Courant CEB-1100W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Single/Double Electric Burners — Users Guide
Brûleurs électriques simple / double — Manuel de l’utilisateur
Models: CEB-1100, CEB-1105, CEB-2183, CEB-2186
www.courantusa.com
v 1.2
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–ii–
TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards ......................................................................................................................3
Using Your Electric Burner ............................................................................................................... 5
Care and Cleaning ............................................................................................................................. 6
USDA Cooking Guidelines ................................................................................................................6
Specications .....................................................................................................................................6
Customer support ............................................................................................................................. 7
One Year Limited Warranty (US) ..................................................................................................... 8
Notes ..................................................................................................................................................17
Notes ..................................................................................................................................................18
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–3–
IMPORTANT SAFEGUARDS
CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time aer
unplugging. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to
cool before cleaning. Do not place anything on top of the appliance while it is operating or
while it is hot.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Aer unpacking, make sure that the appliance is intact with no signs of damage
caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact the supplier.
3. If there is a crack on the heating plate, immediately cut o the power supply and
stop using.
4. The appliance is designed only for heating and warming food and must only be
used when cooking in pots or pans.
5. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
6. Do not leave this appliance unattended during use.
7. Do not place unit directly under a cabinet when using; this may result in excessive
heat build-up.
8. To protect against risk of electric shock, do not immerse or partially immerse the
cord, plugs, or the entire unit in water or any other liquid.
9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their safety.
10. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
11. Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool at least
30 minutes before cleaning or storing this appliance.
12. Never yank the cord to disconnect the appliance from the outlet. Instead, grasp the
plug and pull to disconnect.
13. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or aer the appliance
malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
14. The use of accessories attachments not recommended by the appliance manufac-
turer may cause re, electrical shock or injuries.
15. Do not use outdoors. This is for household only.
16. Do not use for commercial purposes.
17. Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or counter, or touch
hot surfaces.
18. Do not place the electric burner on a surface that could be damaged by heat. A
heat-insulating base may be needed.
19. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food, hot
water, hot oil or other hot liquids.
20. The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC electrical outlet only.
21. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from be-
coming entangled in or tripping over a longer cord.
22. To disconnect, remove plug from outlet.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–4–
23. Always unplug aer use.
24. CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat during use. Proper pre-
cautions must be taken to prevent the risk of burns, re or other damage to persons
or property.
25. When using this appliance, provide adequate ventilation above and on all sides for
air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, cloth-
ing, dish towels or other ammable materials during use.
26. Use with wall receptacle only.
27. Do not use appliance for other than intended use.
NOTES ON THE PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does
not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a qualied
electrician. Do not modify the plug in any way.
NOTES ON THE CORD
This appliance has a polarized attachment plug (or detachable power-supply cord)
should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over
a longer cord. Do not use an extension cord with this product.
ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not
operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appli-
ances.
WARNING
Use NON-PLASTIC coasters or place mats between the electric burner and any heat
sensitive counter surfaces. Failure to do so may cause permanent damage or stains.
CAUTION
This appliance is hot during operation and retains heat for some time aer unplugging.
Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool be-
fore cleaning.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–5–
USING YOUR ELECTRIC BURNER
BEFORE FIRST USE
Unpack the Electric Burner and place it on a at countertop. Wipe the outer surface
with a damp cloth.
Turn the Electric Burner to the highest setting (position 5) for 3 to 5 minutes. This allows
the pre-use protective coating to burn o. Some odor may be emitted during initial
preheating. This is normal and will disappear aer one or two uses.
USING THE ELECTRIC BURNER
Turn the temperature controller between 2 and 5 and adjust during cooking as needed.
The indicator light on the appliance will turn on to indicate that the unit is heating.
When the burner has reached the selected temperature, the indicator light turns o.
DAILY USE
Use only stainless steel, aluminum and ceramic pots and pans. DO NOT USE GLASS
COOKWARE!
Use cooking pots or pans that have a at base.
The diameter of the pan or pot base must be a little bigger than the diameter of the
Burner Heating surface.
TO KEEP FOOD WARM
Turn the dial to 2 to maintain food at a constant warm temperature.
Turn the dial to OFF and food will stay warm for up to 30 minutes, as the plate gradually
cools down.
When not in use, turn the dial to OFF and disconnect the burner from the power outlet.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–6–
CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING: Never immerse the appliance into water for cleaning as electric shock may
occur.
CAUTION: Unplug from electrical outlet and allow to cool thoroughly before cleaning.
The appliance is not designed to be dismantled
Unplug the appliance and wait 30 minutes until it cools down completely before
cleaning.
Wipe the appliance with an absorbent paper towel or a damp, soapy cloth. Ensure
that the cloth does not leave any standing water.
Aer wetting down with the soapy cloth, dry with a paper towel.
Do not use abrasive cleaning materials.
STORAGE
Make sure unit is unplugged and fully cooled before storing.
USDA COOKING GUIDELINES
The United States Department of Agriculture recommends that meat and poultry be
cooked to the following internal temperatures to be certain harmful bacteria has been
killed. Cook all food to these minimum internal temperatures as measured with a food
thermometer before removing food from the heat source.
Ground turkey and chicken: cooked to an internal temperature of 165°F / 74°C
Ground beef, veal and lamb: cooked to an internal temperature of 160°F / 71°C
Whole chicken and turkey: cooked to an internal temperature of 180°F/82°C, for
breast to 170°F / 77°C
Goose and duck: cooked to an internal temperature of 180°F / 82°C
Fresh beef, veal and lamb: cooked to an internal temperature of 145°F / 63°C
SPECIFICATIONS
Voltage/Frequency: 120V – 60Hz
Power:
Model CEB-1100: 1000 Watts
Model CEB-1105: 1000 Watts
Model CEB-2183: 1700 Watts
Model CEB-2186: 1700 Watts
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–7–
CUSTOMER SUPPORT
Visit our website to contact us, find answers to Frequently Asked Questions, and for
other resources which may include an updated version of this user’s guide.
WWW.COURANTUSA.COM
If you wish to contact us by phone, please be sure to have your model number and seri-
al number ready and call us between 9:00am and 6:00pm ET, at +1 888-943-2111.
Keep tabs on Courant’s newest innovations & enter contests via our social network
feeds:
www.facebook.com/Impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2018 Courant™ by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–8–
Courant™ warrants this product against defects in materi-
al and workmanship to the original purchaser as specied
below. Please be sure that the product is registered online
within fourteen (14) days of purchase.
PARTS – if the product is determined to have a
manufacturing defect, within a period of one
(1) year from the date of the original purchase,
Courant™ will repair or replace the product
parts at no charge (for parts) to consumers in
the U.S.A. and Canada.
LABOR – if the product is determined to have
a manufacturing defect, within a period of
ninety (90) Days from the date of the original
purchase, Courant™ will repair or replace the
product at no charge to consumers in the U.S.A.
and Canada. Aer ninety (90) days, it will be the
responsibility of the consumer.
Shipping costs to and from our warranty service center
are the sole responsibility of the consumer.
To obtain warranty service by an authorized Courant™
service center, please email us at: service@courantusa.
com to obtain a Repair and Maintenance Authorization
(RMA) number and to locate the Warranty Service Center
nearest you. Once authorized, you must mail the product
to the authorized Courant™ service center in its original
product packaging materials or equivalent, to prevent
damage while in transit.
Further, should Courant™ determine that the product is
outside of the Warranty terms, Courant™ will return the
product to sender at sender’s expense without being re-
paired or replaced, unless authorized by the consumer
to service the out-of-warranty product at consumer’s ex-
pense. All handling or restocking charges for returns and/
or replacements shall be non-refundable.
Courant™ specically excludes from this warranty any
non-electric/mechanical attachments, accessories, and
disposable parts including, but not limited to, outside
case, connecting cables, batteries, and AC adapters.
Courant™ reserves the right to repair or replace defective
products with the same, equivalent, or newer models.
We reserve the right to either repair or replace product at
our discretion. Replacement may be either new or refur-
bished and while every endeavor will be made to ensure
it is the same model, if same model is not available, it will
be replaced with a model of equal or higher specication.
Normal “Wear and Tear” is not covered by this, or any oth-
er, warranty. Further, Courant™ hereby reserves the right
to determine “Wear and Tear” on any and all products.
Tampering or opening the product casing or shell will void
this warranty in its entirety.
In addition, this warranty does not apply if the product
has been damaged by accident, abuse, misuse, or mis-
application; has been altered or modied without the
written permission of Courant™; has been serviced by a
non-authorized repair center of Courant™; has not been
properly maintained or operated according to the opera-
tion manual; has been used for commercial, non-house-
hold purposes; has been cosmetically damaged; was not
imported by Courant™; was not manufactured according
to specication of the United States market; was dam-
aged due to improper installation or neglect by the con-
sumer; was damaged due to improper packaging in ship-
ment to the Warranty Service Center; was damaged due
to natural disasters; or if the serial number for the product
has been removed or defaced.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WAR-
RANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO
ONE (1) YEAR PARTS AND NINETY (90) DAYS LABOR FROM
THE DATE OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE OF THIS
PRODUCT.
THESE WARRANTIES AND REMEDIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE WARRANTIES AND REMEDIES IN CONNEC-
TION WITH THE SALE AND USE OF THE PRODUCT. NO
OTHER WARRANTIES, ORAL OR WRITTEN, EXPRESSED OR
IMPLIED, ARE GIVEN.
COURANT™ IS NOT RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY
DAMAGE, WHETHER SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUEN-
TIAL, DIRECT OR OTHERWISE, OR WHETHER KNOWN OR
SHOULD HAVE BEEN KNOWN TO COURANT™, INCLUDING
LOST PROFITS, GOODWILL, AND PROPERTY AND PER-
SONAL INJURY RESULTING FROM ANY BREACH OF WAR-
RANTY, THE INABILITY TO USE THE PRODUCT OR UNDER
ANY LEGAL THEORY IN CONTRACT OR TORT. COURANT™
LIABILITY IS LIMITED TO THE ACTUAL PURCHASE PRICE
PAID TO THE RETAIL SELLER OF THE DEFECTIVE PROD-
UCT.
No Courant™ dealer, agent, or employee is authorized
to make any modication, extension, change or amend-
ment to this warranty without the written consent and
authorization from Courant™.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
implied warranties or liability for incidental or conse-
quential damages, or do not allow a limitation on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights, and you may have other rights, which
vary from state to state.
Note: Our Warranty Service Center ships only within Conti-
nental U.S.A., excluding Alaska and Hawaii.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY (US)
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–9–
TABLE DES MATIÈRES
Garanties importantes ......................................................................................................... 10
Utilisation de votre brûleur électrique .............................................................................. 13
Entretien et nettoyage .......................................................................................................... 14
Directives de cuisson selon l’usda ..................................................................................... 14
Caractéristiques ..................................................................................................................... 15
Support Technique ............................................................................................................... 15
Garantie Limitée D’un An (Us) ............................................................................................. 16
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–10–
GARANTIES IMPORTANTES
ATTENTION: Cet appareil est chaud pendant le fonctionnement et retient la chaleur
pendant un certain temps après le débranchement. Utilisez toujours des gants de cuisine
lorsque vous manipulez des matériaux chauds et laissez les pièces métalliques refroidir
avant de les nettoyer. Ne placez rien sur le dessus de l’appareil pendant qu’il fonctionne
ou lorsqu’il est chaud.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent
toujours être respectées, y compris ce qui suit:
1. 1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Après le déballage, assurez-vous que l’appareil est intact et qu’il n’y a aucun signe de
dommage causé par le transport. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez
le fournisseur.
3. S’il y a une ssure sur la plaque chauante, coupez immédiatement l’alimentation et
arrête d’utiliser.
4. Lappareil est conçu uniquement pour chauer et réchauer les aliments et ne doit être
utilisé lors de la cuisson dans des pots ou des casseroles.
5. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou pinces.
6. Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
7. Ne placez pas l’appareil directement sous une armoire lorsque vous l’utilisez; cela peut
entraîner un excès d’accumulation de chaleur.
8. Pour vous protéger contre les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon, les
bouchons ou toute l’unité dans l’eau ou tout autre liquide.
9. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limités, ou ayant un manque d’ex-
périence et de connaissances, à moins d’avoir reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
10. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par ou près d’en-
fants.
11. branchez-le de la prise murale lorsqu’il nest pas utilisé et avant de le nettoyer. Lais-
ser refroidir au moins 30 minutes avant de nettoyer ou de ranger cet appareil.
12. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil de la prise. Au lieu de cela,
saisissez la prise et tirez pour vous déconnecter.
13. N’utilisez aucun appareil avec un cordon ou une prise endommagée ou après l’appareil
dysfonctionnements ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner
l’appareil au plus proche point de service autorisée pour l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
14. Lutilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut provo-
quer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
15. Ne pas utiliser à l’extérieur. Pour utilisation domestique uniquement.
16. Ne pas utiliser à des ns commerciales.
17. Ne laissez pas le cordon électrique pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ou
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–11–
touchez surfaces chaudes.
18. Ne placez pas le brûleur électrique sur une surface qui pourrait être endommagée par
la chaleur. Une base thermiquement isolante pourrait être nécessaire.
19. Une extrême prudence doit être utilisée lors du déplacement d’un appareil contenant
des aliments chauds, de l’eau chaude, de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
20. Le cordon de cet appareil doit être branché sur une prise de courant de 120V unique-
ment.
21. Un cordon d’alimentation court doit être fourni pour réduire le risque d’enchevêtre-
ment ou trébuche sur un cordon plus long.
22. Pour déconnecter, retirez la che de la prise.
23. Débranchez toujours après utilisation.
24. ATTENTION SURFACES CHAUDES: Cet appareil génère de la chaleur pendant l’utilisa-
tion. Des précautions appropriées doivent être prises pour éviter le risque de brûlures,
d’incendie ou d’autres dommages aux personnes ou propriété.
25. Lors de l’utilisation de cet appareil, prévoir une ventilation adéquate au-dessus et de
tous les côtés pour la circulation d’air. Ne laissez pas cet appareil toucher les rideaux,
les revêtements muraux, les vêtements, torchons ou autres matériaux inammables
pendant l’utilisation.
26. À utiliser avec une prise murale seulement.
27. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles prévues.
NOTES SUR LA FICHE
Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che ne peut être insérée dans une prise polarisée que
dans un sens. Si la prise ne rentre pas complètement dans la prise, inverser la prise. Si cela
ne vous convient toujours pas, contactez un électricien qualié. Ne modiez pas la che
de quelque façon que ce soit.
NOTES SUR LE CORDON
Cet appareil est muni d’une che de xation polarisée (ou d’un cordon d’alimentation dé-
tachable) an de réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon
plus long. N’utilisez pas de rallonge avec ce produit.
PUISSANCE ÉLECTRIQUE
Si le circuit électrique est surchargé avec d’autres appareils, votre appareil ne peut pas
fonctionner correctement. Il doit être utilisé sur un circuit électrique séparé des autres
appareils.
ATTENTION
Utilisez des sous-verres NON PLASTIQUES ou placez un paillasson entre le brûleur
électrique et la surface du comptoir sensible. Ne pas le faire peut causer des dommages
permanents ou des taches.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–12–
MISE EN GARDE
Cet appareil est chaud pendant le fonctionnement et retient la chaleur pendant un cer-
tain temps après le débranchement.
Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipulez des matériaux chauds et
laissez les pièces métalliques refroidir avant nettoyage.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–13–
UTILISATION DE VOTRE BRÛLEUR ÉLECTRIQUE
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballez le brûleur électrique et placez-le sur un comptoir plat. Essuyez la surface ex-
térieure avec un chion humide.
Tournez le brûleur électrique au réglage le plus élevé (position 5) pendant 3 à 5 minutes.
Ceci permet de brûler le revêtement protecteur de pré-utilisation. Certaines odeurs
peuvent être émises lors du préchauage initial. Ceci est normal et disparaîtra après
une ou deux utilisations.
UTILISATION DU BRÛLEUR ÉLECTRIQUE
Tournez le régulateur de température entre 2 et 5 et ajustez pendant la cuisson si
nécessaire.
Le voyant de l’appareil s’allume pour indiquer que l’appareil est en train de chauer.
Lorsque le brûleur a atteint la température sélectionnée, le voyant séteint.
USAGE QUOTIDIEN
N’utilisez que des casseroles et poêles en acier inoxydable, en aluminium et en
céramique. N’UTILISEZ PAS DE PLATS EN VERRE
Utilisez des casseroles ou des poêles à fond plat.
Le diamètre de la casserole ou de la base du pot doit être un peu plus grand que le
diamètre de la surface du brûleur.
POUR GARDER DES ALIMENTS CHAUDS
Tournez le cadran sur 2 pour maintenir la nourriture à une température constante et
chaude.
Tournez le bouton sur OFF et les aliments resteront chauds pendant 30 minutes, com-
me la plaque progressivement refroidit.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, tournez la cadran à OFF et déconnectez le brûleur de la
prise de courant.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–14–
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le nettoyage, car un choc
électrique pourrait se produire.
ATTENTION: Débranchez de la prise électrique et laissez refroidir complètement avant de
nettoyer.
Lappareil n’est pas conçu pour être démonté
Débranchez l’appareil et attendez 30 minutes avant qu’il ne refroidisse complètement
avant nettoyage.
Essuyez l’appareil avec une serviette en papier absorbante ou un chion humide et
savonneux. Assurer que le tissu ne laisse pas d’eau stagnante.
Après avoir mouillé avec le chion savonneux, séchez avec une serviette en papier.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
RANGEMENT
Assurez-vous que l’unité est débranchée et complètement refroidie avant de la ranger.
DIRECTIVES DE CUISSON SELON LUSDA
Le département de l’Agriculture des États-Unis (USDA) recommande que la viande et
la volaille soient cuites aux températures internes suivantes pour être certain que les
bactéries nocives ont été tuées. Faites cuire tous les aliments à ces températures internes
minimales mesurées avec un thermomètre pour aliments avant de retirer les aliments de
la source de chaleur.
Dinde hachée et poulet: cuit à une température interne de 165 ° F / 74 ° C
Boeuf haché, veau et agneau: cuit à une température interne de 160 ° F / 71 ° C
Poulet entier et dinde: cuits à une température interne de 180 ° F / 82 ° C, pour poitrine
à 170 ° F / 77 ° C
Oie et canard: cuit à une température interne de 180 ° F / 82 ° C
Boeuf, veau et agneau frais: cuits à une température interne de 63 ° C / 145 ° F
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
–15–
CARACTÉRISTIQUES
Tension / fréquence: 120V - 60Hz
Puissance:
Modèle CEB-1100: 1000 Watts
Modèle CEB-1105: 1000 Watts
Modèle CEB-2183: 1700 Watts
Modèle CEB-2186: 1700 Watts
SUPPORT TECHNIQUE
Consultez notre site Web pour nous rejoindre, pour trouver les réponses à vos questions
fréquentes et pour des ressources additionnelles telles qu’une version mise à jour de ce
guide de l’utilisateur.
WWW.COURANTUSA.COM
Pour nous rejoindre par téléphone, veuillez avoir en main le numéro de modèle et de
série de votre appareil. Nos lignes sont ouvertes entre 9 h et 18 h HE au 1- 888-943-2111.
Tenez-vous à jour sur les plus récentes innovations chez Courant et pour participer à
nos concours via nos médias sociaux:
www.facebook.com/Impecca/
www.instagram.com/impecca/
@impeccausa
© 2018 Courant par Impecca, une division de LT Inc., Wilkes Barre, PA.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
–16–
Courant™ garantit ce produit contre les défauts de matériaux et
de fabrication à l’acheteur original tel que spécié ci-dessous à
condition que le produit soit enregistré en ligne dans les quatorze
(14) jours suivants l’achat.
PIÈCES — Si le produit a un défaut de fabrication
dans un délai d’un (1) an à compter de la date
d’achat initiale, Courant™ réparera ou remplacera les
pièces du produit sans frais (pour les pièces) pour les
consommateurs aux États-Unis et au Canada.
MAIN-D’OEUVRE — Si le produit a un défaut de fabri-
cation dans un délai de quatre-vingt-dix (90) jours à
compter de la date d’achat initiale, Courant™ répa-
rera ou remplacera les pièces du produit sans frais
(pour les pièces) pour les consommateurs aux États-
Unis et au Canada. Après quatre-vingt-dix (90) jours,
il en sera de la responsabilité du consommateur.
Les frais d’expédition à destination et à partir de notre centre de
service de garantie sont à la charge du consommateur.
Pour obtenir le service de garantie par un centre de service au-
torisé Courant™, veuillez nous écrire à : service@courantusa.
com pour obtenir une autorisation de réparation et d’entretien
(ARE) ainsi que pour localiser le centre de service de garantie le
plus près de vous. Une fois autorisé, vous devez envoyer le pro-
duit au centre de service autorisé Courant™ dans ses matériaux
d’emballage d’origine ou l’équivalent, pour éviter tout dommage
pendant le transport.
De plus, si Courant™ devait déterminer que le produit est en de-
hors des conditions de la garantie, Courant™ retournera le pro-
duit à l’expéditeur aux frais de celui-ci sans être réparé ou rempla-
cé, sauf s’il est autorisé par le consommateur à servir le produit
à garantie expiré aux frais du consommateur. Tous les frais de
manutention ou de réapprovisionnement pour les retours et/ou
les remplacements seront non remboursables.
Courant™ exclut expressément de cette garantie toutes pièces
jointes non électriques/mécaniques, accessoires et pièces je-
tables, y compris, mais non limité à, l’extérieur du boîtier, les
câbles de connexion, batteries et adaptateurs secteur. Courant™
se réserve le droit de réparer ou de remplacer les produits défec-
tueux avec des modèles identiques, équivalents ou plus récents.
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer le pro-
duit à notre discrétion. Le remplacement peut être soit neuf ou
remis à neuf et alors que tous les eorts seront faits pour s’assu-
rer qu’il s’agit du même modèle, si le même modèle n’est pas dis-
ponible il sera remplacé par un modèle équivalent ou supérieur.
L’usure « normale » n’est pas couverte par la présente, ou toute
autre garantie. De plus, Courant™ se réserve le droit de déter-
miner l’usure « normale » sur tous les produits. L’altération ou
l’ouverture du boîtier ou de la coquille du produit annulera cette
garantie dans son intégralité.
De plus, cette garantie ne s’applique pas si le produit a été en-
dommagé par accident, abus, mauvaise utilisation ou mauvaise
application, a été altéré ou modié sans l’autorisation écrite de
Courant™, a été réparé par un centre de réparation Courant™ non
agréé, n’a pas été correctement entretenu ou utilisé conformé-
ment au manuel d’utilisation, a été utilisé à des ns commer-
ciales ou autres que personnelles, a été esthétiquement endom-
magé, n’a pas été importé par Courant™, n’a pas été fabriqué
selon les spécications du marché des États-Unis, a été endom-
magé suite à une mauvaise installation ou à une négligence de la
part des consommateurs, a été endommagé suite à un mauvais
emballage lors de l’expédition au centre de service de garantie,
a été endommagé en raison de catastrophes naturelles ou si le
numéro de série du produit a été retiré ou rendu illisible.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À UN (1) AN POUR LES PIÈCES
ET QUATRE-VINGTS-DIX (90) JOURS POUR LA MAIN-D’OEUVRE À
PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE DE CE PRODUIT.
CES GARANTIES ET RECOURS SONT LES SEULS ET UNIQUES
GARANTIES ET RECOURS CONCERNANT LA VENTE ET L’UTILI-
SATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE GARANTIE, ORALE OU
ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, N’EST DONNÉE.
COURANT™ N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE,
QU’IL SOIT PARTICULIER, ACCIDENTEL, INDIRECT, DIRECT OU
AUTRE ÉTANT CONNU OU QUI AURAIT DU ÊTRE CONNU D’COU-
RANT™, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LA BONNE VOLONTÉ
ET LA PROPRIÉTÉ AINSI QUE LES BLESSURES PERSONNELLES
RÉSULTANTES D’UNE RUPTURE DE GARANTIE, DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT OU SOUS TOUTE AUTRE THÉORIE JURI-
DIQUE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE. LA RESPONSABILITÉ
D’COURANT EST LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT PAYÉ AU DÉTAILLANT
DU PRODUIT DÉFECTUEUX.
Aucun revendeur, agent ou employé Courant™ n’est autorisé à
faire quelques modications, extension, changement ou amen-
dement que ce soit de cette garantie sans le consentement écrit
et l’autorisation d’Courant™.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
garanties implicites ou de la responsabilité pour les dommages
directs ou indirects, ou ne permettent pas de limitation sur la
durée d’une garantie implicite. Les limitations ou exclusions
ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie
vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez avoir
d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre.
Note : Notre centre de service de garantie expédie seulement à l’in-
térieur des États-Unis contigus, excluant l’Alaska et Hawaï.
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN (US)
NOTES
NOTES
© 2018 Courant by Impecca, a division of LT Inc., Wilkes Barre, PA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Courant CEB-1100W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues