Panasonic NN-GT46K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español
Polski Česky Magyar Românã
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven
Mikrowellengerät mit Grill
Magnetron/Grill Oven
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas/Grill
Kuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba/ Gril
Grillezős/mikrohullámú sütö
Cuptor cu microunde
NN-GD452W / NN-GD462M
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these
instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij
u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel
toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez
attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con
attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno
microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras
cuestiones.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne
przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější
použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm
să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
1
FR
Français
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four
à micro-ondes, lisez attentivement les
recommandations d’utilisation et conservez-
les soigneusement.
Cet appareil peut être utilisé par les
enfants à partir de 8 ans et par les
personnes présentant des handicaps
moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un
manque d’expérience ou de connaissances
lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par
une personne responsable de leur sécurité
relative à l’utilisation de l’appareil de manière
sûre et lorsqu’elles comprennent les risques
que cela présente. Cet appareil n’est pas
un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé ni
entretenu par des enfants sans supervision.
Gardez l’appareil et son cordon hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation
électrique, soit en retirant la prise murale soit
en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
2
3
FR
N’utilisez pas l’appareil si la PRISE
ou le CORDON D’ALIMENTATION est
endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou s’il est
tombé. Il est dangereux de coner la
réparation de l’appareil à une personne
autre qu’un technicien formé par le
fabricant.
Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité
de la porte à l’aide d’un linge humide.
Vériez si l’appareil ne présente pas de
défaut au niveau des joints d’étanchéité.
Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que
ceux-ci aient été réparés par un technicien
agréé par le fabricant.
Ne tentez jamais de modier, d’ajuster ou
de réparer la porte, le boîtier du panneau
de commandes, les commutateurs de
verrouillage de sécurité ou tout autre
élément du four. Ne retirez pas le capot
du four, car il sert de protection contre les
micro-ondes émises par le four. Conez
exclusivement les réparations à du
personnel qualié.
2
3
FR
Français
Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés
hermétiquement car ceux-ci risquent
d’exploser.
Attention! Ne placez pas le four à proximité
d’une cuisinière au gaz ou électrique.
Attention! Il ne faut laisser les enfants
utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils
en connaissent le fonctionnement et soient
à même de comprendre les dangers d’une
utilisation inappropriée.
Utilisation sur un plan de travail :
Laissez un espace de 15 cm au dessus du
four, de 10 cm à l’arrière et de 5 cm sur les
deux côtés.
Si vous réchauffez des aliments dans
des barquettes en plastique ou en papier,
surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à s’enammer en
cas de surchauffe.
Si vous constatez la présence de fumée
ou de ammes dans le four, appuyez sur
le bouton Stop/Cancel et laissez la porte
4
5
FR
fermée de manière à étouffer les ammes.
Débranchez le cordon d’alimentation ou
coupez le courant au niveau du coupe-
circuit ou du disjoncteur.
Si on chauffe un liquide épais qui n’a
pas été remué, il risque de déborder et
d’occasionner des projections brûlantes
pendant et après le réchauffage.
Mélangez ou agitez le contenu des
biberons et des petits pots. Vériez toujours
la température des aliments avant de les
proposer à l’enfant an d’éviter qu’il se
brûle.
Ne cherchez pas à cuire des œufs coques
ou des œufs durs dans votre four à micro-
ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de
la pression, que ce soit pendant ou même
après la cuisson.
Veillez à ce que l’intérieur du four et les
joints de la porte soient toujours propres.
Enlevez les projections d’aliments ou les
éclaboussures présentes sur les parois
intérieures du four et sur les joints de
la porte à l’aide d’un linge humide. Si
4
5
FR
Français
le four est très sale, nettoyez-le à l’aide
d’un produit de nettoyage non décapant.
L’utilisation de détergents puissants ou
abrasifs est vivement déconseillée.
NE PAS UTILISER DE PRODUITS
NETTOYANTS POUR FOURS
TRADITIONNELS.
Lorsque vous cuisinez en mode GRIL
ou COMBINE, il est inévitable que des
éclaboussures de graisse salissent les
parois du four. Nettoyez régulièrement le
four an d’éviter qu’il dégage de la fumée en
cours d’utilisation.
Il est indispensable de maintenir propre
l’intérieur du four. Le non respect de cette
consigne peut entraîner une détérioration
notable des revêtements susceptible de
réduire la durée de vie de votre appareil et
pourrait même présenter un danger.
Attention! Les parties accessibles du
four pouvant devenir très chaudes lors de
l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est
recommandé d’éloigner les jeunes enfants
6
7
FR
et de ne laisser les plus grands se servir du
four que sous la supervision d’un adulte.
Ce four est conçu pour être posé sur une
table ou un plan de travail. Il ne doit pas être
en
castré dans une colonne ou un placard.
Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le
nettoyage
de votre four.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus
pour nettoyer la vitre de la porte du four an
de ne pas rayer la surface et de ne pas briser
la vitre.
Les parois extérieures du four, les
ouvertures d’aération et la porte du four
s’échauffent lorsque vous utilisez les modes
COMBINE et GRIL.Prenez garde de ne pas
vous brûler en ouvrant et en refermant la
porte ou en manipulant les aliments et les
accessoires.
Ce four ne doit pas être commandé par
un minuteur externe ni par un système de
télécommande à distance.
Utilisez uniquement des ustensiles et plats
convenant aux fours à micro-ondes.
6
7
FR
Français
Sommaire
Installation et raccordement .........................................................................................8
Emplacement du four .....................................................................................................8
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 9-12
Schéma descriptif .........................................................................................................13
Le panneau de commande NN-GD452W/NN-GD462M * .........................................14
Mode d’emploi défilant .................................................................................................15
Affichage de l’heure .....................................................................................................16
Verrouillage de sécurité enfant ..................................................................................16
Cuisson et décongélation en micro-ondes .................................................................17
Le mode gril ...................................................................................................................18
Le mode combiné ..........................................................................................................19
Fonction Minuteur .........................................................................................................20
Cuisson en plusieurs étapes .......................................................................................21
Touche mémoire ............................................................................................................22
La décongélation Turbo selon le poids ....................................................................... 23
Programmes de cuisson automatique .................................................................. 24-26
Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids ......................................27
Le Plat Panacrunch.......................................................................................................28
Questions et réponses..................................................................................................29
Entretien de l’appareil ..................................................................................................30
Fiche Technique ............................................................................................................31
Merci d’avoir fait l’achat d’un four micro-ondes Panasonic.
8
9
FR
Ce four est conçu pour être posé sur une
table ou un plan de travail.Il ne doit pas être
encastré dans une colonne ou un placard.
1. Poser le four sur une surface plate et
stable à plus de 85 cm au-dessus du
sol.
2. Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation
électrique, soit en retirant la prise
murale soit en actionnant un
disjoncteur ou un fusible.
3. Andegarantiruneutilisation
optimale du four, veillez à ce qu’il soit
sufsammentventilé.
Espacement nécessaire:
a. Laissez un espace de 15 cm au dessus
du four, de 10 cm à l’arrière et de 5 cm
sur les deux côtés.
4. Ne placez pas le four à proximité d’une
cuisinière au gaz ou électrique.
5. Ne retirez pas les pieds du four.
6. Ce four est destiné uniquement à un
usage domestique. Ne l’utilisez pas à
l’extérieur.
7. N’utilisez pas le four dans une pièce
dont le taux d’humidité est très élevé.
8. Evitez tout contact entre le cordon
d’alimentation et l’extérieur de l’appareil
et éloignez-le de toute surface
chaude. Ne le laissez pas pendre sur
le bord d’une table ou d’un plan de
travail. Evitez de mouiller le cordon
d’alimentation, la prise ou le four.
9. N’obstruez pas les ouvertures
d’aération situées sur le côté et à
l’arrière du four de manière à éviter
toute surchauffe du four. Un dispositif
thermique de sécurité protège le four
en cas de surchauffe. S’il s’enclenche,
le four ne pourra fonctionner à nouveau
qu’après refroidissement.
10. Ce four ne doit pas être commandé par
un minuteur externe ni par un système
de télécommande à distance.
Vériez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de
l’ensemble du matériel d’emballage.
Examinezsoigneusementl’appareilande
détecter toute déformation, défectuosité du
système de fermeture de la porte ou défaut
au niveau de la porte elle-même. Prévenez
immédiatement votre revendeur si l’appareil
est endommagé. N’installez pas un four à
micro-ondes abîmé.
Instructions pour la mise à la terre
Important
POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST
TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL
APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS
À LA TERRE
Si la prise murale n’est pas mise à la terre,
le client se doit de la faire remplacer par une
prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension
d’alimentation:
Utiliser une tension identique à celle
spéciéesurlefourmicro-ondes.Sion
utilise une tension supérieure à celle
indiquée, l’appareil risque de prendre feu ou
d’être endommagé d’une autre manière.
Installation et raccordement
Emplacement du four
5 cm
15 cm
10 cm
Côté libre
Plan de travail
8
9
FR
Français
Attention!
Consignes de sécurité importantes
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la
porte à l’aide d’un linge humide.
Vériezsil’appareilneprésente
pas de défaut au niveau des joints
d’étanchéité. Si c’est le cas, ne
l’utilisez plus avant que ceux-ci aient
été réparés par un technicien
agréé par le fabricant.
2. Netentezjamaisdemodier,
d’ajuster ou de réparer la porte, le
boîtier du panneau de commandes,
les commutateurs de verrouillage de
sécurité ou tout autre élément du four.
Ne retirez pas le capot du four, car il
sert de protection contre les micro-
ondes émises par le four.
Conezexclusivementlesréparations
àdupersonnelqualié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou
le CORDON D’ALIMENTATION est
endommagé, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est abîmé ou s’il est
tombé.Ilestdangereuxdeconer
la réparation de l’appareil à une
personne autre qu’un technicien formé
par le fabricant.
4. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit impérativement
être remplacé par le fabricant ou un
technicien formé par le fabricant.
5. Il ne faut laisser les enfants utiliser le
four qu’à la seule condition qu’ils en
connaissent le fonctionnement et
soient à même de comprendre les
dangers d’une utilisation inappropriée.
6. Les aliments et les liquides ne doivent
pas être chauffés dans des récipients
fermés hermétiquement car ceux-ci
risquent d’exploser.
7. À titre de sécurité, il est conseillé aux
utilisateurs d’éviter toute pression vers
le bas sur la porte du four micro-ondes
lorsque celle-ci est ouverte, car le four
risque alors de basculer vers l’avant.
8. Cet appareil peut être utilisé par les
enfants à partir de 8 ans et par les
personnes présentant des handicaps
moteurs, sensoriels et mentaux ou
ayant un manque d’expérience ou
de connaissances lorsqu’elles sont
supervisées ou instruites par une
personne responsable de leur sécurité
relative à l’utilisation de l’appareil
de manière sûre et lorsqu’elles
comprennent les risques que cela
présente. Cet appareil n’est pas
un jouet. L’appareil ne peut être ni
nettoyé ni entretenu par des enfants
sans supervision.Gardez l’appareil et
son cordon hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
Consignes de sécurité importantes
10
11
FR
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des
nsculinaires.Cefourest
spécialement conçu pour chauffer
ou cuire des aliments. Ne l’utilisez
pas pour réchauffer des produits
chimiques ou tout autre produit non
alimentaire.
2. Vériezsilesustensilesetlesplats
utilisés conviennent aux fours à micro-
ondes.
3. Ne tentez pas de sécher des journaux,
des vêtements ou tout autre matériau
dans votre four à micro-ondes, car
ceux-cipourraients’enammer.
4. Ne placez dans le four aucun
objet et ce même si vous ne l’utilisez
pas, car celui-ci pourrait être
fortuitement mis en route.
5. N’utilisez jamais le four en
mode MICRO-ONDES ou COMBINE
SANS Y PLACER PREALABLEMENT
DES ALIMENTS. Sinon vous risquez
d’endommager l’appareil. Cette
consigne ne s’applique pas au
préchauffage du Panacrunch.
6. En cas de début d’incendie à l’intérieur
du four, presser la TOUCHE
D’ARRÊT/ ANNULATION et maintenir
la porte du four fermée. Débrancher
le cordon d’alimentation ou couper
l’alimentation au niveau du fusible ou
du disjoncteur.
Utilisation du gril
1. Les parois extérieures du four, les
ouvertures d’aération et la porte du
four s’échauffent lorsque vous utilisez
les modes COMBINE et GRIL.Prenez
garde de ne pas vous brûler en
ouvrant et en refermant la porte ou en
manipulant les aliments et les
accessoires.
2. Lors de l’utilisation des modes
COMBINE et GRIL, la résistance
située dans la voûte du four est
brûlante. Prenez garde de ne pas
toucher cette résistance.
Attention! Surfaces brûlantes
Lors de l’utilisation de ces modes, les
accessoires du four seront également
très chauds.
3. Les parties accessibles du four
pouvant devenir très chaudes lors de
l’utilisation du Gril ou du Combiné, il
est recommandé d’éloigner les jeunes
enfants et de ne laisser les plus
grands se servir du four que sous la
supervision d’un adulte.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four,
adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série
d’accessoires. Utilisez-les toujours
conformément aux instructions.
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l’anneau
à roulettes et le plateau tournant en
verre sont en place.
2. N’utilisez jamais un autre plateau
tournant en verre que celui
spécialement conçu pour votre four.
3. Si le plateau tournant en verre est
chaud, attendez qu’il refroidisse pour
le nettoyer ou le plonger dans l’eau.
4. Le plateau tournant en verre peut
pivoter dans les deux sens.
5. Si les aliments ou le plat disposés sur
le plateau tournant en verre
touchent les parois du four et
l’empêchent de tourner, celui-ci pivote
automatiquement en sens inverse.
C’est normal.
6. Ne cuisez pas d’aliments sur le
plateau tournant en verre.
Consignes de sécurité importantes
10
11
FR
Français
Consignes de sécurité importantes
Anneau à roulettes
1. Nettoyez régulièrement l’anneau à
roulettesetlasoledufourande
réduire les nuisances dues aux bruits
ainsi que l’accumulation de particules
de nourriture.
2. Utilisez toujours l’anneau à roulettes
avec le plateau tournant en verre pour
la cuisson des aliments.
Trépied métallique
1. Le trépied métallique facilite la
coloration des petits plats et favorise
la circulation de la chaleur.
2. En mode COMBINE ou MICRO-
ONDES, ne mettez jamais de
contenant métallique en contact direct
avec le trépied métallique.
3. N‘utilisez pas le trépied métallique en
mode MICRO-ONDES uniquement.
Plat Panacrunch
Voir page 28 FR
Temps de cuisson
Ils dépendent des conditions, de la
température, de la quantité de
nourriture ainsi que du type de
récipient utilisé.
Commencez toujours par le temps de
cuisson minimum: si un plat n’est pas
assez cuit, vous pourrez toujours le
remettre dans le four pour terminer la
cuisson.
Remarque:
Il vaut mieux éviter la surcuisson. Les
aliments n’attachent pas mais
peuvent brûler, se dessécher et même
dans des cas extrêmes, prendre feu et
endommager votre four.
Petites quantités de nourriture
Si vous cuisez trop longtemps de
petites quantités de nourriture ou des
aliments peu riches en eau, ceux-ci
peuvent se dessécher, voire brûler ou
même prendre feu. Si des aliments
prennent feu, maintenez la porte
fermée, arrêtez le four et débranchez
le cordon d’alimentation.
Œufs
Ne cherchez pas à cuire des œufs
coques ou des œufs durs dans
votre four à micro-ondes. Ils risquent
d’exploser sous l’effet de la pression,
que ce soit pendant ou même après la
cuisson.
Percer
Les aliments à peau ou enveloppe
imperméable tels que les pommes
de terre, les jaunes d’œuf et les
saucisses doivent être piqués avant
d’être cuits dans le four micro-ondes
and’éviterqu’ilsn’éclatent.
Thermomètre à viande
Si vous employez un thermomètre à
viandepourvérierlatempératurede
cuisson des rôtis et des volailles , ne
l’utilisez qu’une fois ces derniers sortis
du four.
12
13
FR
Liquides
Si on chauffe un liquide épais qui
n’a pas été remué, il risque de
déborder et d’occasionner des
projections brûlantes pendant et
après le réchauffage. Pour éviter cet
inconvénient, respectez les règles
suivantes:
a Evitez d’utiliser des récipients à
bords droits et/ou goulot étroit.
b Ne surchauffez pas les liquides.
c Remuez le liquide avant de le
mettre dans le four et à
mi-cuisson.
d Une fois le liquide réchauffé,
laissez-le reposer un court instant
dans le four, puis mélangez-le
de nouveau avant de retirer
précautionneusement le récipient
du four.
Papier/Plastique
Si vous réchauffez des aliments dans
des barquettes en plastique ou en
papier, surveillez régulièrement
la cuisson, car ces matériaux ont
tendanceàs’enammerencasde
surchauffe.
N’utilisez aucun papier recyclé (par
exemple du papier essuie-tout), sauf
s’il est stipulé qu’il convient aux fours
à micro-ondes. En effet, les papiers
recyclés contiennent des impuretés
qui peuvent provoquer des étincelles
ous’enammerencoursdecuisson.
Avant de placer un sac dans le four,
retirez les liens métalliques de
fermeture.
Ustensiles/Papier aluminium
Ne réchauffez pas des canettes
ou des bouteilles fermées, car celles-
ci pourraient exploser.
Evitez d’utiliser des récipients en
métal ou avec des dorures dans
votre four à micro-ondes, car ceux-ci
provoqueraient des étincelles.
Si vous utilisez du papier aluminium
ou une barquette métallique, la
distance entre ces matériaux et
les parois du four doit être de 2 cm
minimumand’éviterlesétincelles.
Biberons et aliments pour bébés
Enlevez toujours le capuchon, la tétine
ou le couvercle des biberons ou des
petits pots pour bébés avant de les
placer dans le four.
Mélangez ou agitez le contenu des
biberons et des petits pots.
Vérieztoujourslatempératuredes
aliments avant de les proposer à
l’enfantand’éviterqu’ilsebrûle.
Fonctionnement du ventilateur
Après une utilisation, le moteur du
entilateur peut continuer à fonctionner
pendantquelquesminutesanderefroidir
les composants électriques. Cela est
parfaitement normal et vous pouvez retirer
les mets cuisinés pendant que le ventilateur
tourne. Vous pouvez continuer à utiliser le
four pendant cette période.
Consignes de sécurité importantes
12
13
FR
Français
1. Touche d’ouverture de la porte:
Presser pour ouvrir le four. Si on ouvre
la porte du four pendant qu’il est en
marche, il s’arrête de fonctionner
sans toutefois que les instructions de
programmation ne soient annulées. La
cuisson reprendra sitôt la porte fermée
et la touche Marche pressée.
2. Fenêtre du four
3. Système de verrouillage de sécurité
de la porte
4. Ouvertures d’aération du four
5. Cache d’arrivée des micro-ondes
(ne pas enlever)
6. Ventilation externe du four
7. Panneau de commandes
8. Câble d’alimentation électrique
9. Prise électrique
10. Etiquetted’identication
11. Plateau tournant en verre
12. Anneau à roulettes
13. Eléments du gril.
14. Etiquette de mise en garde
(surface brûlante)
15. Trépied métallique
16. Plat Panacrunch
17. Poignée du Panacrunch
Schéma descriptif
Remarque:
Ce schéma a valeur de référence uniquement
1
12
14
2
7
9
3
11
15
16
17
10
5 6
6
4
8
13
14
15
FR
Remarque
Si un programme est choisi et que la
touche Marche n’est pas pressée, après 6
minutes, le four annulera automatiquement
l’opération.Lafenêtreafcheradenouveau
l’heure.
1 Fenêtred’afchage
2 Touche de puissance micro-ondes
3 Touche du gril
4 Touche des décongélations Turbo selon
le poids
5 Touche des réchauffages Auto selon le
poids
6 Bouton de cuisson automatique des
légumes / du poisson
7 Bouton de cuisson automatique du riz /
des pâtes
8 Les cuissons/réchauffages en
Panacrunch selon le poids
9 Bouton plus / moins
10 Selécteur de Durée/Poids
11 Touche Mémoire
12 Touche minuteur
13 Touche horloge
14 Touche arrêt/annulation:
Avant la mise en marche:
unepressionsuftàeffacervos
instructions. Pendant le fonctionnement,
1 pression stoppe momentanément
la cuisson, une 2ème pression efface
dénitivementvosinstructionsetl’heure
s’afchedenouveau.
15 Touche marche
16 Bouton d’ouverture de la porte
Ce four est équipé d’une fonction
d’économie d’énergie.
* Le design du panneau de commandes de
votre four peut différer légèrement de celui
illustré ci-dessus. Les fonctions et les mots
afchéssontnéanmoinsidentiques.
Remarque
1. Lorsqu’il est en mode veille, la
luminositédel’afchageseraréduite.
2. Le four est en mode veille par défaut
dès son branchement et sitôt la
dernière opération programmée
terminée.
Bips sonores
Lorsqu’une touche est pressée
correctement, un bip sonore se fait
entendre. Si ce n’est pas le cas, cela
signiequeleprogrammeestrefusépar
lefour.Aland’unprogramme,5bips
sonores seront émis.
1
7
13
15
16
5
8
4
11
14
10
3
9
6
12
2
Le panneau de commande NN-GD452W/
NN-GD462M *
14
15
FR
Français
Mode d’emploi défilant
Cesmodèlesontunefonctionuniqued’afchagedemoded’emploipourvousaideràles
utiliser. Une fois le branchement effectué, pressez la touche Marche une ou plusieurs fois
jusqu’àceques’afchelalanguesouhaitée.Lesréglagespardéfautnecomportentpas
l’afchagedumoded’emploi.Aufuretàmesurequevousappuyezsurlesboutons,
l’afchagefaitapparaîtrel’instructionsuivante,cequivousévitedefairedeserreurs.Si
vous désirez utiliser une autre langue, vous pouvez débrancher et rebrancher le four et
suivre à nouveau les étapes ci-dessus.
Sivousappuyez4foissurlatouche«Toucheminuteur”,lemoded’emploidélantsera
désactivé. Pour le réactiver, pressez 4 fois la touche Touche minuteur.
“88:88”Branchement
Moded’emploidélant
Mode d’emploi délant:
Appuyez sur
la touche
"FRANCAIS"
"ITALIANO"
"NEDERLANDS"
"DEUTSCH"
"ESPANOL"
"POLSKI"
"CESKY"
"ENGLISH"
En français
En Italien
En néerlandais
En allemand
En espagnol
En polonais
En polonais
En anglais
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
Appuyez sur
la touche
16
17
FR
Affichage de l’heure
Ce système rend les commandes du four inutilisables, à l’exception de la porte qui peut
toujours être ouverte. Vous pouvez activer le verrouillage de sécurité enfant lorsque l’heure ou
ledeux-points(:)estafché.
Appuyez trois fois sur la touche Marche.
L’heuredisparaîtdel’afchage(maisn’est
cependant pas effacée) et “ ” apparaît.
Pour l’activer: Pour le désactiver:
Appuyez trois fois sur la touche Arrêt/
annulation.
L’heureapparaîtdenouveausurl’afchage.
Remarque
1. Pour activer le verrouillage de sécurité enfant, appuyez 3 fois sur la touche « Start »
en l’espace de 10 secondes.
Verrouillage de sécurité enfant
Lorsquevousbranchezlefour,“88:88”apparaîtdanslefenêtred’afchage.
Pressez une fois la touche
Horloge.
Le deux-points
(:) commence à clignoter.
Remarques
1. Pour remettre le four à l’heure, répétez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
2. Après une coupure de courant, même brève, il faudra remettre votre four à l’heure.
3. Ce four a une horloge de 24 H.
Afchezl’heureentournantle
sélecteur Durée/Poids. L’heure
apparaîtsurl’afchagetandisquele
deux-points (:) clignote.
Pressez la touche
Horloge. Le deux-points
(:) cesse de clignoter et
l’heure est mémorisée.
*
16
17
FR
Français
Cuisson et décongélation en micro-ondes
Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.
Pressez la touche de
puissance micro-ondes
jusqu’à ce que la puissance
désirées’afchedanslafenêtre.
L’indicateur micro-ondes est
éclairé.
ATTENTION!
Sivousafchezdirectementuneduréesanschoisiraupréalableunepuissance,la
puissance FORT (1000 W) est automatiquement sélectionnée.
Choisir la durée de cuisson à
l’aide du sélecteur de durée
(1000 W: jusqu’à 30 min et
jusqu’à 90 min pour les autres
puissances).
Pressez Marche. La
cuisson démarre et le
décompte de la durée
s’afchedanslafenêtre.
Remarques
1. Pour une cuisson en plusieurs étapes, se référer à la page Fr-21.
2. Un temps de repos peut être programmé après une cuisson. Voir la fonction Minuteur
en page Fr-20.
3. Ilestpossibledemodierletempsdecuissonencoursdecuisson.Tournezle
sélecteur Durée/Poids pour allonger ou réduire le temps de cuisson. Ce temps peut
être augmenté par pas d’1 minute, jusqu’à 10 minutes. Le fait de ramener le sélecteur
à zéro terminera la cuisson.
1 pression
2
pressions
3
pressions
4
pressions
5
pressions
6
pressions
Fort
Décongélation
Moyen
Doux
Mijotage
Maintien au chaud
1000 Watts
270 Watts
600 Watts
440 Watts
300 Watts
100 Watts
18
19
FR
Le mode gril
Le plateau tournant doit être en place avant toute utilisation du four.
Remarques
1. Placez l’aliment sur le trépied lui-même posé sur le plateau tournant. Posez dessous
un récipient résistant à la chaleur pour recueillir les graisses.
2. Ne pas couvrir les aliments cuits au gril.
3. NE PAS chercher à préchauffer le gril.
4. Il n’est pas possible d’utiliser le gril avec la porte ouverte.
5. Il n’y a pas de micro-ondes émises en mode GRIL.
6. La plupart des aliments nécessitent d’être retournés à mi-cuisson. Utilisez un gant de
protection et PRENEZ GARDE de ne pas vous brûler en sortant le trépied.
7. Une fois l’aliment retourné, remettez le trépied dans le four et fermez la porte. Il vous
faudra presser la Touche Marche pour poursuivre la cuisson. Le décompte de celle-ci
reprendra. Vous pouvez à tout moment ouvrir la porte et contrôler la progression de
la cuisson.
8. Le gril rougeoie par intermittences; ceci est normal. Pensez à nettoyer le four après
toute grillade de viande ou de poisson et avant de réutiliser les modes combiné ou
micro-ondes.
ATTENTION!
Le trépied métallique doit toujours être utilisé posé sur le plateau
tournant. Retirez le trépied du four en tenant fermement le trépied et le plat. Prenez garde
de ne pas vous brûler. Ne touchez jamais la fenêtre transparente du four, ni les parties
métalliques de la porte ou de la cavité lors des manipulations d’aliments, ces parties
pouvant être très chaudes.
Réglez la durée de
cuisson à l’aide du
sélecteur Durée/Poids
(90 minutes maximum).
Pressez Marche. La
durée commence à
décroître dans
l’afchage.
Pressezlatouchedugrilande
choisir la puissance du gril.
L’indicateur du gril s’éclaire et la
puissancedugrils’afchedanslafenêtre.
1 pression gril 1 1100 W (fort)
2 pressions gril 2 800 W (moyen)
3 pressions gril 3 600 W (faible)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Panasonic NN-GT46K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire