RIDGID WD7000 Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
ASSEMBLY
Assemblage
Montaje
5
Liste du contenu de la boîte en carton
Légende Description Qté
A Ensemble d’aspirateur de liquides
et de poussières .....................................1
B* Filtre à poussières fines Qwik Lock™.........1
C* Ensemble de support de filtre ....................1
D Ensemble de tuyau.....................................1
E Suceur à usages multiples .........................1
F Suceur humide...........................................1
G Suceur plat.................................................1
H Suceur à griffes..........................................1
J Brosse à épousseter...................................1
K Rallonge de poignée...................................2
L Roue de 8 po..............................................2
M Poignée en métal........................................1
N Manuel de l’opérateur.................................1
Sachet de pièces détachées « :
O Roulette de 3 po.........................................2
P Adaptateur pour moyeu..............................2
Q Chapeau de roue ........................................2
Sachet de pièces détachées «B» :
R
Boulon de 3/8 po x 4 po.............................2
S Entretoise de 3/8 po x 1 1/2 po..................2
T Écrou de blocage........................................2
U Rondelle de blocage...................................2
V Rondelle plate ............................................6
W
Contre-écrou
..............................................2
* Ces composants peuvent avoir été assemblés à
l’usine. S’ils ne sont pas présents dans le carton,
regardez à l’intérieur du tambour pour voir s’ils ont
été assemblés à l’usine.
H
M
N
K
E
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
L
A
J
F
D
*B
*C
G
Déballage et contrôle du contenu du carton
Se référer au croquis d’assemblage pour le position-
nement des pièces.
Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en
carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la
liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) ou contactez-nous
au [email protected]) si de quelconques éléments sont
absents ou endommagés.
Douille et clé à cliquet de 9/16 po
Outils nécessaires
Clé de 9/16 po
Maillet
SP6659-4 WD7000 F 6/12/12 8:37 AM Page 5
6
Press and
Hold Release
Buttons
Handle
Receptacle (2)
Release
Button (2)
Handle
SMAR
T
CAR
T
Pull Down and
Slide Dust Drum
Out of Wet/Dry
Vac Unit
Latch (2)
Retrait/installation/rangement
de la poignée en métal
Votre poignée en métal est placée à l’intérieur du
tambour pour l’expédition. Vous devez retirer la
poignée en métal du tambour à poussière et installer la
poignée dans le sens correct, la partie recourbée étant
orientée dans le sens opposé à l’arrière de l’aspirateur,
avant de continuer. (Retirez également la roue de 8 po
(20 cm) et mettez-la de côté en vue de l’installation.)
Mise en place de la poignée
Appuyez sur les boutons de déclenchement, et
maintenez-les enfoncés, pendant que vous placez la
poignée dans les logements de la poignée situés sur
le tambour (veuillez vous reporter à l’illustration).
REMARQUE : Lorsque vous entendrez un bruit sec
provenant des boutons de déclenchement, cela
indiquera que la poignée a été correctement engagée.
Abaissement de la poignée en vue
du rangement
Pour ranger l’aspirateur de liquides et de poussières,
appuyez sur les boutons de libération et maintenez-les
enfoncés tout en faisant glisser fermement la poignée
vers le bas.
Retrait de la poignée
Appuyez sur les boutons de déclenchement, et
maintenez-les enfoncés, tel que cela est illustré. Tout
en appuyant fermement sur les boutons de déclen-
chement, tirez la poignée vers le haut afin de la
retirer (veuillez vous reporter à l’illustration).
Verrou de
fixation (2)
Tirer vers le bas pour
faire glisser le tambour
à poussière afin qu’il
sorte de l’aspirateur
de liquides et de
poussières.
Appuyer sur les
boutons d’ouverture
et les maintenir
enfoncés
Poignée
Bouton
d’ouverture (2)
Prise de la
poignée (2)
SP6659-4 WD7000 F 6/12/12 8:37 AM Page 6
Filter
Support
THIS SIDE
T
OWARDS LID
Open End
of Float
Qwik Lock™
Stud
Filter
T
abs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
H
ole
P
USH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(
cutaway
view)
Goujon Qwik
Lock™
7
REMARQUE : déverrouillez et retirez le tambour à
poussière pour accéder au filtre. L’ensemble de
support de filtre peut être retiré en saisissant le
support du filtre de la façon montrée sur les
illustrations ci-dessous.
Retrait et installation du filtre
SMAR
T
CAR
T
Pull Down and
Slide Dust Drum
Out of Wet/Dry
Vac Unit
Latch (2)
Dust
Drum
Filter Support
Assembly
Verrou de
fixation (2)
Ensemble de
support du filtre
Tirer vers le bas pour
faire glisser le tambour à
poussière afin qu’il sorte
de l’aspirateur de
liquides et de poussières.
Tambour à
poussière
AVERTISSEMENT : pour votre propre
sécurité, ne branchez jamais la fiche dans une
prise de courant avant que toutes les étapes
d’assemblage ne soient terminées et que vous
ayez lu et compris les instructions relatives à la
sécurité et au fonctionnement de l’appareil. Ne
faites pas fonctionner l’aspirateur si des pièces
sont endommagées ou absentes.
!
Retrait et installation du filtre
Qwik Lock™
Retrait du filtr
e :
1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™,
une dans chaque main.
2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock™, qui
dépasse de la plaque de filtre intégrée, tirez sur les
languettes du filtre et appuyez en même temps sur
le goujon.
Bout ouvert du
flotteur
Support du
filtre
APPUYER
TIREZ VERS
LE HAUT
Languettes
du filtre (2)
Joint
d’étanchéité
sur le dessous
du filtre
(vue en coupe)
Plaque de filtre
intégrée avec trou
central
3. Cette action aura pour effet que le filtre sera relâché
de la cage du filtre. Faites glisser le filtre pour le
sortir de la cage.
Installation du filtre :
1. Faites glisser délicatement le filtre Qwik Lock™
par-dessus la cage du filtre et appuyez sur le bord
extérieur du filtre jusqu’à ce que le joint d’étanchéité
en caoutchouc sur le dessous du filtre soit
solidement installé autour de la base de la cage
du filtre et contre le couvercle.
2. Alignez le petit trou central sur le dessus du filtre
au-dessus du goujon Qwik Lock™ sur la cage du
filtre. Appuyez fermement sur le dessus du filtre,
à proximité du goujon, pour permettre au filtre de
s’emboîter sur l’embout sphérique du goujon.
Le filtre est maintenant installé.
REMARQUE : si vous n’installez pas correctement le
joint d’étanchéité du dessous, il est possible que des
débris passent à côté du filtre.
CE CÔTÉ VERS
L
E OUVERCLE
SP6659-4 WD7000 F 6/12/12 8:37 AM Page 7
8
Assemblage de l’aspirateur
de liquides et de poussières
SMAR
T
CAR
T
Pull Down and
Slide Dust Drum
Out of Wet/Dry
Vac Unit
Dust Drum
Wet/Dry
Vac Unit
Slot
Dust Drum Wheel
Latch
Latch
Holder
Latch Unlocked
Latch Locked
Assemblage du tambour à poussière
1. Faites glisser le tambour à poussière vers l’avant de
l’aspirateur de liquides et de poussières après avoir
terminé l’assemblage du filtre. Positionnez les
roues du tambour à poussière dans les fentes
prévues à cet effet et faites-les glisseur à leur place.
REMARQUE : lors de la réinstallation du tambour à
poussière et de l’ensemble de support du filtre,
assurez-vous que le devant du tambour à poussière
est bien au ras de l’ensemble de couvercle et de cache
du moteur. Le tambour à poussière doit tenir
solidement en place. Il y a deux broches dans
l’aspirateur de liquides et de poussières qui doivent
tenir dans les fentes du tambour. Elles servent à
assurer l’alignement correct du tambour. Le tambour à
poussière doit être installé correctement pour assurer
que l’aspirateur de liquides et de poussières
fonctionne correctement.
2. Tirez sur les deux verrous de fixation à l’avant du
tambour à poussière pour les faire passer au-
dessus des dispositifs de retenue des verrous, et
appuyez fermement dessus jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic indiquant qu’ils sont bien
fermés. Si les broches de l’ensemble de couvercle
et de cache du moteur ne sont pas alignées, les
verrous ne se fermeront pas.
Insertion du tuyau
Insérez le bout du flexible qui comporte le bouton-
poussoir dans l’orifice d’admission de l’aspirateur.
Le tuyau devrait se mettre en place avec un bruit sec.
Pour retirer le tuyau de l’aspirateur, appuyez sur le
bouton de déclenchement sur le tuyau et tirez sur
le tuyau jusqu’à ce qu’il sorte de l’orifice d’aspiration
de l’appareil, tel que cela est illustré.
AVERTISSEMENT : pour éviter la pénétration de
débris ou d’eau dans la roue et d’endommager ainsi
l’aspirateur, ne jamais utiliser jamais ce dernier
sans avoir installé l’ensemble de support du filtre à
sa place.
!
Fente
Roue du tambour à poussière
Aspirateur de
liquides et de
poussières
Tambour à
poussière
Verrou
de
fixation
Bouton-
poussoir
Tuyau
Orifice
d’admission
Verrou ouvert
Verrou fermé
Dispositif
de retenue de
verrou de fixation
Tirer vers le bas
pour faire glisser le
tambour à poussière
afin qu’il sorte de
l’aspirateur de liquides
et de poussières.
SP6659-4 WD7000 F 6/12/12 8:37 AM Page 8
Jam Nut
Lock Washer
Flat Washer
3/8" Bolt
Flat Washer
3/8" Bolt
Jam Nut
8" Wheel
Wheel Hub
Adapter
Wheel Ribs
Wheel Hub
Adapter Slots
Wheel
Lock
8" Wheel
Spacer
Flat Washer
Locknut
Wheel Cap
Locknut
9
Assemblage des roues
Contactez le service d’assistance à la clientèle si des
pièces sont manquantes ou endommagées. Ne tentez
pas d’assembler l’appareil avant d’avoir vérifié que
vous disposez de toutes les pièces nécessaires.
1. Tirez sur le tambour à poussière pour le faire
sortir de l’aspirateur de liquides et de poussières.
Localisez les deux roues de 8 po (20 cm) de
diamètre et les deux sacs.
2. Placez un bloc de bois 2 x 4 (5 cm x 10 cm)
d’environ 30 cm de long au-dessous de l’arrière
de l’aspirateur.
3. Placez une rondelle plate autour du boulon de 3/8
po et installez dans le trou du panneau arrière.
Poussez le boulon à fond à travers le moyeu.
4. Placez une rondelle plate et une rondelle de
blocage autour du boulon.
5. Vissez un écrou de blocage et serrez avec une clé
de 9/16 po. Vous devrez tenir la tête du boulon
avec la douille de 9/16 po pour pouvoir serrer à
fond l’écrou de blocage.
6. Insérez l’adaptateur pour moyeu sur la roue de
8 po. Assurez-vous que les nervures de la rue
tiennent solidement dans les fentes de
l’adaptateur de la roue. Placez l’adaptateur et la
roue autour du boulon.
7. Insérez une entretoise autour du boulon et
poussez-la à travers l’ouverture de la roue.
8. Installez une rondelle plate et un écrou de
blocage. Serrez l’écrou de blocage à fond.
9. En vous servant d’un maillet en caoutchouc,
tapotez doucement les enjoliveurs sur chaque
roue. Ceci doit être fait du côté gauche comme
du côté droit.
10. Verrouillez les roues arrière en place en montant
sur les verrous de fixation des roues pour les
asseoir en place. Inclinez l’aspirateur vers l’arrière
pour exposer la partie de l’appareil où se trouvent
les roues à l’avant.
2 x 4 Wood Block
Back of Vac
Arrière de
l’aspirateur
Rondelle plate
Boulon de 3/8 po
Boulon de 3/8 po
Roue de 8 po (20 cm)
Roue de 8 po (20 cm)
Contre-écrou
Dispositif de
blocage de
la roue
Nervures de la roue
Entretoise
Rondelle plate
Contre-écrou
Enjoliveur
Adaptateur
pour moyeu
Fentes de l’adaptateur
pour moyeu
Rondelle plate
Rondelle de blocage
Bloc de bois 2 x 4
(5 cm x 10 cm)
Écrou de
blocage
Écrou de
blocage
SP6659-4 WD7000 F 6/12/12 8:37 AM Page 9
Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil
est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large
que l’autre). La fiche n’entrera dans une prise polarisée
que d’une seule manière. Inverser la fiche si elle
n’entre pas complètement dans la prise. Si elle n’entre
toujours pas, prendre contact avec un électricien
qualifié pour installer une prise de courant appropriée.
Ne pas altérer la fiche de quelque manière que ce soit.
Après avoir branché le cordon d’alimentation dans la
prise de courant, mettez l’appareil sous tension en
appuyant sur l’interrupteur pour le faire passer de la
position « 0 » à la position « I ». Les deux symboles
internationaux qui figurent sur l’interrupteur indiquent,
respectivement, la position de marche et la position
d’arrêt de votre aspirateur.
II faut bien se familiariser avec les accessoires qui ont
été inclus avec cet aspirateur. Chaque accessoire peut
être utilisé de façons multiples pour l’aspiration ou le
soufflage de débris. Voici une liste des accessoires et
des divers moyens de les utiliser :
Suceur à usages multiples Suceur d’utilité générale
ser
vant à la plupart des applications de nettoyage avec
un aspirateur.
10
Caster Stem
Socket
Caster Ball
Caster
11. Poussez la roulette jusqu’à ce que la bille de la
tige de la roulette soit insérée complètement dans
la douille. Vous entendrez un déclic lorsque la
bille entrera dans la douille, et la roulette pivotera
facilement lorsqu’elle sera positionnée
correctement.
Douille
Bille de la roulette
Tige de la roulette
Roulette
=
ARRÊT
=
MARCHE
SMAR
T
CAR
T
Fonctionnement
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou d’endommagement
de l’aspirateur :
Ne laissez pas en marche pendant que vous êtes absent – vous vous risqueriez de manquer des signes
importants indiquant un fonctionnement anormal, comme une perte de puissance d’aspiration, la sortie de
débris ou de liquides par la bouche de soufflage d’air ou des bruits anormaux en provenance du moteur.
Cessez immédiatement d’utiliser l’aspirateur si vous constatez de tels signes.
Ne laissez pas l’aspirateur branché lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne continuez pas à utiliser l’aspirateur lorsque le flotteur a coupé l’aspiration.
Les étincelles à l’intérieur du moteur risqueraient de mettre feu à des matières inflammables en suspension
dans l’air. Ne pas utiliser l’aspirateur à proximité de liquides inflammables ou à des endroits où il y a des gaz
ou des vapeurs inflammables, ou de la poussière explosive/dans l’air. Les liquides, gaz et vapeurs
inflammables comprennent : essence à briquet, produits de nettoyage du type solvant, peinture à base
d’huile, essence, alcool et aérosols. Types de poussières explosives : charbon, magnésium, aluminium,
céréales et poudre noire.
N’aspirez pas de poussières explosives, de liquides inflammables ou de cendres chaudes.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure :
N’exposez pas à la pluie, et ne laissez pas de liquides pénétrer dans le compartiment du moteur.
Rangez à l’intérieur.
Ne touchez pas la fiche de branchement, l’interrupteur ou l’aspirateur si vous avez les mains mouillées.
Débrancher l’aspirateur avant d’ef
fectuer une quelconque opération de maintenance. Si votre aspirateur ne
fonctionne pas comme il devrait, si des pièces sont manquantes, si vous l’avez laissé tomber, s’il est
endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il a été immergé dans de l’eau, rapportez-le dans un centre de
réparation indépendant ou téléphonez au service d’assistance à la clientèle.
Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, n’utilisez qu’un cordon prévu pour emploi à l’extérieur et en bon
état. Ne laissez pas la connexion entrer en contact avec des liquides.
!
!
SP6659-4 WD7000 F 6/12/12 8:37 AM Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

RIDGID WD7000 Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi