Sony MEX-1HD Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Mode d'emploi
FR
Mode d’emploi
MEX-1HD
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
© 2002 Sony Corporation
3-244-264-32 (1)
Audio Library
System
2
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de cette phonothèque.
Disque dur interne permettant le stockage
d’environ 4000 pistes à l’aide de la technologie
de compressions de données la plus récente
ATR AC 3 .*
1
Enregistrement à haute vitesse jusqu’à
8 fois*
2
plus rapide que l’enregistrement à
vitesse normale
Recherche rapide de pistes dans une liste triée
selon le nombre d’écoutes ou en ordre
alphabétique
Organisation des pistes enregistrées en albums
et en dossiers
Création de dossiers de liste de lecture pour la
classification de vos pistes préférées
Transfert de données vers un “MG Memory
Stick” ou un Network Walkman
Écoute de fichiers MP3*
2
enregistrés sur un
disque CD-R ou CD-RW ou sur un “Memory
Stick”
Système antichoc G-PROTECTION pour
l’automobile
Affichage de l’information des étiquettes ID3*
3
de version 1 ou de version 2 (texte uniquement)
pendant la lecture de fichiers MP3
Affichage des informations CD TEXT pendant
la lecture d’un CD TEXT*
4
Gracenote CDDB
®
Music Recognition
Service
SM
préinstallé
Accessoire de commande en option
Satellite de commande sans fil RM-X6S
Remarques
L’écoute d’œuvres musicales enregistrées est
limitée à l’usage privé. L’utilisation de cette musique
hors de cette limite nécessite l’obtention d’une
permission de la part des détenteurs des droits
d’auteur.
Sony rejette toute responsabilité quant à l’échec de
la sauvegarde de fichiers de musique dans la
mémoire de cet appareil découlant d’un échec de
l’enregistrement à partir d’un disque compact ou du
téléchargement de fichiers de musique.
Sony rejette toute responsabilité quant aux
dommages causés à un fichier ou à la suppression
de fichiers du disque dur.
*1 1 plage = conversion en 4 minutes en enregistrant
à 105 kbps. Les signaux analogiques provenant de
la borne AUX ou de la réception FM/PO/GO ne
peuvent pas être enregistrés.
*2 Disponible uniquement pour les fichiers MP3 au
format MPEG1 couche audio 3 utilisant la
fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz.
*3 Une étiquette ID3 est un fichier MP3 contenant des
informations telles que le nom de l’album, de
l’artiste ou de la piste, etc.
*4 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant
des informations telles que le nom du disque, le
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces
informations sont enregistrées sur le disque.
Système antichoc G-PROTECTION
pour l’automobile
Le système antichoc G-PROTECTION, d’abord
mis au point pour les baladeurs Walkman, offre
une protection exceptionnelle contre les sauts de
lecture dus aux chocs. Le système
G-PROTECTION pour l’automobile a été mis au
point pour les autoradios à partir de la
technologie G-PROTECTION de première
génération. En étendant à l’autoradio le concept
et les avantages de la technologie
G-PROTECTION pour Walkman, le système
G-PROTECTION pour l’automobile offre une
reproduction sonore agréable et une protection
exceptionnelle contre les sauts de lecture.
Caractéristiques du système
G-PROTECTION pour l’automobile
Les caractéristiques du système
G-PROTECTION pour l’automobile sont les
suivantes :
(a) remise au point de la lecture en moins d’une
demi-seconde lors de saut de données ;
(b) lecture des données à vitesse double ou plus.
Limitations du système antichoc
G-PROTECTION pour l’automobile
Le système G-PROTECTION pour l’automobile
offre une protection exceptionnelle contre les
sauts de lecture. Cependant, il n’est pas garanti
qu’aucun saut de lecture ne se produira. Des
sauts peuvent se produire lors de vibrations
continues ou en cas de mauvaise installation de
cet appareil.
Cette étiquette est située sur la partie inférieure
du châssis.
CAUTION INVISIBLE
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
LASER RADIATION WHEN OPEN
Cette étiquette est située sur le châssis interne
de l’unité du lecteur.
3
OpenMG et le logo OpenMG sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
Les appellations et symboles “MagicGate
Memory Stick”, , “Memory Stick” et
sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
“MagicGate” et sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
Ce produit comprend des polices de caractère
appartenant à ELISA Font Project, utilisées
sous licence.
“POBox” et sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
L’appellation Car G-PROTECTION et
sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
Licences de brevets U.S.et étrangers obtenues
de Dolby Laboratories.
“WALKMAN” est une marque commerciale de
Sony Corporation.
Les autres marques commerciales et marques
déposées apparaissant dans le présent document
sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Gracenote Music recognition technology and
related data are provided by Gracenote and the
Gracenote CDDB
®
Music Recognition Service
SM
.
Gracenote is the industry standard in music
recognition technology and related content
delivery. For more information visit
www.gracenote.com
.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD
and music-related data from Gracenote CDDB
®
Music Recognition Service
SM
© 2000, 2001,
2002 Gracenote. Gracenote CDDB Client
Software © 2000, 2001, 2002 Gracenote. U.S.
Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680;
#6,154,773, and other patents issued or pending.
Devices manufactured under license for the
following Open Globe, Inc. United States Patent:
#6,304,523.
CDDB is a registered trademark of Gracenote.
The Gracenote logo and logotype, the Gracenote
CDDB logo and logotype, and the “Powered by
Gracenote CDDB” logo are trademarks of
Gracenote. Music Recognition Service and MRS
are service marks of Gracenote.
4
Table des matières
Emplacement des commandes . . . . . . . . . . . .6
Préparation
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . .8
Retrait de la façade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Désactivation de l’affichage
Demonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Opérations de base
Ecoute d’une plage sur un CD. . . . . . 10
Ecoute de la radio. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Copie de CD audio sur le disque
dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ecoute de plages copiées sur le disque
dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ecoute de fichiers audio. . . . . . . . . . . . . . . .15
Affichage des menus à l’écran . . . . . . . . . . .16
Affichage par liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Menu des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
rification des informations au sujet du
contenu sélectionné . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CD/HDD/“MG Memory Stick”
Lecture d’une plage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lecture automatique des plages d’un CD . .23
Lecture de plages en boucle
— Lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . .24
Lecture des plages dans un ordre quelconque
— Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Recherche d’un dossier, d’un album ou d’une
plage par son nom
— Affichage automatique des titres . . . .25
Recherche d’une plage pour l’écoute. . . . . .26
Collection de plages préférées
— Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Radio
Mémorisation automatique des stations
— Mémorisation des meilleurs accords
(BTM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Syntonisation des stations
présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mémorisation des stations souhaitées
uniquement
— Enregistrement manuel des
présélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Recherche d’une station par son nom
— Affichage automatique des titres . . . . 30
Fonctions RDS
Aperçu de la fonction RDS . . . . . . . . . . . . . 31
Resyntonisation automatique pour une
meilleure réception
— Fonction AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ecoute des messages de radioguidage
— TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Présélection des stations RDS avec les réglages
AF et TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Syntonisation d’une station en fonction du type
d’émission
— PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage automatique de l’horloge
— CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Copie et modification de données
sur le disque dur
Copie d’un album ou d’une plage sur le disque
dur
— Copie de plages . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Identification d’un dossier, d’un album ou
d’une plage
— Saisie du nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Création d’un dossier ou d’un album . . . . . 40
Déplacement d’une plage, d’un album ou d’un
dossier copié
— Fonction de déplacement . . . . . . . . . . 41
Suppression d’un dossier, d’un album ou d’une
plage
— Fonction de suppression. . . . . . . . . . . 42
5
Utilisation d’un “MG Memory Stick”
Transfert d’une plage vers un “MG Memory
Stick”
— Emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transfert d’une plage d’un “MG Memory
Stick” vers le disque dur
— Retour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Déplacement d’une plage vers un “MG
Memory Stick”
— Retrait. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Retour des fichiers audio vers le disque dur
— Récupération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Importation de fichiers audio vers le disque dur
— Importation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Stockage de données sur le disque dur
— Sauvegarde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rétablissement des données dans un “Memory
Stick”
— Rétablissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Identification d’un album . . . . . . . . . . . . . . 48
Modification de l’ordre des fichiers audio
enregistrés sur un “MG Memory Stick”
— Fonction de déplacement . . . . . . . . . . 49
Suppression de fichiers audio enregistrés sur
un “MG Memory Stick”
— Fonction de suppression. . . . . . . . . . . 49
Formatage d’un “MG Memory Stick”. . . . . 50
Utilisation du Network Walkman
Raccordement d’un Network Walkman . . . 50
Transfert d’une plage vers un Network
Walkman
— Emprunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Transfert d’une plage à partir d’un Network
Walkman vers le disque dur
— Retour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modification de l’ordre des fichiers audio
copiés sur un Network Walkman
— Fonction de déplacement . . . . . . . . . . 53
Suppression de fichiers audio copiés sur un
Network Walkman
— Fonction de suppression. . . . . . . . . . . 53
Formatage d’un Network Walkman . . . . . . 54
Effets sonores
Affichage de la liste d’effets sonores . . . . . 54
Réglage du répartiteur dynamique du son émis
— DSO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de l’égaliseur
— EQ7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage des graves et des aigus
— BAS/TRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage de la balance gauche-droite
— BAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage de l’équilibre avant-arrière
— FAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Réglage du volume du caisson de graves
— SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglage de l’intensité sonore
— LOUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Autres fonctions
Atténuation rapide du son. . . . . . . . . . . . . . 60
Modification des réglages du son et de
l’affichage
— Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sélection de l’analyseur de spectre. . . . . . . 63
Modification de la phonothèque . . . . . . . . . 63
Installation et désinstallation de la
Gracenote CDDB
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Raccordement d’appareils audio
auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilisation du satellite de commande . . . . . 66
Informations complémentaires
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . 69
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 71
Remarques sur les fichiers MP3 . . . . . . . . . 72
Remarques sur le “Memory Stick” . . . . . . . 73
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 77
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . 81
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
6
Emplacement des commandes
MEX-1HD
REC
Lorsque la façade est ouverte
Lorsque la façade est retirée
7
a Molette de gauche
Tournez cette commande pour :
– régler le volume ;
– sélectionner un paramètre du son.
Appuyez sur cette commande pour :
– afficher le menu de réglage du son ;
– enregistrer un réglage ;
– désactiver l’affichage par liste.
b Touche SOURCE
Permet de sélectionner la source.
c Touche DSPL 11, 14, 15, 22, 39, 40, 48
d Fenêtre d’affichage
e Touche MENU
Permet d’afficher les menus.
f Touche OPEN (CLOSE)
(Ouvrir/Fermer) 15, 20, 50
g Touche CD Z (éjecter) 10, 20
h Touche RELEASE 8
i Touche OFF (arrêt/mise hors
tension)* 8, 11, 12, 14, 15, 20
j Récepteur de la télécommande
k Touches F1/F2/F3
Les fonctions de ces touches varient selon la
situation.
l Touche FUNCTION
Permet de changer de menu des fonctions.
m Touche z REC
Permet de régler les paramètres
d’enregistrement et de démarrer
l’enregistrement.
n Molette de droite
Tournez cette commande pour :
– syntoniser les stations présélectionnées ;
– passer d’une plage à l’autre ;
– sélectionner un paramètre dans un menu.
Appuyez sur cette commande pour :
– afficher une liste ;
– enregistrer un réglage.
o Z (OPEN/CLOSE) (Ouvrir/Fermer) 8,
21, 51
p Fente pour “MG Memory Stick”
q Voyant “MG Memory Stick
S’allume pendant que l’appareil accède au
“MG Memory Stick”.
r Voyant “HDD”
S’allume pendant que l’appareil accède au
disque dur.
s Voyant “I/O”
S’allume pendant que l’appareil accède au
connecteur numérique I/O.
t Connecteur numérique I/O
(à 4 broches)
Permet le raccordement d’un Network
Walkman ou d’un autre appareil de ce type.
u Touche RESET 8
* Avertissement en cas d’installation de
l’appareil dans une voiture dont le contact
ne comporte pas de position ACC
(accessoires)
Après avoir éteint le moteur, n’oubliez pas
d’appuyer sur la touche
(OFF) de l’appareil
pendant 2 secondes pour désactiver
l’affichage de l’horloge.
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la
batterie se décharge.
8
Préparation
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade et appuyez sur la touche
RESET avec un objet pointu, comme un stylo à
bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
1 Appuyez sur (OFF)*.
La lecture du CD, du disque dur ou “MG
Memory Stick” ou la réception radio s’arrête
(l’éclairage des touches et l’affichage restent
allumés).
* Si le contact de votre voiture n’est pas équipé
d’une position ACC, éteignez l’appareil en
appuyant sur (OFF) pendant 2 secondes afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
2 Appuyez sur (RELEASE) pour ouvrir la
façade, puis retirez-la en tirant vers
vous.
Remarques
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous
tension, l’alimentation est automatiquement coupée.
Ne laissez pas tomber la façade et n’exercez pas de
pression excessive sur cette dernière ni sur la
fenêtre d’affichage.
Refermez la façade avant de la retirer.
N’exposez pas la façade à des températures
élevées ou à l’humidité. Evitez de la laisser dans
une voiture en stationnement, sur le tableau de bord
ou la plage arrière.
Conseil
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans
l’étui fourni à cet effet.
Installation de la façade
Fixez la partie A de la façade à la partie B de
l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le côté
gauche jusqu’au déclic indiquant qu’il est en
position.
Remarques
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Ne retirez pas la façade pendant une opération
d’éjection. Si vous tentez de retirer la façade
pendant l’éjection, celle-ci est interrompue.
Pour retirer le disque lorsque la façade n’est pas
en place : par l’orifice C, appuyez sur la touche
Z (OPEN/CLOSE) située à l’intérieur de
l’appareil avec un objet pointu, comme un stylo à
bille.
Touche RESET
(RELEASE)
(OFF)
A
B
C
9
Réglage initial
Avant la première mise en service de l’appareil
ou lorsque vous avez remplacé la batterie du
véhicule ou modifié les raccordements, il est
nécessaire d’effectuer les réglages suivants. Si
l’heure et la date de l’horloge de l’appareil ne
sont pas réglées correctement, des erreurs de
repérage de l’historique de lecture peuvent se
produire au niveau du disque dur.
1 Appuyez sur la touche RESET (page 8).
2 Fixez la façade (page 8).
3 Réglez la date et l’heure.
1 Tournez la molette de droite pour
sélectionner l’année, puis appuyez
sur la molette.
2 Tournez la molette de droite pour
sélectionner le mois, puis appuyez
sur la molette.
3 pétez les étapes 1 et 2 pour régler
le jour, l’heure et les minutes.
La date et l’heure réglées s’affichent et
l’horloge apparaît.
Réglage de la date et de l’heure après
le réglage initial
Appuyez sur (MENU) et sélectionnez “Time
Set” sous “Setup”, puis appuyez sur la molette de
droite.
Remarque
Si l’affichage Demonstration apparaît pendant le
réglage de la date et de l’heure, appuyez sur la
molette de droite pour afficher les réglages de la date
et de l’heure.
Conseils
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de
24 heures.
L’indication du jour de la semaine change
automatiquement selon la date.
Lorsque vous appuyez sur (F1) à l’étape 3, le
curseur revient au paramètre précédent.
Désactivation de l’affichage
Demonstration
Demonstration est réglé sur “On” dans les
réglages par défaut (pour activer l’affichage
Demonstration).
Après le réglage initial, vous devez régler
Demonstration sur “Off”.
1 Appuyez sur (MENU).
2 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Display”, puis appuyez
sur la molette.
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Demonstration”, puis
appuyez sur la molette.
4 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Off”, puis appuyez sur la
molette.
5 Appuyez sur (F3) ().
L’affichage normal apparaît.
MENU
Molette de droite
10
Opérations de base
Ecoute d’une plage sur un CD
1 Appuyez sur .
La façade bascule vers le bas et le plateau de
lecture s’ouvre automatiquement.
2 Insérez un CD (côté imprimé vers le
haut).
Placez le disque sur le plateau de lecture et
appuyez jusqu’au déclic.
3 Poussez le plateau de lecture.
La lecture commence automatiquement.
Remarques
Ne placez aucun corps étranger entre la façade et
l’appareil. La façade ne peut alors pas se refermer et
l’appareil pourrait être endommagé.
Ne placez pas plus d’un disque à la fois sur le
plateau de lecture.
Le plateau de lecture et la façade se referment
automatiquement après le retentissement de
l’alarme d’avertissement.
3
1
2
CD
11
Pour régler le niveau du volume
Tournez la molette de gauche.
Pour passer d’une rubrique d’affichage
à l’autre
Appuyez sur (DSPL).
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (OFF).
Si un CD est déjà inséré
Appuyez plusieurs fois sur la touche (SOURCE)
pour sélectionner “CD”. La lecture commence
alors automatiquement.
Pour lancer automatiquement la
lecture d’un CD
Réglez “CD Auto Play” sur “On” (page 23).
L’appareil entame automatiquement la lecture
d’un CD lorsque le plateau de lecture se referme.
Pour rechercher un passage spécifique
dans une plage
— Recherche manuelle
Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTIO N) pour
afficher le menu des fonctions “m” et “M”.
(F1) (m) : Pour faire une recherche arrière
(F2) (M) : Pour faire une recherche avant
Appuyez sur la touche (F1) ou (F2) et
maintenez-la enfoncée.
Relâchez-la lorsque vous avez atteint le point
souhaité.
Pour rechercher une plage spécifique
— Accès automatique aux plages
Tournez la molette de droite.
Vers la gauche (L) : Recherche
du début de la plage en cours
ou d’une plage parmi les
précédentes
Vers la droite (R) : Recherche
d’une plage parmi les plages
suivantes
L
R
12
Ecoute de la radio
1 Appuyez sur (SOURCE) pour
sélectionner “FM”, “MW* ou “LW”*.
2 Tournez la molette de droite pour
sélectionner la station souhaitée.
Vous pouvez sélectionner une station
uniquement lorsqu’elle est enregistrée dans la
mémoire en tant que présélection
(page 28 ou 30).
* Si la réception PO/GO est désactivée,
l’indication “MW/LW” ne s’affiche pas lorsque
vous sélectionnez la source. Pour activer la
réception PO/GO, réglez “MW/LW Skip” sur “Off”
(page 60).
Pour régler le niveau du volume
Tournez la molette de gauche.
Pour mettre fin à l’écoute de la radio
Appuyez sur (OFF).
Pour syntoniser automatiquement une
station de radio
— Syntonisation automatique
Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour
afficher le menu des fonctions “ SEEK” et
“SEEK ”.
(F1) ( SEEK) : Recherche de stations parmi les
fréquences inférieures
(F2) (SEEK ) : Recherche de stations parmi les
fréquences supérieures
Appuyez sur (F1) ou (F2).
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil capte
une station.
Remarque
Le réglage par défaut est “AF On” (l’appareil ne balaye
que les stations RDS pendant la réception FM).
Si vous souhaitez recevoir une autre station que les
stations RDS, réglez “AF” sur “AF Off” (reportez-vous
à la section “Fonctions RDS” à la page 31).
Pour syntoniser une fréquence
particulière
— Syntonisation manuelle
Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour
afficher le menu des fonctions SEEK” et
“SEEK ”.
(F1) ( SEEK) : Pour rechercher une fréquence
plus basse
(F2) (SEEK ) : Pour rechercher une fréquence
plus haute
Appuyez sur la touche (F1) ou (F2) et
maintenez-la enfoncée.
Relâchez-la lorsque l’appareil capte la fréquence
souhaitée.
1
2
13
Copie de CD audio sur le disque dur
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.
Remarque
Si aucun CD n’est inséré, il est impossible de
sélectionner la source “CD”.
2 Appuyez sur .
Lécran de réglage des paramètres de copie
apparaît.
3 Réglez les paramètres de copie.
1 Appuyez plusieurs fois sur (F1)
pour sélectionner le débit binaire
“132K” ou “105K”.
2 Appuyez plusieurs fois sur (F2)
pour sélectionner la vitesse de
copie “HI-REC” ou×1-REC”.
4 Appuyez sur .
La copie commence.
La lecture du CD commence
automatiquement lorsque toutes les plages
ont été copiées.
Pour interrompre la copie
Appuyez sur (F1) (x).
Pour écouter la radio pendant la copie
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour
sélectionner “FM”, “MW” ou “LW”.
A chaque pression sur la touche (SOURCE), la
source change comme suit :
FM t MW t LW t AUX* t CD t FM
Lorsque vous sélectionnez “CD”, la plage en
cours de copie est lue.
* Si “AUX” ne s’affiche pas lors de la sélection de la
source, réglez “AUX Skip” sur “Off” dans le menu
“Setup” (page 66).
1
2
3
4
REC
REC
Dans les réglages par défaut, REC Continue
est réglé sur “On” (pour que l’enregistrement
continue lorsque vous éteignez le moteur et
que l’appareil s’éteigne ensuite
automatiquement lorsque l’enregistrement est
terminé). Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section “Modification des
réglages du son et de l’affichage” à la page 60.
14
Ecoute de plages copiées sur le disque dur
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “HDD”.
La lecture commence automatiquement à
partir de la première plage du dernier album
copié sur le disque dur.
Remarque
Lors de la première utilisation du disque dur ou si
rien n’y a été copié, il est impossible de
sélectionner la source “HDD”. Dans ce cas, copiez
un CD sur le disque dur.
2 Appuyez sur la molette de droite pour
afficher la liste.
A chaque pression sur la molette de droite,
l’affichage par liste change comme suit :
Liste des noms d’albums t Liste des noms
de plages t Affichage de lecture normal
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner la plage souhaitée, puis
appuyez sur la molette.
La lecture commence.
Pour régler le niveau du volume
Tournez la molette de gauche.
Pour passer d’une rubrique d’affichage
à l’autre
Appuyez sur (DSPL).
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (OFF).
Pour rechercher un passage spécifique
dans une plage
— Recherche manuelle
Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTION) pour
afficher le menu des fonctions “m” et “M”.
(F1) (m) : Pour faire une recherche arrière
(F2) (M) : Pour faire une recherche avant
Appuyez sur la touche (F1) ou (F2) et
maintenez-la enfoncée.
Relâchez-la lorsque vous avez atteint le point
souhaité.
Recherche d’une plage spécifique
— Accès automatique aux plages
Tournez la molette de droite.
1
2
3
Vers la gauche (L) : Recherche
du début de la plage en cours
ou d’une plage parmi les
précédentes
Vers la droite (R) : Recherche
d’une plage parmi les suivantes
L
R
15
Ecoute de fichiers audio
1 Appuyez sur (OPEN).
La façade bascule automatiquement vers le
bas.
2 Insérez le “MG Memory Stick” jusqu’au
déclic.
3 Appuyez de nouveau sur (OPEN).
La façade se referme.
4 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “MEMORY STICK”.
La lecture commence automatiquement.
Pour régler le niveau du volume
Tournez la molette de gauche.
Pour passer d’une rubrique d’affichage
à l’autre
Appuyez sur (DSPL).
Pour interrompre la lecture
Appuyez sur (OFF).
Lorsqu’un “MG Memory Stick” est déjà
inséré
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour
sélectionner “MEMORY STICK”. La lecture
commence automatiquement.
Remarque
Si aucun “MG Memory Stick” n’est inséré, il est
impossible de sélectionner la source “MEMORY
STICK”.
Conseil
Lorsqu’il n’existe aucun fichier audio pouvant être lu,
l’indication “NO CONTENTS” s’affiche.
Pour rechercher un passage dans une
plage
— Recherche manuelle
Appuyez plusieurs fois sur (FUNCTIO N) pour
afficher le menu des fonctions “m” et “M”.
Appuyez sur la touche (F1) ou (F2) et
maintenez-la enfoncée.
Relâchez-la lorsque vous avez atteint le point
souhaité.
1
4
2
3
Suite à la page suivante t
(F1)
(F2)
(m) : Pour faire une recherche arrière
(m) : Pour faire une recherche avant
16
Pour rechercher une plage spécifique
— Accès automatique aux plages
Tournez la molette de droite.
Affichage des menus à
l’écran
Vous pouvez modifier les modes de fonction ou
les réglages de l’appareil en conséquence.
Pour changer les réglages
Exemple : Pour régler “Screen Saver” à Auto”.
1 Appuyez sur (MENU).
2 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Display”, puis appuyez
sur la molette.
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Screen Saver”, puis
appuyez sur la molette.
4 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Auto”, puis appuyez sur
la molette.
5 Appuyez sur (MENU).
L’affichage normal apparaît.
L
R
Vers la droite (R) :Recherche
d’une plage parmi les suivantes
Vers la gauche (L) :Recherche
du début de la plage en cours
ou d’une plage parmi les
précédentes
MENU
Molette de droite
Indique que vous vous trouvez au
premier niveau des réglages de menu
Indique qu’il existe d’autres niveaux sous
le niveau affiché
Indique que vous vous trouvez au
deuxième niveau des réglages de menu
Indique qu’il existe d’autres niveaux
au-dessus et au-dessous le niveau affiché
Indique que vous vous trouvez au
troisième niveau des réglages de menu
Indique qu’il existe d’autres niveaux
au-dessus du niveau affiché
17
Conseil
Les paramètres affichés dans les menus varient selon
la source sélectionnée. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section “Modification des réglages du son et
de l’affichage” à la page 60.
Affichage par liste
Selon la source sélectionnée, les noms des
stations de radio ou les noms des dossiers, des
albums ou des plages s’affichent. Pour lancer la
lecture d’un élément ou écouter une station de
radio, il suffit de sélectionner une rubrique dans
la liste.
Pour sélectionner une rubrique dans
une liste
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner une source (CD,
HDD, MEMORY STICK, FM, MW, LW ou
AUX*).
* Si “AUX” ne s’affiche pas lors de la sélection de
la source, réglez “AUX Skip” sur “Off” dans le
menu “Setup” (page 66).
2 Appuyez sur la molette de droite.
La liste des noms s’affiche.
A chaque pression sur la molette de droite,
l’affichage par liste change comme suit :
, ou :
Liste des noms d’albums (de disques*
1
) t
Liste des noms de plages t Affichage de
lecture normal t Liste des noms d’albums
(de disques*
1
)
:
La liste des noms de stations s’affiche*
2
.
*1 Disponible uniquement lorsque “CD” est
sélectionné.
*2 Disponible uniquement lorsque la station est
enregistrée dans la mémoire.
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner la rubrique souhaitée.
4 Appuyez sur la molette de droite.
La lecture démarre ou l’écoute est activée
pour la rubrique sélectionnée dans la liste.
Suite à la page suivante t
SOURCE
F1
Molette de droite
HDD
CD
MEMORY STICK
RADIO
18
Conseil
Pour accéder aux fonctions de déplacement et de
suppression pour l’élément sélectionné, appuyez sur
(MENU).
Pour afficher la liste des noms de
dossier ou la liste des sources
A l’étape 2, affichez la liste des noms d’albums,
puis appuyez sur (F1) ().
A chaque pression sur (F1), l’affichage par liste
change comme suit :
Liste des noms d’albums t Liste des noms de
dossiers t Liste des sources
Structure de la liste
: Dossier de sauvegarde
: Dossier Play List (liste de lecture)
: Dossier de triage
Menu des fonctions
Le menu des fonctions vous permet de changer
les divers réglages et d’utiliser divers modes de
fonctionnement. Certaines fonctions
fréquemment utilisées sont assignées aux
touches de fonction (F1) à (F3) et varient selon
la source sélectionnée.
Pour changer de menu des fonctions
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner la source (CD, HDD,
MEMORY STICK, FM, MW, LW ou
AUX*).
* Si “AUX” ne s’affiche pas lors de la sélection de
la source, réglez “AUX Skip” sur “Off” dans le
menu “Setup” (page 66).
2 Appuyez plusieurs fois sur
(FUNCTION) pour afficher le menu des
fonctions.
3 Appuyez sur une des touches (F1) à
(F3) pour régler les paramètres des
modes et des fonctions.
A chaque pression sur la touche
(FUNCTION), le menu des fonctions change
dans l’ordre suivant :
CD
MEX-1HD
HDD
Memory Stick
FM
MW
LW
AUX
Digital I/O
002 Play List
003 Artist
004 Time Stamp
005 Title
006 Access Ranking
007 Less Access Ranking
008 History
009 Recycle Bin
010 DATA
001 Folder001
001 Album
001 TRACK
002 TRACK
001 Album
001 TRACK
002 TRACK
002 Album
SOURCE
FUNCTIONF3
F1F2
Menu des fonctions
19
:
, ou :
:
*1 Disponible uniquement lorsque “FM” est
sélectionné.
*2 : disponible uniquement lorsque “HDD”
est sélectionné.
CDDB/CD TEXT : disponible uniquement lors
de la lecture d’un disque CD TEXT.
CDDB : disponible uniquement lors de l’écoute
d’un CD audio pour lequel plusieurs résultats
d’informations sur les titres sont trouvés dans
la base de données Gracenote CDDB
®
.
Les diverses rubriques suivantes
s’affichent selon la situation
En cours de réception radio ou de lecture
AF : resyntonisation automatique d’un
programme.
TA : réception des messages de radioguidage.
PTY : sélection de stations selon le type
d’émission.
SEEK/SEEK : recherche automatique ou
manuelle de stations de radio.
BAND : sélection de la bande FM, PO ou GO.
m/M: recherche d’un passage dans une
plage.
REP : changement de mode de lecture répétée.
SHUF : changement de mode de lecture
aléatoire.
: changement de dossier.
CDDB/CD TEXT : modifie les informations
affichées concernant le titre (CD TEXT ou
informations Gracenote CDDB
®
) pendant la
lecture d’un disque CD TEXT (reportez-vous à la
section “Remarques sur la Gracenote CDDB
®
” à
la page 23).
CDDB : modifie les informations affichées
concernant le titre pendant l’écoute d’un CD
audio pour lequel plusieurs résultats
d’informations sur les titres sont trouvés dans la
base de données Gracenote CDDB
®
.
: changement de la configuration de
l’analyseur de spectre (SA).
: changement de la configuration de
l’économiseur d’écran.
: activation ou désactivation de la fenêtre
d’affichage.
En cours de réglage du menu
: permet de revenir à l’écran précédent.
: permet de rétablir l’affichage normal.
CANCEL : permet de désélectionner la rubrique
ou le mode sélectionné.
ENTER : permet de valider la sélection.
ALL : permet de sélectionner toutes les rubriques
ou de désélectionner toutes les rubriques.
CREATE : permet de créer un nouveau dossier
ou un nouvel album.
En cours d’affichage par liste
: permet de revenir à l’écran précédent.
B : permet d’écouter la station de radio ou de
lancer la lecture.
: permet de rétablir l’affichage normal.
En cours de saisie de nom
: permet de déplacer le curseur vers la gauche.
: permet de déplacer le curseur vers la droite.
ENTER : validation des caractères saisis.
CLEAR : permet d’effacer un caractère saisi.
CANCEL : permet d’effacer tous les caractères
saisis.
En cours de réglage des paramètres
d’enregistrement
132K/105K : permet de changer le débit binaire
d’enregistrement.
HI-REC/×1-REC : permet de sélectionner la
vitesse d’enregistrement normale ou élevée.
: permet de rétablir l’affichage normal.
ALL : permet de valider ou de désélectionner
toutes les rubriques sélectionnées.
x : permet d’interrompre l’enregistrement.
CREATE : permet de créer un nouveau dossier
ou un nouvel album.
En cours de réglage des
caractéristiques du son
: permet de revenir à l’écran précédent.
: permet de rétablir l’affichage normal.
INIT : permet de rétablir les réglages par défaut.
TUNE : permet de passer à l’écran de
syntonisation.
LPF : permet de passer à l’écran de réglage du
filtre passe-bas.
HPF : permet de passer à l’écran de réglage du
filtre passe-haut.
RADIO
F1: AF
>
SEEK
F2: TA t SEEK
.
t
F3: PTY BAND
*
1
HDD
CD
MEMORY STICK
F1: AF m
REP
F2: TA t M t SHUF t
F3:
*
2
AUX
F1: AF
F2: TA t
F3:
20
Vérification des informations
au sujet du contenu
sélection
Cette section explique comment vérifier l’espace
mémoire disponible sur le disque dur, les
restrictions pour l’emprunt ou le retour et
d’autres informations.
1 Appuyez sur la molette de droite pour
afficher la liste souhaitée contenant
les éléments à vérifier.
2 Tournez la molette de droite pour
sélectionner l’élément souhaité, puis
appuyez sur (MENU).
3 Tournez la molette de droite pour
sélectionner “Information”, puis
appuyez sur la molette.
Les informations s’affichent.
Une sélection des rubriques ci-dessous
s’affiche, selon la source sélectionnée :
– Mémoire restante sur le disque dur
– Nombre de dossiers, d’albums et de plages
– Emprunt/retour possible/impossible
– Récupération/retrait possible/impossible
– Importation possible/impossible
– Temps de lecture
– Débit binaire d’enregistrement (- - - kbps/
débit binaire variable)
– Date et heure de création de l’élément
– Restriction de nombre de lectures
– Restriction de période de permission de
lecture
Remarques
Le temps de lecture d’une plage qui n’a pas été lue
peut s’afficher ainsi : “--”.
Dans certains cas, le nom d’album de la plage qui
n’a pas été lue peut ne pas être affiché.
Il peut y avoir une différence entre le temps de
lecture affiché et la durée de lecture réelle.
Lors de la vérification d’un CD comportant une
structure MP3 complexe, seul le contenu du dossier
sélectionné (dossiers et fichiers) s’affiche.
Pour afficher les informations concernant le contenu
d’un autre dossier, sélectionnez le dossier
correspondant.
CD/HDD/“MG Memory
Stick”
Lecture d’une plage
Pendant la lecture d’un CD de musique, d’une
plage copiée sur le disque dur ou sur un “MG
Memory Stick”, les informations textuelles (nom
du dossier, de l’album, de la plage, de l’artiste,
etc.) s’affichent.
Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
pour sélectionner “CD”, “HDD” ou
“MEMORY STICK”.
La lecture commence automatiquement.
Remarque
Si aucun support n’est inséré (CD ou “MG Memory
Stick”) ou que le disque dur ne contient aucun fichier
audio, les indications des sources correspondantes
(“CD”, “HDD” ou “MEMORY STICK”) ne s’affichent
pas dans la fenêtre d’affichage lors de la sélection de
la source.
MENU
Molette de droite
Pour Faites ceci
Interrompre la
lecture
Appuyez sur (OFF).
Ejecter le disque Appuyez sur .
Passer d’une plage
à l’autre
Accès
automatique
aux titres
Tournez la molette de droite.
Avancer ou reculer
rapidement dans
une plage
Recherche
manuelle
Appuyez sur (FUNCTION)
pour afficher le menu des
fonctions, puis tenez
enfoncée la touche (F1) ou
(F2) et relâchez-la au point
souhaité.
Ouvrir la façade Appuyez sur (OPEN).
SOURCE CDZOPEN
FUNCTIONOFF F2
F1
Molette
de
droite
CD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony MEX-1HD Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs MP3 / MP4
Taper
Mode d'emploi