Rion 702141 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
garden and gardening
IMPORTANT
Veuillez lire les instructions suivantes attentivement avant de commencer a
assembler cette veranda 8'.
Gardez
ces instructions dans un endroit securise pour reference future.
GENERAL
RION nest pas responsable de la mauvaise utilisation d'outils ou de
composants
Tous
les panneaux opaques avec la mention CE COTE VERS L'EXTRIEUR
indiquent l'exterieur pour creer une protection UV integrale.
Retirez les stickers en plastqiue alors que les panneaux sont verrouilles
en place.
Tous
les panneaux transparents sont protégés par un film plastique sur
les deux cotes et n'ont pas de direction specifique d'installation.
La
quantite de composants requis pour ('extension depend du nombre
de packs achetes.
La
porte peut etre assemblee du cote droit ou gauche ; vous pouvez
egalement determiner le sens d'ouverture de la porte.
Des
vis et des boulons specifiques doivent etre achetes en fonction de la
surface (mur et sol) a laquelle la veranda 8' sera connectee.
Avant 4'
Milieu 2' Arriere 4'
Dimensions des
serres de jardin
Qte packs
(avant 4')
Qte packs
(milieu 2')
Qte packs
(Arriere 4')
8' x 8' 1
x 1
8' x 10' 1
1 1
8' x 12' 1
2 1
8' x 14' 1
3 1
8' x 16' 1
4 1
8' x 18' 1
5 1
8' x 20' 1
6 1
CONSEILS DE SECURITE
RION est pas responsable de la mauvaise utilisation d'outils ou de pieces.
II est
de la plus haute importance d'assembler toutes les pieces en
suivant les instructions.
Veuillez suivre les instructions de pres et ne pas sauter de Tune des
etapes.
Nous vous recommandons fortement d'utiliser des gants de travail lors
de ('assemblage.
Si
vous utilisez un escabeau ou des outils electriques, suivez les conseils
de securite du fabricant.
Si
les codes de construction locaux exigent des permis ou des licenses,
obtenez-les avant de commencer.
Votre veranda 8 'devrait etre fixee a la fondation preparee en utilisant le
materiel recommande.
Ne
tentez pas d'assembler la veranda 8' dans des conditions venteuses
ou humides.
Debarrassez-vous de tous les sacs en plastique. Veuillez les garder hors
de port& des jeunes enfants.
Gardez les enfants loin de la zone d'assemblage.
Ne
vous appuyez pas contre la veranda 8' et ne la poussez pas en cours
de construction.
Ne
tentez pas d'assembler la veranda 8' si vous etes fatigue, si vous avez
consommé de la drogue ou de l'alcool ou si vous
etes
sujet a des etourdissements..
Lorsque votre veranda 8' est completement montee, examinez-la pour
detecter les bords tranchants et taillez-les avec une lame de rasoir si
necessaire.
Si
vous habitez dans une zone de climat chaud, oia les temperatures
exterieures depassent 46° C (115° F) sous le soleil ou 36° C (99 ° F) a
l'ombre,
ceci
peut conduire a ('augmentation de la temperature a l'interieur de la
veranda 8' pour &passer 55° C (131° F). Ces conditions peuvent
nuire a vos
plantes et endommager la veranda 8' en deformant les profils
structurels. Afin de prevenir les dommages:
-
Veillez a assurer une bonne ventilation pendant les journees chaudes.
-
Assurez-vous que la temperature a l'interieur de la veranda 8' ne
&passe jamais 55° C
(131°
F) en installant des stores,
comme le filet d'ombrage (disponible en option dans les accessoires).
Remarque: RION est pas responsable de tout dommage du a des
temperatures elevees.
*
Toujours fermer l'ouverture du toit en cas de vents violents.
garden and gardening
OUTILS NECESSAIRES
GT1 - Outil special pour raccorder les broches aux trous alignes. Fixe et verrouille les profiles en place.
Pour assembler ce produit, vous aurez besoin des outils suivants (ces elements ne sont pas fournis).
xz
ATTENTION:
DLorsque vous rencontrez l'icone d'information, veuillez vous referer a
I'etape d'assemblage correspondante pour plus de commentaires et
d'assistance.
iCette icone indique que l'installateur dolt etre a l'interieur du produit.
AVANT D'ASSEMBLER
RION est pas responsable de la mauvaise utilisation d'outils ou de pieces.
Selectionnez un emplacement - La veranda 8' dolt etre positionnee et fixee sur une surface plane.
Triez les pieces et verifiez leur nombre selon le contenu de la liste des pieces. Ne pas commencer ('assemblage si
d'autres pieces sont manquantes.
Si vous preparez une fondation en beton, ne creusez pas et ne coulez pas le beton dans le sol gele.
Nous vous recommandons de placer votre veranda 8' dans un endroit oil elle pourra recevoir la lumiere solaire
directe et sera protegee du vent autant que possible. La porte ne doit pas faire face au vent
LORS DE LASSEMBLAGE
Etape 1: Determinez de quel cote vous allez placer la porte. La decision aura des consequences sur les etapes a venir.
Etapes 1, 3: Disposez tous les connecteurs 2D avec la mention "EXTERIEUR" vers l'exterieur de la veranda 8'.
Etape 4:
Assurez-vous que le cadre est parfaitement redresse en mesurant et en verifiant qu'il est nivele.
Assurez-vous que le cadre est nivele et ancrez-le au sol avec une vis / vis + plantoir / pointe (non fournis) conformement a la surface selectionnee.
Le mur sur lequel vous securisez votre veranda 8' doit etre a 90° de la fondation.
Etape 17:
Assurez-vous que le cadre est parfaitement redresse en mesurant et en verifiant qu'il est nivele.
Assurez-vous que le cadre est nivele et ancrez-le au mur avec une vis / vis + plantoir / pointe
(non fournis a ('exception de la piece # BC1) conformement a la surface selectionnee.
Le mur sur lequel vous securisez votre veranda doit etre a 90 ° de la fondation.
Renforcement profils d'arc
Etapes 18-23:
Veillez a ce que tous les profils metalliques soient inseres a l'interieur des profils en plastique.
Repetez chaque etape en fonction de la dimension de votre veranda 8' et du nombre de profils en arc devant etre assembles comme illustre.
(Ces instructions de montage se referent uniquement aux veranda 8'x8'et 8'x10').
Etape 27: Assurez-vous que les profils sont parfaitement redresses en mesurant et en verifiant qu'ils sont niveles.
Ancrez la piece 7937 au sol avec une vis / vis + plantoir / pointe (non fourni) en fonction de la surface selectionnee.
Etape 28: Repetez les etapes 24 a 27 en fonction de la quantite de modules achetes.
Etape 30: Repetez et reportez-vous a I'etape 4.
Etapes 39-40: Repetez et reportez-vous a I'etape 17.
Etape 41: Scellez les bords de la veranda 8' avec du silicone.
Etape 57: Inserez la bande de caoutchouc (Piece GF) de l'exterieur de la veranda 8'. Coupez les bords restants.
Etape 64: Inserez la bande de caoutchouc (Piece 7869) de l'exterieur de la veranda 8'. Au cours de cette etape,
faites tourner la porte afin d'inserer correctement la bande de caoutchouc.
Etape 66: Determine la direction de la porte. La porte peut etre install& et ouverte a gauche ou a droite.
Etape 69: Reg ler la hauteur des charnieres en conformite avec le poste superieur et la rampe inferieure de l'ouverture de la porte,
comme specifie dans le niveau C.
Etape 73: La porte peut etre installee de maniere a s'ouvrir sur la droite ou sur la gauche. Ces instructions montrent un montage correct de la porte.
choisissez Tune des deux options representees.
Garantie limitee a 7 ans de Palram
Details du
produit:
Serres RION
Palram
Applications
(1995) Ltd
(Compagnie
512106824) dont le
siege
social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P.
Misgav
20174,
Israel ("Palram")
garantit que
le Produit n'a aucun defaut de materiel ou de manufacture
pour
une
periode
de
sept
ans a dater de la date
d'acguisition,
conformement aux definitions et conditions incluses dans cette
garantie.
1. Conditions
1.1 Cette
garantie
ne sera valide
que
si le Produit est
installe, nettoye, manipule
et entretenu conformement aux recommandations &rites de Palram.
1.2 Cette
garantie
ne couvre
pas
:
(1)
la decoloration causee
par
('utilisation de
produits chimiques
et/ou
pour
tout autre motif autre
que
('exposition
a la lumiere du soleil, (2) les
dommages
dus aux climats ou a une
temperature depassant
les 50°
(cinquante degres)
Celsius (122
°
degres Fahrenheit); (3)
les
dommages
dus a une
charge superieure
a 75
kg/165
lb
pour
1 m2/17
Sq. Ft.; (4)
les
dommages
a la suite dune
exposition
au vent
depassant
les 90 km/h
(55 miles/h).
1.3 Sans
deroger
de ce
qui
est
susdit,
tout
dommage
cause
par usage
de la
force,
une mauvaise
manipulation,
un
usage inapproprie,
une
utilisation, un
montage
ou une maintenance
negligente,
des accidents, un
impact
avec d'autres
objets strangers,
du vandalisme, des
polluants,
un
degat,
une
peinture, connexion, collage, scellage qui
nest
pas
conforme avec le manuel de l'utilisateur ou tout
dommage
resultant de son
nettoyage
avec un
detergent incompatible
et les moindres deviations du Produit ne sont
pas
couverts
par
cette
garantie.
1.4 Cette
garantie
ne
s'appligue pas
aux
dommages
resultant d'un'acte de force
majeure', qui comprend
mais nest
pas
limite
par
la
grele,
la
tempete,
une tornade, un
ouragan,
un blizzard, une inondation ou les effets d'un incendie.
1.5 Cette
garantie
est nulle si des
parties
de la structure et des
composants
ne sont
pas compatibles
aux recommandations ecrites
par
Palram.
1.6 Cette
garantie
ne
s'appligue qua
Facheteur
d'origine
du Produit. Elle ne s'etend
pas
a tout autre
acquereur
ou utilisateur du Produit
(y
compris
mais non limite a toute
personne qui acquerait
le Produit de son
acquereur d'origine).
2. Reclamations et notifications
2.1 Toute demande de
garantie
doit etre notifiee
par
ecrit a Palram dans les 30
jours
suite a la decouverte du
produit defectueux, accompagnee
du ticket de caisse
original
et de cette
garantie.
2.2 Le demandeur doit
permettre
a Palram
d'inspecter
le Produit
implique
et le site d'installation
lorsque
le Produit est dans son
emplacement
d'origine
et n'a
pas
ete enleve ou
deplace
ni modifie de
quelque fawn
et/ou
envoyer
le Produit a Palram
pour
verification.
2.3 Palram se reserve le droit
d'enqueter independamment
sur la cause de toute
panne.
3.
Compensation
3.1 Si une reclamation sous cette Garantie est convenablement notifiee et
approuvee par Palram, l'acheteur,
au choix de
Palram, peut
soit
(a)
acquerir
un Produit de
remplacement
ou des
pieces;
ou (b) recevoir un remboursement du
prix
d'achat du Produit
d'origine
ou
dune
partie,
tout cela conformement a la table suivante:
Periode
depuis
bachat Produit de
remplacement
ou
partie
Rem bou rse ment
Jusqu'a
un an
apres
l'achat Gratuit 100%
De la fin de la V' armee a la fin de la 2nde
L'acquereur paiera
15% du
prix
d'achat
d'origine
85%
De la fin de la lode armee a la fin de la 3'"'"
L'acquereur paiera
30% du
prix
d'achat
d'origin
70%
De la fin de la 3'"'" armee a la fin de la 4'1""
L'acquereur paiera
45% du
prix
d'achat
d'origine
55%
De la fin de la 4'1"" armee a la fin de la 5'"'"
L'acquereur paiera
60% du
prix
d'achat
d'origine
40%
De la fin de la 5'"'" armee a la fin de la 6'1""
L'acquereur paiera
75% du
prix
d'achat
d'origine
25%
De la fin de la 6'1"" armee a la fin de la r-
L'acquereur paiera
85% du
prix
d'achat
d'origine
15%
3.2 Pour eviter le moindre
doute,
le calcul
pour
determiner la
compensation pour
des
pieces defectueuses,
selon la table
ci-dessus,
sera base
sur la contribution de la
piece
defectueuse au coot
d'origine
du Produit. Palram se reserve le droit de fournir des substitutions si le Produit
ou une
partie
de celui-ci nest
plus disponible
ou est obsolete.
3.3 Cette
garantie
ne couvre
pas
les coots et les
depenses
de
deplacement
et d'installation du Produit ou les taxes et frais de
port
ou toute
autre
perte
directe ou indirecte
qui pourrait
resulter de la
panne
du Produit.
4. Conditions
generales
et limitations
4.1 MIS A PART CE QUI A ETE SPECIFIQUEMENT INDIQUE DANS CETTE
GARANTIE,
TOUTES LES AUTRES
GARANTIES,
EXPRESSES OU SOUS-
ENTENDUES, Y COMPRISTOUTES LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTABILITE POUR UN OBJECTIF
PARTICULIER SONT EXCLUES POUR AUTANT
QUE
LA LOI LE PERMET.
4.2 MIS A PART LA OU NOUS LAVONS
SPECIFIQUEMENT
DECLARE DANS CETTE
GARANTIE,
PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DE TOUTS PERTE
OU DOMMAGE DONT
L'ACQUEREUR SOUFFRIRAIT, DIRECTEMENT,
INDIRECTEMENT OU EN
CONSEQUENCE
DE LUTILISATION DU PRODUIT
OU DE TOUTS AUTRE MANIERE LIEF AU PRODUIT.
4.3 SI PALRAM N'A PAS LE DROIT SELON LA MOINDRE LOI APPLICABLE D'EXCLURE LES GARANTIES SOUS-ENTENDUES DE VALEUR MARCHANDE
OU D'ADAPTABILITE A UNE FIN
SPECIFIQUE
EN RAPPORT AVEC LE
PRODUIT,
LA DUREE DUNE TELLS GARANTIE EST EXPRESSEMENT LIMITEE
A CELLE DE CETTE GARANTIE
OU,
SI ELLE EST PLUS
LONGUE,
A LA PERIODS MAXIMALE EXIGEE PAR LA LOI.
4A LACHETEUR EST LE SEUL RESPONSABLE DANS LA DETERMINATION SI LA
MANIPULATION,
LE
STOCKAGE,
LE
MONTAGE,
LINSTALLATION
OU LUTILISATION DU PRODUIT EST SURE ET APPROPRIEE POUR TOUT
ENDROIT,
POUR TOUTE APPLICATION DONNEE OU DANS TOUTE
CIRCONSTANCE DONNEE. PALRAM NEST PAS RESPONSABLE DETOUT DOMMAGE OU BLESSURE CAUSE A LACHETEUR, TOUTE AUTRE
PERSONNE OU BIEN RESULTANT DUNE
MANIPULATION,
UN
STOCKAGE,
UNE
INSTALLATION,
UN MONTAGE OU UNE UTILISATION DU PRODUIT
OU UN
MANQUE
A SUIVRE LES INSTRUCTIONS ECRITES CONCERNANT LA
MANIPULATION,
LE
STOCKAGE,
LE
MONTAGE,
LINSTALLATION OU
LUTILISATION DU PRODUIT.
4.5 SAUF SI INDIQUE EXPRESSEMENT PAR PALRAM, LE PRODUIT EST DESTINE A UN USAGE RESIDENTIEL NORMAL SEULEMENT. PALRAM NEST
PAS RESPONSABLE DE TOUTS PERTE? DOMMAGE, FRAIS OU DEPENSE RESULTANT DUNE UTILISATION DU PRODUIT POUR TOUTE FIN
QUI
NEST PAS RECOMMANDEE PAR LES INSTRUCTIONS ECRITES OU
QUI
NEST PAS PERMISE PAR LA MOINDRE LOI OU AUTRES CODES
APPLICABLES DANS LENDROITOU
L'ACQUEREUR
UTILISERAIT LE PRODUIT.
Palrams 7 ars
Begraenset
Garanti
Produkt
detaljer:
RION Drivhuse
Palram
Applications
(1995) Ltd.
(Virksomhedsregistreringsnummer:
512106824),
registreret pa
ad ressen Teradion Industrial Park, M.P
Misgav
20174,
Israel ("Palram"),
garanterer
at Produktet ikke lider af
materielfejl
eller
fabrikationsfejl
i en
periode pa syv
ar fra kobsdatoen,
underlagt
definitionerne
og
vilkarene indeholdt i denne
garanti.
1. Vilkfir
1.1 Denne
garanti
er kun
g Idende,
hvis Produktet er
installeret, rengjort,
handteret
og vedligeholdt
i overensstemmelse med Palrams skrevne
anbefalinger.
1.2 Denne
garanti
dkker ikke: (1)
Misfarvning forarsaget
af
brugen
af kemikalier
og/eller
enhver anden
arsag
end
eksponering
til
sollys;
(2) skader
grundet
klimaer hvor
temperaturen
overskrider 50° (halvtreds
grader)
Celsius (122°
grader
Fahrenheit); (3) skader
grundet belastning,
der
overskrider 75
kg
/
165
pund per
1 kvadratmeter
/
17
kvadratfod; (4)
skader
grundet eksponering
til
vindhastighed,
der overskrider 90
km/t (55
miles/t).
1.3 Uden at
afvige
fra det
ovennvnte,
er skade
opstaet grundet brug
af
fysisk magt,
ukorrekt
handtering, upassende brug, forsommeligt brug,
samling
eller
vedligeholdelse, uheld,
indvirken fra
fremmedlegemer, vandalisme,
forurenende
stoffer, ndringer, maling, tilslutning, limning,
forsegling,
der ikke er i overensstemmelse med
brugsvejledningen,
eller skade som resultat af
rengoring
med
ikke-kompatible rengoringsmidler
og
mindre
afvigelser
ved Produktet ikke dkket af denne
garanti.
1.4 Denne
garanti
dkker ikke skade som resultat af "naturens
handling')
hvilket
omfatter,
men er ikke
begrnsettil hagl, storm, tornadoer, orkaner,
snestorme, oversvommelse, folger
af brand.
1.5 Denne
garanti
er
ugyldig,
hvis der
benyttes
konstruktionsdele
og
lose dele, der ikke er
kompatible
med Palrams skrevne
anbefalinger.
1.6 Denne
garanti
er kun
g
Idende for Produktets
oprindelige
kober. Den omfatter ikke andre kobere eller
brugere
af Produktet
(inklusiv, men ikke
begrnset
til, enhver
person
der erhverver Produktet fra den
oprindelige
koben.
2. Krav
og Bekendtgorelser
2.1 Ethvert
garantikrav
skal
bekendtgores skriftligt
til
Palgram
inden for 30
dage,
efter
opdagelsen
af det defekte
Produkt, og vedIgges
den
originale
kvittering og
denne
garanti.
2.2 Skadesanmelderen skal lade Palram
undersoge
Produktet, der er tale om,
og
selve Installationen, mens Produktet
stadig
befinder
sig
i sin
oprindelige
position og
ikke er blevet
fiernet
eller
flyttet
eller a= ndret
pa nogen
made,
og/eller
lade
produktet
sende
tilbage
til Palram for
afprovning.
2.3 Palram forbeholder
sig
retten til
selvstndigt
at
undersoge arsagen
til dette
funktionssvigt.
3.
Erstatning
3.1 Hvis et krav i henhold til denne
garanti bekendtgores
korrekt
og godkendes
af
Palram,
kan
koberen,
efter Palrams
valg, (a)
kobe et
erstatningsprodukt
eller
del/e,
eller
(b) modtage refundering
for det
oprindelige
Produkts eller del/es
kobspris,
alt i henhold til den
folgende oversigt:
Periode Efter Kob
Erstatningsprodukt
eller Del/e
Refundering
Fra kobsdato til
udgangen
af 1. ar Uden
beregning
100%
Udgangen
af 1. ar til
udgangen
aft. ar '<ober vil betale 15 %af den
oprindelige kobspris
85%
Udgangen
aft. ar til
udgangen
af 3. ar '<ober vil betale 30 %af den
oprindelige kobspris
70%
Udgangen
af 3. ar til
udgangen
af 4. ar '<ober vil betale 45 %al den
oprindelige kobspris
55%
Udgangen
af 4. ar til
udgangen
af 5. ar '<ober vil betale 60 %af den
oprindelige kobspris
40%
Udgangen
af 5. ar til
udgangen
af 6. ar '<ober vil betale 75 %af den
oprindelige kobspris
25%
Udgangen
af 6. ar til
udgangen
af 7. ar '<ober vil betale 85 %af den
oprindelige kobspris
15%
3.2 For at
undga
tvivl vil
beregning
for bestemmelse af
erstatning
for
defekt(e) del/e,
i henhold til
oversigten ovenfor,
blive baseret
pa
den
defekte dels
dkning
i forhold til Produktets
oprindelige pris.
Palram forbeholder
sig
retten til at levere
erstatninger,
hvis
Produktet,
eller
nogen
del af dette, er
utilga=ngeligt
eller forldet.
3.3 Denne
garanti
dkker ikke
omkostninger
eller
udgifterved fiernelse og
installation af
Produktet,
eller
afgifter,
eller
forsendelsesomkostninger,
eller
nogen
direkte eller indirekte
tab,
der kan
opsta grundet Produktfejl,
4.
Almindelige Betingelser og Begraensninger
4.1 UD OVER HVAD DER ER BLEVET SPECIFIKT ANFORT I DENNE
GARANTI,
ER ALLE ANDRE
GARANTIER,
OM UDTRYKT ELLER
UNDERFORSTAET,
OMFATTENDE ALLE UNDERFORSTAEDE GARANTIER VEDRORENDE SALGBARHED ELLER EGNETHEDTIL ET SPECIFIKT FORMAL UNDTAGET
FOR SA VIDT LOVEN TILLADER
4.2 MED UNDTAGELSE AF, HVOR VI HAR SPECIFIKT ANFORT DET I DENNE GARANTI, ER PALRAM IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN TAB ELLER SKADER,
SOM KOBEREN LIDER
DIREKTE, INDIREKTE,
ELLER SOM EN FOLGE AF
BRUG,
ELLER PA NOGEN ANDEN MADE FORBINDELSE TIL PRODUKTET.
4.3 HVIS PALRAM UDELUKKES
FRA,
I HENHOLDTIL ENHVER GFELDENDE
LOV,
AT UNDTAGE DEN UNDERFORSTAEDE SALGBARHEDS ELLER
EGNETHEDSGARANTI FOR ET SPECIFIKT FORMAL I FORHOLDTIL
PRODUKTET,
ER VARIGHEDEN AF ALLE SADANNE UNDERFORSTAEDE GARANTIER
UDTRYKKELIG BEGRFENSETTIL VARIGHEDEN AF DENNE GARANTI, ELLER, HVIS L/ENGERE, DEN MAKSIMALE PERIODS KRFEVET AF GFELDENDE
LOVGIVNING.
4A
KOBEREN
ER ENEANSVARLIG FOR AT BESLUTTE OM
HANDTERINGEN, OPBEVARINGEN, SAMLINGEN,
INSTALLATIONEN ELLER BRUGEN AF
PRODUKTET ER SIKKERT OG PASSENDE PA ETHVERT
OMRADE,
TIL ENHVER APPLIKATION ELLER UNDER ETHVERT GIVENT FORHOLD. PALRAM ER
IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN SKADER ELLER KWESTELSER
KOBER,
ENHVER ANDEN
PERSON,
ELLER EJENDOM MATTE
LIDS,
SOM RESULTAT AF
UKORREKT HANDTERING, OPBEVARING, INSTALLATION, SAMLING ELLER BRUG AF PRODUKTET ELLER UNDLADELSE AF AT FOLGE DE SKREVNE
ANBEFALINGERVEDRORENDE HANDTERING, OPBEVARING, INSTALLATION, SAMLING OG BRUG AF PRODUKTET.
4.5 MEDMINDRE ANDET ER UDTRYKKELIG ANGIVET AF
PALRAM,
ER PRODUKTET KUN BEREGNETTIL ALMINDELIG BOLIGFORMAL. PALRAM ER IKKE
ANSVARLIG
FORTAB, SKADE,
OMKOSTNINGER ELLER UDGIFTER SOM RESULTAT AF NOGEN BRUG AF PRODUKTETTIL
NOGET,
DER IKKE ER
ANBEFALET I DE SKREVNE
ANBEFALINGER,
ELLER IKKE ER TILLADT I HENHOLDTIL NOGEN GFELDENDE LOVGIVNING ELLER ANDRE GFELDENDE
REGLER PA DET STED, HVOR KOBER VIL BRUGE PRODUKTET.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Rion 702141 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation