Olympus µ 410 DIGITAL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Guide rapide de démarrage
PRÉPARATION DE L’APPAREIL POUR L’UTILISATION
Avant de commencer à utiliser votre appareil photo numérique Olympus…
a. Recharge de la batterie
L’appareil photo numérique utilise une batterie lithium ion Olympus (LI-10B) et le chargeur exclusif
(LI-10C). Seule cette batterie et ce chargeur sont conçues pour l’utilisation de cet appareil photo
numérique. La batterie ne peut pas être rechargée en étant dans l’appareil photo.
Remarque: La batterie lithium ion n’est pas complètement rechargée au moment
de l’achat de l’appareil. Vous devez recharger complètement la batterie en utilisant
le chargeur avant la première utilisation.
Introduire la batterie lithium ion dans le chargeur comme indiqué dans l’illustration.
Raccorder le câble secteur du chargeur de batterie (voir l’illustration) à une prise de courant
ordinaire.
Pour recharger complètement la batterie, il faut 2 heures environ. L’indicateur de recharge sera
allumé en rouge pendant la recharge, et passera au vert lorsque la recharge sera terminée.
b. Mise en place de la batterie
Remarque: Les compartiments de la batterie et de la carte xD-Picture Card sont
accessibles après avoir ouvert le couvercle du compartiment correspondant.
Faire coulisser le couvercle du compartiment de la batterie/carte dans le sens de la flèche, et lever
pour ouvrir le couvercle (voir l’illustration) dans l’illustration. (le sens indiqué par la marque sur
le couvercle).
Introduire la batterie dans le compartiment.
Fermez le couvercle du compartiment de la batterie de manière à ce qu’il pousse
celle-ci à l’intérieur et faites glisser le couvercle en appuyant sur le symbole .
Remarque: Si vous avez du mal à fermer le couvercle du
compartiment de la batterie, ne forcez pas.Appuyez fermement
sur le symbole sur le couvercle et faites-le glisser à sa place.
Pour sortir la batterie, assurez-vous que l’écran ACL et le voyant sur le
côté du viseur sont éteints. Retournez l’appareil en position verticale et
donnez un léger choc pour faire sortir la batterie.
c. Mise en place de la carte xD-Picture Card
La carte xD-Picture Card est la pièce sur laquelle l’appareil stock vos images
et cette carte est disponible en différentes capacités mémoires. Les prises de
vues que vous prenez avec l’appareil photo restent sur la carte xD-Picture Card
même lorsque l’appareil est mis à l’arrêt et/ou quand la batterie est retirée.
Appuyez sur la marque indiquée dans l’illustration pour ouvrir le
couvercle du connecteur.
Ouvrez le couvercle du logement de la carte en tirant l’encoche du
couvercle vers vous.
Insérez la carte xD-Picture Card dans le connecteur de carte à ressort,
comme indiqué dans l’illustration. Poussez la carte jusqu’au fond du
connecteur. La carte se verrouille dans son emplacement quand elle
est insérée à fond.
Pour retirer la carte, poussez-la à fond pour la déverrouiller puis
laissez-la sortir lentement.
Fermez le couvercle du logement de la carte avant de fermer le
couvercle du connecteur.
Appuyez sur pour fermer le couvercle du connecteur.
Vérifier que vous avez installé correctement la batterie et la carte
xD-Picture Card en appuyant sur . Le message “NO PICTURE”
devrait être affiché sur l’écran ACL. Couper l’alimentation de
l’appareil en appuyant de nouveau sur .
d.
Fixation de la courroie
(OPTIONNEL)
Fixer la courroie comme illustré pour rendre l’appareil plus facile à manipuler.
Indicateur de recharge
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
Vous n’avez qu’à faire coulisser le capot de protection d’objectif ouvert ou fermé pour mettre en marche ou couper
l’alimentation de l’appareil.
a. Mise en marche (MODE PRISE DE VUE)
Faire coulisser complètement le capot de protection d’objectif jusqu’à son verrouillage. L’objectif s’allonge.
Pour couper l’alimentation de l’appareil, faire coulisser le capot de protection d’objectif jusqu’à sentir le premier
click. Attendre que l’objectif soit complètement rétracté, puis fermer complètement le capot de protection d’objectif.
:Pour maximiser la durée de vie des piles, l’appareil photo numérique dispose d’un mode d’économie d’énergie dans lequel l’appareil
passe dans un mode de veille après trois minutes environ sans activité. Appuyez sur le déclencheur pour activer l’appareil photo.
b. Réglage de la date et de l’heure (
OPTIONNEL
)
Régler la date et l’heure lors de la première utilization de l’appareil photo. Ce qui affecte la façon de créer les
noms de fichier image, et cette information sera bien utile pour dater chaque vue.
Avec le capot de protection d’objectif fermé, appuyer une fois sur . L’écran ACL s’allume avec “NO PICTURE”
affiché. (Vous pouvez également régler la date et l’heure lorsque l’appareil est en mode prise de vue.)
Appuyer sur pour afficher le menu principal.
Appuyer sur pour sélectionner MODE MENU.
Appuyer sur pour sélectionner l’onglet SETUP, puis appuyer sur .
Appuyer sur pour sélectionner l’onglet , puis appuyer sur .
Utiliser pour sélectionner le format de date désiré.
Ajuster la date et l’heure dans les champs appropriés en utilisant pour sélectionner le champ, et pour régler
la valeur correcte. Répéter cette étape jusqu’à ce que tous les champs de date/heure aient été réglés.
Remarque: L’heure est entrée en utilisant le format 24 heures.
Appuyer sur pour ranger la date et l’heure.
c. Diagramme et commandes de l’appareil
Veuillez consacrer quelques instants pour vous familiariser avec les secteurs clés des commandes de
l’appareil en observant les illustrations.
Mise en marche
Coupure de l’alimentation
CONSEIL
Prise de
sortie VIDEO
(VIDEO OUT)
Encoche du couvercle du logement de carte
Voyant du retardateur/
de la télécommande
Flash
Récepteur de
télécommande
Connecteur
USB
Couvercle
de
connecteur
Capot de
protection
d’objectif
Objectif
Prise d’entrée CC
Couvercle
de la prise
d’entrée CC
Couvercle du logement de carte
Printed in China
DÉBALLAGE DES PIÈCES DU CARTON
Rassembler votre appareil photo numérique et toutes les pièces comme indiqué dans l’illustration. Vous aurez besoin de ces
articles pour accomplir les étapes pour les procédures de réglage de l’appareil qui suivent.
COMMENCEZ ICI
Il est vivement recommandé de suivre ces instructions
numérotées étape par étape pour régler et commencer
rapidement à utiliser votre nouvel appareil photo numérique
OLYMPUS AMERICA INC.
Two Corporate Center Drive, Melville,
NY 11747-3157, U.S.A.
http://www.olympusamerica.com/support
Pour des instructions plus détaillées sur des fonctions élaborées,
veuillez-vous référer au manuel de base imprimé inclus dans
l’emballage, ou au manuel de référence sur le CD-ROM.
Réglages de l’appareil en mode de prise de vue comme indiqués sur l’écran ACL
Réglages de l’appareil en mode d’affichage comme indiqués sur l’écran ACL
Remarque: En fonction des réglages de l’appareil, tous les indicateurs ne seront
pas affichés.
Viseur
Voyant vert
Voyant orange
Touche de l’écran ACL (Contrôle rapide
q
)
Écran ACL
Touche OK/Menu
Embase filetée pour trépied
Déclencheur Touche du zoom
Œillet de courroie
Couvercle du
compartiment
de la batterie
Molette de défilement ( )
Touche Mode de prise de vue
Touche du retardateur
Touche Gros
Plan
Touche Mode flash
Haut-parleur
HQ
HQ
2272*1704
2272*1704
R
%
Niveau de charge
Voyant vert
Flash en attente
Mode flash
Mode gros plan
Bloc mémoire
Mode prise de vue
Compensation d’exposition
Retardateur/Télécommande
Balance des blancs
Mesure ponctuelle
Mode d’enregistrement
Nombre de vues
fixes enregistrables
Repères de mise
au point automatique
DRIVE
Résolution
Enregistrement de son avec
des images fixes
2272
2272
1704
1704
$04.01.01 15:30
$04.01.01 15:30
H
Niveau de charge
Réservation d’impression (vue fixe)
Protection
Mode d’enregistrement
Résolution
Compensation d’exposition
Balance des blancs
Date et heure
Numéro de fichier (vue fixe)/
Numéro de photo (vue fixe/vidéo)/
Durée d’enregistrement totale (vidéo)
Affichage (Enregistrement de sons)
Olympus Europa GmbH
Wendenstrasse 14-18,
20097 Hamburg, Germany
http://www.olympus-europa.com
Les articles suivants sont aussi inclus dans l’emballage de l’appareil photo numérique: Manuel de base, mode d’emploi du chargeur de
batterie, Câble vidéo, télécommande RM-2, carte de garantie, carte d’enregistrement (fournie uniquement dans certaines régions).
Appareil photo
numérique
Courroie Batterie lithium
ion LI-10B
Chargeur de
Batterie LI-10C
Câble secteur pour
le chargeur de
batterie
CD-ROM (CAMEDIA
Master/Manuel de
référence)
Câble USB Carte xD-Picture
Card
http://www.olympus.com/
VT693601
d4199_qsgf_6.fm Page 1 Thursday, December 4, 2003 10:49 AM
VISUALISATION ET
EFFACEMENT DE VUES
Avec l’appareil photo numérique, vous pouvez facilement
visualiser les photos que vous voulez et supprimer celles
que vous ne voulez pas.
a. Visualisation de vues
Vous pouvez accéder au mode d’affichage lorsque
l’appareil photo est éteint ou en mode prise de vue. Dans
les deux cas, il suffit d’appuyer une fois sur le bouton
(QUICK VIEW) pour activer le mode affichage.
La dernière image prise apparaît sur l’écran ACL. Utiliser
pour faire défiler les vues sauvegardées sur la
carte xD-Picture Card.
Lorsque vous avez fini de visualiser vos vues:
Appuyez à nouveau sur pour éteindre l’écran ACL
lorsque l’appareil photo est éteint.
OU
Enfoncez le déclencheur à mi-course ou appuyez à
nouveau sur pour revenir au mode prise de vue.
b. Effacement de vues
Un des avantages de la photographie numérique est de
pouvoir garder les photos que vous voulez, de supprimer
le reste et de réutiliser l’espace mémoire libéré pour
prendre de nouvelles vues. L’appareil photo numérique
offre deux solutions pour effacer de façon permanente
des photos numériques non voulues.
Effacement d’une seule vue: Ne supprime que la vue
actuellement affichée sur l’écran ACL.
Une fois effacées, les vues ne peuvent pas être
restituées.
Avec le capot de protection d’objectif fermé, appuyer sur
et utiliser la molette de défilement pour afficher la vue
que vous voulez effacer.
Appuyer sur .
Appuyer sur pour sélectionner .
Appuyer sur pour sélectionner YES, puis appuyez
sur .
:Des images peuvent également être effacées en étant dans le mode
de contrôle rapide décrit dans l’étape 5a. Ce qui fait qu’il est facile
d’effacer rapidement une vue que vous venez juste de prendre.
Effacement de toutes les vues: Supprime toutes les
vues sur la carte xD-Picture Card en une opération, sauf
les vues que vous avez protégées.
Une fois effacées, les vues ne peuvent pas être restituées.
Avec le capot de protection d’objectif fermé, appuyer sur
.
Appuyer sur , puis appuyer sur pour sélectionner
MODE MENU.
Utiliser pour sélectionner la languette CARD, puis
appuyer deux fois sur pour accéder à l’écran CARD
SETUP.
ALL ERASE doit être mis en surbrillance. Appuyer sur
.
Comme mesure de protection, l’appareil photo numérique
vous demandera de sélectionner YES ou NO pour
confirmer votre intention d’effacer, car ce traitement
supprime pour toujours toutes les vues non protégées.
Sélectionner YES en utilisant la molette de défilement et
appuyer sur .
CONSEIL
PRISE DE VUE
Il y a deux façons pour prendre vos photos, en utilisant l’écran
ACL ou avec le viseur optique. Selon la situation de prise de
vue, chaque méthode a ses avantages. Veuillez vous référer
au manuel de base imprimé pour plus d’informations.
a. Prise d’une vue avec l’écran ACL
Ouvrez complètement le capot de protection d’objectif.
Cadrer le sujet en utilisant l’écran ACL.
Des icônes représentant des réglages de l’appareil
apparaissent sur l’écran ACL, vous donnant des informations
importantes telles que les modes de flash et d’enregistrement,
la durée de la batterie et le nombre de vues restantes.
Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course. Le voyant
vert restera allumé lorsque la mise au point et l’exposition
sont réglées.
Appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre la
vue. Un signal sonore bref confirme que votre vue a été prise.
b. Prise d’une vue avec le viseur
Ouvrez complètement le capot de
protection d’objectif.
Cadrer les sujets en utilisant les
repères de mise au point
automatique dans le viseur.
Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
L’appareil photo numérique confirme que la mise au
point et l’exposition sont réglées correctement lorsque le
voyant vert dans le viseur reste allumé.
Appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre la
vue. Un signal sonore bref confirme que votre vue a été
prise.
c. Zoom
L’appareil photo numérique dispose d’un objectif zoom,
vous permettant d’être plus près de l’action, en mode
“TELE”, ou de prendre des vues en mode grand angle
pour des paysages ou des intérieurs.
Poussez sur la touche du zoom W pour un zoom arrière
pour avoir une vue complète de l’image.
Poussez sur la touche du zoom T pour choisir une prise de
vue téléobjectif et devenir plus proche de l’action.
d. Modes de flash
L’appareil photo numérique dispose de plusieurs modes
de flash. Veuillez noter que tous les modes de flash ne
sont pas disponibles en fonction mode prise de vue
sélectionnée.
Après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course, le flash
est prêt à se déclencher lorsque l’indicateur sur l’écran
ACL ou le voyant orange à côté du viseur. Si le voyant
orange clignote, le flash est en cours de recharge.
e. Nombre de vues enregistrables
Votre appareil photo numérique accepte les cartes XD-
Picture Card de 16 Mo à 512 Mo. Le nombre de photo
que vous pourrez y stocker dépend de la qualité d’image
sélectionnée. Le niveau de qualité par défaut est le
mode HQ qui vous permet de capturer des images de
haute qualité avec une taille de fichier moyenne. Le
mode HQ convient à la majorité des situations de prise
de vue.
Consultez le manuel de référence sur le CD-ROM pour
obtenir les descriptions complètes de chaque mode
d’enregistrement et connaître la capacité de vues
enregistrables dans les différents modes de résolution,
ainsi que les capacités des cartes xD-Picture Card.
:Pour savoir combien de vues il vous reste, allumer l’écran ACL
et regarder le nombre de vues dans le coin inférieur droit. Se
souvenir que vous pouvez toujours supprimer des vues non
voulues pour faire de la place. (Voir l’étape 5).
Voyant orange
Voyant vert
Pousser pour un
zoom arrière
Pousser pour un
zoom avant
Icône Mode de flash Description
Aucune
indication
Flash
automatique
L’appareil décide automatiquement si le flash est
nécessaire.
!
Flash atténuant
l’effet “yeux
rouges”
Atténue l’effet “yeux rouges” en émettant des pré-éclairs
pour contracter la pupille avant de déclencher l’éclair
principal. L’effet de stroboscope est le fonctionnement
normal pour ce mode.
# Flash d’appoint Le flash se déclenche toujours pour chaque vue.
$ Flash débrayé
Condamne le flash aucun flash ne sera déclenché.
CONSEIL
INSTALLATION DU LOGICIEL DE
L’APPAREIL PHOTO
Vous maîtrisez maintenant les fonctionnalités de base de votre nouvel appareil
photo numérique Olympus. Vous êtes prêt(e) pour commencer à explorer les
possibilités de la photographie numérique. Des activités telles que le montage
photo, l’impression, et bien plus sont à votre portée!
À propos du CD-ROM CAMEDIA Master Olympus
Votre appareil photo numérique Olympus est fourni avec une suite de logiciel et de
documentation. Le CD comprend:
CAMEDIA Master: Pour télécharger des images de l’appareil photo, visualiser, organiser,
retoucher et imprimer vos photos numériques et des films.
USB Driver pour Windows 98: Cet utilitaire doit être installé pour permettre à l’appareil de
communiquer avec votre ordinateur si ce dernier utilise le système d’exploitation Microsoft
Windows 98.
Manuel de référence de l’appareil photo numérique Olympus: Un guide de référence
complet sous forme numérique, sauvegardé sur le CD en format PDF.
Vous êtes alors prêt(e) pour installer le logiciel sur l’ordinateur.
Ouvrez l’emballage du CD-ROM CAMEDIA Master et recherchez le Guide d’installation du
logiciel dans la langue que vous voulez utiliser.
Continuer à suivre les instructions étape par étape pour installer le logiciel, et jouir de vos
nouvelles possibilités de traitement de photo numériques.
RACCORDEMENT DE L’APPAREIL
PHOTO À UN ORDINATEUR
:Olympus recommande l’utilisation d’un adaptateur secteur en option pour
assurer une alimentation constante en téléchargeant des images.
S’assurer que l’alimentation de l’appareil est coupée avant de le
raccorder á un ordinateur.
Les utilisateurs Windows 98 doivent installer le logiciel “USB
Driver pour Windows 98” avant de raccorder l’appareil photo à
l’ordinateur. Se référer au Guide d’installation de logiciel pour des
informations complètes.
CONSEIL
Olympus simplifie la connexion de l’appareil photo à votre ordinateur.
Couper l’alimentation de l’appareil.
Brancher le câble USB (fourni) dans le connecteur USB de votre
appareil photo et de votre ordinateur comme illustré ci-contre.
L’appareil photo s’allume automatiquement et le voyant vert en
regard du viseur s’allume.
Appuyer sur pour sélectionner PC, puis appuyez sur
de l’écran USB.
L’appareil commence à
communiquer avec l’ordinateur.
PRINT
EXIT
P C
USB
OK
SELECT
Caractéristiques complémentaires de l’appareil photo
L’appareil photo numérique offre un ensemble de caractéristiques élaborées pour étendre vos possibilités
créatives. Voici simplement un petit échantillonnage. Regarder le manuel de base pour des détails sur ces
possibilités, et davantage!
10 Modes de prises de vue avec scènes programmées: La molette virtuelle vous permet de
sélectionner facilement le paramétrage de l’appareil qui correspond le mieux à vos conditions de prise
de vue.
Prise de vue en série: Permet de prendre une série de photos successives à une cadence rapide.
Édition de vues fixes
: Permet de modifier les images fixes et de les enregistrer en tant que nouvelles photos.
Mode macro: Pour des gros plans au jusqu’ à 20 cm, sélectionner le mode gros plan.
Enregistrement de vidéos: Oui, cet appareil photo numérique enregistre des vidéos avec du son.
Deux vues en une
: Combiner deux vues séparées prises successivement et les assembler en une seule vue.
Affichage gros plan
: Agrandir les vues affichées sur l’écran ACL pour contrôler les détails de l’image sélectionnée.
Affichage d’index: Visualiser plusieurs vues miniatures à la fois sur l’écran ACL.
Protection d’images: Vous empêche d’effacer des vues par inadvertance.
Affichage vidéo: Visualisez vos vues et films sur un téléviseur.
Prise de vue panoramique: Raccorder des vues se chevauchant en une seule vue en utilisant le mode
panorama et le logiciel CAMEDIA Master Olympus.
Impression directe: Branchez-vous directement sur votre imprimante compatible PictBridge à l’aide du
câble USB pour imprimer facilement vos photos préférées.
:Se souvenir de compléter et de retourner votre carte d’enregistrement (fournie uniquement dans certaines régions), et
garder toute la documentation de l’appareil à portée de main.
CONSEIL
Support technique (États-Unis)
1-888-553-4448 (appel gratuit)
8:00 AM - 10:00 PM ET
Lundi au Vendredi
Support technique européen
00800-67 10 83 00 (appel gratuit)
+49 180 5-67 10 83 ou +49 40-237 73 899
(appel payant)
9:00 AM - 6:00 PM MET
Lundi au Vendredi
© 2004 OLYMPUS CORPORATION
d4199_qsgf_6.fm Page 2 Thursday, December 4, 2003 10:49 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Olympus µ 410 DIGITAL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire