Electrolux ESL6810RA Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8.
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
38
www.electrolux.com
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans ris-
que lorsqu’ils sont sans surveillance ou
en l’absence d’instruction d’une per-
sonne responsable qui puisse leur as-
surer une utilisation de l’appareil sans
danger.
Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la por-
tée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la por-
tée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimenta-
tion de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'instal-
lation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion électrique pour débrancher l'appa-
reil. Tirez toujours sur la prise.
Ne touchez jamais le câble d'alimenta-
tion ou la prise avec des mains mouil-
lées.
Cet appareil est conforme aux directi-
ves CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-
puis longtemps, laissez couler l'eau jus-
qu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
vanne de sécurité et une gaine avec un
câble d'alimentation intérieur.
FRANÇAIS 39
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-
magé, débranchez immédiatement la fi-
che de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
1.3 Utilisation
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des situ-
ations telles que :
Cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et au-
tres lieux de travail
–Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'incendie.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts
avec des bouts pointus dans le panier à
couverts avec les pointes tournées vers
le bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans surveillance pour éviter tout
risque de chute.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-vais-
selle sont dangereux. Suivez les consi-
gnes de sécurité figurant sur l'emballa-
ge du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un program-
me.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
1.4 Éclairage intérieur
Pour remplacer l'éclairage intérieur, con-
tactez le service après-vente.
1.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
40
www.electrolux.com
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
7
9
5
6
11
8
10
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion inférieur
3
Filtres
4
Plaque signalétique
5
Réservoir de sel régénérant
6
Sélecteur de dureté de l'eau
7
Distributeur de liquide de rinçage
8
Distributeur de produit de lavage
9
Panier à couverts
10
Panier inférieur
11
Panier supérieur
2.1 TimeBeam
Le faisceau TimeBeam est une lumière
projetée sur le sol, sous la porte de l'ap-
pareil.
Lorsque le programme démarre, la du-
rée du programme s'affiche.
Lorsque le programme est terminé,
0:00 et CLEAN s'affichent.
Lorsque le décompte du départ différé
démarre, le compte à rebours et DE-
LAY s'affichent.
En cas de dysfonctionnement de l'ap-
pareil, un code d'alarme s'affiche.
Cet appareil est doté d'un éclaira-
ge intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint
lors de la fermeture de celle-ci.
FRANÇAIS 41
3. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
4
5
6
MyFavourite 3 sec
1
Touche Marche/Arrêt
2
Touche Program
3
Affichage
4
Touche OK
5
Touche de navigation
6
Touche de navigation
3.1 Affichage
A
B
C
L'affichage comporte 3 zones.
Appuyez sur l'une des touches de
navigation jusqu'à ce que la zone
que vous souhaitez faire fonction-
ner s'allume.
Zone Départ différé (A)
Vous pouvez différer le départ du pro-
gramme de 1 à 24 heures.
Si vous souhaitez sélectionner des
options avec le programme, vous
devez les sélectionner avant de
régler le départ différé.
Le départ différé n'est pas com-
patible avec le programme MyFa-
vourite.
Comment régler le départ différé
1. Appuyez sur l'une des touches de na-
vigation pour sélectionner cette zone.
2.
Appuyez sur OK. L'affichage indique
le menu des programmes.
3.
Appuyez sur l'une des touches de na-
vigation pour sélectionner un program-
me.
4. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer. 3 colonnes s'affichent :
Retard : dans cette colonne, vous
pouvez voir le nombre d'heures du
délai.
Départ : dans cette colonne, vous
pouvez voir l'heure de départ du
programme.
Fin : dans cette colonne, vous pou-
vez voir l'heure de fin du program-
me.
5.
Appuyez sur la touche de navigation
de droite pour régler le délai. Si vous
augmentez le nombre d'heures, les
heures indiquées dans les colonnes
Départ et Fin sont mises à jour. Pour
diminuer le nombre d'heures, appuyez
sur la touche de navigation de gauche.
6.
Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
7.
Fermez la porte pour démarrer le dé-
compte du départ différé. Lorsque le
décompte est terminé, le programme
démarre.
Zone Programmes (B)
Le menu des programmes et la durée de
chaque programme s'affichent dans cette
zone. Lorsque vous allumez l'appareil,
cette zone est sélectionnée par défaut.
Comment sélectionner un programme
1.
Si cette zone n'est pas sélectionnée
automatiquement, appuyez sur la tou-
che Programs.
2.
Appuyez sur OK. L'affichage indique
le menu des programmes.
3. Appuyez sur l'une des touches de na-
vigation pour sélectionner un program-
me.
4.
Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
42
www.electrolux.com
5. Fermez la porte ; le programme dé-
marre.
Zone Options (C)
Si vous souhaitez sélectionner des
options avec le programme, vous
devez le faire avant de régler le
programme.
Comment sélectionner une option
1.
Appuyez sur l'une des touches de na-
vigation pour sélectionner cette zone.
2. Appuyez sur OK. L'affichage indique
le menu des options.
3. Appuyez sur l'une des touches de na-
vigation pour faire défiler la liste des
options.
4. Appuyez sur OK pour confirmer la sé-
lection et ouvrir le sous-menu.
5. Appuyez sur l'une des touches de na-
vigation pour sélectionner la nouvelle
condition de l'option.
6.
Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
7.
Les 3 zones s'affichent à nouveau. Si
vous souhaitez sélectionner une autre
option, répétez cette procédure.
4. PROGRAMMES
Fonction TimeSaver
Cette fonction augmente la pression et la
température de l'eau. Les phases de lava-
ge et de séchage sont réduites. La durée
totale du programme diminue d'environ
50 %. Les résultats de lavage seront les
mêmes qu'avec la durée normale du pro-
gramme. Les résultats de séchage peu-
vent être moins satisfaisants.
Lorsque vous sélectionnez un programme
compatible avec cette fonction, vous pou-
vez l'activer ou la désactiver.
1.
Accédez à la zone Programmes .
2.
Appuyez sur OK. L'affichage indique
le menu des programmes.
3. Appuyez sur l'une des touches de na-
vigation pour sélectionner un program-
me.
Lorsque la fonction TimeSaver est
compatible avec un programme,
l'affichage indique les conditions
suivantes :
Rapide : en confirmant cette
condition, vous activerez la fonc-
tion TimeSaver .
Normal : en confirmant cette
condition, vous désactiverez la
fonction TimeSaver .
4. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer la sélection.
Si vous souhaitez sélectionner Ti-
meSaver avec le programme ECO
50°, vous devez d'abord désacti-
ver l'option AutoOpen.
Programme Degré de salissu-
re
Type de charge
Phases du
programme
Options
ECO 50°
1)
Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
AutoOpen
AutoFlex
45°-70°
2)
Tous
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage de 45 °C à
70 °C
Rinçages
Séchage
FRANÇAIS 43
Programme Degré de salissu-
re
Type de charge
Phases du
programme
Options
FlexiWash
50°-65°
3)
Saleté variable
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 50 °C ou
65 °C
Rinçages
Séchage
Intensive 7
4)
Très sale
Vaisselle, couverts,
plats et casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
XtraPower
5)
1 Hour 55° Normalement sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 55 °C
Rinçages
Quick Plus 60°
6)
Vaisselle fraîche-
ment salie
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 60 °C
Rinçage
Glass Care 45° Normalement ou lé-
gèrement sale
Vaisselle fragile et
verres
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
Rinse & Hold
7)
Tous Prélavage
1)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la
vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les
instituts de tests.)
2)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et
la durée du programme.
3)
Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas
homogène. Température et pression de l'eau plus élevées dans le panier inférieur, pour
laver la vaisselle très sale (par ex., plats et casseroles). Température et pression de l'eau
moins élevées dans le panier supérieur, pour laver la vaisselle normalement sale (par ex.,
verres).
4)
Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats
plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant
au moins 10 minutes.
5)
Si vous sélectionnez la condition Rapide , l'option XtraPower est automatiquement
désactivée.
6)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
7)
Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller
sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
44
www.electrolux.com
Valeurs de consommation
Programme
1)
Durée
(min)
Consommation
électrique
(kWh)
Eau
(l)
ECO 50° 195 0.82 10.2
AutoFlex 45°-7 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
Intensive 7 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15
1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11
Quick Plus 60° 30 0.8 9
Glass Care 45° 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
Rinse & Hold 14 0.1 4
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la
température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle
chargée ainsi que des options sélectionnées.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro-
nique à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5. OPTIONS
5.1 Menu Options
Menu Sous-menu Description de l'option
AutoOpen Activé
Désac.
Cette option vous permet
d'obtenir de bons résultats de
séchage en utilisant moins
d'énergie. Reportez-vous au
paragraphe correspondant de
ce chapitre.
XtraPower Activé
Désac.
Cette option augmente la
pression de l'eau de 40 %
lors des phases de prélavage
et de lavage. Les résultats de
lavage sont également très
bons pour les charges de
vaisselle très sale.
FRANÇAIS 45
Menu Sous-menu Description de l'option
Régler MyFavou-
rite
L'affichage indique le menu
des programmes.
Cette option vous permet de
régler et d'enregistrer le pro-
gramme que vous utilisez le
plus souvent.
Reportez-vous au paragraphe
correspondant de ce chapi-
tre.
Heure Réglage des heures et des
minutes.
Pour régler l'heure.
Tonalité de fin Activé
Désac.
Pour régler le signal sonore
de fin de programme.
Réglage d'usine : Désac.
Volume sonore Des niveaux de 0 à 10 sont
disponibles.
Pour régler le volume des si-
gnaux sonores.
Niveau 0 : aucun signal.
Luminosité Des niveaux de 1 à 9 sont
disponibles.
Pour augmenter ou diminuer
la luminosité de l'affichage.
Contraste Des niveaux de 1 à 9 sont
disponibles.
Pour accentuer ou réduire le
contraste entre les messages
et l'affichage.
Dureté de l'eau Des niveaux de 1 à 10 sont
disponibles.
Régler électroniquement le ni-
veau de l'adoucisseur d'eau.
Langues Différentes langues sont dis-
ponibles.
Pour paramétrer la langue
des messages sur l'affichage.
Réglage d'usine : anglais.
Affichage au sol Différentes couleurs sont dis-
ponibles.
Désac.
Pour régler la couleur de la
fonction Time Beam.
Réinitialiser les
réglages
Réinitialiser
Annuler
Pour restaurer les réglages
d'usine.
Multitab Activé
Désac.
On + liquide de rinçage
Activez cette option unique-
ment si vous utilisez des pas-
tilles de détergent multifonc-
tions. Reportez-vous au para-
graphe correspondant de ce
chapitre.
Comment enregistrer le
programme MyFavourite
Il est possible d'enregistrer les options
compatibles avec le programme ; dans ce
cas, sélectionnez les options avant d'en-
registrer le programme.
Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul
programme à la fois. Tout nouveau régla-
ge annule le précédent.
Le départ différé n'est pas compatible
avec le programme MyFavourite.
1. Ouvrez le menu Options .
2.
Accédez à Régler MyFavourite .
3. Appuyez sur OK. L'affichage indique
le menu des programmes.
4.
Appuyez sur l'une des touches de na-
vigation pour sélectionner un program-
me.
5.
Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
46
www.electrolux.com
Multitab
Cette option désactive l'utilisation du liqui-
de de rinçage et du sel régénérant. Les
messages correspondant au remplissage
restent éteints.
La durée du programme peut augmenter.
Activé : Multitab activaté.
Désac. : Multitab désactivé.
On + liquide de rinçage : Multitab et
distributeur de liquide de rinçage acti-
vés.
AutoOpen
Cette option s'active automatiquement
lorsque vous sélectionnez le programme
ECO 50°.
Cette option n'est pas compatible avec
d'autres programmes.
Durant la phase de séchage, un dispo-
sitif entrouvre la porte de l'appareil.
À la fin du programme, le dispositif se
rétracte et la porte de l'appareil se re-
ferme. L'appareil s'éteint automatique-
ment.
ATTENTION
N'essayez pas de fermer la porte
de l'appareil lorsque le dispositif la
maintient entrouverte. Vous ris-
queriez d'endommager l'appareil.
Si vous souhaitez désactiver l'option Au-
toOpen, allez dans le menu des options et
désactivez-la.
Dans ces conditions, la consommation
d'énergie du programme augmente.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Réglez la langue. La langue par défaut
est l'anglais.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer l'anglais.
Appuyez sur l'une des touches de
navigation pour sélectionner une au-
tre langue, puis appuyez sur la tou-
che OK pour confirmer.
3.
Pour régler l'heure. Appuyez sur la
touche OK pour confirmer.
4. Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau correspond à la
dureté de l'eau de votre région. Dans
le cas contraire, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Contactez votre
compagnie des eaux pour connaître la
dureté de l'eau de votre région.
5. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant.
6. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
7. Ouvrez le robinet d'eau.
8. Des résidus du processus de fabrica-
tion peuvent subsister dans l'appareil.
Démarrez un programme pour les
évacuer. N'utilisez pas de produit de
lavage et ne chargez pas les paniers.
FRANÇAIS 47
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
Dureté de l'eau
Réglage de
l'adoucisseur
d'eau
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°tH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Réglage d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
L'adoucisseur d'eau doit être ré-
glé manuellement et électronique-
ment.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau
sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
Ouvrez le menu Options et, selon le ta-
bleau de dureté de l'eau, sélectionnez le
niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-
vous au tableau du menu Options.
48
www.electrolux.com
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant
1.
Tournez le couvercle vers la gauche
et ouvrez le réservoir de sel régéné-
rant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la pre-
mière fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné-
rant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régé-
nérant.
ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir
du réservoir de sel régénérant
lorsque vous le remplissez. Risque
de corrosion. Afin d'éviter cela,
après avoir rempli le réservoir de
sel régénérant, démarrez un pro-
gramme.
Un message s'affiche lorsque le
réservoir de sel régénérant doit
être rempli. Ce message reste
masqué pendant le déroulement
d'un programme.
FRANÇAIS 49
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage (A), sans dépasser le repè-
re « max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouil-
le correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la
position 1 (quantité minimale) et la
position 4 (quantité maximale).
Un message s'affiche lorsque le
distributeur de liquide de rinçage
doit être rempli. Ce message reste
masqué pendant le déroulement
d'un programme.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Si le message de réapprovisionne-
ment en sel s'affiche, remplissez le
réservoir de sel régénérant.
Si le message de réapprovisionne-
ment en liquide de rinçage s'affiche,
remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4.
Ajoutez du produit de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de dé-
tergent multifonctions, activez l'op-
tion Multitab.
5.
Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de sa-
lissure.
50
www.electrolux.com
7.1 Utilisation du produit de lavage
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quan-
tité de produit de lavage à l'intérieur
de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent, placez une pastille dans le com-
partiment (A).
5.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouil-
le correctement.
7.2 Réglage et départ d'un
programme
Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie,
cette fonction éteint automatiquement
l'appareil au bout de quelques minutes si :
Vous n'avez pas fermé la porte pour
démarrer le programme.
Le programme est terminé.
Départ d'un programme
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
3.
Sélectionnez les options compatibles.
4. Sélectionnez un programme.
Pour faire défiler le menu des pro-
grammes et en sélectionner un, ap-
puyez sur l'une des touches de na-
vigation. Appuyez sur la touche OK
pour confirmer.
Si vous souhaitez démarrer le pro-
gramme MyFavourite, appuyez sur
OK pendant quelques secondes.
Un message s'affiche pour vous
confirmer que le programme MyFa-
vourite est sélectionné.
5. Fermez la porte de l'appareil. Le pro-
gramme démarre.
Si le départ différé a été sélectionné,
le décompte démarre une fois la
porte de l'appareil fermée. Lorsque
le décompte est terminé, le pro-
gramme démarre.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Comment annuler le départ
différé au cours du décompte
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez sur Program.
3. Annuler le lavage ? s'affiche.
4.
Appuyez sur l'une des touches de na-
vigation pour sélectionner Arrêter pour
annuler le départ différé, ou Reprendre
pour poursuivre le décompte. Si vous
décidez de poursuivre le décompte,
fermez la porte de l'appareil.
Lorsque vous annulez le départ
différé, vous devez régler de nou-
veau le programme.
Pour annuler un programme en
cours
1.
Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Appuyez sur Program.
3. Annuler le lavage ? s'affiche.
4.
Appuyez sur l'une des touches de na-
vigation pour sélectionner Arrêter pour
annuler le programme, ou Reprendre
FRANÇAIS 51
pour poursuivre le programme. Si
vous décidez de poursuivre le pro-
gramme, fermez la porte de l'appareil.
Assurez-vous que le distributeur
de produit de lavage n'est pas vi-
de avant de démarrer un nouveau
programme de lavage.
À la fin du programme
Le signal TimeBeam indique 0:00 et
CLEAN.
1.
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur
la touche Marche/Arrêt ou attendez
que la fonction Auto Off l'éteigne auto-
matiquement.
2. Fermez le robinet d'eau.
Important
Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer du lave-vaisselle. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appareil peu-
vent être mouillés. L'acier inoxydable
refroidit plus rapidement que la vaissel-
le.
8. CONSEILS
8.1 Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité
de minéraux pouvant endommager l'ap-
pareil et donner de mauvais résultats de
lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise
ces minéraux.
Le sel régénérant préserve la propreté et
le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est
important de régler l'adoucisseur d'eau
sur un niveau adéquat. Cela garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité cor-
recte de sel régénérant et d'eau.
8.2 Utilisation de sel régénérant,
de liquide de rinçage et de
produit de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endomma-
ger l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinçage, le
liquide de rinçage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traînées ni de
taches.
Les pastilles de détergent multifonc-
tions contiennent du produit de lavage,
du liquide de rinçage et d'autres adju-
vants. Assurez-vous que ces pastilles
sont adaptées à la dureté de l'eau de
votre région. Reportez-vous aux ins-
tructions figurant sur l'emballage de ces
produits.
Si vous souhaitez utiliser ces pastilles
alors que la dureté de votre eau n'est
pas adéquate, vous devez utiliser du sel
régénérant. Activez d'abord l'option
Multitab , puis réglez l'adoucisseur
d'eau en fonction de la dureté de l'eau
de votre région et utilisez du sel régéné-
rant.
Les tablettes de détergent ne se dissol-
vent pas complètement durant les pro-
grammes courts. Pour éviter que des
résidus de produit de lavage ne se dé-
posent sur la vaisselle, nous recom-
mandons d'utiliser des pastilles de dé-
tergent avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantité néces-
saire de produit de lavage. Repor-
tez-vous aux instructions figurant
sur l'emballage du produit de la-
vage.
8.3 Que faire si vous ne voulez
plus utiliser de pastilles de
détergent multifonctions
1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
2.
Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
52
www.electrolux.com
3. Démarrez le programme le plus court
par une phase de rinçage, sans pro-
duit de lavage ni vaisselle.
4. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
5.
Ajustez la quantité de liquide de rinça-
ge libérée.
8.4 Chargement des paniers
Reportez-vous à la brochure four-
nie pour consulter des exemples
de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer au
lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle
des articles en bois, en corne, en alumi-
nium, en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des ob-
jets pouvant absorber l'eau (éponges,
chiffons de nettoyage).
Enlevez les restes d'aliments sur les ar-
ticles.
Pour retirer facilement les résidus d'ali-
ments brûlés, faites tremper les plats et
les casseroles dans l'eau avant de les
placer dans l'appareil.
Chargez les articles creux (tasses, ver-
res et casseroles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier
à couverts.
Placez les articles légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
8.5 Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
Les bras d'aspersion ne sont pas obs-
trués.
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de pro-
duit de lavage.
Vous avez utilisé du sel régénérant et
du liquide de rinçage (sauf si vous utili-
sez des pastilles de détergent multi-
fonctions).
Le bouchon du réservoir de sel régéné-
rant est vissé.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez
la prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'as-
persion obstrués diminuent les ré-
sultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
FRANÇAIS 53
9.1 Nettoyage des filtres
A
B
C
C
1.
Tournez le filtre (A) vers la gauche et
sortez-le.
A1
A2
2.
Pour démonter le filtre (A), détachez
(A1) et (A2).
3.
Retirez le filtre (B).
4.
Lavez les filtres à l'eau courante.
5.
Replacez le filtre (B) dans sa position
initiale. Vérifiez qu'il est correctement
placé sous les deux guides (C).
6.
Assemblez le filtre (A) et mettez-le en
place dans le filtre (B). Tournez-le
vers la droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des filtres
peut donner de mauvais résultats
de lavage et endommager l'appa-
reil.
9.2 Nettoyage des bras
d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
9.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de lava-
ge neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer ni de sol-
vants.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Un signal sonore intermittent retentit.
Veuillez vous reporter aux informations
suivantes avant de contacter le service
après-vente pour résoudre un problème.
Pour certaines anomalies, un messa-
ge s'affiche et la fonction Time Beam
indique un code d'alarme.
54
www.electrolux.com
Affichage Time Beam Problème
Attention : absence d'arri-
vée d'eau.
L'appareil ne se remplit
pas d'eau.
Attention : absence de vi-
dange.
L'appareil ne vidange pas
l'eau.
Attention : sécurité anti-dé-
bordement déclenchée.
Le système de sécurité
anti-débordement s'est
déclenché.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de pro-
céder à la vérification.
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen-
tation est bien insérée dans la prise de cou-
rant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé
dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Appuyez sur OK .
Si vous avez sélectionné un départ différé,
annulez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se remplit pas
d'eau.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée
d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet-
te information, contactez votre compagnie
des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas tordu ni plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est
pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est
pas tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et contactez le servi-
ce après-vente.
Après avoir effectué les vérifications, met-
tez l'appareil en marche. Le programme
reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le servi-
ce après-vente.
Si d'autres messages s'affichent, contac-
tez le service après-vente.
FRANÇAIS 55
10.1 Si les résultats de lavage et
de séchage ne sont pas
satisfaisants
Traînées blanchâtres ou pellicules
bleuâtres sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée
est trop importante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur le
niveau le plus faible.
La quantité de produit de lavage est ex-
cessive.
Taches et traces de gouttes d'eau
séchées sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée
n'est pas suffisante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur un
niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du produit de
lavage soit en cause.
La vaisselle est mouillée
Le programme ne contient pas de pha-
se de séchage ou une phase de sécha-
ge à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est
vide.
Il se peut que la qualité du liquide de
rinçage soit en cause.
Il se peut que la qualité des pastilles de
détergent multifonctions soit en cause.
Essayez une marque différente ou acti-
vez le distributeur de liquide de rinçage
et utilisez du liquide de rinçage avec les
pastilles de détergent multifonctions.
Pour trouver d'autres causes pos-
sibles, reportez-vous au chapitre
« CONSEILS ».
10.2 Comment activer le
distributeur de liquide de rinçage
1.
Accédez à Multitab dans le menu des
options et sélectionnez On + liquide
de rinçage .
2.
Ajustez la quantité de liquide de rinça-
ge libérée.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
Tension 220-240 V
Fréquence 50 Hz
Pression de l'arrivée
d'eau
Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 12
Consommation électri-
que
Mode « Veille » 0.10 W
Mode « Arrêt » 0.10 W
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de
l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée
d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
56
www.electrolux.com
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux ESL6810RA Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur