Fresh Intellivent Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Fresh Intellivent Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
MANUAL
FRESH INTELLIVENT
EN
DE
FR
NL
®
3
4 Introduction
5 Installation guide
•Contents
•Installation
•Wiring
•Brieffunctionaldescription
•Quicksetup
12 Description
 •Comprehensivefeatures,etc.
 •Humiditycontrol
 •Timer
 •Speedcontrol
 •Controlpanel
 •LEDindicators
22 Maintenance
24 Guarantee
24 Recycling
25 Accessories
26 Technical data
27 Troubleshooting guide
30 Index
CONTENTS
EN
5
EN
INSTALLATION GUIDE »
12
DESCRIPTION »
DESCRIPTION »
• Comprehensive features, etc. 14
• Humidity control 16
Timer 17
• Speed control 18
• Control panel 20
• LED indicators 21
26
TECHNICAL DATA »
Pipe outlet for
concealed installation
Duct
dimension
Max /
Silent
Capacity
(free blowing)
Sound pres-
sure level
3 m
Ø 100 Max 105 m ³/ h 33 dB(A)
Ø 100 Silent 73 m ³/ h 23.5 dB(A)
Ø 125 Max 132 m ³/ h 32 dB(A)
Ø 125 Silent 85 m³/ h 22 dB(A)
Maximum capacity 132 m ³/h
Sound pressure level 3 m (Silent mode) 22 dB(A)
Power consumption 5 W
Mounting dimensions in wall 0-30 mm
Holes 0 -130 mm
Material ABS plastic
Protection rating IP44
Insulation class
Voltage 90-240 V
Frequency 50-60 Hz
Certificates
35
30
25
20
15
10
5
0
0 50 100 150
Ø100 silent speed
Ø120 silent speed
Ø100 max speed
Ø120 max speed
Pa
m³/h
Ø100 alt. Ø120
45
55
Min 120
Min 80
45
55
#124
30
INDEX »
A
Accessories p.25
Airingfunction p.14
B
Bathroom light - connection p. 7
Brieffunctionaldescription p.8
C
Cable inlets p. 7
Cleaning,Cleanability p.13,22
Connections - connection p. 7
Constantlowspeed p.8,17
Contents - packaging p. 6
Controlpanel p.11,20
Cutout-mountingcover p.9
D
Dimensions p.26
F
Functionaldescription-description p.8,12
G
Guarantee p.24
H
Humiditycontrol-description p.16
I
Interval,pausefunction p.16
Installation p. 6
Installation p. 7
Installation dimensions p. 26
Introduction p. 4
L
LED,controlpanel p.11,21
Lowspeed p.8,17
31
M
Mains voltage - technical data p. 26
Maintenance p.12
Momentaryswitch p.8,18
Mounting dimensions p. 6
P
Packaging, contents p. 6
Powerconsumption,technicaldata p.14,26
Problems - troubleshooting guide p. 27
Pullcord p.8,10,17
Pullcordswitch p.8,10,17
R
Relative humidity - automatic moisture detection
system p.16
S
Speed p.8,17
Speedcontrol p.18
Switchedlive-connection p.7
T
Technical data p. 26
Timer-description p.17
Troubleshooting guide p. 27
W
Wiringdiagrams p.7
INDEX »
EN
35
DE
56
TECHNISCHE DATEN»
Unterputzzuleitungfür
verdeckte Montage
Kanal-
abmess-
ungen
Max/
Silent
Kapazität
(freiblasend)
Schall-
druckpegel
3 m
Ø 100 Max 105 m ³/ h 33 dB (A)
Ø 100 Silent 73 m ³/ h 23,5 dB (A)
Ø 125 Max 132 m ³/ h 32 dB (A)
Ø 125 Silent 85 m³/ h 22 dB (A)
Höchstleistung 132 m ³/h
Schalldruckpegel 3 m (Silent-Modus) 22 dB (A)
Leistungsaufnahme 5 W
Abmessungen an der Wand 0-30 mm
Lochbohrung 0 -130 mm
Material ABS-Kunststoff
Schutzart IP 44
Isolierstoffklasse
Spannung 90-240 V
Frequenz 50-60 Hz
Zertifizierungen
35
30
25
20
15
10
5
0
0 50 100 150
Ø100 silent speed
Ø120 silent speed
Ø100 max speed
Ø120 max speed
Pa
m³/h
Ø100 alt. Ø120
45
55
Min 120
Min 80
45
55
#124
60
A
Abmessungen S.56
Anschließen S.37
Aussparung-Gehäusemontage S.39
B
Badezimmerbeleuchtung-Anschließen S.37
Bedienfeld S.41,50
D
Drehzahlregelung S.48
E
Einbaumaße S.56
Einbaumaße S.36
Einleitung S.34
Energieverbrauch,technischeDaten S.44,56
F
Fehlersuche S.57
Funktionsbeschreibung-Beschreibung S.38,42
Feuchteregelung-Beschreibung S.46
G
Garantie S.54
Geschwindigkeit S.38,47
I
Inhalt-Verpackung S.36
Installation S.37
K
Kabeleingänge S.37
KonstantniedrigeGeschwindigkeit S.38,47
KurzeFunktionsbeschreibung S.38
L
LED,Bedienfeld S.41,51
Lüftungsfunktion S.44
61
M
Montage S.36
N
Netzspannung-technischeDaten S.56
NiedrigeGeschwindigkeit S.38,47
P
Pause,Pause-Funktion S.46
Probleme-Fehlersuche S.57
R
Reinigung S.43,52
RelativeFeuchtigkeit-Feuchteautomatik S.46
RückfedernderSchalter S.38,48
S
Schalterleitung-Anschließen S.37
Schaltpläne S.37
T
TechnischeDaten S.56
Timer-Beschreibung S.47
V
Verpackung,Inhalt S.36
W
Wartung S.52
Z
Zubehör S.55
Zugschnurschalter S.38,40,47
Zugschnur S.38,40,47
INDEX »
DE
62
Merci d'avoir choisi ce produit Fresh.
Nous vous recommandons de lire ce manuel/mode
d'emploi intégralement avant d'installer et d'utiliser le
ventilateur. Rangez-le ensuite soigneusement an de
pouvoir l'utiliser comme référence à l'avenir.
Attention !
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (enfants compris) présentant une réduction
de leurs aptitudes physiques, sensorielles ou mentales,
ou un manque d'expérience et de connaissances sans
être surveillées ou formées à l'utilisation du produit par
une personne responsable de leur sécurité.
Garderlesenfantssoussurveillancepourêtrecertain
qu'ils ne jouent pas avec le produit.
Sileld’alimentationestendommagé,ildoitêtrerem-
placé par le fabricant, son personnel d’entretien ou par
des personnes d’un niveau de qualication équivalent
pour éviter tout accident.
63
64 Introduction
65 Guide d'installation
•Sommaire
•Montage
•Branchement
•Brèvedescriptiondufonctionnement
•Réglagerapide
72 Description
•Pointsforts,etc
•Pilotageparhygrométrie
•Pilotagepartemporisation
•Régulationdelavitesse
•Panneaudecommande
•TémoinsàLED
82 Entretien
84 Garantie
84 Recyclage
85 Accessoires
86 Caractéristiques techniques
87 Guide de dépistage des pannes
90 Index
SOMMAIRE
FR
64
Fresh Intellivent est un ventilateur pour salle de bains
entièrementnouveau,quiétablitunenouvelleréfé-
rencepourcetypedeproduit.L'objectifinitialaétéd'at-
teindre un niveau de convivialité nettement supérieur,
etparallèlementd'introduireunenouvelletechnologie.
Une nouvelle génération, tout simplement.
Nous avons accumulé pendant plusieurs années l'expé-
rience des clients et de leurs besoins, d'où sont issues
plusieurs fonctions innovantes permettant à l'utilisateur
d'obtenir du ventilateur la fonction souhaitée.
Parmi les fonctions importantes recherchées par le
consommateur, nous nous sommes attachés aux points
suivants:Design,convivialité,duréedevie,niveau
sonore, facilité de nettoyage et consommation
d'énergie.
INTRODUCTION »
65
FR
GUIDE D'INSTALLATION»
66
1. Sommaire
L'emballagedoitcontenirlesélémentssuivants:
• Ventilateur
• 2piquages,undeØ98mmetundeØ118mm
• Manuel
• Sacd'accessoiresavec4visetchevilles,tiretteavec
bouton et isolation pour l électrique multibrins
2. Montage
Ne pas monter le ventilateur dans un environnement
soumis à une température dépassant 50° C.
Monter si nécessaire un
piquage adapté au bâti
duventilateur,Ø98(1)
pourconduitØ100ou
Ø118(2)pourconduit
Ø125.
Leventilateurpeut
également se monter
et s'utiliser sans piquage, appliqué directement, par
exemplesurunconduitdediamètreinférieurà98mm.
Pendant le montage, veiller à installer un joint entre le
conduit/canalisation et la cloison/le plafond pour éviter
les inltrations d'humidité. Utiliser les vis et chevilles
fournies si adéquates.
Cotes de montage
GUIDE D'INSTALLATION »
1
2
Ø100 alt. Ø120
45
55
Min 120
Min 80
45
55
#124
67
3. Branchement
• L'installationdoitêtreeectuéeparunélectricienagréé.
• Leventilateurestéquipéd'unedoubleisolationet
n'a pas besoin de mise à la terre
• Mettre l'interrupteur de sécurité en position 0, arrêt
• Installer le l conducteur soit en position apparente
parlespassagesAdubâticommeindiquéci-dessous,
soit en montage encastré par les passages B du bâti
comme indiqué ci-dessous. Utiliser la douille d'isola-
tion pour l multibrins fournie.
• Sivousutilisezl'undespassagesB,déposerlecou-
vercle dissimulé en plastique rond en enfonçant le
cache entouré d'une indication de rupture depuis
l'intérieur vers l'extérieur à l'aide d'un tournevis par
exemple.
Schémas de raccordement
Passages des ls
conducteurs
A=enapplique
B=masqué
FR
A
A
A
A
B
B
B
B
Kabelingångar
A=utanpåliggande
B=dold
on
o
1 2 3 4
SL N L SL N L SL N L
SL N L
L
N
L
N
L
N
L
N
68
4. Brève description du fonctionnement
Quatremodesd'installationduventilateursontpos-
sibles selon le fonctionnement recherché, voir ci-des-
sous :
Pilotage exclusivement par hygrométrie, schéma 1
Raccorderleventilateuràlaphaseconstante(L)etau
neutre (N) pour un pilotage par hygrométrie automa-
tique.
Laminuteriepeutêtreactivéemanuellementenyatta-
chant une celle que l'on tirera (voir page 70).
Bas régime constant + pilotage par hygrométrie,
schéma 2
Raccorderleventilateuràlaphaseconstante(L)etau
neutre (N) pour un pilotage automatique par hygromé-
trie.
Ponterlaphase(L)avecleld'éclairage(SL)pour
obtenirunralenticonstant.Quandl'airesthumide,le
régime du ventilateur passe à la position sélectionnée,
silencieux(silent)ourégimemaximal.Quandl'humidité
estévacuée,leventilateurrevientauralenti.Lavitesse
de rotation au ralenti est dénie à l'aide des boutons de
régime de rotation (speed) (plus ou moins) du panneau
de commande.
Pilotage par hygrométrie + pilotage par temporisation
avec un interrupteur d'éclairage, schéma 3
Raccorderleventilateuràlaphaseconstante(L)etau
neutre (N) pour un pilotage automatique par hygromé-
trie.
Leld'éclairage(SL)estbranchépouractiverlepilotage
du ventilateur par temporisation, c'est-à-dire quand
l'éclairage de la salle de bains est allumé, le l d'éclai-
rage est sous tension. Cette conguration retarde le
démarrageventilateurde90secondes.
Quandonéteintl'éclairage,undélaide5,15ou30
minutes s'écoule avant l'arrêt du ventilateur, selon la
valeur dénie sur le panneau de commande.
GUIDE D'INSTALLATION »
69
Pilotage par hygrométrie + pilotage par temporisation
avec un interrupteur poussoir, schéma 4
Raccorderleventilateuràlaphaseconstante(L)etau
neutre (N) pour un pilotage automatique par hygromé-
trie.
Leld'éclairage(SL)estconnectépouractiverlepilo-
tage par temporisation du ventilateur avec un interrup-
teurpoussoir.Danscetteconguration,leventilateur
démarreimmédiatement.Leventilateurfonctionne
ensuitependant5,15ou30minutes,selonlavaleur
dénie sur le panneau de commande.
Schémaderaccordement1-4voirpage67.
Utiliser une lime ronde de type courant pour
obtenir un passage propre dans la façade. Ne PAS
utiliser de pince coupante ou similaire, car cela
peut fendre la façade.
N.B.
FR
70
Raccordement de l'interrupteur à tirette
Vous pouvez, si vous le souhaitez, monter une tirette
pour activer le pilotage par temporisation à la main.
Déposerlaplaquedemontageàl'aided'untournevis
par exemple et monter la celle fournie dans le passage
conformément aux illustrations ci-dessous.
• Quandl'installationestterminée,abaisserl'interrup-
teur de sécurité en position I : le ventilateur est activé.
Quandleventilateuretraccordéausecteur,ilprocèdeà
unautotestdupilotage,destémoinsàLEDainsiquedu
fonctionnement du moteur.
GUIDE D'INSTALLATION »
/