PowerWalker VFI 1500RT Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SECURITE ET CEM ................................ 4
1.1 Installation .......................................................................................... 4
1.2 Utilisation .......................................................................................... 13
1.3 Maintenance, révision et pannes ..................................................... 13
1.4 Transport .......................................................................................... 17
1.5 Stockage ........................................................................................... 17
1.6 Normes ............................................................................................. 18
2. DESCRIPTION DES SYMBOLES D'USAGE COURANT . 19
3. INTRODUCTION ............................................................... 20
4. DESCRIPTION DU PANNEAU .......................................... 21
5. CONNEXION ET UTILISATION ......................................... 23
5.1 Inspection ......................................................................................... 23
5.2 Connexion ........................................................................................ 23
5.3 Recharge de la batterie .................................................................... 25
5.4 Mettre l'onduleur en marche ............................................................ 25
5.5 Fonction de test ................................................................................ 26
5.6 Arrêter l'onduleur .............................................................................. 26
5.7 Fonction de désactivation de l'alarme sonore.................................. 26
5.8 Procédure d'utilisation de la batterie externe pour le modèle
à autonomie prolongée (modèle « S ») ................................................. 27
6. MODE DE FONCTIONNEMENT POUR TOUS LES
MODELES ............................................................................. 29
6.1 Mode Ligne ....................................................................................... 30
6.2 Mode Batterie ................................................................................... 31
6.3 Mode Dérivation ............................................................................... 31
6.4 Mode Aucune sortie ......................................................................... 32
6.5 EPO (arrêt d'urgence) ...................................................................... 32
6.6 Mode ECO (mode économie) .......................................................... 32
6.7 Mode Convertisseur ......................................................................... 33
6.8 Mode Anormal .................................................................................. 33
7. PARAMETRAGE AVEC LE MODULE LCD ...................... 34
8. DEPANNAGE .................................................................... 37
3
9. ENTRETIEN ....................................................................... 41
9.1 Utilisation .......................................................................................... 41
9.2 Stockage ........................................................................................... 41
9.3 Remplacement de la batterie ........................................................... 41
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ............................ 42
10.1 Spécifications électriques ............................................................... 42
10.2 Environnement d'utilisation ............................................................ 42
10.3 Autonomie typique (valeur typiques à 25 °C en minutes) : ................ 43
10.4 Dimensions et poids ......................................................................... 43
11. PORT DE COMMUNICATION ......................................... 44
11.1 Ports de communication RS-232 et USB ....................................... 44
11.2 Port RS-232 .................................................................................... 44
11.3 Port USB ......................................................................................... 45
11.4 Installation d'une carte de gestion de réseau série (en option) ..... 45
11.5 Port à contact sec ........................................................................... 45
12. INSTALLATION DU LOGICIEL ....................................... 48
ANNEXE : PANNEAU ARRIERE .......................................... 49
4
FR
1. Consignes de sécurité et CEM
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des instructions
importantes pour les modèles PowerWalker VFI 1000/1500/2000/3000RT LCD qui
doivent être respectée durant l'installation et l'entretien de l'onduleur et des batteries.
1.1 Installation
Ce produit a été conçu spécialement pour être utilisé avec des ordinateurs et,
par conséquent, n'est pas recommandé pour une utilisation avec un
équipement de survie quel qu'il soit ni avec tout autre équipement spécifique
important.
Ne pas brancher d'appareils domestiques ou d'autres appareils qui pourraient
surcharger l'onduleur (par ex. imprimantes laser, sèche-cheveux, etc.) sur la
sortie de l'onduleur.
Cet appareil est prévu pour être installé dans un environnement contrôlé
(température contrôlée, dans une pièce exempte de contaminants
conducteurs).
De la condensation peut se former si l'onduleur est transporté directement
d'un lieu froid à un lieu chaud. L'onduleur doit être absolument sec avant
l'installation. Veuillez prévoir une période d'acclimatation d'au moins deux
heures.
Risque d´électrocution, Ne pas démonter le capot. L'intérieur ne contient
aucune pièce réparable. Faites appel à un technicien qualifié pour toute
réparation.
La prise de courant doit être près de l'équipement et facilement accessible.
Pour isoler l'onduleur de l'alimentation secteur, débranchez la fiche de la
prise de courant.
Si l'onduleur doit être stocké pendant une période prolongée, il est
recommandé de recharger les batteries une fois par mois (en raccordant
l'onduleur à une prise de courant, interrupteur sur « ON ») pendant 24 heures
afin d'éviter une décharge totale de la batterie.
N'utilisez pas l'onduleur au-dessus de la capacité de charge nominale.
Veuillez lire attentivement le manuel utilisateur suivant et les
consignes de sécurité avant d'installation ou d'utiliser l'appareil !
5
FR
L'onduleur contient des batteries de grande capacité. Il ne faut donc pas
ouvrir le coffret, sachant que l'on risque sinon d'être exposé à des dangers
tels qu'une électrocution. Si une révision ou un remplacement de la batterie
sont nécessaires, veuillez contacter le distributeur
Un court-circuit interne de l'onduleur entraîne des dangers comme une
électrocution ou un incendie ; par conséquent, aucun récipient d'eau (verre
d'eau, par exemple) ne doit être placé au-dessus de l'onduleur afin d'éviter
ces dangers.
Ne jetez pas les batteries au feu. Elles pourraient exploser.
Ne pas ouvrir ni démanteler les batteries. L'électrolyte qui s'écoule des
batteries est dangereux pour la peau et les yeux. Il peut être toxique.
Le symbole Φ sur l'étiquette signalétique représente la phase.
Une batterie peut présenter un risque d'électrocution et de courant de
court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être respectées en cas
d'intervention sur des batteries :
Retirez les montres, bagues ou autres objets métalliques de vos mains.
Utilisez des outils munis de poignées isolantes.
La révision des batteries doit être assurée ou dirigée uniquement par le
personnel bien informé sur les batteries et les précautions requises.
Maintenez les personnes non autorisées éloignées des batteries.
Lors du remplacement des batteries, les remplacer par le même type et
nombre de batteries d'acide au plomb scellées.
Cet équipement électrique de type A, doté d'une batterie déjà installée par le
fournisseur, peut être installé et manipulé par un personnel non spécialisé.
Au cours de l'installation de cet équipement il faudra vérifier que la somme
des courants de fuite de l'onduleur et des charges connectées ne dépasse
pas 3,5 mA.
Attention, danger d'électrocution. Une tension dangereuse demeure
accessible en raison de l'alimentation de la batterie, même lorsque l'appareil
est débranché du secteur. L'alimentation de la batterie doit par conséquent
être débranchée des pôles positif et négatif de la batterie lorsque l'entretien
ou une intervention de révision à l'intérieur de l'onduleur sont nécessaires.
La prise de courant qui alimente l'onduleur doit être installée à proximité de
l'onduleur et doit être facilement accessible.
Placez les câbles de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
6
FR
Assurez-vous de raccorder de manière fiable l'onduleur et le bloc batterie
externe à la terre
N'obstruez pas les orifices de ventilation du boîtier de l'onduleur.
Assurez-vous que les orifices de ventilation à l'avant et à l'arrière de
l'onduleur ne sont pas obstrués. Laissez au moins 25 cm d'espace libre de
chaque côté.
En cas de fumée sortant de l'appareil, coupez rapidement l'alimentation
secteur et prenez contact avec le distributeur.
Un dispositif de déconnexion approprié, comme une protection contre les
courts-circuits, doit être prévu dans le timent d'installation. Veuillez
consulter les spécifications de l'appareil pour la déconnexion au chapitre 5.2
Ne pas conserver ni n'utiliser ce produit dans l'un des environnements
suivants :
o Toute zone avec du gaz combustible, des substances corrosives, de
la poussière abondante, de l'eau stagnante ou de l'eau courante.
o Toute zone se trouvant à une température extrêmement élevée ou
basse (supérieure à 40 °C ou inférieure à 0 °C) et où le degré
d'humidité dépasse 90 %.
o Tout endroit exposé directement au soleil ou se trouvant à proximité
d'appareils de chauffage. (La température ambiante maximale
nominale est de 40 °C).
o Toute zone sujette à de fortes vibrations.
o En plein air.
Si un incendie se produit à proximité, utilisez les extincteurs à poudre.
L'utilisation des extincteurs liquides peut entraîner un risque d'électrocution.
1.1.1 Inspection de l'appareil
Inspectez l'onduleur dès sa réception. Si l'onduleur est visiblement
endommagé durant l'expédition, veuillez conserver la boîte et le matériau
d'emballage original pour le transporteur et avertir immédiatement le
transporteur et le vendeur.
7
FR
1.1.2 Déballage du module
Pour déballer le système :
1. Ouvrez le carton extérieur et retirez les accessoires emballés avec le
module.
2. Soulevez soigneusement le module hors du carton extérieur et placez-le
sur une surface plane et stable.
3. Mettez au rebut ou recyclez l'emballage de manière responsable ou
conservez-le pour une utilisation ultérieure.
1.1.3 Installation de l'onduleur
Tous les modèles sont conçus pour une installation en mode tour ou dans une
baie. Ils peuvent être installés dans une baie de 19 pouces. Veuillez suivre les
instructions pour l'installation en mode tour et dans une baie.
Installation en mode tour
Cette série d'onduleurs peut être placée à l'horizontale ou à la verticale. En
configuration tour, des supports en option sont prévus pour stabiliser l'onduleur
lorsqu'il est placé à la verticale. Le support de l'onduleur doit être raccordé au bas
de la tour. Utilisez la procédure suivante pour installer l'onduleur dans les
supports.
1. Faites glisser l'onduleur vers le bas à la verticale et placez deux supports au
bas de la tour.
2. Enfoncez l'onduleur soigneusement dans les deux supports.
3. Sortez le boîtier LCD et faites-le tourner de 90 degrés vers la droite puis
remettez-le dans la façade.
8
FR
Installation dans une baie
La série peut être installée dans une baie de 19 pouces. L'onduleur et le boîtier de
la batterie externe ont besoin de 2U d'espace.
Utilisez la procédure suivante pour installer l'onduleur dans une baie.
1. Alignez les oreilles de montage avec les trous de vis sur le côté de l'onduleur et
serrez les vis.
2. Assemblez les rails pour baie avec le support de la baie.
3. Enfoncez l'onduleur dans le rail pour baie et verrouillez-le dans le support de la
baie.
4. Serrez la vis avant de brancher la charge.
1.1.4 Installation de l'EBM (module batterie externe en option)
Raccordement de l'EBM en mode tour :
1. Faites glisser l'onduleur et l'EBM vers le bas à la verticale et placez deux
supports sur la partie allongée au bas de la tour.
2. Serrez la vis sur la tôle métallique pour la stabilisation
3. Raccordez la ligne de terre provenant de l'onduleur (port A ) à l'EBM (port
B)
9
FR
4. Retirez la façade et raccordez la borne de batterie (A) de l'onduleur à la
borne de l'EBM (B) illustrée ci-dessous. Vous devez retirer la petite trappe
(C) sur le côté de la façade pour permettre au fil de sortie de l'EBM de
passer à travers la trappe et de rejoindre la façade.
B
A
C
B
A
10
FR
Raccordement de l'EBM en mode baie
1. Utilisez la même méthode que pour le montage de l'onduleur dans une
baie, puis assemblez l'EBM dans le support de la baie au-dessus ou
au-dessous de l'onduleur.
2. Raccordez la ligne de terre provenant de l'onduleur (port A ) à l'EBM (port
B)
3. Retirez le boîtier LCD et dévissez les vis internes.
4. Retirez la façade et raccordez la borne de batterie (A) de l'onduleur à la
borne de l'EBM (B) illustrée ci-dessous. Vous devez retirer la petite trappe
(C) sur le côté de la façade pour permettre au fil de sortie de l'EBM de
passer à travers la trappe et de rejoindre la façade.
5. Après l'installation de l'onduleur dans la baie, la charge peut être raccordée
à l'onduleur. Veuillez vous assurer que l'équipement de charge est éteint
avant de brancher toutes les charges dans les prises de sortie.
A
B
B
A
C
Unscrew
Unscrew
5
11
FR
Connexion de plusieurs EBM
Les onduleurs 1000VA/1500VA/2000VA et 3000VA incluent un port batterie
externe qui vous permet de raccorder plusieurs EBM afin de fournir une
autonomie supplémentaire. Suivez la procédure ci-dessous pour installer
plusieurs EBM.
Raccordement de plusieurs EBM en mode tour
1. Raccordez la ligne de terre entre l'onduleur et le premier EBM, puis
raccordez la ligne de terre entre le premier EBM et le deuxième EBM.
2. Retirez la façade et raccordez la borne de batterie (A) de l'onduleur à la
borne de l'EBM (B) illustrée ci-dessous. Connectez ensuite la borne de
batterie (D) du premier EBM à la borne de batterie (E) du deuxième EBM.
Vous devez retirer la petite trappe (C) sur le côté de la façade pour
permettre au fil de sortie de l'EBM de passer à travers la trappe et de
rejoindre la façade.
B
C
A
D
E
12
FR
Raccordement de plusieurs EBM en mode baie
1. Raccordez la ligne de terre entre l'onduleur et le premier EBM, puis
raccordez la ligne de terre entre le premier EBM et le deuxième EBM.
2. Retirez la façade et raccordez la borne de batterie (A) de l'onduleur à la
borne de l'EBM (B) illustrée ci-dessous. Connectez ensuite la borne de
batterie (D) du premier EBM à la borne de batterie (E) du deuxième EBM.
Vous devez retirer la petite trappe (C) sur le côté de la façade pour
permettre au fil de sortie de l'EBM de passer à travers la trappe et de
rejoindre la façade.
Remarque : Il est possible de connecter trois EBM ou plus à l'onduleur en
suivant la méthode ci-dessus.
Remarque : Après la connexion des EBM, n'oubliez pas de paramétrer le
nombre d'EBM sur le LCD. Veuillez consulter le chapitre 7 « Paramétrage à
l'aide du module LCD » pour connaître la méthode de paramétrage. En cas
d'utilisation d'EBM non standard,
veuillez contacter le revendeur local ou le
distributeur pour connaître la méthode de paramétrage.
E
B
C
A
D
13
FR
1.2 Utilisation
Ne débranchez pas le câble secteur de l'onduleur ou de la prise de
courant (prise de sûreté reliée à la terre) durant l'utilisation car cela
déconnecterait la masse de l'onduleur et de toutes les charges
connectées.
L'onduleur possède sa propre source de courant interne (batteries). Si
vous touchez les prises de sortie de l'onduleur ou le bornier de sortie,
vous risquez une électrocution même si l'onduleur n'est pas branché à la
prise de courant.
Pour débrancher complètement l'onduleur, appuyez d'abord sur le bouton
OFF pour arrêter l'onduleur, puis débranchez le câble secteur.
Assurez-vous qu'aucun liquide ou objet étranger ne puisse pénétrer dans
l'onduleur.
Ne pas retirer le boîtier. Ce système doit être révisé uniquement par du
personnel technique qualifié.
Retirez le panneau de protection uniquement après avoir débranché les
connexions sur les bornes.
Utilisez un fil de cuivre de calibre 12 AWG (pour le fil d'entrée 3KS), 90°C
avec une force de couple de 4,4 lb-po pour le raccordement au bornier.
Utiliser un fil de cuivre de calibre 10 AWG (pour le fil de batterie de tous
les modèles), 90°C avec connecteur Anderson PP45 pour le module de
batterie externe de l'utilisateur.
1.3 Maintenance, révision et pannes
L'onduleur fonctionne avec des tension dangereuses. Les réparations
doivent être effectuées uniquement par du personnel technique qualifié.
Prudence - Risque d'électrocution. Les composants à l'intérieur de
l'onduleur restent connectés à la batterie et donc potentiellement
dangereux même lorsque l'appareil a été débranché de l'alimentation
secteur (prise de courant).
Avant d'effectuer toute intervention de révision et/ou de maintenance,
déconnectez les batteries. Vérifiez qu'aucun courant ne subsiste et
qu'aucune tension n'est présente dans le condensateur ou aux bornes du
condensateur du bus.
14
FR
Les batteries doivent être remplacées uniquement par du personnel
qualifié.
Prudence - Risque d'électrocution. Le circuit de batterie n'est pas isolé de
la tension d'entrée. Des tension dangereuses peuvent se former entre les
bornes de la batterie et la masse. Vérifiez qu'aucune tension n'est
présente avant la révision !
Les batteries possèdent un courant de court-circuit élevé et représentent
un risque d'électrocution. Prenez toutes les mesures de précaution
spécifiées ci-dessous et toute autre mesure nécessaire lors de
l'intervention sur les batteries :
retirez tous les bijoux, montres, bagues et autres objets métalliques
utilisez uniquement des outils munis de poignées isolantes.
Lors du remplacement des batteries, les remplacer par la même quantité
et le même type de batteries.
Ne tentez pas de jeter les batteries au feu. Cela pourrait causer une
explosion.
N'ouvrez pas et ne détruisez pas les batteries. L'électrolyte libéré peut
causer des blessures à la peau et aux yeux. Il peut être toxique
Veuillez remplacer le fusible uniquement par un fusible du même type et
de même ampérage afin d'éviter les risques d'incendie.
Ne démontez pas l'onduleur. Cette opération est réservée au personnel
technique qualifié.
1.3.1 Entretien de l'onduleur et de la batterie
Pour la meilleure maintenance préventive, maintenez la zone autour de
l'onduleur propre et exempte de poussière. Si l'atmosphère est très
poussiéreuse, nettoyez l'extérieur du système avec un aspirateur. Pour
prolonger la durée de vie de la batterie, conservez l'onduleur à une
température ambiante de 25 °C (77 °F)
1.3.2 Stockage de l'onduleur et des batteries
Lorsque l'onduleur n'est pas utilisé pendant une période de temps prolongée,
rechargez la batterie tous les 6 mois en raccordant l'onduleur à la prise de
courant. Les batteries se chargent à 90 % de leur capacité en 4 heures
environ. Toutefois, il est recommandé de recharger les batteries pendant 48
heures après un stockage de longue durée.
15
FR
1.3.3 Fréquence de remplacement des batteries
Lorsque le temps de décharge est inférieur à 50% du temps spécifié après
une recharge complète, la batterie doit être remplacée. Veuillez contrôler la
connexion de la batterie ou contacter votre revendeur local pour commander
une nouvelle batterie.
AVERTISSEMENT :
Arrêtez l'onduleur et débranchez le câble secteur de la prise de courant.
La révision doit être assurée ou dirigée uniquement par du personnel
technique qualifié, bien informé sur les batteries et les précautions requises.
Maintenez les personnes non autorisées éloignées des batteries
Les batteries peuvent présenter un risque d'électrocution ou de brûlure en
raison du courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent
être respectées :
1. Retirez votre montre, bagues et autres objets en métal.
2. Utilisez des outils munis de poignées isolantes.
3. Ne placez pas d'outils ni de pièces métalliques sur les batteries.
4. Portez des gants en caoutchouc et des bottes.
5. branchez la source de rechargement avant de connecter ou de
déconnecter les bornes de la batterie.
Lors du remplacement des batteries, les remplacer par le même type et
nombre de batteries ou blocs batterie. Contactez votre représentant de
service pour commander de nouvelles batteries.
Ne jetez pas la batterie au feu. Les batteries peuvent exploser lorsqu'elles
sont exposées à une flamme.
Une mise au rebut appropriée des batteries est nécessaire. Consultez les
normes locales pour connaître les exigences de mise au rebut.
Ne pas ouvrir ni démanteler la batterie. L'électrolyte toxique libéré est
dangereux pour la peau et les yeux.
1.3.4 Remplacement des batteries internes de l'onduleur
Suivez les étapes et les graphiques ci-dessous pour remplacer les
batteries :
1. Retirez le boîtier LCD et retirez les vis.
2. Faites coulisser et tirez la façade vers la gauche, puis retirez-la.
Remarque : Si vous ne disposez pas de la qualification de personnel
technique pour remplacer la batterie, ne tentez pas d'ouvrir le logement de la
batterie. Veuillez immédiatement contacter un revendeur local ou un
16
FR
3. Débranchez le câble de l'onduleur et du bloc batterie.
4. Retirez le support de batterie interne droit.
5. Sortez le bloc batterie et placez-le sur une surface plane.
6. Installez un nouveau bloc batterie dans l'onduleur.
7. Vissez le support de batterie et rebranchez les câbles de batterie A et B.
8. Remontez la façade sur l'onduleur.
1.3.5 Test des nouvelles batteries
Pour effectuer un test de batterie, veuillez contrôler les points suivants :
Les batteries doivent être complètement chargées.
L'onduleur doit être en mode normal, sans alarme active.
Ne pas brancher/retirer la charge.
5
7
17
FR
Pour tester les batteries :
1. Branchez l'onduleur au secteur pendant au moins 48 heures afin de
charger les batteries.
2. Maintenez enfoncé le bouton « I » pendant 1 seconde pour lancer le test de
batterie en mode ligne ou en mode HE. L'écran d'état affiche « TEST »
1.3.6 Recyclage de la batterie usée :
Pour recycler correctement la batterie usée, ne jetez pas l'onduleur, le bloc
batterie et les batteries à la poubelle. Veuillez respecter les lois et
réglementations locales. Vous pouvez contacter votre centre de recyclage
local pour obtenir davantage d'informations sur la mise au rebut correcte de
l'onduleur, du bloc batterie et des batteries usés.
1.4 Transport
Veuillez transporter l'onduleur uniquement dans son emballage d'origine
(pour le protéger contre les chocs et les impacts).
1.5 Stockage
L'onduleur doit être stocké dans une pièce ventilée et sèche.
Avertissement :
Ne jamais jeter les batteries au feu. Elles peuvent exploser.
Ne pas ouvrir ni démanteler les batteries. L'électrolyte libéré est
dangereux pour la peau et les yeux. Il peut être toxique Retirez les
objets en métal personnels tels que bagues, bracelets, colliers, et
18
FR
1.6 Normes
* Sécurité
IEC/EN 62040-1
* EMI
Perturbations conduites..........................:IEC/EN 62040-2 Catégorie C1
Perturbations rayonnées.........................:IEC/EN 62040-2 Catégorie C1
Courant harmonique...............................:IEC/EN 61000-3-2
Fluctuation de tension et flicker..............:IEC/EN 61000-3-3
* EMS
ESD...................................................:IEC/EN 61000-4-2 Niveau 3
RS.....................................................:IEC/EN 61000-4-3 Niveau 3
EFT....................................................:IEC/EN 61000-4-4 Niveau 4
CRÊTE..............................................:IEC/EN 61000-4-5 Niveau 4
CS……………………………………...:IEC/EN 61000-4-6 Niveau 3
MS……………………………………..: IEC/EN 61000-4-8 Niveau 3
Baisses de tension……………….....: IEC/EN 61000-4-11
Signaux basse fréquence...................:IEC/EN 61000-2-2
19
FR
2. Description des symboles d'usage courant
Les symboles suivants peuvent être utilisés en partie ou dans leur intégralité dans
ce manuel. Il est conseillé de vous familiariser avec ces derniers et de
comprendre leur signification :
Symbole
Symbole Explication
Explication
Alerte à laquelle vous
devez faire attention
Attention :
haute tension
Mettre en marche
l’onduleur
Arrêter
l’onduleur
Mettre en veille
ou arrêter l’onduleur
Source de courant
alternatif (CA)
Source de courant
continu (CC)
Masse
de protection
Désactiver
l’alarme
Indication
de surcharge
Batterie
Recycler
Ne pas jeter avec les
déchets domestiques
20
FR
3. Introduction
Cette série en ligne est un onduleur qui incorpore une technologie à double
convertisseur. Il offre une protection idéale spécialement conçue pour les
serveurs Novell, Windows NT et UNIX.
Le principe de la double conversion élimine tous les parasites du secteur.
Un redresseur convertit le courant alternatif de la prise de courant en
courant continu. Ce courant continu charge les batteries et alimente
l'inverseur. En fonction de cette tension continue, l'inverseur génère une
tension alternative sinusoïdale qui alimente en permanence les charges.
Les ordinateurs et périphériques sont ainsi totalement alimentés par la
tension secteur. En cas de panne de courant, les batteries sans
maintenance alimentent l'inverseur.
Ce manuel couvre les onduleurs indiqués ci-après. Veuillez vérifier que le
modèle correspond à celui que vous avez acheté en effectuant un contrôle
visuel du numéro de modèle sur le panneau arrière de l'onduleur.
Modèle « S » : Autonomie prolongée
Nº de
modèle
Type
Nº de
modèle
Type
1K
Standard
1KS
Autonomie
prolongée
1.5K 1.5KS
2K 2KS
3K 3KS
21
FR
4. Description du panneau
Le panneau d'affichage
Interrupteur Fonction
Bouton
MARCHE
Mettre en marche l'onduleur : L'onduleur est mis en marche en
appuyant sur le bouton MARCHE « I ». Désactiver l'alarme sonore :
L'alarme sonore peut être désactivée en mode batterie en appuyant
sur ce bouton. Toutes les alarmes sonores peuvent être désactivées,
quel que soit le mode, en appuyant brièvement sur ce bouton. Tester
la batterie : Appuyer sur ce bouton pour que l'onduleur effectue le
test de batterie en mode Ligne, ECO ou Convertisseur.
Bouton
ARRÊT
Lorsque l'alimentation secteur est normale, l'onduleur passe en
mode Aucune sortie ou Dérivation en appuyant sur le bouton ARRÊT
« » et l'inverseur est arrêté. À ce moment, si Dérivation est activé,
les prises de sortie sont alimentées par la tension du secteur, si
disponible, par l'intermédiaire de la dérivation.
Désactiver l'alarme sonore : L'alarme sonore peut être désactivée en
mode dérivation en appuyant sur ce bouton.
Quitter le mode panne et l'état EPO de l'onduleur.
Bouton
de sélection
L'appui sur ce bouton permet de sélectionner la tension de sortie, la
fréquence, l'activation/désactivation de la dérivation en mode Aucune
sortie ou Dérivation, les Deux segments de charge dans tous les
modes. La sélection peut être confirmée avec le bouton Entrée.
Bouton
Entrée
LCD Screen
ON Button/
Alarm Silence
OFF-Button Select-Button Enter-Button
Écran LCD
Bouton MARCHE/
désactiver l’alarme
Bouton
ARRÊT
Bouton
Sélection
Bouton
Entrée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

PowerWalker VFI 1500RT Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur