Fresh Intellivent Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MANUAL
FRESH INTELLIVENT
EN
DE
FR
NL
®
3
4 Introduction
5 Installation guide
•Contents
•Installation
•Wiring
•Brieffunctionaldescription
•Quicksetup
12 Description
 •Comprehensivefeatures,etc.
 •Humiditycontrol
 •Timer
 •Speedcontrol
 •Controlpanel
 •LEDindicators
22 Maintenance
24 Guarantee
24 Recycling
25 Accessories
26 Technical data
27 Troubleshooting guide
30 Index
CONTENTS
EN
5
EN
INSTALLATION GUIDE »
12
DESCRIPTION »
DESCRIPTION »
• Comprehensive features, etc. 14
• Humidity control 16
Timer 17
• Speed control 18
• Control panel 20
• LED indicators 21
26
TECHNICAL DATA »
Pipe outlet for
concealed installation
Duct
dimension
Max /
Silent
Capacity
(free blowing)
Sound pres-
sure level
3 m
Ø 100 Max 105 m ³/ h 33 dB(A)
Ø 100 Silent 73 m ³/ h 23.5 dB(A)
Ø 125 Max 132 m ³/ h 32 dB(A)
Ø 125 Silent 85 m³/ h 22 dB(A)
Maximum capacity 132 m ³/h
Sound pressure level 3 m (Silent mode) 22 dB(A)
Power consumption 5 W
Mounting dimensions in wall 0-30 mm
Holes 0 -130 mm
Material ABS plastic
Protection rating IP44
Insulation class
Voltage 90-240 V
Frequency 50-60 Hz
Certificates
35
30
25
20
15
10
5
0
0 50 100 150
Ø100 silent speed
Ø120 silent speed
Ø100 max speed
Ø120 max speed
Pa
m³/h
Ø100 alt. Ø120
45
55
Min 120
Min 80
45
55
#124
30
INDEX »
A
Accessories p.25
Airingfunction p.14
B
Bathroom light - connection p. 7
Brieffunctionaldescription p.8
C
Cable inlets p. 7
Cleaning,Cleanability p.13,22
Connections - connection p. 7
Constantlowspeed p.8,17
Contents - packaging p. 6
Controlpanel p.11,20
Cutout-mountingcover p.9
D
Dimensions p.26
F
Functionaldescription-description p.8,12
G
Guarantee p.24
H
Humiditycontrol-description p.16
I
Interval,pausefunction p.16
Installation p. 6
Installation p. 7
Installation dimensions p. 26
Introduction p. 4
L
LED,controlpanel p.11,21
Lowspeed p.8,17
31
M
Mains voltage - technical data p. 26
Maintenance p.12
Momentaryswitch p.8,18
Mounting dimensions p. 6
P
Packaging, contents p. 6
Powerconsumption,technicaldata p.14,26
Problems - troubleshooting guide p. 27
Pullcord p.8,10,17
Pullcordswitch p.8,10,17
R
Relative humidity - automatic moisture detection
system p.16
S
Speed p.8,17
Speedcontrol p.18
Switchedlive-connection p.7
T
Technical data p. 26
Timer-description p.17
Troubleshooting guide p. 27
W
Wiringdiagrams p.7
INDEX »
EN
35
DE
56
TECHNISCHE DATEN»
Unterputzzuleitungfür
verdeckte Montage
Kanal-
abmess-
ungen
Max/
Silent
Kapazität
(freiblasend)
Schall-
druckpegel
3 m
Ø 100 Max 105 m ³/ h 33 dB (A)
Ø 100 Silent 73 m ³/ h 23,5 dB (A)
Ø 125 Max 132 m ³/ h 32 dB (A)
Ø 125 Silent 85 m³/ h 22 dB (A)
Höchstleistung 132 m ³/h
Schalldruckpegel 3 m (Silent-Modus) 22 dB (A)
Leistungsaufnahme 5 W
Abmessungen an der Wand 0-30 mm
Lochbohrung 0 -130 mm
Material ABS-Kunststoff
Schutzart IP 44
Isolierstoffklasse
Spannung 90-240 V
Frequenz 50-60 Hz
Zertifizierungen
35
30
25
20
15
10
5
0
0 50 100 150
Ø100 silent speed
Ø120 silent speed
Ø100 max speed
Ø120 max speed
Pa
m³/h
Ø100 alt. Ø120
45
55
Min 120
Min 80
45
55
#124
60
A
Abmessungen S.56
Anschließen S.37
Aussparung-Gehäusemontage S.39
B
Badezimmerbeleuchtung-Anschließen S.37
Bedienfeld S.41,50
D
Drehzahlregelung S.48
E
Einbaumaße S.56
Einbaumaße S.36
Einleitung S.34
Energieverbrauch,technischeDaten S.44,56
F
Fehlersuche S.57
Funktionsbeschreibung-Beschreibung S.38,42
Feuchteregelung-Beschreibung S.46
G
Garantie S.54
Geschwindigkeit S.38,47
I
Inhalt-Verpackung S.36
Installation S.37
K
Kabeleingänge S.37
KonstantniedrigeGeschwindigkeit S.38,47
KurzeFunktionsbeschreibung S.38
L
LED,Bedienfeld S.41,51
Lüftungsfunktion S.44
61
M
Montage S.36
N
Netzspannung-technischeDaten S.56
NiedrigeGeschwindigkeit S.38,47
P
Pause,Pause-Funktion S.46
Probleme-Fehlersuche S.57
R
Reinigung S.43,52
RelativeFeuchtigkeit-Feuchteautomatik S.46
RückfedernderSchalter S.38,48
S
Schalterleitung-Anschließen S.37
Schaltpläne S.37
T
TechnischeDaten S.56
Timer-Beschreibung S.47
V
Verpackung,Inhalt S.36
W
Wartung S.52
Z
Zubehör S.55
Zugschnurschalter S.38,40,47
Zugschnur S.38,40,47
INDEX »
DE
62
Merci d'avoir choisi ce produit Fresh.
Nous vous recommandons de lire ce manuel/mode
d'emploi intégralement avant d'installer et d'utiliser le
ventilateur. Rangez-le ensuite soigneusement an de
pouvoir l'utiliser comme référence à l'avenir.
Attention !
Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (enfants compris) présentant une réduction
de leurs aptitudes physiques, sensorielles ou mentales,
ou un manque d'expérience et de connaissances sans
être surveillées ou formées à l'utilisation du produit par
une personne responsable de leur sécurité.
Garderlesenfantssoussurveillancepourêtrecertain
qu'ils ne jouent pas avec le produit.
Sileld’alimentationestendommagé,ildoitêtrerem-
placé par le fabricant, son personnel d’entretien ou par
des personnes d’un niveau de qualication équivalent
pour éviter tout accident.
63
64 Introduction
65 Guide d'installation
•Sommaire
•Montage
•Branchement
•Brèvedescriptiondufonctionnement
•Réglagerapide
72 Description
•Pointsforts,etc
•Pilotageparhygrométrie
•Pilotagepartemporisation
•Régulationdelavitesse
•Panneaudecommande
•TémoinsàLED
82 Entretien
84 Garantie
84 Recyclage
85 Accessoires
86 Caractéristiques techniques
87 Guide de dépistage des pannes
90 Index
SOMMAIRE
FR
64
Fresh Intellivent est un ventilateur pour salle de bains
entièrementnouveau,quiétablitunenouvelleréfé-
rencepourcetypedeproduit.L'objectifinitialaétéd'at-
teindre un niveau de convivialité nettement supérieur,
etparallèlementd'introduireunenouvelletechnologie.
Une nouvelle génération, tout simplement.
Nous avons accumulé pendant plusieurs années l'expé-
rience des clients et de leurs besoins, d'où sont issues
plusieurs fonctions innovantes permettant à l'utilisateur
d'obtenir du ventilateur la fonction souhaitée.
Parmi les fonctions importantes recherchées par le
consommateur, nous nous sommes attachés aux points
suivants:Design,convivialité,duréedevie,niveau
sonore, facilité de nettoyage et consommation
d'énergie.
INTRODUCTION »
65
FR
GUIDE D'INSTALLATION»
66
1. Sommaire
L'emballagedoitcontenirlesélémentssuivants:
• Ventilateur
• 2piquages,undeØ98mmetundeØ118mm
• Manuel
• Sacd'accessoiresavec4visetchevilles,tiretteavec
bouton et isolation pour l électrique multibrins
2. Montage
Ne pas monter le ventilateur dans un environnement
soumis à une température dépassant 50° C.
Monter si nécessaire un
piquage adapté au bâti
duventilateur,Ø98(1)
pourconduitØ100ou
Ø118(2)pourconduit
Ø125.
Leventilateurpeut
également se monter
et s'utiliser sans piquage, appliqué directement, par
exemplesurunconduitdediamètreinférieurà98mm.
Pendant le montage, veiller à installer un joint entre le
conduit/canalisation et la cloison/le plafond pour éviter
les inltrations d'humidité. Utiliser les vis et chevilles
fournies si adéquates.
Cotes de montage
GUIDE D'INSTALLATION »
1
2
Ø100 alt. Ø120
45
55
Min 120
Min 80
45
55
#124
67
3. Branchement
• L'installationdoitêtreeectuéeparunélectricienagréé.
• Leventilateurestéquipéd'unedoubleisolationet
n'a pas besoin de mise à la terre
• Mettre l'interrupteur de sécurité en position 0, arrêt
• Installer le l conducteur soit en position apparente
parlespassagesAdubâticommeindiquéci-dessous,
soit en montage encastré par les passages B du bâti
comme indiqué ci-dessous. Utiliser la douille d'isola-
tion pour l multibrins fournie.
• Sivousutilisezl'undespassagesB,déposerlecou-
vercle dissimulé en plastique rond en enfonçant le
cache entouré d'une indication de rupture depuis
l'intérieur vers l'extérieur à l'aide d'un tournevis par
exemple.
Schémas de raccordement
Passages des ls
conducteurs
A=enapplique
B=masqué
FR
A
A
A
A
B
B
B
B
Kabelingångar
A=utanpåliggande
B=dold
on
o
1 2 3 4
SL N L SL N L SL N L
SL N L
L
N
L
N
L
N
L
N
68
4. Brève description du fonctionnement
Quatremodesd'installationduventilateursontpos-
sibles selon le fonctionnement recherché, voir ci-des-
sous :
Pilotage exclusivement par hygrométrie, schéma 1
Raccorderleventilateuràlaphaseconstante(L)etau
neutre (N) pour un pilotage par hygrométrie automa-
tique.
Laminuteriepeutêtreactivéemanuellementenyatta-
chant une celle que l'on tirera (voir page 70).
Bas régime constant + pilotage par hygrométrie,
schéma 2
Raccorderleventilateuràlaphaseconstante(L)etau
neutre (N) pour un pilotage automatique par hygromé-
trie.
Ponterlaphase(L)avecleld'éclairage(SL)pour
obtenirunralenticonstant.Quandl'airesthumide,le
régime du ventilateur passe à la position sélectionnée,
silencieux(silent)ourégimemaximal.Quandl'humidité
estévacuée,leventilateurrevientauralenti.Lavitesse
de rotation au ralenti est dénie à l'aide des boutons de
régime de rotation (speed) (plus ou moins) du panneau
de commande.
Pilotage par hygrométrie + pilotage par temporisation
avec un interrupteur d'éclairage, schéma 3
Raccorderleventilateuràlaphaseconstante(L)etau
neutre (N) pour un pilotage automatique par hygromé-
trie.
Leld'éclairage(SL)estbranchépouractiverlepilotage
du ventilateur par temporisation, c'est-à-dire quand
l'éclairage de la salle de bains est allumé, le l d'éclai-
rage est sous tension. Cette conguration retarde le
démarrageventilateurde90secondes.
Quandonéteintl'éclairage,undélaide5,15ou30
minutes s'écoule avant l'arrêt du ventilateur, selon la
valeur dénie sur le panneau de commande.
GUIDE D'INSTALLATION »
69
Pilotage par hygrométrie + pilotage par temporisation
avec un interrupteur poussoir, schéma 4
Raccorderleventilateuràlaphaseconstante(L)etau
neutre (N) pour un pilotage automatique par hygromé-
trie.
Leld'éclairage(SL)estconnectépouractiverlepilo-
tage par temporisation du ventilateur avec un interrup-
teurpoussoir.Danscetteconguration,leventilateur
démarreimmédiatement.Leventilateurfonctionne
ensuitependant5,15ou30minutes,selonlavaleur
dénie sur le panneau de commande.
Schémaderaccordement1-4voirpage67.
Utiliser une lime ronde de type courant pour
obtenir un passage propre dans la façade. Ne PAS
utiliser de pince coupante ou similaire, car cela
peut fendre la façade.
N.B.
FR
70
Raccordement de l'interrupteur à tirette
Vous pouvez, si vous le souhaitez, monter une tirette
pour activer le pilotage par temporisation à la main.
Déposerlaplaquedemontageàl'aided'untournevis
par exemple et monter la celle fournie dans le passage
conformément aux illustrations ci-dessous.
• Quandl'installationestterminée,abaisserl'interrup-
teur de sécurité en position I : le ventilateur est activé.
Quandleventilateuretraccordéausecteur,ilprocèdeà
unautotestdupilotage,destémoinsàLEDainsiquedu
fonctionnement du moteur.
GUIDE D'INSTALLATION »
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Fresh Intellivent Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire