Bodum CHOCOLATIÈRE 10734 Instructions For Use Manual

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Instructions For Use Manual

Ce manuel convient également à

CHOCOLATIÈRE
CHOCOLATE JUG | Instruction for use
ENGLISH
SCHOKOLADENKRUG | Gebrauchsanweisung
DEUTSCH
PICHET À CHOCOLAT | Mode d’emploi
FRANÇAIS
KAKAOKANDE | Brugsanvisning
DANSK
JARRA PARA CHOCOLATE | Instrucciones de uso
ESPAÑOL
CIOCCOLATIERA | Istruzioni per l’uso
ITALIANO
CHOCOKAN | Gebruiksaanwijzing
NEDERLANDS
CHOKLADMIXER | Bruksanvisning
SVENSKA
CHOCOLATEIRA | Manual de Instruções
PORTUGUÊS
CHOCOLATIÈRE
10676/10734/10796
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 1
2
CHOCOLATIÈRE
A
B
C
D
E
Knob
Lid
Glass jug
MAX fill mark
Propeller
a
b
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 2
Welcome to BODUM
®
Congratulations! You are now the proud owner of a BODUM
®
CHOCOLATIÈRE chocolate jug.
PREPARING DRINKING CHOCOLATE
1. Heat a quantity of milk in a pan. Do not bring it to the boil.
USING A MICROWAVE OVEN: Place the pieces of chocolate in the jug
and top it up with cold milk no further than the MAX mark. Place the
jug in the microwave without the lid and heat – skip to step 4.
CAUTION: the lid and plunger unit are not microwave-proof!
2. Take your favorite chocolate (BODUM
®
recommends dark, bitter plain
chocolate) and break it into small pieces before adding to the milk.
We recommend 100 g/3.5 oz chocolate per 1 litre/34 oz milk, though
you can vary this according to taste. Alternately, if you are using
powdered drinking chocolate add it to the milk at this point.
TIP: the smaller the pieces of chocolate, the quicker they blend with
the milk. You can even grate the chocolate.
3. Place the pieces of chocolate in the jug (C) and top it up with hot milk
no further than the MAX mark (D).
4. Place the lid (B) on the jug. Turn the lid until the spout is closed (b).
5. Hold the jug handle in one hand and the knob (A) in the other. Raise
and lower the knob with steady movements of the arm (a). This causes
the propeller (E) to turn, which blends the chocolate with the milk.
As soon as the chocolate is well blended with the milk, turn the lid
until the spout is open. Now enjoy!
WARNING: do not heat the milk by placing the jug on the stove or burner!
TIP: your CHOCOLATIÈRE can be used to prepare other drinks too, such
as instant coffee and instant tea as well as many powder-based drinks
such as energy drinks, ice tea drinks or frappés.
CLEANING
Every part of your CHOCOLATIÈRE is dishwasher-proof.
3
INSTRUCTION FOR USE
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 3
4
CHOCOLATIÈRE
A
B
C
D
E
Knopf
Deckel
Glaskrug
Markierung
maximale Füllmenge
Propeller
a
b
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 4
Willkommen bei BODUM
®
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind stolze(r) Besitzer(in) einer
CHOCOLATIÈRE, des Schokoladenkrugs von BODUM
®
.
ZUBEREITUNG VON TRINKSCHOKOLADE
1. Füllen Sie Milch in eine Pfanne und lassen Sie diese erhitzen, nicht
kochen.
2. Brechen Sie Zartbitterschokolade in Stücke. Wir empfehlen für
1 Liter/34 oz Schokoladegetränk 100 g/3.5 oz Schokolade. Je nach
Vorliebe kann die Schokoladenmenge geändert werden.
TIPP: Je kleiner die Schokoladenstücke sind, desto schneller lassen sie
sich mit der Milch mischen. Sie können die Schokolade auch raspeln.
3. Geben Sie die Schokoladenstücke in den Glaskrug (C) und füllen Sie
die heisse Milch höchstens bis zur MAX-Markierung (D) dazu.
ZUBEREITUNG IN DER MIKROWELLE: Geben Sie die Schokoladen-
stücke in den Glaskrug und füllen Sie Milch bis zur MAX-Markierung
dazu. Stellen Sie den Glaskrug ohne Deckel in die Mikrowelle.
ACHTUNG: Der Deckel ist nicht mikrowellengeeignet!
4. Schliessen Sie den Krug mit dem Deckel (B). Drehen Sie den Deckel,
bis die Ausgussöffnung verschlossen ist (b).
5. Halten Sie mit einer Hand den Kruggriff und mit der anderen Hand
den Knopf (A). Heben und senken Sie den Knopf mit regelmässigen
Bewegungen (a). Durch die Drehung des Propellers (E) wird die
Schokolade mit der Milch vermischt.
Sobald sich die Schokolade mit der Milch gut vermischt hat, drehen
Sie den Deckel, bis die Ausgussöffnung offen ist. Die Trinkschokolade
ist nun fertig zum Genuss.
WARNUNG: Den Glaskrug nicht zum Erhitzen auf die Herdplatte stellen!
TIPP: Es können auch andere Getränke in der CHOCOLATIÈRE zubereitet
werden. Nebst Instant-Kaffee und -Tee können auch Pulver wie zum
Beispiel Eistee- oder Frappé-Pulver verwendet werden.
REINIGUNG
Alle Teile der CHOCOLATIÈRE sind spülmaschinenfest.
5
GEBRAUCHSANWEISUNG
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 5
6
CHOCOLATIÈRE
A
B
C
D
E
Bouton
Couvercle
Pichet en verre
Graduation (niveau de
remplissage maximal)
Hélice
a
b
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 6
Bienvenue chez BODUM
®
Félicitations! Vous êtes l'heureux ou l’heureuse propriétaire d'un
pichet à chocolat CHOCOLATIÈRE de BODUM
®
.
PRÉPARATION DU CHOCOLAT CHAUD
1. Versez le lait dans une casserole et faites-le chauffer sans le faire
bouillir.
2. Coupez le chocolat amer en morceaux. Nous préconisons 100 g/3.5 oz
de chocolat pour 1l/34oz de chocolat chaud. Vous pouvez adapter ces
proportions en fonction de vos préférences.
UN CONSEIL: plus les morceaux de chocolat sont petits, plus ils
fondront rapidement. Vous pouvez aussi râper le chocolat.
3. Placez les morceaux de chocolat dans le pichet en verre (C) et versez-y
le lait chaud, sans toutefois dépasser la graduation MAX (D).
PRÉPARATION AU MICRO-ONDES: placez les morceaux de chocolat
dans le pichet en verre et versez-y le lait sans dépasser la graduation
MAX. Placez le pichet dans le micro-ondes, sans mettre le couvercle.
ATTENTION: le couvercle ne résiste pas au micro-ondes!
4. Replacez le couvercle (B) sur le pichet (B). Tournez-le de façon à ce
que l’orifice du bec verseur soit hermétiquement fermé (b).
5. Tenez d’une main la poignée du pichet et de l’autre, le bouton (A).
Soulevez et abaissez le bouton en mouvements réguliers (a). Du fait
de la rotation de l’hélice (E), le chocolat se mélange au lait.
Dès que le chocolat est bien mélangé au lait, tournez le couvercle
jusqu’à ouverture de l’orifice du bec verseur. Le chocolat chaud est
prêt à être dégusté!
ATTENTION: ne mettez jamais le pichet en verre à chauffer sur une
plaque de cuisson!
UN CONSEIL: la CHOCOLATIÈRE se prête aussi à la préparation d’autres
boissons. Outre du café ou du thé instantané, on peut également
l’utiliser pour préparer du thé glacé ou du café frappé.
NETTOYAGE
Tous les éléments de la CHOCOLATIÈRE résistent au lave-vaisselle.
7
MODE D’EMPLOI
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 7
8
CHOCOLATIÈRE
A
B
C
D
E
Knop
Låg
Glaskande
MAX-markering
Propel
a
b
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 8
Velkommen hos BODUM
®
Tillykke med din nye CHOCOLATIÈRE, BODUM
®
s kakaokande.
TILBEREDNING AF VARM KAKAO
1. Hæld mælk i en kasserolle, og varm den op – den må ikke koge.
2. Bræk den mørke chokolade i stykker. Der skal bruges cirka
100 g/3.5 oz chokolade til 1 liter/34 oz kakao. Mængden af chokolade
kan dog ændres alt efter smag.
TIP! Jo mindre chokoladestykkerne er, desto hurtigere smelter de i
mælken. Du kan også vælge at rive chokoladen.
3. Kom chokoladestykkerne i glaskanden (C), og hæld den varme mælk
over, dog højst op til MAX-markeringen (D).
TILBEREDNING I MIKROBØLGEOVN: Kom chokoladestykkerne
i glaskanden, og hæld mælk over, dog højst op til MAX-markeringen.
Stil glaskanden uden låg ind i mikrobølgeovnen.
VIGTIGT! Låget kan ikke tåle at komme i mikrobølgeovn!
4. Sæt låget (B) på kanden. Drej låget, indtil hældetuden er lukket (b).
5. Hold fast i grebet på kanden med den ene hånd, og hold på knoppen
(A) med den anden. Løft og sænk knoppen med regelmæssige bevæ-
gelser (a). Det får propellen (E) til at dreje, så chokoladen blandes
med mælken.
Når chokoladen er blevet godt blandet med mælken, kan du dreje på
låget, så hældetuden åbnes. Den varme kakao er nu færdig og klar til
at drikke.
ADVARSEL: Glaskanden må ikke opvarmes på en kogeplade!
TIP! Du kan også tilberede andre drikke i din CHOCOLATIÈRE. Ud over
instant-kaffe og -te kan du også bruge forskellige former for færdig-
blandinger, f.eks. iste- eller frappé-pulver.
RENGØRING
Alle dele på CHOCOLATIÈRE-kakaokanden tåler maskinopvask.
9
BRUGSANVISNING
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 9
10
CHOCOLATIÈRE
A
B
C
D
E
Botón
Tapa
Jarra de vidrio
Marca de máximo
nivel de llenado
Hélice
a
b
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 10
¡Bienvenidos a BODUM
®
!
¡Felicitaciones! Usted es ahora el/la feliz propietario/a de
CHOCOLATIÈRE, la jarra para chocolate de BODUM
®
.
PREPARACIÓN DEL CHOCOLATE
1. Caliente leche en un cazo o jarro de leche sin hacerla hervir.
2. Parta en pequeños trozos el chocolate amargo. Para 1 litro/34 oz. de
chocolate caliente, le recomendamos 100 g/3.5 oz de chocolate.
Según sus preferencias, puede usar una cantidad mayor o menor de
chocolate.
RECOMENDACIÓN: cuanto más pequeños son los trozos de chocolate,
más rápidamente se mezclan con la leche. Usted también puede rallar
el chocolate.
3. Coloque los trozos de chocolate en la jarra de vidrio (C) y llénela con
leche caliente sin sobrepasar la marca MAX (D).
PREPARACIÓN EN EL MICROONDAS: introduzca los trozos de choco-
late en la jarra de vidrio y vierta la leche sin llenar más arriba de la
marca MAX. Coloque la jarra de vidrio sin la tapa en el microondas.
ATENCIÓN: ¡la tapa no es apta para el microondas!
4. Cierre la jarra con la tapa (B). Gire la tapa hasta que se cierre el
orificio de vertido (b).
5. Sostenga con una mano el asa de la jarra y, con la otra, el botón (A).
Levante y baje el botón con movimientos regulares (a). La rotación de
la hélice (E) mezcla el chocolate con la leche.
Una vez que el chocolate y la leche han formado una mezcla homo-
génea, gire la tapa hasta que quede abierto el orificio de vertido. El
chocolate caliente está listo.
PRECAUCIÓN: ¡no caliente la jarra de vidrio sobre la placa de cocción!
RECOMENDACIÓN: con la CHOCOLATIÈRE también puede preparar
otras bebidas. Además de café y té instantáneos, puede usarla para té
helado o frappé en polvo.
LIMPIEZA
Todas las piezas de la CHOCOLATIÈRE se pueden lavar en el lavavajillas.
11
INSTRUCCIONES DE USO
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 11
12
CHOCOLATIÈRE
A
B
C
D
E
Pomello
Coperchio
Recipiente di vetro
Livello di riempimento
massimo
Miscelatore
a
b
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 12
13
ISTRUZIONI PER L’USO
Benvenuti in BODUM
®
Congratulazioni per aver acquistato una CHOCOLATIÈRE, la
Cioccolatiera di BODUM
®
.
PREPARAZIONE DELLA CIOCCOLATA IN TAZZA
1. Versare il latte in un tegame e riscaldarlo senza farlo bollire.
2. Fare a pezzetti il cioccolato fondente. Per 1 litro/34 once di cioccolata
in tazza consigliamo di usare 100 g/3.5 once di cioccolato. La quantità
di cioccolato può essere maggiore o minore, a seconda dei propri
gusti.
Suggerimento: più piccoli sono i pezzi di cioccolato, più rapidamente
si mescolano con il latte. Il cioccolato può anche essere grattugiato.
3. Versare i pezzetti di cioccolato nel recipiente di vetro (C) ed aggiungere
il latte caldo, facendo attenzione a non superare il livello MAX (D).
PREPARAZIONE NEL FORNO A MICROONDE: Versare i pezzetti di
cioccolato nel recipiente di vetro ed aggiungere il latte caldo facendo
attenzione a non superare il livello MAX. Mettere il recipiente di
vetro nel forno a microonde senza coperchio.
ATTENZIONE: il coperchio non deve assolutamente essere messo nel
forno a microonde!
4. Chiudere il recipiente con il coperchio (B). Ruotare il coperchio fino a
chiudere il beccuccio di travaso (b).
5. Tenere l’impugnatura con una mano e il pomello (A) con l’altra.
Sollevare ed abbassare il pomello con movimenti regolari (a). Con la
rotazione del miscelatore (E) il cioccolato viene mescolato con il latte.
Non appena il cioccolato è ben mescolato con il latte, ruotare il coper-
chio fino a scoprire il beccuccio di travaso. La cioccolata è ora pronta
per essere consumata.
ATTENZIONE: non mettere il recipiente di vetro sulla piastra del fornello
per riscaldarlo!
Suggerimento: la CHOCOLATIÈRE permette anche la preparazione di
altri tipi di bevande. Accanto al caffè e al tè istantaneo si possono usare
anche polveri per il tè freddo o per frappè.
PULIZIA
Tutte le parti della CHOCOLATIÈRE possono essere lavate in lavastoviglie.
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 13
14
CHOCOLATIÈRE
A
B
C
D
E
Knop
Deksel
Glazen kan
Markering maximale
hoeveelheid
Propeller
a
b
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 14
Welkom bij BODUM
®
Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu gelukkige bezitter/bezitster van
een CHOCOLATIÈRE, de chocokan van BODUM
®
.
TOEBEREIDING VAN CACAO
1. Giet melk in een pan en laat deze heet worden, niet koken.
2. Breek een tablet pure chocolade in stukjes. Wij raden voor 1 liter/34 oz
cacao 100 g/3.5 oz chocolade aan. Naar smaak kan de hoeveelheid
chocolade worden veranderd.
TIP: Hoe kleiner de stukjes chocolade zijn, des te sneller kunnen ze
met de melk vermengd worden. U kunt de chocolade ook raspen.
3. Leg de stukjes chocolade in de glazen kan (C) en giet de hete melk
hoogstens tot aan de MAX-markering (D) eroverheen.
TOEBEREIDING IN DE MAGNETRON: Leg de stukjes chocolade in de
glazen kan en giet de melk er tot aan de MAX-markering overheen.
Zet de glazen kan zonder deksel in de magnetron.
OPGELET: Het deksel is niet geschikt voor de magnetron!
4. Sluit de kan met het deksel (B). Draai het deksel tot het tuitje
afgesloten is (b).
5. Houd met één hand de greep van de kan en met de andere de knop
(A) vast. Trek de knop met regelmatige bewegingen omhoog en duw
hem weer omlaag (a). Door de draaiing van de propeller (E) wordt de
chocolade met de melk vermengd.
Zodra de chocolade en de melk goed vermengd zijn, draait u het
deksel tot het tuitje weer open is. De cacao is nu klaar om gedronken
te worden.
WAARSCHUWING: Zet de glazen kan niet op een fornuisplaat om de
melk te verhitten!
TIP: U kunt ook andere drankjes in de CHOCOLATIÈRE toebereiden.
Behalve instant koffie en –thee kan ook poeder bijvoorbeeld voor
ijsthee of frappé worden gebruikt.
REINIGING
Alle onderdelen van de CHOCOLATIÈRE zijn vaatwasserbestendig.
15
GEBRUIKSAANWIJZING
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 15
16
CHOCOLATIÈRE
A
B
C
D
E
Knopp
Lock
Glaskrus
Maxmarkering
Propeller
a
b
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 16
Välkommen till BODUM
®
!
Grattis! Du är nu stolt ägare till en CHOCOLATIÈRE chokladmixer
från BODUM
®
.
GÖRA MJÖLKCHOKLAD
1. Häll mjölk i en kastrull och värm den. Låt den inte koka!
2. Bryt mörk choklad i bitar. Vi rekommenderar 100 g/3.5 oz choklad till
1 liter/34 oz mjölkchoklad. Vill du, så kan du ändra chokladmängden.
TIPS: Ju mindre chokladbitar, desto snabbare löser de upp sig i
mjölken. Du kan även riva chokladen.
3. Häll chokladbitarna i glaskruset (C) och fyll på varm mjölk, men inte
över MAX-markeringen (D).
I MIKRON: Häll chokladbitarna i glaskruset och fyll på mjölk upp till
MAX-markeringen. Ställ in glaskruset utan lock i mikron.
Varning! Locket tål inte att mikras.
4. Lägg på locket (B) på kruset. Vrid locket så att pipen täcks (b).
5. Håll fast handtaget på kruset med ena handen och knoppen (A) med
andra. Dra knoppen upp och ned med jämna tag (a).
Propellervridningen (E) gör så att choklad och mjölk blandar sig.
När du fått chokladen att blanda sig ordentligt med mjölken, så
vrider du locket tills pipen är öppen igen. Nu kan du njuta av den
färdiga mjölkchokladen.
VARNING! Ställ inte glaskruset direkt på spisplattan när du värmer.
TIPS: Du kan även göra annat att dricka med din CHOCOLATIÈRE.
Förutom snabbkaffe och -te kan du även köra pulver för t.ex. iste eller
-kaffe.
RENGÖRING
Alla CHOCOLATIÈRE-delar går att maskindiska.
17
BRUKSANVISNING
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 17
CHOCOLATIÈRE
18
A
B
C
D
E
Botão
Tampa
Jarro de vidro
Marca da capacidade
máxima
Hélice
a
b
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 18
Bem-vindo à BODUM
®
Parabéns! Pode sentir-se orgulhoso/a por ser dono/a duma
CHOCOLATIÈRE, duma chocolateira da BODUM
®
.
PREPARAÇÃO DA BEBIDA DE CHOCOLATE
1. Ponha leite ao lume e deixe aquecer, mas não ferver.
2. Parta chocolate negro em pedaços. Recomendamos 100 g/3.5 oz de
chocolate para um 1 litro/34 oz de bebida de chocolate. A quantidade
de chocolate pode ser alterada a gosto.
DICA: Quanto mais pequenos forem os pedaços de chocolate, mais
depressa se misturam com o leite. Também pode ralar o chocolate.
3. Coloque os pedaços de chocolate no jarro de vidro (C) e acrescente o
leite quente, mas sem ultrapassar a marca máxima (D).
PREPARAÇÃO NO MICRO-ONDAS: Coloque os pedaços de chocolate
no jarro de vidro e acrescente leite até à marca máxima. Ponha o jarro
de vidro sem tampa no micro-ondas.
ATENÇÃO: A tampa não pode ir ao micro-ondas!
4. Feche a jarra com a tampa (B). Rode a tampa até a abertura ficar
selada (b).
5. Segure a pega da jarra com uma mão e com a outra segure o botão (A).
Levante e baixe o botão com movimentos regulares (a). O chocolate
mistura-se com o leite através da rotação da hélice (E).
Assim que o chocolate esteja bem misturado com o leite, rode a
tampa até ver a abertura. A bebida de chocolate está pronta a servir.
AVISO: Não aquecer a jarra de vidro na placa do fogão!
DICA: Pode também preparar outras bebidas na CHOCOLATIÈRE. Para
além de café e chá instantâneo, pode utilizar bebidas em pó, como por
exemplo chá gelado ou frappé.
LIMPEZA
Todas as peças da CHOCOLATIÈRE podem ir à máquina de lavar loiça.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
19
05_10676_CHOCOLATIÈRE_IFU.qxp 6.6.2007 10:04 Uhr Seite 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Bodum CHOCOLATIÈRE 10734 Instructions For Use Manual

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Instructions For Use Manual
Ce manuel convient également à