Philips SB2000B/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
www.philips.com/support
Mode d'emploi
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
SB2000
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Important 2
2 Votre haut-parleur portable 3
Introduction 3
Contenu de l'emballage 3
3 Prise en main 4
Chargement de la batterie intégrée 4
Marche/arrêt 4
4 Utilisation de périphériques
Bluetooth 6
Connecter un périphérique 6
Lecteur de musique via Bluetooth 7
Passer un appel 7
Suppression de l'historique de couplage 7
5 Écoute de la musique à partir
d'un périphérique externe 8
6 Réglage du volume 9
7 Informations sur le produit 10
Informations générales 10
Bluetooth 10
Amplicateur 10
8 Dépannage 11
Informations générales 11
À propos des périphériques Bluetooth 11
9 Avertissement 12
Conformité 12
Protection de l'environnement 12
Remarques liées à la marque
commerciale 12
Droits d'auteur 13
2 FR
1 Important
Lisez attentivement ces consignes.
Tenez compte de tous les avertissements.
Respectez toutes les consignes.
Ne placez pas le produit à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Ilestnécessaire
d'effectuerdestâchesdemaintenancedès
lors que le produit a été endommagé.
Ne placez pas de sources de danger sur le
produit, par exemple des bougies allumées.
Conservez le produit à l'abri des rayons du
soleil,desammesnuesetdetoutesource
de chaleur.
Durant la charge de la batterie ou lors de
l'écoute d'un périphérique externe par
lebiaisducâbleUSB,n'exposezpasce
produit à des liquides.
Assurez-vous que le couvercle de
protection est correctement fermé avant
d'exposer ce produit à un liquide.
N'ouvrez jamais le couvercle de protection
dans un environnement humide ou lorsque
le produit est mouillé.
Si vous avez utilisé le produit dans un
environnement humide, nettoyez-le
immédiatement à l'aide d'un chiffon doux
sec et laissez-le sécher dans un endroit
bien ventilé et à l'abri de la lumière directe
du soleil.
La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou
source assimilée).
Risque d'explosion si la pile n'est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par le même type de piles.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement
électrique.
Attention
Si vous retirez la batterie intégrée, vous risquez
d'endommager le produit et d'annuler la garantie.
Coneztoujoursvotreproduitàun
professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Remarque
Les batteries rechargeables ont un nombre limité de
cycles de charge. La durée de vie des batteries et le
nombre de cycles de charge dépendent de l'utilisation
et des réglages.
Remarque
La plaque signalétique est située sous le produit.
3FR
2 Votre haut-
parleur portable
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
lemondedePhilips!Pourproterpleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l'adresse suivante : www.philips.
com/support.
Introduction
Avec ce haut-parleur, vous pouvez :
écouter de la musique à partir d'un
périphérique externe via la connexion
Bluetooth ;
écouter de la musique à partir d'un
périphérique externe via la prise micro
USB ;
passer des appels téléphoniques.
Contenu de l'emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l'emballage :
Unité principale
CâbleUSB
Bref mode d'emploi
Fiche de sécurité
DTD3190
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 FR
3 Prise en main
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Chargement de la batterie
intégrée
Le haut-parleur est alimenté par une batterie
rechargeable intégrée.
Remarque
Avant utilisation, chargez entièrement la batterie
intégrée.
1 Ouvrez le couvercle de protection.
2 BranchezlecâbleUSBentre
la prise micro USB du haut-parleur ; et
un port USB de votre ordinateur.
Indicateur de charge
Le voyant situé à côté du bouton indique le
niveau de la batterie.
Voyant Batterie
Rouge continu En charge
Éteint Complètement chargée
5V
A
Marche/arrêt
Appuyez sur pour l'allumer ou l'éteindre.
Remarque
SilecâbleUSBestconnectéauconnecteurmicroUSB,
ce produit ne s'éteint pas automatiquement. Pour
économiserlabatterie,débranchezlecâbleUSBou
éteignez manuellement le produit après utilisation.
En mode Bluetooth, s'il n'y a pas de connexion
Bluetooth ou si aucun son n'est diffusé vers le produit
pendant 15 minutes, il s'éteint automatiquement.
Utilisation du capteur automatique
Un capteur automatique est intégré à ce
produit. Vous pouvez régler l'orientation de ce
produit pour l'éteindre facilement.
1 Réglez le bouton coulissant sur ON pour
activer le capteur automatique.
OFFON ON
OFFON
5FR
2 Retournez l'enceinte.
» Au bout de 30 secondes, elle s'éteint
automatiquement.
Pour la rallumer, appuyez sur .
Pour désactiver le capteur
automatique, réglez le bouton
coulissant sur OFF.
6 FR
4 Utilisation de
périphériques
Bluetooth
Avec ce haut-parleur, vous pouvez écouter de la
musique à partir d'un lecteur et passer un appel
via Bluetooth.
Remarque
Gibson Innovations ne garantit pas la compatibilité avec
tous les appareils Bluetooth.
Avant de coupler un appareil avec ce produit, lisez
sonmanueld'utilisationandevousassurerde
la compatibilité Bluetooth. Assurez-vous que le
périphérique Bluetooth connecté prend en charge les
prolsA2DP(AdvancedAudioDistributionProle)et
AVRCP(AudioVideoRemoteControlProle).
Le produit peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votreappareiletquecelui-ciestdénicommevisible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
La portée entre ce produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
Tout obstacle entre ce produit et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des interférences.
Connecter un périphérique
SB2000
1 Sur votre appareil, recherchez des
périphériques Bluetooth.
2 Dans la liste des périphériques,
sélectionnez SB2000.
Si un message vous demande
l'autorisation pour la connexion
Bluetooth avec SB2000,conrmez-la.
Si un mot de passe est requis, saisissez
0000,puisconrmez.
» Le haut-parleur émet un signal sonore
une fois la connexion Bluetooth établie.
Voyant Bluetooth
Le voyant situé à côté du bouton indique
l'état de la connexion Bluetooth.
Voyant Connexion Bluetooth
Bleu clignotant Connexion en cours ou en
attente
Bleu continu Connecté
Déconnexion d'un périphérique
Sur votre périphérique, désactivez la connexion
Bluetooth avec ce produit.
Remarque
Avant de connecter un autre périphérique Bluetooth,
commencez par déconnecter le périphérique actuel.
Reconnecter un périphérique
Pour un périphérique Bluetooth couplé
sur lequel la reconnexion automatique est
activée, ce produit s'y reconnecte dès qu'il
l'a détecté.
Pour un périphérique Bluetooth couplé
ne prenant pas en charge la reconnexion
automatique, reconnectez-le à ce produit
manuellement.
7FR
Lecteur de musique via
Bluetooth
Remarque
Si le périphérique Bluetooth connecté prend en charge
leproldedistributionaudioavancée(A2DP),vous
pouvez écouter des pistes mémorisées sur votre
périphérique sur le système.
Sil'appareilprendégalementenchargeleprolde
commande audio/vidéo à distance (AVRCP), vous
pouvez contrôler la lecture sur le système.
Sil'appareilconnecténeprendpasenchargeleprol
AVRCP, contrôlez la lecture sur l'appareil connecté.
En cas d'appel entrant sur le téléphone portable
connecté, la lecture de la musique est interrompue.
Boutons Fonctions
Permet de lancer, d'interrompre ou
de reprendre la lecture.
/ Permet d'augmenter ou de diminuer
le volume du haut-parleur.
Passer un appel
Boutons Fonctions
Appuyez sur ce bouton pour
répondre à un appel entrant.
Appuyez sur ce bouton pour mettre
nàl'appelencours.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
rejeter un appel entrant.
Appuyez deux fois sur ce bouton
pour composer le dernier numéro
appelé.
Appuyez deux fois sur ce bouton
pour mettre en attente l'appel en
cours et répondre à un autre appel
entrant.
/ Permet d'augmenter ou de diminuer
le volume du haut-parleur.
Suppression de l'historique de
couplage
Lorsque le produit est éteint, maintenez
enfoncé pendant 8 secondes.
8 FR
5 Écoute de
la musique
à partir d'un
périphérique
externe
Vous pouvez également écouter de la musique
sur cet appareil à partir d'un périphérique audio
externe, par exemple un lecteur MP3.
Remarque
Assurez-vous qu'aucun appareil ne diffuse du son vers
le haut-parleur via Bluetooth.
1 Ouvrez le couvercle de protection.
2 BranchezlecâbleUSBentre
la prise micro USB de ce produit ; et
la prise casque du périphérique
externe.
3 Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
9FR
6 Réglage du
volume
Appuyez sur / .
10 FR
7 Informations sur
le produit
Remarque
Les informations sur le produit sont sujettes à
modicationssansnoticationpréalable.
Informations générales
Alimentation (par le
connecteur USB)
5 V 1 A
Batterie intégrée Batterie au lithium
(500 mAh, 7,4 V)
Dimensions - Unité
principale (l x H x P)
123 x 92 x 123 mm
Poids - Unité principale 0,6 kg
Bluetooth
Spécication
Bluetooth
V3.0
Prolsprisencharge A2DP V1.0, AVRCP
V1.0, HFP et HSP
Portée 10 m (sans obstacle)
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
5 W RMS
Rapport signal/bruit > 50 dBA
Entrée audio par
le connecteur
micro USB
650 mV RMS,
22 kOhm
11FR
8 Dépannage
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le produit vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez le Service
Consommateurs, gardez votre produit à portée
de main et veillez à avoir le numéro de modèle
et le numéro de série de l'appareil à disposition.
Informations générales
Pas d'alimentation
Rechargez votre haut-parleur.
Absence de son
Réglez le volume sur ce produit.
Réglez le volume sur le périphérique
connecté.
Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth se trouve dans la portée
efcace.
Aucune réponse de l'enceinte
Redémarrez l'enceinte.
À propos des périphériques
Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Connexion au périphérique impossible.
La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au manuel
d'utilisation du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
du produit.
12 FR
9 Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Conformité
Ce produit est conçu pour être étanche et est
conforme à la norme IEC 60529 IPX4.
Ceproduitestconformeauxspécications
d'interférence radio de la Communauté
Européenne.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support.
Protection de l'environnement
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur
roues barrée sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2002/96/CE.
Veuillez vous renseigner sur votre système
local de gestion des déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Respectez la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens appareils avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de
votre ancien appareil permet de préserver
l'environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/CE, qui
ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles. La mise au rebut
correcte permet de préserver l'environnement
et la santé.
Informations sur l'environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
Remarques liées à la marque
commerciale
Les logos et la marque Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ;
toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations sont régies par des accords
de licence.
13FR
Droits d'auteur
2014 © Gibson Innovations Limited. Tous droits
réservés.
Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
et sont utilisés par Gibson Innovations Limited
sous licence de Koninklijke Philips N.V.
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d'être
modiéessansnoticationpréalable.Gibsonse
réserveledroitdemodierlesproduitsàtout
moment,maisn'estpascontraintdemodier
les offres précédentes en conséquence.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of
Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation
to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
SB2000_00_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SB2000B/00 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur