MESplit Util.1.7
NOTICE dUTILISATION
NOTICE dUTILISATION
CL
IMATISEUR
CLIMATISEUR
Modèles :
INVERTER, REVERSIBLE, PAP
Veuillez lire attentivement les instructions et les recommandations
importantes avant d'installer et d’utiliser le climatiseur.
L’installation et/ou la mise en service doivent impérativement être effectuées par un INS-
TALLATEUR agréé et attesté pour bénéficier de la GARANTIE PIECES, MAIN D’OEU-
VRE et DEPLACEMENT en France métropolitaine uniquement.
- La durée de garantie est de 1 an ou 2 ans selon l’appareil (se référer à l’emballage de
l’appareil qui indique la durée de garantie).
Les appareils qui ne sont pas installés conformément aux recommandations et instruc-
tions des manuels d’installation et d’utilisation, ni aux règles de l’art, ne sont pas cou-
verts par cette garantie.
Les appareils installés dans des lieux d’accès difficile ne sont pas couverts par cette
garantie ; cela est le cas par exemple ;
- des appareils installés en hauteur nécessitant l’utilisation d’une échelle, d’un échafau-
dage ou d’un appareil de levage.
- des appareils nécessitant le démontage de cloison ou de tuyaux encastrés pour interve-
nir.
- des appareils installés dans des lieux sans accès routier gratuit et praticable par une
camionnette (haute montagne, ile, ...).
Pour les modèles PAP (PrêtAPoser) et pour les installations et/ou mises en service effec-
tuées par un installateur non agréé, seule la garantie pièces et main d’oeuvre dans nos
ateliers est assurée par le constructeur.
La garantie prend effet à la date d’achat.
Conformément à l’article L.113-3 du code de la consommation, il est obligatoire de faire
installer ces équipements par un opérateur attesté, même pour les modèles équipés
d’un coupleur rapide (raccord rapide PAP).
Ces équipements contiennent des gaz à effet de serre fluorés relevant du protocole de
Kyoto.
2
MESplit Util.1.7
1.
1.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les recommandations suivantes, avant la
mise en marche de votre appareil :
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des per-
sonnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu ’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Il est conseillé de surveiller fréquemment la température des pièces occupées par des
enfants en bas age ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites. Cette surveillance permet de palier à tout dysfonctionne-
ment de l’appareil qui pourrait entraîner des températures excessives (il existe de nom-
breux modèles de thermomètre avec alarme qui permettent une surveillance perma-
nente à distance).
- L’installation, la réparation et l’entretien du climatiseur doivent être obligatoirement réa-
lisés par un technicien agréé.
- Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’unité intérieure, ni l’unité extérieure.
- L’appareil ne doit pas être placé juste en-dessous d’une prise de courant.
- La prise secteur du cordon d’alimentation de l’appareil doit demeurer aisément accessi-
ble car elle est utilisée comme dispositif de déconnexion.
- Ne branchez pas l’appareil sur une multiprise utilisée par d'autres appareils.
- L’appareil ne doit pas être ouvert pour éviter tout risque de choc électrique.
- Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée dans la prise murale.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- En cas d'absence prolongée, débranchez le cordon secteur. Pour le débrancher, ne tirez
pas sur tirez sur le cordon mais uniquement sur la fiche électrique.
- L’installation électrique sur laquelle est raccordée l’appareil doit être conforme aux
normes, règlements ou codes en vigueur.
- L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures.
- N’installez pas l’appareil dans un lieu humide (blanchisserie...), ou à proximité d’un point
d’eau.
- N’installez pas l’appareil à proximité d’une gazinière, d’un four à gaz, de flammes ou de
liquides inflammables.
- Ne mettez jamais les mains ou des objets dans les bouches d'air des unités intérieures
et extérieures. En effet, elles contiennent des ventilateurs puissants qui tournent à
vitesse élevée.
- L’aération de l’appareil ne doit pas être gênée par l’obstruction des ouvertures d’aération
par des objets tels que rideaux, etc...
- Nettoyez l’appareil et la télécommande avec un chiffon légèrement humidifié après avoir
débranché le cordon secteur.
- N'utilisez pas de solvants chimiques (insecticides, benzène,alcool...) pour nettoyer la
surface de l'appareil au risque de la rayer, de l’endommager ou même de la déformer.
- Le fluide frigorigène R410Autilisé dans cet appareil est un gaz à effet de serre fluoré qui
est nocif pour l’environnement et contribue au réchauffement global du climat s’il est
rejeté dans l’atmosphère.
- Cet appareil contient du gaz à effet de serre fluoré R410A relevant du protocole de
Kyoto. Son Potentiel de Réchauffement Global (PRG) est de 1975.
IMPORTANT : Le logo ci-contre indique que le produit peut contenir en
quantité réduite des matériaux néfastes pour l'environnement. Aussi lors
de la mise au rebut de votre appareil et de la télécommande, vous devez
respecter la réglementation en vigueur quant à leur élimination. Nous
vous remercions de les déposer dans un endroit prévu à cet effet et
dans le respect de l'environnement.
Les piles usagées de la télécommande doivent également être élimi-
nées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de
l’environnement. Vous devez rapporter vos piles à votre revendeur ou
les déposer dans un centre de récupération ou dans les bacs de récu-
pération réservés à cet effet.
2.
2.
GARANTIE
GARANTIE
- Votre appareil est garanti durant la période de garantie contre tout vice de fabrication, à
compter de sa date d'achat. En cas de problème adressez-vous à votre revendeur.
- La garantie sera prise en compte sur présentation du titre d'achat daté ; elle est stricte-
ment limitée à la réparation en usine de la ou des pièces reconnues défectueuses. Les
frais d’installation ne peuvent en aucun cas être remboursés à titre de dommages et
intérêts pour quelque cause que ce soit. Le fabricant ne peut, en particulier, être rendu
responsable des conséquences directes et indirectes des défectuosités tant sur les
personnes que sur les biens.
- La garantie ne peut intervenir si les appareils ont fait l'objet d'un usage anormal et ont
été utilisés dans des conditions d'emploi autres que celles pour lesquelles ils ont été
construits.
- La garantie ne s'applique pas non plus en cas de détérioration ou accident provenant de
négligence, défaut de surveillance ou d'entretien ou provenant d'une transformation du
matériel.
- Pour satisfaire à votre réclamation, veuillez rappeler les références et numéro de série
inscrits à l'arrière de l'appareil.
- Indépendamment de la garantie consentie, le vendeur reste tenu des défauts de confor-
mité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux arti-
cles 1641 à 1648 du code civil.
3
MESplit Util.1.7
3.
3.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Ce manuel d'instructions s'applique à plusieurs modèles de climatiseurs. L'apparence
de votre climatiseur peut varier par rapport à ce manuel, mais cela ne modifie ni son
installation ni son utilisation.
TOUCHE MARCHE-ARRET d’URGENCE
Touche Marche-Arrêt
d’urgence accessible sur le côté droit
Entrée d’air
Volets manuels
orientables
droite-gauche
(en option selon le modèle)
Volets électriques
orientables
haut-bas
(en option selon le modèle)
Sortie d’air
Tuyau des condensats
(évacuation d’eau)
Entrée d’air
à l’arrière
et sur le côté
Sortie d’air
Cordon secteur
Tuyaux des fluides
frigorigènes ,
Câbles électriques
UNITE INTERIEURE
UNITE EXTERIEURE
4
MESplit Util.1.7
Afficheur de lunité intérieure
Afficheur de lunité intérieure
L’afficheur de l’unité intérieure est différent selon le modèle :
5
MESplit Util.1.7
Récepteur Nuit Minuterie Marche Température sélectionnée,
télécommande ou minuterie, ou code erreur
Température sélectionnée
ou minuteur
ou code d’erreur
Indicateur de Marche
Indicateur Turbo
Indicateur de Vitesse
du ventilateur
Minuteur en marche
Indicateur Economie
d’énergie
Température sélectionnée
ou minuteur
ou code d’erreur
Indicateur de Vitesse
du ventilateur
Minuteur en marche
4.
4.
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
L’appareil est fourni avec une des télécommandes suivantes :
Seuls les voyants actifs sont visibles.
Les touches et voyants non renseignés sont inutilisés.
- L’unité intérieure émet un bip sonore après chaque commande reçue.
- Pour placer ou remplacer les 2 piles alcalines R3 (AAA), faites coulisser la trappe à
l’arrière de la télécommande. Replacez les piles en respectant la polarité indiquée.
6
MESplit Util.1.7
HOUR MIN
RET CLK
Indicateur Température
Indicateur Automatique
Indicateur Refroidissement
Indicateur Déshumidification
Indicateur Chauffage
Indicateur Ventilation
Indicateur Heure actuelle
Touches Réglage Température
Touche Réinitialisation
Touche Vitesse Ventilateur
Touche MODE
Touche NUIT
Touche Marche-Arrêt Minuteur
Indicateur NUIT
Indicateur Economie d'énergie
Indicateur Turbo
Indicateur Flux d'air
Indicateur Vitesse Ventilateur
Indicateur Minuteur
Touche Marche-Arrêt
Touche Réglage Heure
Touche Oscillation
Touche Economie d'énergie
Touche Turbo
Touches Réglage Minuteur
7
MESplit Util.1.7
Seuls les voyants actifs sont visibles.
Les touches et voyants non renseignés sont inutilisés.
- L’unité intérieure émet un bip sonore après chaque commande reçue.
- Pour placer ou remplacer les 2 piles alcalines R3 (AAA), faites coulisser la trappe à
l’arrière de la télécommande. Replacez les piles en respectant la polarité indiquée.
°C
Indicateur température
Voyant mode AUTO
Voyant Refroidissement
Voyant Déshumidification
Voyant Chauffage
Voyant Ventilation
Voyant oscillation
Minuterie
Réglages de température
MODE
Vitesse ventilation
TURBO
Minuterie
Voyant Nuit
Voyant TURBO
Voyant Verrouillage
Voyant vitesse ventilation
Marche-Arrêt
Oscillation des volets
Nuit
Verrouillage
télécommande
Seuls les voyants actifs sont visibles.
Les touches et voyants non renseignés sont inutilisés.
- L’unité intérieure émet un bip sonore après chaque commande reçue.
- Pour placer ou remplacer les 2 piles alcalines R3 (AAA), faites coulisser la trappe à
l’arrière de la télécommande. Replacez les piles en respectant la polarité indiquée.
MESplit Util.1.7
8
Indicateur température
Voyant mode AUTO
Voyant Refroidissement
Voyant Déshumidification
Voyant Chauffage
Voyant Ventilation
Voyant Verrouillage
Voyant Flux d’air
Réglage de température
MODE
Oscillation des volets
Vitesse ventilation
Minuterie
TURBO
Voyant Nuit
Voyant TURBO
Voyant Oscillation
Voyant Vitesse ventilation
Minuterie
Réglage de température
Marche-Arrêt
Flux d’air
Nuit
Verrouillage
télécommande
VENTIL.
OSCIL.
FLUXAIR
MINUTERIE
VERROU
NUIT
TURBO
ECLAIR.
CLEAN
MODE
SET ROOM
ON
OFF
C
°
°
F
9
MESplit Util.1.7
Seuls les voyants actifs sont visibles.
Les touches et voyants non renseignés sont inutilisés.
Le positionnement des fonctions peut être différent de l’illustration.
- L’unité intérieure émet un bip sonore après chaque commande reçue.
- Pour placer ou remplacer les 2 piles alcalines R3 (AAA), faites coulisser la trappe à
l’arrière de la télécommande. Replacez les piles en respectant la polarité indiquée.
Indicateur Température
Indicateur Automatique
Indicateur Refroidissement
Indicateur Déshumidification
Indicateur Chauffage
Indicateur Ventilation
Minuteur
Touche MODE
Touche Vitesse ventilation
Touche programmation
du minuteur
Touche TURBO
Indicateur Vitesse Ventilateur
Indicateur NUIT
Indicateur TURBO
Indicateur Flux d'air
Touches Réglage Température
Touche Marche-Arrêt
Touche Oscillation
Touche Nuit
(veille programmée
Touche de verrouillage
NUIT
LAMP
TURBO
CLEAN
VERROU
AUTO
FROID
SEC
CHAUD
VENTIL
VENTIL OSCIL AIR FLOW
PROG VERROU NUIT
TURBO LAMP CLEAN
)
5.
5.
UTILISATION
UTILISATION
CONSEILS pour un fonctionnement économique
- Ajustez la direction de la bouche d'air correctement afin qu'elle ne souffle pas direc-
tement sur les personnes.
- Ajustez la température de la pièce pour avoir une atmosphère agréable et évitez un
excès de chaleur ou de froid.
- En mode refroidissement, fermez les rideaux afin d'éviter la lumière solaire directe.
- Pour garder l'air chaud ou froid dans une pièce, n'ouvrez les portes et fenêtres que si
nécessaire.
- Un filtre encrassé réduit nettement l'efficacité de l'appareil, il faut donc le nettoyer
régulièrement en fonction de son encrassement.
VERROUILLAGE TÉLÉCOMMANDE
(en option selon le modèle de télécommande)
- Appuyez sur la touche VERROU (Hold) de la télécommande pour verrouiller ou
déverrouiller toutes les autres touches de la télécommande.
MARCHE-ARRÊT
- Dirigez la télécommande vers l’unité intérieure
et appuyez sur la touche Marche-Arrêt (ON/OFF)
pour mettre en marche ou arrêter le climatiseur.
- Après une coupure de courant, ou un change-
ment de mode d’utilisation, l’appareil peut atten-
dre 3 minutes avant de redémarrer afin d’éviter
tout risque de détérioration de l’appareil.
- En cas d’urgence, une touche Marche-Arrêt est
accessible sur l’unité intérieure.
RÉGLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner un des modes suivants:
Automatique (ne pas utiliser pour le chauffage), Refroidissement, Déshumidification,
Chauffage, Ventilation.
Pour le modèles multi-split (bi-split, tri-split), toutes les unités intérieures doivent être
sélectionnées sur le même mode : Refroidissement ou Chauffage.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
- Réglez la température désirée avec les touches +/- (Temp).
La température de consigne affichée (température mesurée dans le climatiseur) ne cor-
respond pas nécessairement à la température ambiante de la pièce. Cette température
dépend beaucoup de l’isolation thermique de la pièce. En mode chauffage la tempéra-
ture de consigne doit être supérieure à la température ambiante souhaitée car l’air
chauffé montant naturellement au plafond crée une différence entre la température affi-
chée par le climatiseur et la température ambiante à hauteur d’homme.
En mode AUTO et Déshumidification (SEC), la température est fixée à 25°C.
IMPORTANT : Pour renforcer la capacité de refroidissement, veillez à fermer les
rideaux si votre pièce est exposée directement aux rayons de soleil.
Dans les modèles multisplits, la circulation du fluide frigorigène n’est pas complètement
coupée dans une unité intérieure à l’arrêt tant qu’une autre unité intérieure est en
marche. Cela entraîne un faible réchauffement (en mode chauffage) ou refroidissement
(en mode refroidissement) de l’unité intérieure à l’arrêt.
10
MESplit Util.1.7
La face avant des modèles
motorisés s’entrouvre et se
referme automatiquement.
RÉGLAGE DE LA VENTILATION
- Réglez la ventilation avec la touche de réglage de Vitesse ventilateur (Fan speed) ; le
voyant affiche un plot en vitesse lente, 2 plots en vitesse moyenne, 3 plots en vitesse
rapide ou les 3 plots clignotent en vitesse automatique.
RÉGLAGE
DE L’OSCILLATION
- Réglez l’oscillation des volets haut-bas avec la touche Oscillation (Swing) ; le voyant
s’affiche si l’oscillation est activée. Vous pouvez orienter et arrêter les volets dans la
position désirée quand le climatiseur est actif (compresseur en marche).
En mode Déshumidification, ce réglage est fixe.
En mode Chauffage, ouvrez complètement les volets pour que l’air chaud soit dirigé
vers le sol.
RÉGLAGE
DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR
Réglage manuel (si le réglage n’est pas motorisé) :
- Arrêtez le climatiseur avant d’effectuer ce réglage.
- Réglez la direction vers la droite ou vers la gauche en orientant manuellement les
volets d’air.
Réglage motorisé (en option selon le modèle) :
- La touche FLUX AIR (Air flow) actionne ou arrête les volets de réglage du flux d’air.
RÉGLAGE DU MODE TURBO
(en option selon le modèle)
Le mode TURBO force l’appareil à pleine puissance sans limite de température. Dans
ce mode, la température n’est plus régulée et la ventilation n’est plus réglable.
La température de la pièce doit alors être surveillée fréquemment (voir §
Recommandations importantes). Le mode TURBO est principalement utilisé pour des
interventions techniques. Il est déconseillé en utilisation normale.
- Appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou arrêter cette fonction.
RÉGLAGE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
(en option selon le modèle)
La touche Economie d’énergie diminue de 2°C la température en mode Chauffage, et
augmente de 2°C en mode refroidissement et diminue la vitesse de ventilation.
Le mode Déshumidification n’est pas modifié.
- Appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou arrêter cette fonction.
RÉGLAGE DE L’HEURE
(en option selon le modèle de télécommande)
- Mettez en marche la télécommande avec la touche Marche/arrêt .
- Appuyez délicatement sur la touche CLK de la télécommande avec une pointe non
effilée : l’indicateur de l’heure actuelle clignote.
- Réglez l’heure avec la touche HOUR de 1 AM à 12 AM pour le matin, et de 1 PM à
12 PM pour l’après-midi.
- Réglez les minutes avec la touche MIN.
- Appuyez délicatement sur la touche CLK de la télécommande avec une pointe non
effilée : l’indicateur de l’heure actuelle s’arrête de clignoter : l’heure est mémorisée.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
- Pour programmer le démarrage automatique du climatiseur, arrêtez-le avec la touche
Marche-arrêt puis appuyez sur la touche Minuterie (Prog, Timer) ; "ON" s’affiche suivi
de la durée d’attente avant le démarrage : 1h, 2h, 3h..., 23h, 24h et rien (= annulation
11
MESplit Util.1.7
minuterie).
- Pour programmer l’arrêt automatique du climatiseur, mettez-le en marche avec la
touche Marche-arrêt puis appuyez sur la touche Minuterie (Prog, Timer) ; "OFF" s’af-
fiche suivi de la durée d’attente avant l’arrêt : 1h, 2h, 3h..., 23h, 24h et rien (= annula-
tion minuterie).
L’afficheur indique le temps restant.
RÉGLAGE NUIT
(en option selon le modèle de télécommande)
La touche NUIT (Sleep) modifie la température et diminue la vitesse du ventilateur dès
que les conditions de température le permettent ;
- en mode Refroidissement, la température de consigne est augmentée graduellement
de 2°C.
- en mode Chauffage, la température de consigne est réduite graduellement de 5°C.
- en mode Déshumidification, le fonctionnement n’est pas modifié.
- en mode Ventilation, le fonctionnement n’est pas modifié.
- en mode AUTO, l’appareil sélectionne automatiquement les modes ; ainsi l’appareil
peut sélectionner périodiquement le mode Déshumidification qui nécessite une vitesse
de ventilation élevée.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche NUIT (Sleep) pour mettre en marche, ou arrêter
cette fonction, ou régler sa durée.
RÉINITIALISATION
Réintialise la télécommande avec les valeurs par défaut. La minuterie est également
effacée.
- Enlevez une pile puis remettez-la en place pour réinitialiser la télécommande.
6.
6.
ENTRETIEN
ENTRETIEN
DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE
- En mode chauffage, quand la température extérieure est basse et l’humidité impor-
tante, du givre se forme sur l’échangeur de l’unité extérieure ce qui diminue le rende-
ment du climatiseur.
- Pour éliminer le givre, le climatiseur effectue un cycle de dégivrage automatique qui
dure 5 à 10 minutes.
- Pendant ce cycle de dégivrage la ventilation des deux unités est arrêtée et l’eau de
dégivrage coule sous l’unité extérieure avec éventuellement de la vapeur d’eau.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
- Avant toute manipulation, assurez-vous que la prise secteur de l’appareil est débran-
chée ou que le disjoncteur du climatiseur est à l’arrêt dans le tableau électrique de la
maison.
- Si vous avez l'intention d'arrêter le climatiseur pendant plus d’1 mois :
- Faites fonctionner le ventilateur pour sécher l’unité intérieure.
- Arrêtez le climatiseur et débranchez la prise électrique.
- Enlevez les piles de la télécommande
12
MESplit Util.1.7
NETTOYAGE DES UNITÉS ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
- Utilisez un chiffon sec ou humidifié. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvant
sur l'unité intérieure car cela pourrait l’endommager.
NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
- Le filtre à air évite l'entrée de la poussière et d'autres particules pouvant perturber le
fonctionnement de l'appareil et réduire nettement son efficacité. Le filtre à air doit être
nettoyé toutes les 2 semaines pour assurer un usage sans problème de l'appareil sur
une longue durée.
- Si le filtre à air contient une quantité de poussière trop importante, celui-ci devra être
remplacé par un nouveau.
Modèle à face avant non motorisée
:
1. Ouvrez la face avant en la prenant en bas
sur les côtés puis en la tirant vers vous.
2. Ouvrez-la à 60° jusqu’à enclencher la butée
de retenue.
Modèle à face avant motorisée
:
1. Soulevez un peu la face avant en la prenant en bas sur les côtés.
2. Basculez la face avant d’environ 40°
(il n’y a pas de butée de retenue).
Attention de ne pas forcer pour l’ouvrir plus.
Maintenez la face avant ouverte en évitant
de la vriller ce qui pourrait endommager
l’articulation motorisée.
3. Démontez le filtre à air.
4. Nettoyez le filtre soit à l’aspirateur, soit à
l'eau claire. Si la couche de poussière est
trop importante, vous pouvez utiliser une
brosse douce et du détergent, puis vous
pourrez le faire sécher dans un endroit frais
mais pas l'exposer directement aux rayons
du soleil.
5. Réinstallez le filtre à air et refermez la face avant.
6. Rebranchez la prise secteur ou enclenchez le disjoncteur.
Modèle à face avant non motorisée
Modèle à face avant motorisée
ouverture
de 40° max.
13
MESplit Util.1.7
EN CAS DE PROBLÈMES
Avant d’appeler le service de maintenance, vérifiez les points suivants :
Si la télécommande ne marche pas :
- Vérifiez que la télécommande n’est pas verrouillée en appuyant sur la touche
VERROU (certains modèles de télécommande n’en sont pas équipés).
- Vérifiez le sens de montage des piles.
- Remplacez les piles.
Si le climatiseur ne marche pas
:
- Vérifiez que la télécommande n’est pas verrouillée en appuyant sur la touche
VERROU (certains modèles de télécommande n’en sont pas équipés).
- Vérifiez que la minuterie n’est pas activée.
- Si le climatiseur a été arrêté, il ne redémarre qu’après 3 minutes de temporisation.
- Vérifiez que le cordon secteur est en bon état et bien branché.
- Vérifiez que le fusible ou le disjoncteur sont en état de marche.
- Si le climatiseur effectue un dégivrage, attendez la fin du dégivrage.
- Vérifiez que la tension secteur ne chute pas lors du démarrage du compresseur, ce
qui entraîne l’arrêt et la mise en sécurité du climatiseur. Pour redémarrer le climatiseur,
coupez puis réenclenchez le disjoncteur qui l’alimente.
Si la température désirée n’est pas atteinte
:
- Réglez les volets en position ouverte vers le bas (en mode chauffage).
- Augmentez la température de consigne (en mode chauffage). L’air chaud mon-
tant, la température affichée, mesurée dans l’unité intérieure, est plus élevée que la
température ambiante. Un écart de température de plusieurs degrés est donc normal.
- Sélectionnez le mode Chauffage au lieu du mode Auto (en mode chauffage).
- Sélectionnez le mode Economie (en mode chauffage).
- Vérifiez que les filtres à air de l’unité intérieure sont propres.
- Vérifiez que l'entrée et la sortie d'air de l'unité extérieure ne sont pas obstruées.
- Vérifiez que les portes et fenêtres sont fermées.
- Vérifiez que le soleil n’entre pas directement dans la pièce (en mode refroidissement).
- Vérifiez qu’il n’y a pas de source de chaleur dans la pièce (en mode refroidissement).
- Vérifiez qu’il n’y a pas trop de personnes dans la pièce (en mode refroidissement).
En cas de dysfonctionnements majeurs, débranchez immédiatement l'appareil et
faites appel au service de maintenance.
Exemples de dysfonctionnements majeurs :
- Le fusible saute souvent ou le disjoncteur coupe souvent.
- Le cordon d'alimentation surchauffe ou la gaine du câble est abîmée.
Spécifications et illustrations non contractuelles susceptibles de modifications sans préavis.
14
MESplit Util.1.7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14