de sécurité
Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les consignes ci-dessous.
Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des consignes comporte des risques
corporels ou matériels. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.
Les symboles ci-dessous utilisés dans ce manuel ont la signification suivante :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
A ne pas faire.
Instructions à respecter.
AVERTISSEMENT
Le climatiseur ne peut être
installé que par un technicien
spécialisé ayant reçu
lagrément pour linstallation
de ce genre de systèmes.
• Toute installation incorrecte
peut provoquer des fuites, un
incendie et une électrocution.
Pour le déplacement ou la
réinstallation du climatiseur, veuillez
contacter un technicien spécialisé
dans linstallation d'appareils de
traitement de l'air multiconstructeurs.
• Toute installation incorrecte
peut provoquer des fuites, un
incendie et une électrocution.
Ne tentez pas de démonter
ou de réparer vous-même
l'appareil.
• Sinon, il existe un risque
d'incendie ou d'électrocution.
Mettez toujours le produit à la
terre.
• Si le produit n’est pas correctement
mis à la terre, il risque de provoquer
une électrocution.
Lors de linstallation du produit,
installez toujours un disjoncteur
et un interrupteur exclusif.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Nutilisez pas un disjoncteur ou
un interrupteur exclusif
endommagé.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne stockez pas et nutilisez pas de
combustible ou de gaz
inflammable à proximité du
climatiseur.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou de dysfonctionnement de
l’appareil.
Ne pliez pas ou nabîmez pas le
cordon dalimentation.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Pour le câblage électrique, faites
appel aux services du distributeur
ou au centre dassistance.
• Le démontage ou la réparation
arbitraire peut provoquer un incendie
ou une électrocution.
Consignes de sécurité
4 AHU KIT D’EXPANSION
Le câblage électrique doit être
effectué par un électricien
conformément au manuel
dinstallation et au schéma de
câblage fourni.
• L’utilisation de câbles inadéquats
peut provoquer une électrocution ou
un incendie. Norme technique pour
les équipements électriques
Utilisez le matériel dinstallation
fourni à lendroit indiqué pour
linstallation du produit.
Ninstallez pas le produit à
lextérieur.
Lors de louverture de la boîte ou
de linstallation du produit, faites
attention aux objets coupants.
• Il existe un risque de blessure.
Utilisez un fusible au calibre
adéquat.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Pour linstallation du produit,
faites appel aux services du
centre dassistance ou dun
installateur.
• Il existe un risque d’incendie,
d’électrocution, d’explosion ou de
blessure.
Fonctionnement
Ne laissez pas de leau sinfiltrer
dans le produit (contrôleur).
Surtout, ne nettoyez pas lappareil
avec de leau.
• Il existe un risque d’électrocution ou
de dysfonctionnement du produit.
Ne laissez pas le produit à
proximité dun appareil de
chauffage.
• Sinon, il existe un risque d’incendie.
Ne changez pas ou ne rallongez
pas le cordon dalimentation de
manière arbitraire.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Utilisez un câble exclusif pour le
produit.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Si vous entendez un bruit ou
sentez une odeur étrange, si vous
voyez de la fumée émaner du
produit, ou si une panne de
courant se produit, coupez
linterrupteur principal.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne placez aucun objet lourd sur le
câble dalimentation.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne laissez aucun ouvrier ou
utilisateur monter sur lappareil.
• Il risque de tomber et de se blesser.
Nutilisez aucun appareil de
chauffage à proximité du câble
dalimentation.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne mettez pas lappareil hors
tension à laide de linterrupteur
principal lorsque le produit est en
cours de fonctionnement.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Ne manipulez pas linterrupteur
avec les mains mouillées.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Si vous prévoyez de ne pas
utiliser le produit pendant une
longue période, coupez
linterrupteur principal.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou d’électrocution.
En cas de fuite de gaz, ouvre la
fenêtre pour aérer la pièce avant
de faire fonctionner le produit.
• Il existe un risque d’explosion ou
d’incendie.
Consignes de sécurité
Manuel d’utilisation 5
FRANÇAIS
Lors de linstallation du produit,
vérifiez toujours sa stabilité.
• Sinon, il existe un risque de
vibrations ou de fuites.
Ninstallez pas le produit dans un
endroit où du gaz inflammable
fuit.
• Sinon, il existe un risque d’incendie
ou de dysfonctionnement de
l’appareil.
Ne portez pas seul le produit.
• Vous risquez de vous blesser.
Fonctionnement
ATTENTION
Ne placez aucun récipient contenant de leau au-dessus du produit.
• Si l’eau se renverse, il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
6 AHU KIT D’EXPANSION
Capteur nécessaire selon le mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement
Capteur nécessaire Fonction
Capteur de température AF
Capteur de température AR
- Cette fonction contrôle le refroidissement intérieur
- Le réglage initial de l’entrée d’air extérieur est de 30 % de l’alimentation
en air lorsque le mode climatisation est utilisé, et ce réglage peut être
modifié par l’utilisateur. Mais, si l’actionneur du régulateur est installé sur
l’unité de traitement de l’air, le réglage peut être différent.
- Fait fonctionner le chauffage intérieur.
- Le réglage initial de l’entrée d’air extérieur est de 30 % de l’alimentation
en air lorsque le mode chauffage est utilisé, et ce réglage peut être
modifié par l’utilisateur. Mais, si l’actionneur du régulateur est installé sur
l’unité de traitement de l’air, le réglage peut être différent.
-
Mode de fonctionnement permettant de faire fonctionner la
climatisation intérieure en contrôlant plusieurs unités extérieures par
comparaison de l’enthalpie de l’air intérieur/extérieur.
-
En mode économie d’énergie, le produit passe du mode de climatisation
partielle (contrôle de plusieurs unités extérieures) au mode de climatisation
externe (unité extérieure hors tension, 100 % de débit d’air externe).
-
Mode de fonctionnement principalement utilisé pendant les saisons
intermédiaires. S’il n’y a aucun capteur de température/humidité AE ou
capteur de température/humidité AR sur l’unité de traitement de l’air, le
mode économie d’énergie ne peut pas être sélectionné.
- Mode de fonctionnement permettant de supprimer l’humidité intérieure
lorsque le niveau d’humidité est excessif.
- En mode déshumidification, la valeur définie est de 50 % d’humidité
relative (HR) et l’utilisateur ne peut modifier ce réglage. S’il n’y a aucun
capteur de température/humidité AE ou capteur de température/humidité
AR sur l’unité de traitement de l’air, le mode déshumidification ne peut
pas être sélectionné.
- Mode de fonctionnement permettant de contrôler l’humidité en fonction
d’une valeur définie en détectant le niveau d’humidité intérieure.
- Peut être sélectionné pendant le fonctionnement en mode chauffage.
S’il n’y a aucun robinet d’humidification ni capteur de
température/humidité AR sur l’unité de traitement de l’air, le
fonctionnement en mode d’humidification ne peut être sélectionné.
- Lorsque la température de mélange en cours de chauffage est inférieure
à la valeur définie (5 °C), le dispositif de préchauffage se met
automatiquement en marche.
Le dispositif de préchauffage et le capteur de température de mélange
doivent être installés sur l’unité de traitement de l’air pour que ce mode
fonctionne automatiquement.
- Mode de fonctionnement qui permet de contrôler le débit d’air externe
afin que le niveau de CO
2
se maintienne au niveau défini en détectant le
niveau de CO
2
à l’intérieur.
- Le niveau de CO
2
initial est défini sur 1000 parties par million et peut être
modifié par l’utilisateur.
- Ce mode fonctionne lorsque la ventilation automatique (fonction
complémentaire) est sélectionnée en mode climatisation ou chauffage.
S’il n’y a aucun capteur de CO
2
ni actionneur du régulateur sur l’unité de
traitement de l’air, le mode ventilation automatique ne peut pas être
sélectionné.
Capteur de température AF
Capteur de température AR
Capteur de température AF
Capteur de température AR
Capteur de température AF
Capteur de température AR
Température de mélange
Capteur d’humidité
Capteur de température AF
Capteur de température AR
Capteur de CO
2
Actionneur du régulateur
Capteur de température AF
Capteur de température AR
Température AE
Capteur d’humidité
Capteur de température AF
Capteur de température AR
Température AE
Capteur d’humidité
Actionneur du régulateur
Refroidissement
Chauffage
Économie d’énergie
Déshumidification
Humidification
Ventilation auto
Préchauffage
Capteur nécessaire selon le mode de fonctionnement
Manuel d’utilisation 7
FRANÇAIS
Part Description
Dénominations et fonctions
Ecran dindication du
fonctionnement
Bouton de réglage de la
température
Récepteur du panneau de
commande à distance sans fil
• Certains produits ne peuvent
recevoir un signal sans fil.
Bouton Ventilation
Bouton de sélection du mode de
fonctionnement
Bouton de fonction secondaire
Bouton de réglage des fonctions
Bouton de sortie
Bouton Marche/Arrêt
Bouton de température de la pièce
Remise Bouton
Bouton de réglage de la vitesse de
ventilation
Bouton de réglage du débit dair
Bouton de réglage de la
réservation/de lheure
Bouton de validation/annulation
Flèches vers le haut, le bas, la
gauche et la droite
Veuillez fixer l’étiquette informative à lintérieur
de la porte.Veuillez choisir la langue appropriée
en fonction de votre pays.
1
9
12
11
13
3
5
6
2
4
10
14
15
7
8
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Description des pièces
Les boutons 3/4/12/13 ne fonctionnent pas.
Le bouton de fonction complémentaire 6 varie en fonction du capteur utilisé
8 AHU KIT D’EXPANSION
Fonctionnement de base du panneau de commande à distance câblé
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur le panneau
de commande à distance pour le faire fonctionner.
1
Appuyez sur le bouton de sélection du mode de
fonctionnement pour le choisir
(chauffage/refroidissement, etc.).
2
Appuyez sur le bouton de contrôle de la température
pour définir une température souhaitée inférieure à la
température intérieure. (En cas de fonctionnement du
mode climatisation)
3
Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pendant lutilisation, le fonctionnement sarrête.
4
(Exemple) Écran daffichage du panneau
de commande à distance
Température
intérieure
Température
souhaitée
Pendant le fonctionnement initial, la température
souhaitée est automatiquement définie à une
valeur inférieure à la température intérieure.
Fonctionnement de base du panneau de commande à distance câblé
Fonctions principales du panneau de commande à distance câblé
Manuel d’utilisation 9
FRANÇAIS
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt, lappareil est mis en marche ou éteint.
1
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de
sélection du mode de fonctionnement, le mode de
fonctionnement alterne entre Climatisation
Déshumidification Chauffage Économie d’énergie
Ventilation.
Certains modes de fonctionnement ne
peuvent être configurés en fonction
du capteur utilisé.
2
Climatisation
Déshumidification
Chauffage
Économie d’énergie
Ventilation
Fonctions principales du panneau de commande à distance câblé
Main function of wired remote controller
10 AHU KIT D’EXPANSION
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton de
contrôle de la température est sur le bouton haut/bas,
la température souhaitée est modifiée.
Climatisation/Économie d’énergie
18~30 °C / Chauffage : 16~30 °C
Déshumidification/Ventilation
La température souhaitée ne peut être modifiée
3
Lorsque vous appuyez sur le bouton de la
température intérieure, la température de retour de
lunité de traitement de lair saffiche pendant 5
secondes.
4
Pour vérifier lhumidité actuelle,
appuyez sur le bouton gauche lorsque
la température intérieure saffiche et
lhumidité intérieure apparaît sur
l’écran C.
Pour vérifier le niveau de CO
2 actuel,
appuyez sur le bouton droit
lorsque la température intérieure
saffiche et le niveau de CO
2
apparaît sur l’écran C.
5
Humidité actuelle / Niveau de CO2
(Fonction définie par le code)
* Code 01 : Humidité actuelle
* Code 02 : Niveau de CO
2 actuel
: Humidité actuelle
: Niveau de CO
2 actuel
Code de
fonction
Réglage
(Exemple)
<Humidité actuelle : 50 %>
<Niveau de CO2 actuel : 1500 ppm>
Manuel d’utilisation 11
FRANÇAIS
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé
Humidificateur
Appuyez sur le bouton des fonctions
complémentaires.
1
Lorsque licône dhumidification clignote à
l’écran B, appuyez sur le bouton
Définir/Annuler pour lancer lhumidification.
2
Lorsque vous appuyez sur le bouton
OK/CLEAR (OK/Effacer) une fois de plus,
lhumidification sarrête.
3
B
* Lhumidification ne peut être configurée que pendant le
fonctionnement en mode chauffage.
* Le mode humidification ne peut être utilisé que lorsque
lhumidificateur est installé.
* Le fonctionnement de lhumidificateur est contrôlé par
le réglage de la température souhaitée.
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé
12 AHU KIT D’EXPANSION
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé
Réglage de l’humidité souhaitée
Appuyez sur le bouton de réglage du mode
de fonctionnement.
1
Réglez le code de fonction de l’écran C sur 01.
2
Appuyez sur le bouton haut/bas
pour définir lhumidité cible.
3
Appuyez sur le bouton OK/CLEAR pour
confirmer lhumidité souhaitée.
4
C
Écran C : Humidité souhaitée
(Fonction définie par le code)
* Code 01 : Humidité actuelle
: Humidité souhaitée
Code de
fonction
Réglage
(Exemple)
<Humidité actuelle : 50 %>
* Lhumidité souhaitée peut être comprise entre 40 et 60
% et être modifiée par incréments de 5 %.
* Lhumidité par défaut est de 50 %.
Manuel d’utilisation 13
FRANÇAIS
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé
Appuyez sur le bouton des fonctions
complémentaires.
1
Lorsque licône Auto clignote à l’écran A,
appuyez sur le bouton OK/CLEAR pour
lancer la ventilation automatique.
2
Lorsque vous appuyez sur le bouton
OK/CLEAR une fois de plus, la ventilation
automatique est annulée et le mode de
fonctionnement précédent est rétabli.
3
A
Ventilation auto
* La fonction de ventilation automatique ne peut être
configurée que pendant le fonctionnement en mode
climatisation/chauffage.
14 AHU KIT D’EXPANSION
Fonctions complémentaires du panneau de commande à distance câblé
Appuyez sur le bouton des fonctions
complémentaires.
1
Réglez le code de fonction de l’écran C sur 02.
2
Appuyez sur le bouton haut/bas pour
définir le niveau de CO
2 cible.
3
Appuyez sur le bouton OK/CLEAR pour
définir le niveau de CO
2 cible.
4
C
Écran C : Niveau de CO2
(Fonction définie par le code)
* Code 02 : Niveau de CO
2 souhaité
: Niveau de CO
2 souhaité
Code de
fonction
Réglage
(Exemple)
<Niveau de CO2 souhaité : 500 ppm>
Réglage du niveau de CO2 souhaité
* Le niveau de CO
2
souhaité peut être compris entre
500 et 1500 ppm et être modifié par incréments de
100 ppm.
* Le niveau de CO
2
par défaut est de 1000 ppm.
Manuel d’utilisation 15
FRANÇAIS
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Réglage de l’heure
Appuyez 4 secondes sur le
bouton pour entrer dans le
mode Réglage de l'heure
Ex) Modification de la date et lheure
actuelles en « Monday / AM 10:20 »
(Lundi/10h20).
1
Appuyez sur les boutons pour
régler le mois/jour actuel.
2
Appuyez sur le bouton pour passer
du mode AM (12 h) au mode PM (24 h)
(le segment « AM/PM »
clignote).
3
Réglez la valeur AM/PM
en appuyant sur le
bouton .
4
Appuyez sur le bouton pour passer
au réglage des heures (le segment
« Heures » clignote).
5
Réglez lheure en appuyant sur les
boutons .
6
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
16 AHU KIT D’EXPANSION
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Appuyez sur le bouton pour passer
au réglage des minutes (le segment
« Minutes » clignote).
7
Réglez les minutes en appuyant sur les
boutons .
8
Appuyez sur le bouton
pour terminer.
9
En cours de réglage, appuyez
sur le bouton pour
annuler et quitter le mode
Réglage de lheure
(en cas dinformations
incomplètes lors de la sortie,
le réglage précédent est
rétabli).
10
Manuel d’utilisation 17
FRANÇAIS
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Programmation : Programmation simple
Appuyez sur le bouton pour
entrer dans le mode Programmation
(le segment clignote).
Ex) Réglage de lheure de
programmation simple sur « 3 ».
1
Appuyez sur les boutons pour
régler lheure de programmation.
2
Appuyez sur le bouton pour
terminer.
3
Le réglage dune nouvelle
programmation annule la précédente.
4
Si aucune programmation na été effectuée sur le système, il est possible deffectuer une
programmation SIMPLE sur une unité intérieure.
Si lunité intérieure est en marche, il est possible de programmer son arrêt.
A linverse, si lunité intérieure est éteinte, il est possible de régler le minuteur pour lallumer.
La programmation peut durer de 1 à 7 heures.
18 AHU KIT D’EXPANSION
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Programmation : Mise en marche
Appuyez sur le bouton .
Ex) Setting ON Reservation
Time as 'AM 10:20'.
1
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton pour entrer dans le
mode Mise en marche (le
segment clignote).
2
Appuyez sur les boutons pour
régler la fonction AM/PM.
3
Appuyez sur les boutons pour
sélectionner lheure.
Lorsque licône des heures clignote,
réglez lheure.
Les valeurs possibles vont
de 1 à 12.
4
Appuyez sur les boutons pour
sélectionner les minutes.
Lorsque licône des minutes clignote,
réglez les minutes. Les valeurs
possibles vont de 00 à 59.
5
Appuyez sur le bouton pour
terminer.
6
Cette fonction permet de mettre le climatiseur en marche à une heure définie.
Manuel d’utilisation 19
FRANÇAIS
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Programmation : Arrêt
Appuyez sur le bouton .
Ex) Réglage de lheure de
programmation darrêt sur « AM 10:20 ».
1
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton pour entrer dans le
mode Arrêt (le segment
clignote).
2
Appuyez sur les boutons pour
régler la fonction AM/PM.
3
Appuyez sur les boutons pour
sélectionner lheure.
Lorsque licône des heures clignote,
réglez lheure.
Les valeurs possibles vont de
1 à 12.
4
Appuyez sur les boutons pour
sélectionner les minutes.
Lorsque licône des minutes clignote,
réglez les minutes.
Les valeurs possibles vont
de 00 à 59.
5
Appuyez sur le bouton pour terminer.
6
Cette fonction permet d’éteindre le climatiseur à une heure définie.
20 AHU KIT D’EXPANSION
Fonctions de programmation du panneau de commande à distance câblé
Programmation : Programmation hebdomadaire
Appuyer sur le bouton de programmation pour
passer en mode de programmation.
Répéter lappui sur la touche pour choisir [Weekly
reservation].
(le segment clignote)
Par ex.) Réglage dune action comme ci-dessous.
- Jour : TUE (mardi)
- Heure de Marche : 11h30
- Heure dArrêt : 12h30
1
Appuyer sur les touches gauche et droite pour
régler le jour en cours.
2
Appuyer sur les touches haut et bas pour régler
le numéro d'action.
3
Appuyer sur la touche droite pour passer à la
partie « heure » de la section heure de Marche.
(Le segment de « heure » clignote)
4
Appuyer sur la touche droite pour passer à la
partie « minute » de la section heure de
démarrage.
(le segment « minute » clignote)
6
Appuyer sur les touches haut et bas pour ajuster
l'heure de démarrage.
5
Start Time Section
La programmation hebdomadaire est disponible une fois lheure actuelle réglée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

LG PRCKD20E.ENCXLEU Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire