Olympus CAMEDIA D-560 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
D-560ZOOM
C-350ZOOM
X-200
MANUEL DE RÉFÉRENCE
<Cliquez ici.>
Explication des fonctions de l’appareil photo numérique et instructions d’utilisation.
Explication du transfert d’images entre l’appareil photo et l’ordinateur.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE — CONNEXION
À UN ORDINATEUR MANUEL D’UTILISATION
MANUEL D’UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique
Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo,
veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses
performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer
à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les écrans et les illustrations de l’appareil photo qui figurent dans
ce manuel peuvent différer du produit réel.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
D-560ZOOM
C-350ZOOM
X-200
MANUEL DE RÉFÉRENCE
2
Pour les consommateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs en Europe
Marques déposées
• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines
Corporation.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft
Corporation.
• Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
• Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques,
déposées ou non, des propriétaires respectifs.
• Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce
manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par
l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
La marque CE indique que ce produit est conforme aux normes
européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de
protection du consommateur. Les appareils photo marqués CE sont
prévus pour la vente en Europe.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : D-560ZOOM/C-350ZOOM/X-200
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable : Olympus America Inc.
Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 U.S.A.
Numéro de téléphone : 631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation
canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Prise de vues – Apprendre les
fonctions de base.
Guide rapide de démarrage
À propos des menus
Prise de vues – Instructions
de base
Prise de vues – Instructions
avancées
Affichage
Fonctions utiles
Divers
Dépannage et autres
informations.
Table des matières
P.4
P.8
P.31
P.40
P.61
P.78
P.96
P.108
P.117
Paramétrage de l’impression
Fiche technique
P.131
Lexique
P.133
Index
P.135
Impression des photos.
Des paramètres qui facilitent
l’utilisation de l’appareil photo.
Pour l’affichage et la mise en
forme des photos.
Pour affiner les réglages afin
d’obtenir une photo particulière.
Introduction aux fonctions de
l’appareil photo.
4
Table des matières
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1 Guide rapide de démarrage 8
Nomenclature des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indications concernant l’écran ACL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Comment utiliser ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixation de la courroie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Choix des piles ou d’un adaptateur secteur en option . . . 17
Insertion d’une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Description de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Retrait de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Si la carte n’est pas reconnue (contrôle de la carte). . . . . 25
Sélection de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de la date et de I’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tenue de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2 À propos des menus 31
Listes de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comment utiliser les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menus Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mode prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mode affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Menus Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mode affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5
Table des matières
3 Prise de vues – Instructions de base 40
Mode prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prise de vues fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prise de vue fixe à l’aide du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prise de vue fixe à l’aide de l’écran ACL. . . . . . . . . . . . . . 45
Comparaison du viseur et de l’écran ACL. . . . . . . . . . . . . 47
Si une mise au point satisfaisante est impossible . . . . . . . . . . 48
Détermination de la position du sujet après la mise au point
(Mémorisation de la mise au point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile . . . . . . . . 50
Mode scène de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation du zoom optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ZOOM NUM (DIGITAL ZOOM) – Zoom numérique . . . . . 56
Utilisation du flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4
Prise de vues – Instructions avancées
61
Prise de vues en mode gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prise de vues avec le retardateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sélection de la zone de mesure (Mesure ponctuelle) . . . 64
Prise de vues en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
PANORAMIQUE (PANORAMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2 EN 1-Prise de vue deux en un . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sélection d’un mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . 70
Variation de la luminosité de la photo
(Compensation d’exposition) . . . . . 74
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6
Table des matières
5 Affichage 78
Affichage d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contrôle rapide (QUICK VIEW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Affichage en gros plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Affichage d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sélection du nombre de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Affichage sur un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Rotation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
LECT MOVIE (MOVIE PLAY) – Lecture de movies . . . . . 86
Protection des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Effacement des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Effacement d’une seule photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Effacement de toutes les photos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Edition de vues fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Création de photos en noir et blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Création de photos en teintes sépia . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Redimensionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
INDEX – Création d’un index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6 Fonctions utiles 96
MODE REINIT (MODE RESET) – Réinitialise les paramètres que
vous avez modifiés . . . . . . . . . . . . . . . 96
TOUT REINIT (ALL RESET) – Tout réinitialisation . . . . . . . . . 97
CONFIG CARTE (CARD SETUP) – Configuration de cartes
.99
Affichage d’informations de prise de vues . . . . . . . . . 101
Réglage de la luminosité de l’écran ACL . . . . . . . . . . . . 102
VISUAL IMAGE (REC VIEW) – Visualisation d’images . . . . 103
Désactivation du signal sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
NOM FICHIER (FILE NAME) – Nom de fichier . . . . . . . . . . . 105
PIXEL MAPPING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
SORTIE VIDEO (VIDEO OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
7
Table des matières
7 Paramétrage de l’impression 108
Comment imprimer des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Réservation de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Réservation d’une seule image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Réinitialisation des données de réservation d’impression 115
8 Divers 117
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
L’appareil photo ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
La qualité de l’image est mauvaise . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Liste des réglages d’usine par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Liste des éléments par mode de prise de vues . . . . . . . . . . . 129
Entretien de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
8
1
Guide rapide de démarrage
1 Guide rapide de démarrage
Nomenclature des pièces
Appareil photo
Capot de protection
d’objectif
Permet d’activer ou
désactiver le mode de
prise de vues de
l’appareil photo.
Déclencheur
P.43
Flash P.58
Voyant du retardateur
P.63
Couvercle de connecteur
Connecteur USB
Prise d’entrée CC (DC-IN)
P.17
Objectif
Se met en place automatiquement lorsque
vous ouvrez le capot de protection
d’objectif.
Levier de zoom
(W/T• )
P.55, P.80,
P.81
Œillet de courroie
P.14
Prise de sortie
VIDEO (VIDEO
OUT)
P.84
Couvercle du logement de carte P.20
Couvercle de la prise
d’entrée CC (DC-IN) /prise de
sortie VIDEO (VIDEO OUT)
P.17, P.84
9
Nomenclature des pièces
1
Guide rapide de démarrage
Voyant orange P.43
Voyant vert P.43
Repère de mise au point automatique P.43
Touche de l’écran ACL
(QUICK VIEW )
P.45, P.79
Touche d’affichage
() P.78
Permet d’activer ou
désactiver le mode
affichage de l’appareil
photo.
Permet d’allumer et
d’éteindre l’écran en
mode de prise de
vues.
Touche du retardateur ( ) P.63
Écran ACL
P.10
Touche gros plan ( ) P.61
Embase filetée de trépied
Touche mode flash ( )
P.58
Touches fléchées
()
P.26, P.31
Viseur
Touches fléchées
Touche OK/Menu ( ) P.31
Couvercle du
compartiment des piles
P.15
V
iseur
P.43
Les boutons sur les touches fléchées ont leurs fonctions
respectives. Elles sont aussi utilisées comme touches de mise
au point automatique. , , et indiquent quelle touche
pressee.
10
1
Nomenclature des pièces
Guide rapide de démarrage
Indications concernant l’écran ACL
Mode prise de vue
Éléments Indications
Page de
référence
1 lection de la scène/Vidéo , , , , , P.40
2 Contrôle des piles , P.12
3 Voyant vert P.43
4 Flash en attente
Avertissement de bougé/
Chargement du flash
(Allumé)
(Clignote) P.43
5 Mode gros plan P.61
6 Mode de flash , , P.58
7 Mode d’entraînement , P.65
8 Retardateur P.63
9 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P.70
10 Résolution 2,048K1,536, 1,024K768, 640K480, etc. P.70
11 Mesure P.64
12 Compensation d’exposition
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
P.74
13 Balance des blancs , , , P.76
14 Repères de mise au point
automatique
[ ] P.43
15 Bloc mémoire , , , P.12
16 Nombre de vues enregistrables
Secondes restantes
15
36”
P.45
P.53
2
1
11
13
5
12
13
12
16
5
7
9
15
14
1
Vue fixe Vidéo
2
3
4
6
10
10
9
8
6
8
11
16
15
14
11
Nomenclature des pièces
1
Guide rapide de démarrage
Mode affichage
Le paramètre INFO vous permet de sélectionner la quantité d’informations à
afficher sur l’écran ACL. Ci-dessous l’aspect des écrans lorsque l’affichage
d’informations est activé. "Affichage d’informations de prise de vues"
(P.101)
Les indications qui apparaissent sur une image vidéo qui a été
sélectionnée et affichée à partir de l’affichage d’index sont
différentes de celles qui apparaissent quand l’image vidéo est
affichée en utilisant la fonction de lecture vidéo.
Éléments Indications
Page de
référence
1 Réservation d’impression,
Nombre de copies
x
10
P.110
2 Contrôle des piles , P.12
3 Protection P.88
4 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P.70
5 Résolution 2,048K1,536, 1,024K768, 640K480, etc. P.70
6 Compensation d’exposition
-2.0, -1.5, -1.0, -0.5, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0
P.74
7 Balance des blancs WB AUTO, , , , P.76
8 Date et heure ’03.04.01 12:00 P.28
9 Numéro de fichier (vue fixe)
Durée de lecture/Durée
d’enregistrement totale (vidéo)
100-0016
0”/15” -
10 Vidéo P.86
2
1
4
6
2
7
8
9
4
5
5
9
7
8
10
Vue fixe Vidéo
3
3
Remarque
12
1
Nomenclature des pièces
Guide rapide de démarrage
Bloc mémoire
Le bloc mémoire d’image s’allume lorsque vous effectuez une prise de vues
ou enregistrez une vidéo. L’appareil photo enregistre les photos ou la vidéo
sur la carte tant que le bloc est allumé. Le bloc change d’aspect en fonction
de l’état de prise de vues, comme l’indique l’illustration ci-dessous.
Si le bloc mémoire est complètement allumé, attendre quelques secondes
qu’il s’éteigne pour prendre la prise de vue suivante.
Prise de vues fixe
Enregistrement de vidéos
Contrôle des piles
Si les piles sont faibles, le voyant de contrôle sur l’écran prend l’aspect
indiqué ci-dessous tant que l’alimentation de l’appareil photo est en marche.
Avant la prise de
vues
(Le bloc mémoire
d’image est éteint)
Plus aucune autre photo ne
peut être prise
(Complètement allumé)
Attendez que le bloc mémoire
reprenne l’aspect à gauche
pour prendre la photo
suivante.
Une photo est prise
(Allumé)
Plusieurs photos
sont prises
(Allumé)
Prise de vues Prise de vues Prise de vues
Attente
Avant la prise de
vues (Le bloc
mémoire d’image
est éteint)
Prise de vues
Attente
Si vous continuez d’enregistrer
Pendant la prise de vues (Allumé)
• La prise de vues est impossible tant que le bloc n’est pas complètement
éteint.
• L’enregistrement de la vidéo s’arrête automatiquement lorsque le bloc
mémoire est plein.
Allume (Vert)
(Le voyant s’éteint après
quelques instants)
Énergie restante :
élevée.
Le voyant vert et le voyant orange
à côté du viseur clignotent.
Énergie restante : épuisée.
Remplacer par des piles neuves.
Clignote (Rouge)
Énergie restante : faible.
Préparez des piles
neuves.
Aucune indication
13
1
Guide rapide de démarrage
Comment utiliser ce manuel
Cette page exemple est uniquement pour votre référence. Elle peut différer
des instructions réelles dans ce manuel.
Indications présentes dans ce manuel
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de
provoquer un dysfonctionnement. Signale également les actions
qui doivent être absolument évitées.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur
parti de votre appareil photo.
Pages de références décrivant les détails ou les informations
associées.
Suivez les flèches pour exécuter les commandes des menus.
Reportez-vous à la section "Listes de menus" (P.31) pour
plus d’informations sur les procédures de fonctionnement.
Les touches des
diverses fonctions
ainsi que leur
emplacement sont
clairement illustrés.
, , et indiquent sur
quelle touche fléchée il faut
appuyer (les molette de défilement
haut ou bas sont utilisées dans cet
Remarque
14
1
Guide rapide de démarrage
Fixation de la courroie
1 Passez la courroie dans
l’œillet de courroie.
2 Passez le reste de la
courroie dans la boucle qui
est déjà passée par l’œillet.
3 Tirez fermement sur la
courroie, puis vérifiez
qu’elle est solidement
attachée et qu’elle ne peut
pas se détacher.
Prenez garde que la courroie de l’appareil photo ne s’accroche pas à
des objets qui traînent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts.
Fixez correctement la courroie de la manière indiquée afin que l’appareil
photo ne risque pas de tomber. En cas de chute de l’appareil photo
provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute
responsabilité pour les dommages occasionnés.
Œillet de
courroie
Remarque
15
1
Guide rapide de démarrage
Mise en place des piles
Cet appareil photo utilise 1 pile au lithium CR-V3 ou 2 piles AA (R6) alcalines
ou NiMH.
1 Assurez-vous que :
2 Faites glisser le couvercle du
compartiment des piles vers .
Le couvercle du compartiment de la
batterie est déverrouillé et s’ouvre dans
la direction .
Faites glisser le couvercle avec le bout
du doigt. N’utilisez pas votre ongle, vous
risqueriez de vous blesser.
Important
Les piles au lithium CR-V3 ne sont pas rechargeables.
Ne retirez pas l’étiquette d’un bloc de piles au lithium CR-V3.
Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
Le capot de protection
d’objectif est fermé.
Le voyant à droite du
viseur est éteint.
L’écran ACL est
éteint.
Couvercle du
compartiment des piles
16
1
Mise en place des piles
Guide rapide de démarrage
3 Introduisez les piles, en prenant garde de les placer dans
le bon sens, comme l’indique l’illustration.
4 Refermez le couvercle du
compartiment des piles en
appuyant dessus et faites-
le glisser dans le sens
indiqué .
Si vous avez du mal à fermer le
couvercle du compartiment des
piles, ne forcez pas. Lorsqu’il est
refermé, appuyez fermement sur la
marque et poussez le couvercle dans le sens indiqué sur
l’illustration.
Si vous laissez l’appareil photo pendant 30 minutes sans les piles,
certains réglages internes peuvent être réinitialisés à leurs valeurs par
défaut.
Si vous utilisez des piles AA (R6) Si vous utilisez des piles au
lithium CR-V3
Marque de sens
d’insertion des
piles
Si vous utilisez des piles au
lithium CR-V3, Placez-les
comme le montre l’illustration.
Une marque indique le sens d’insertion
des piles AA en bas de l’appareil photo.
Remarque
La quantité d’énergie consommée varie considérablement en fonction des
opérations effectuées sur l’appareil photo numérique. Si vous utilisez des
piles à hautes performances ou des piles alcalines, l’appareil photo risque
de s’éteindre sans afficher l’indicateur de niveau de charge (P.12).
Précautions liées à l’utilisation des piles
17
Mise en place des piles
1
Guide rapide de démarrage
Choix des piles ou d’un adaptateur secteur en option
En plus des piles fournies avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser les
types de piles indiqués ci-dessous ou un adaptateur secteur. Choisissez la
source d’alimentation la mieux adaptée à la situation.
Piles au lithium CR-V3 (Non rechargeables)
Comme les piles au lithium CR-V3 ont une longue durée de vie, elles sont
pratiques pour voyager.
Piles NiMH (Piles rechargeables)
Les piles NiMH Olympus sont rechargeables et économiques. Cependant,
recharger régulièrement les piles avant de les avoir totalement vidées réduira
peu à peu leur capacité de recharge.
Piles alcalines AA (R6)
Si vous avez besoin de piles en urgence, vous pouvez utiliser des piles
alcalines AA (R6) qui sont très faciles à trouver. Le nombre de photos que
vous pouvez prendre peut toutefois varier considérablement selon le
fabricant des piles, les conditions de prise de vues de l’appareil photo, etc.
Évitez d’allumer l’écran ACL pour économiser de l’énergie.
Adaptateur secteur
Un adaptateur secteur en option de marque Olympus CAMEDIA vous permet
d’alimenter votre appareil photo numérique à partir d’une prise secteur
ordinaire. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur spécifié. Un adaptateur
secteur est utile pour les opérations qui prennent du temps comme le
téléchargement des images.
Utilisez un adaptateur secteur conçu pour la tension secteur de la région
dans laquelle vous utilisez l’appareil photo.
Contactez le fournisseur ou le service après-vente Olympus le plus proche
pour plus d’informations.
Prise d’entrée CC
(DC-IN – noire)
Prise secteur
Prise d’alimentation
Adaptateur secteur
Fiche du cordon
Couvercle de la
prise d’entrée CC
(DC-IN) /prise de
sortie VIDEO
(VIDEO OUT)
18
1
Mise en place des piles
Guide rapide de démarrage
Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
Si les piles s’épuisent pendant que l’appareil est raccordé à un
ordinateur, les données des images risquent d’être perdues ou
endommagées. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lors du
transfert d’images vers un ordinateur. Ne branchez/débranchez jamais
l’adaptateur secteur pendant que l’appareil communique avec
l’ordinateur.
Il ne faut jamais insérer ou retirer des piles, connecter ou déconnecter
l’adaptateur secteur pendant que l’appareil photo est allumé. Vous
risqueriez d’endommager les fonctions et les réglages internes de
l’appareil photo.
La durée des piles varie en fonction du type de pile, du fabricant, des
conditions de prise de vue, etc.
De l’énergie est consommée en permanence pendant les conditions ci-
dessous. Cela peut réduire la durée de vie des piles.
Lorsque l’écran ACL est en mode affichage pour une durée
prolongée.
Réglages répétés du zoom.
Lorsque la mise au point automatique est utilisée de manière
répétée en appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur.
Lisez attentivement les instructions de l'adaptateur secteur avant de
l'utiliser.
En utilisant un adaptateur secteur, ce dernier alimente l’appareil photo
même si des piles y sont installées. L’adaptateur secteur ne charge pas
les batteries dans l’appareil photo.
Remarque
19
1
Guide rapide de démarrage
Insertion d’une carte
Le terme “carte” dans ce manuel désigne une carte xD-Picture Card.
L'appareil photo utilise la carte pour enregistrer les images.
Description de la carte
La carte correspond à la pellicule d’un appareil photo normal et vous permet
stocke ainsi les photos que vous prenez.
Les photos enregistrées et mémorisées sur la carte peuvent facilement être
effacées, remplacées et/ou retouchées sur un ordinateur.
1 Zone index
Vous pouvez y inscrire le contenu de la carte.
2 Zone de contact
Est en contact avec les dispositifs de lecture de
signal de l’appareil photo.
Cartes compatibles
Carte xD-Picture Card (16 à 256 Mo)
Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de marque
autre que “Olympus” ou une carte qui a été formatée sur un autre
système (tel un ordinateur, etc.). Formatez la carte pour cet appareil
photo avant de l’utiliser. "CONFIG CARTE (CARD SETUP) –
Configuration de cartes" (P.99)
1
2
Remarque
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171

Olympus CAMEDIA D-560 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à