De Dietrich DOV399XE1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Le guide d’utilisation de votre four
Using your oven
Bedienungsanleitung Ihres Backofens
Gebruiksaanwijzing van uw oven
Betjeningsvejledning til ovnen
Instrucciones de uso de su horno
O
guia de utilização do seu forno
DOV399*
FR
GB
DE
NL
DK
ES
PT
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:38 Page 1
Sommaire
2
Edito p.3
Comment se présente votre four ? p.4
Accessoires p.5
Réservoir p.5
Comment installer votre four ?
Raccordement p.6
Dimensions utiles pour encastrer votre four p.7
Comment changer l’ampoule ? p.7
Comment utiliser votre four ?
Comment mettre à l’heure votre four ? p.8
Comment faire une cuisson immédiate ? p.9
Visualiser le niveau d’eau p.10
Arrêt en cours et en fin de cuisson p.10
Comment faire une cuisson différée ? p.11 à 12
Comment utiliser la minuterie ? p.13
Comment utiliser la sécurité enfant ? p.13
Comment mettre en veille votre afficheur ? p.14
Description des fonctions p.15
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? p.16
Qui contacter? p.17
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:38 Page 2
FR
3
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération
d'appareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technolo-
giques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouveau four DE DIETRICH
s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maî-
trise technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un
vaste choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle,
de fours micro-ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez
coordonner à votre nouveau four DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exi-
gences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre
disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou sug-
gestions.
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans
nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une
véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
Edito
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:38 Page 3
START
STOP
75
95
55
60
80
85
90
4
Comment se présente votre four ?
Bouton : Marche/Arrêt
Réglages des temps et
températures
Réglages des températures
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuteur indépendant
1
2
3
4
5
6
1
3
2
4
5
6
7
7
Sélecteur de fonctions
Indicateur de cuisson des
surgelés
Indicateur de cuisson
Indicateur de niveau d’eau
Afficheur de l’horloge et des
temps
Indicateur de température
Bandeau de
commande
Réservoir
Intérieur du
four
Générateur
de vapeur
8
10
9
11
12
8
10
9
11
12
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:38 Page 4
FR
5
Accessoires
La casserolerie peut être nettoyée au lave-vaisselle.
Votre four est équipé:
- d’un plat perforé permettant aux ali-
ments de ne pas être en contact avec l’eau
de condensation.
- d’un plat pour récupérer l’eau de conden-
sation.
- d’une grille support amovible en inox.
- d’un diffuseur de vapeur amovible facili-
tant le nettoyage.
Avant chaque cuisson, le réservoir doit IMPERATIVEMENT être rempli d'eau jusqu'au
niveau maxi. (Le bruit perçu en agitant le réservoir vide est dû au système de détection de
niveau).
- Pour cela retirer le réservoir de son logement et le remplir exclusivement d'eau.
Remettre le réservoir dans son logement en l'engageant A FOND jusqu'à ce que vous res-
sentiez le PASSAGE D'UN CRAN
.
Important : Dans le cas où l'eau du robinet est fortement calcaire, il est conseillé d'utiliser
une eau non calcaire et non gazeuse du commerce.
L'emploi d'eau déminéralisée est déconseillée ; celle-ci n'étant pas à usage alimentaire.
Réservoir
Après chaque cuisson, retirer et vider IMPERATIVEMENT le
réservoir pour éviter les stagnations de l'eau, et essuyer les
quelques traces d'eau présentes dans le support réservoir.
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 5
6
Comment installer votre four ?
Tension de fonctionnement.........................................................220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale du four.............................................................................2,03 kW
Consommation d’énergie
-de montée et maintien à 100°C pendant 1 heure....................................0,90 kWh
Dimensions utiles du four
Largeur.....................................................................................................38,5 cm
Hauteur....................................................................................................18,2 cm
Profondeur................................................................................................33,5 cm
Volume utile.........................................................................................23,5 litres
En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l’installation et le
raccordement des appareils De Dietrich.
C’est pourquoi notre garantie s’applique uniquement et exclusivement aux
appareils dont l’installation et le raccordement auront été effectués par vos
soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l’installateur,
à l’exclusion de celle de la société De Dietrich.
Raccordement
Raccordement au réseau
Lors de l’installation de l’appareil ou lors du remplacement du câble d’alimenta-
tion ( H05 RR-F 3x1,5 mm2, H05 RN-F 3x1,5 mm2 ou H05 VV-F 3x1,5 mm2) désser-
rer complétement les vis de raccordement avant d’introduire les conducteurs
dans les bornes appropriées.
Le conducteur de protection doit être relié à la borne de l’appareil.
Si vous voulez un branchement fixe, veillez à placer dans la conduite d’alimentation, un inter-
rupteur omnipolaire en respectant une distance de contact d’au moins 3 mm.
Sinon l’appareil doit être placé de telle façon que la fiche de prise de courant soit accessible
lorsque celui-ci est encastré.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
section calibre du
secteur branchement minimum dispositif
du câble de protection
220-240V~ 50Hz 1 Ph + N 3x1,5 mm2 16 A
400V 3N~ 50Hz 1 Ph + N 3x1,5 mm2 16 A
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 6
7
FR
Dimensions utiles pour encastrer votre four
Placez l’appareil dans la niche.
L’appareil doit être horizontal.
Contrôlez cette position.
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
L'ampoule se situe à l'arrière droit de la cavité du four.
- Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour
- Dévissez l'ampoule dans le même sens.
- Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W - 220/240 V
- 300°C - culot E 14
- Changez l'ampoule puis remonter le hublot en veillant au bon positionnement des
joints.
- Reconnectez votre four.
Comment changer l’ampoule?
Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter
tout risque de choc électrique et laisser refroidir si besoin l’appareil.
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 7
8
Remise à l’heure de l’horloge
• Appuyez simultanément sur les touches
et pendant quelques secondes
jusqu’à faire clignoter l’affichage.
Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + ou -.
• Appuyez sur la touche pour valider.
Comment mettre à l'heure votre four ?
S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement
est automatique au bout de quelques secondes.
START
STOP
Comment utiliser votre four ?
START
STOP
START
STOP
START
STOP
A la mise sous tension
• L’afficheur clignote.
• Réglez l’heure en appuyant sur les
touches + ou - (le maintien du doigt
sur la touche permet d’obtenir un
défilement rapide)
Exemple:12h30.
• Appuyez sur la touche START/STOP
pour valider.
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 8
9
1 - Appuyez sur la touche °C.
Le symbole °C clignote.
2 - Ajustez en appuyant sur les touches
+ ou -.
3 - Enregistrez votre choix en appuyant sur la
touche °C (s’il n’y a pas de validation par la
touche °C l’enregistrement est automatique
après quelques secondes).
C
omment faire une cuisson immédiate ?
Comment utiliser votre four ?
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
1/3
2
FR
Choisissez le mode de cuisson
Sélectionnez, avec la touche , la fonction
de votre choix :
exemple : position " ".
Un appui continu sur la touche vous per-
mettra de faire défiler les fonctions de cuis-
son.
La température proposée s’affiche :
exemple : 100°C.
Une durée prédéfinie s’affiche et le symbole
durée clignote.
Appuyez sur la touche START/STOP pour
démarrer votre cuisson, le temps prédéfini et
les symboles deviennent fixes, le symbole
" " s’anime. Votre four vous propose la
température utilisée. Il vous est cependant
possible d’ajuster la température (unique-
ment pour la position " ").
Durant votre cuisson la valeur de température choisie clignote jusqu’à la T° de votre choix.
Lorsque la température de votre choix est atteinte, votre four émet un bip sonore de 3
secondes et la température devient fixe.
Pour les valeurs de cuisson 55° /60° /75° /80° /85° /90° /95°, la
température proposée n’est pas ajustable.
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 9
10
Lors d’un manque d’eau en cours de cuisson, l’indicateur «réservoir vide» apparait, cligno-
te et un signal sonore retentit.
Ouvrez la porte, remplissez le réservoir et refermez la porte.
La cuisson continue normalement sans autre intervention de votre part.
Pour garantir une cuisson optimale, il est préférable de remplir le réservoir au maximum
avant chaque cuisson.
RESERVOIR PLEIN
RESERVOIR VIDE
En fin de cuisson, 0:00 s’affiche, l’animation
est stoppée et une série discontinue de bips
sonores est émise.
Pour stopper le bip sonore, appuyez sur
START/ STOP ou ouvrez la porte.
Retirez votre plat et videz le réservoir.
Si cette dernière action n’est pas effectuée,
la visualisation du niveau d’eau reste affi-
chée.
Afin de garantir une bonne fiabilité du four, le ventilateur continue de
fonctionner pendant un certain temps.
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
A tout moment, vous pouvez stopper la cuis-
son en appuyant sur START/ STOP.
Si la génération de vapeur ne s’est pas enco-
re déclenchée (environ 1 minute), le four
s’arrête immédiatement, le temps disparait et
l’heure se réaffiche.
Si la génération de vapeur est déjà com-
mencée, le temps passe à 3 minutes et un
décomptage s’effectue, la vapeur s’évacue et
permet au four de s’assécher avant l’ouverture.
V
isualisation du niveau d’eau
Arrêt en cours de cuisson
Arrêt en fin de cuisson
Comment utiliser votre four ?
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 10
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
11
FR
Réglez le mode de cuisson choisi et éven-
tuellement ajustez la température.
Exemple : position
température 100°C
Une durée de cuisson est préprogrammée
pour les différentes fonctions.
Cuisson
Temps
préprogrammé
Temps réglage
mini
Temps réglage
maxi
55°
60°
75°
80°
85°
90°
95°
25 min
30 min
30 min
15 min
15 min
15 min
20 min
30 min
10 min
10 min
10 min
10 min
10 min
10 min
10 min
10 min
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
1 heure
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
Appuyez sur les touches + ou
- pour régler le
temps souhaité.
Exemple : 45 min
L’enregistrement de la durée ajustée doit être
confirmer en appuyant de nouveau sur la
touche ou START/STOP
.
Après ces actions, le four chauffe.
En fin de cuisson, une série de bips sonores
est émise durant quelques minutes et le sym-
bole clignote.
L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la
touche START/STOP pendant 1 seconde.
Vous pouvez à tout moment modifier le temps
de cuisson en appuyant sur la touche
Pour annuler votre programmation, appuyez 2
fois sur la touche START/STOP.
Comment faire une cuisson différée ?
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 11
12
Comment utiliser votre four ?
Lorsque vous avez sélectionné votre temps de
cuisson et que le temps de cuisson et le symbole
durée de cuisson clignotent:
Appuyez sur la touche “Fin de cuisson” , l’heu-
re de fin de cuisson s’affiche et clignote ainsi que
le symbole pour indiquer que le réglage est
alors possible. Exemple : Il est 12h30.
Vous avez programmé une durée de cuisson
de 30 min. L’heure de fin de cuisson affichée
est 13h.
Réglez l’heure de fin de cuisson en appuyant sur les
touches + ou -.
Exemple : Fin de cuisson 14h00.
Une fois l’heure de fin de cuisson différée pro-
grammée l’heure réapparaît dans l’afficheur.
Après ces actions, le départ de la chauffe est
différé pour que la cuisson soit finie à 14h.
Quand votre cuisson est terminée, une série de
bips est émise pendant quelques minutes et le
symbole clignote. L’arrêt des bips se fait en
appuyant sur la touche START/STOP pendant
une seconde.
Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant
sur la touche . Pour annuler si vous le souhaitez votre programmation,
appuyez sur la touche START/STOP.
Comment faire une cuisson différée (heure de fin choisie)?
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 12
13
• Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à
ce que vous entendiez un bip sonore long reten-
tir.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip so-
nore et à l’apparition de la clé dans l’affi-
cheur.
• Pour déverrouiller vos commandes, effectuez
de nouveau la même opération. Appuyez sur la
touche START/STOP jusqu’à ce que vous en-
tendiez un bip sonore long.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et
la disparition de la clé dans l’affi-
cheur. Seule la fonction “minuterie indépen-
dante” reste fonctionnelle.
START
STOP
Sécurité enfant
Il est possible de modifier le temps restant en appuyant sur la touche et en
réglant par les touches + ou - et d’annuler à tout moment la programmation en
ramenant le temps sur 0.00 et en appuyant sur la touche START/STOP.
Votre four est équipé d'une minuterie électro-
nique indépendante du fonctionnement
du four permettant de décompter un temps.
Dans ce cas, l’affichage est prioritaire sur l’af-
fichage de l’heure du jour.
• Appuyez sur la touche sablier . L’afficheur
clignote et le symbole du sablier apparait et cli-
gnote.
• Appuyez sur les touches + ou - jusqu’à obte-
nir la durée voulue (maxi 59 minutes 50
secondes).
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques
secondes et la minuterie se met en marche et
décompte le temps de secondes en secondes. Une
fois la durée écoulée, la minuterie émet des bips
sonores pour vous avertir et le symbole cligno-
te. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche
ou START/STOP. A ce moment l’heure réap-
paraît dans l’afficheur.
C
omment utiliser la minuterie ?
Afin de pouvoir éviter la mise en route intempestive de votre four, il vous est possible de
verrouiller vos commandes, pour cela :
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
FR
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 13
14
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
Comment mettre en veille votre afficheur ?
Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous avez la possi-
bilité de mettre votre afficheur en MODE VEILLE.
Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante
ACTIVATION DU MODE VEILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et
-
pendant 5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd off”
- Relâchez l’appui.
- 30 secondes après votre afficheur s’éteint.
Votre four est maintenant en mode veille, il s’é-
teindra automatiquement après 30 secondes
en mode affichage heure.
DESACTIVATION DU MODE VEILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et
-
pendant 5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd on”.
- Relâchez l’appui.
- Vous êtes sorti du MODE VEILLE, votre affi-
cheur reste allumé en permanence.
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
75
95
55
60
80
85
90
START
STOP
Comment utiliser votre four ?
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 14
15
FR
FONCTIONS
CUISSON
EXEMPLES DE CUISSON
55°
60°
75°
80°
85°
90°
95°
Utilisable pour la majorité des
aliments
Décongélation de filets de pois-
son avant d’être panés.
Fruits rouges qui doivent rester
froids (pour tartes et coulis)
Décongélation de viandes avant
d’être grillées (ex: saucisses)
Cuisson de poissons fragiles
(filets de sardines, de rougets)
Fruits juste tièdes pour consom-
mation immédiate
Poissons fragiles entiers / truites
Oeufs cocotte; bonne tenue des
tomates farcies.
Ramequins, crèmes...
Terrines, foies de volailles.
Réchauffage plats cuisinés
Température de cuis-
son vapeur la plus
utilisée
Décongélation lente
sans risque de cuis-
son
La chair reste nacrée,
le collagène n’appa-
raît pas. Toutes les
saveurs, textures,
odeurs sont resti-
tuées
Pour la cuisson des
aliments fragiles
Description des fonctions
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 15
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ?
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne
signifie pas forcément qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les
point suivants :
Vous constatez que...
Les causes possibles Que faut-il faire ?
Vérifier l'alimentation (fu-
sible de votre installation).
Faire appel au Service
Après-Vente.
Défaut d’alimentation du
four.
Carte électronique hors servi-
ce.
Aucun voyant ne s’allu-
me.
La détection de niveau
vide clignote alors que le
réservoir est plein en
cours de cuisson.
Réservoir mal positionné.
Système de détection dé-
faillant.
Vérifier que le réservoir est
engagé à fond.
Faire appel au Service
Après-vente.
Fuite d'eau ou de vapeur
au niveau de la porte
pendant la cuisson.
La porte est mal fermée.
Le joint de porte est défec-
tueux.
Vérifier que le réservoir est
engagé à fond.
Faire appel au Service
Après-Vente.
Ronronnement intermit-
tent pendant la cuisson
vapeur.
Fonctionnement de la pompe
d'alimentation d'eau.
RAS, fonctionnement nor-
mal du four.
16
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contacter sans attendre
le Service Après-Vente.
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 16
17
FR
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter toutes modifications de leurs caractéristiques
liées à l’évolution technique.
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un
professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil(modèle,
type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
PIECES DORIGINE : lors d’une intervention d’entretien, demandez
l’utilisation exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES DORIGINE.
Service après-vente
Reportez ci-dessous les indications figurant sur la plaque signalétique de votre four :
Qui contacter ?
De Dietrich c’est aussi le minitel...
... pour en savoir plus sur tous les
produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente,
les spécialistes après-vente.
... pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux-
quelles nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire :
S
ERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH - BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
*0,197 TTC la minute
tarif en vigueur à la date
d’impression du document
R
elations consommateurs
3615
à tarif en vigueur à la date d’impression du document.
0 825
06 16 04
MADE IN FRANCE
220 - 240V ~ 50 Hz
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
De Dietrich
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 17
List of contents
18
Editorial p.19
Your oven, how it works p.20
Oven accessories p.21
Reservoir p.21
How to install your oven
Connecting up p.22
Dimensions for installation use p.23
Changing the light bulb p.23
How to use your oven
How to set the clock p.24
How to cook straightaway p.25
Checking the water level p.26
Stopping during or at the end of the cooking period p.26
Delaying the cooking p.27 to 28
How to use the timer p.29
Using the child safety p.29
Putting your display on standby mode p.30
Description des fonctions p.31
Troubleshooting p.32
How to contact us p.33
Throughout this manual,
indicates safety recommendations,
indicates advice to help you make the best
use of your oven
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 18
START
STOP
75
95
55
60
80
85
90
20
Your oven, how it works
Start/Stop button
Time and temperature
adjustment
Temperature adjustment
Cooking time
Cooking complete
Independent timer
1
2
3
4
5
6
1
32
4
5
6
7
7
Programme selector
Frozen food cooking
indicator
Cooking indicator
Water level indicator
Display clock/program times
Temperature indicator
Indicator
panel
Reservoir
Oven cavity
Steam
generator
8
10
9
11
12
8
10
9
11
12
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 20
23
GB
Dimensions for installation use
Place the appliance in the hole.
The appliance must be horizontal.
Check this position
380
560
50
386,5
20
595
405
544
378
550
The bulb is by the far right corner.
- Turn the cover slightly anti-clockwise (left)
- Unscrew the bulb the same way.
- Type of bulb:
- 15 W - 220/240 V
- Type E14 suitable up to 300ºC
- Change the bulb and reassemble the unit making sure the seals are positioned
correctly.
- Switch the oven back on at the mains.
Changing the light bulb
Warning! Switch off the power at the main switch before attempting to
change the bulb. Leave the oven to cool if necessary.
99627782_ML_A.qxd 25/03/03 16:39 Page 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

De Dietrich DOV399XE1 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire