USAG 925 C Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
ATTENTION
D’IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES.
LIRE CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’OUTIL.
L’EMPLOYEUR EST TENU DE COMMUNIQUER LES INFORMATIONS DE CE MANUEL AUX EMPLOYÉS UTILISANT CET OUTIL.
LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.
FR
MISE EN SERVICE DE L’OUTIL
• Cet outil doit toujours être exploité, inspecté et entretenu
conformément à toutes les réglementations (locales, départemen-
tales, fédérales et nationales), applicables aux outils
pneumatiques tenus/commandés à la main.
• Pour la sécurité, les performances optimales et la durabilité
maximale des pièces, cet outil doit être connecté à une alimenta-
tion d’air comprimé de 6,2 bars (620 kPa) maximum à l’entrée,
avec un fl exible de 10 mm de diamètre intérieur.
• Couper toujours l’alimentation d’air comprimé et débrancher le
exible d’alimentation avant d’installer, déposer ou ajuster tout
accessoire sur cet outil, ou d’entreprendre une opération
d’entretien quelconque sur l’outil.
• Ne pas utiliser des fl exibles ou des raccords endommagés,
effi lochés ou détériorés.
• S’assurer que tous les fl exibles et les raccords sont correctement
dimensionnés et bien serrés.
• Utiliser toujours de l’air sec et propre à une pression maximum
de 6,2 bars. La poussière, les fumées corrosives et/ou une
humidité excessive peuvent endommager le moteur d’un outil
pneumatique.
• Ne jamais lubrifi er les outils avec des liquides infl ammables ou
volatiles tels que le kérosène, le gasol ou le carburant d’aviation.
• Ne retirer aucune étiquette. Remplacer toute étiquette
endommagée.
• L’utilisation d’un fl exible suspendu est recommandée. Un
raccord connecté directement au raccord d’admission augmente le
poids de l’outil et réduit donc sa manoeuvrabilité.
• Pour obtenir les performances maximales, le raccord mural doit
être d’un diamètre immédiatement supérieur à celui du raccord
utilisé sur l’outil. Le raccord le plus proche de l’outil ne doit pas
être inférieur au diamètre du fl exible d’alimentation correct.
NOTE
L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine USAG peut causer des risques d’insécurité, réduire les performances de l’outil et augmenter
l’entretien, et peut annuler toutes les garanties.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifi és autorisés. Consultez votre Centre de Service USAG le plus proche.
UTILISATION DE L’OUTIL
• Porter toujours des lunettes de protection pendant l’utilisation et
l’entretien de cet outil.
• Porter toujours une protection acoustique pendant l’utilisation
de cet outil.
• Tenir les mains, les vêtements fl ous et les cheveux longs,
éloignés de l’extrémité rotative de l’outil.
• Prévoir, et ne pas oublier, que tout outil motorisé est susceptible
d’à-coups brusques lors de sa mise en marche et pendant son
utilisation.
• Garder une position équilibrée et ferme. Ne pas se pencher trop
en avant pendant l’utilisation de cet outil. Des couples de réaction
élevés peuvent se produire à, ou en dessous, de la pression d’air
recommandée.
• Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant l’exploitation.
Les vibrations, les mouvements répétitifs et les positions inconfor-
tables peuvent causer des douleurs dans lesmains et les bras.
N’utiliser plus d’outils en cas d’inconfort, de picotements ou de
douleurs. Consulter un médecin avant de recommencer à utiliser
l’outil.
• Utiliser les accessoires recommandés par USAG.
• Cet outil n’est pas conçu pour fonctionner dans des atmosphères
explosives.
• Cet outil n’est pas isolé contre les chocs électriques.
NOTICE
SAVE THESE INSTRUCTIONS. DO NOT DESTROY.
When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled,
degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
Model Recommanded
torque
Maximum
torque
Noise level
dB(A)
Vibrations level
mm N.m N.m Pressure Power m/s
2
925 C 50,8 x 210 - - < 70 - < 2,5
1/4 NPT
Ø 10 mm
3/8 "
Model Air consumption Working
pressure
Weight Dimensions
l/min bar kg mm
925 C - 6,2 1,1 310 x 60 x 160
BEFORE EACH OPERATION, CHECK:
- The condition of the safety devices.
4
1
2
3
01.04.2007
USAG Quality Manager
EC statement of compliance:
WE, SWK Utensilerie S.r.l., VIA VOLTA 3 MONVALLE (VA) ITALY, STATE UNDER OUR LIABILITY THAT THE
FOLLOWING PRODUCTS:
MODEL 925 C
AIR CAULKING GUN
COMPLY WITH THE PROVISIONS SET OUT IN THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES:
- ‘’MACHINES’’ DIRECTIVE 98/37/CE APPENDICES I, II, III AND V
USAG 925C.indd 8-9USAG 925C.indd 8-9
NOTE
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS. NE PAS LES DÉTRUIRE.
A la fi n de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de les séparer en fonction des matériaux
de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.
Modèle Couple
recommandé
Couple
maximum
Niveau de bruit
dB(A)
Niveau de
vibration
mm N.m N.m Pression Puissance m/s
2
925 C 50,8 x 210 - - < 70 - < 2,5
1/4 NPT
Ø 10 mm
3/8 "
Modèle Consommation
d’air
Pression
d’utilisation
Poids Dimensions
l/min bar kg mm
925 C - 6,2 1,1 310 x 60 x 160
AVANT CHAQUE UTILISATION VÉRIFIER :
- L’état des dispositifs de sécurité.
4
1
2
3
ATTENTION
SIGNIFICATION DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES
ATTENTION
Porter toujours des lunettes de protection
pendant l’utilisation et l’entretien de cet outil.
ATTENTION
Porter toujours une protection acoustique
pendant l’utilisation de cet outil.
ATTENTION
Les outils pneumatiques peuvent vibrer pendant
l’exploitation. Les vibrations, les mouvements répétitifs
et les positions inconfortables peuvent causer des
douleurs dans les mains et les bras.
N’utiliser plus d’outils en cas d’inconfort, de picotements
ou de douleurs. Consulter un médecin avant de recom-
mencer à utiliser l’outil.
ATTENTION
Ne pas transporter l’outil par son fl exible.
ATTENTION
Garder une position équilibrée et ferme. Ne pas se
pencher trop en avant pendant l’utilisation de cet outil.
ATTENTION
Couper toujours l’alimentation d’air comprimé et
débrancher le fl exible d’alimentation avant d’installer,
déposer ou ajuster tout accessoire sur cet outil, ou
d’entreprendre une opération d’entretien quelconque
sur l’outil.
ATTENTION
Utiliser de l’air comprimé à une pression maximum
de 6,2 bars (620 kPa).
ATTENTION
Ne pas utiliser des fl exibles ou des raccords endomma-
gés, effi lochés ou détériorés.
LUBRIFICATION
USAG 930 G.
Utiliser toujours un lubrifi cateur avec ces outils. Nous recommandons l’emploi
du fi ltre-régulateur-lubrifi cateur suivant: USAG 930.
Toutes les huit heures de fonctionnement, si un lubrifi cateur de ligne n’est pas
utilisé, injecter 1-1/2 cm
3
dans le raccord d’admission de l’outil.
Toutes les quarante-huit heures de foctionnement, ou en fontion de l’expé-
rience, déposer le bouchon de la chambre d’huile et remplir la chambre du
mécanisme de chocs d’huile recommandée USAG 930 G.
MISE EN SERVICE DE L’OUTIL
Déclaration CE de conformité :
NOUS, SWK Utensilerie S.r.l., VIA VOLTA 3 MONVALLE (VA) ITALY, DECLARONS SOUS
NOTRE PROPRE RESPONSABILITE QUE LES PRODUITS :
PISTOLET A CARTOUCHE PNEUMATIQUE
MODÈLE 925 C
SONT CONFORMES AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES EUROPEENES SUIVANTES :
- DIRECTIVE “ MACHINES ” 98/37/CE ANNEXES I, II, III ET V
01.04.2007
USAG Quality Manager
USAG 925C.indd 10-11USAG 925C.indd 10-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

USAG 925 C Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur