DeutschFrançais
English
Precautions for listening with
the earphones
• Do not play your earphones at a high volume.
Hearing experts advise against continuous
extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce
volume or discontinue use.
•
Do not use while operating a motorized vehicle. It may
create a traffi c hazard and is illegal in many areas.
•
You should use extreme caution or temporarily
discontinue use in potentially hazardous situations.
• Wide band characteristic voltage equal or larger
than 75 mV.
Caution
•
Keep the battery, air plug adaptor and earpieces out
of reach of children to prevent swallowing.
• To avoid product damage, do not expose this
product to rain, water or other liquids.
• Do not recharge ordinary dry cell battery.
•
Remove the battery if the unit is not to be used for a long time.
• Do not heat or expose to fl ame.
• Do not leave the battery in a car exposed to
direct sunlight for a long period of time with
doors and windows closed.
• Mishandling of battery may cause electrolyte
leakage which may damage items when the
leaked fl uid comes into contact.
Specifi cations
Driver units: 9 mm (Neodymium)
Impedance: 103 (1 kHz, Power ON)
Sensitivity: 105 dB/mW (1 kHz, Power ON)
Frequency response: 10 Hz to 20000 Hz
Level of noise reduction:
88% (18 dB) (Approx. 200 Hz)
92% (22 dB) (including passive insulating effect)
Power requirement: DC 1.5 V (R03/LR03, AAA)
Battery life: Approx. 20 hours (R03)
Approx. 40 hours (LR03)
Earphone cord length: Approx. 0.5 m
Plug cord length: Approx. 0.7 m
Plug: 3.5 mm stereo mini plug
(L type, 24K gold plated)
Mass: Approx. 26 g (without battery)
Approx. 16 g (without battery and cord)
Operating temperature range: 0 °C to 40 °C
Operating humidity range:
35% to 80% RH (no condensation)
Note
The actual life of the battery depends on operating
conditions.
Specifications are subject to change without notice.
This unit may receive radio interference caused by
mobile telephones during use. If such interference
occurs, please increase separation between this
unit and the mobile telephone.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the type
recommended by the manufacturer.
When disposing the batteries, please contact
your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
-If you see this symbol-
Information on Disposal for Users
of Waste Electrical & Electronic
Equipment (private households)
This symbol on the products and/or
accompanying documents means
that used electrical and electronic
products should not be mixed with
general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling,
please take these products to designated
collection points, where they will be accepted
on a free of charge basis. Alternatively, in
some countries you may be able to return
your products to your local retailer upon the
purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help
to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and
the environment which could otherwise arise
from inappropriate waste handling. Please
contact your local authority for further details
of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with
national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic
equipment, please contact your dealer or
supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries
outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please
contact your local authorities or dealer and ask
for the correct method of disposal.
1
Vorsichtsmaßnahmen für das
Hören mit Ohrhörer
•
Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Ohrhörer hören.
Hörfachleute raten davon ab, längere Zeit mit Ohrhörer zu hören.
•
Wenn die Ohren klingen, die Lautstärke verringern
oder den Kopfhörer nicht weiterverwenden.
•
Den Kopfhörer nicht beim Lenken eines Motorfahrzeugs
verwenden. Dies kann zu einer Verkehrsgefährdung
führen und ist in vielen Gebieten gesetzeswidrig.
•
In einer gefährlichen Situation äußerst vorsichtig sein bzw.
den Kopfhörer vorübergehend nicht weiterverwenden.
•
Die Breitband-Kennlinienspannung ist gleich 75 mV oder höher.
Vorsicht
•
Bewahren Sie die Batterie, den Zwischenstecker für
Bord-Stereoanlagen und die Hörmuscheln außerhalb
der Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches
Verschlucken dieser Gegenstände zu vermeiden.
•
Um eine Beschädigung des Kopfhörers zu vermeiden,
schützen Sie diesen vor Regen und Nässe.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, herkömmliche
Trockenzelle aufzuladen.
•
Entfernen Sie die Batterie, wenn der Kopfhörer
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
•
Akkus dürfen weder erhitzt noch offenen Flammen ausgesetzt werden.
• Lassen Sie die Batterie nicht lange in einem in
der prallen Sonne geparkten Auto, dessen Türen
und Fenstern geschlossen sind.
•
Der falsche Umgang mit den Batterie kann zum
Auslaufen des Elektrolyts führen. Ausgelaufener
Elektrolyt kann die Teile, mit denen die ausgeklaufenen
Flüssigkeit in Kontakt kommt, beschädigen.
Technische Daten
Treibereinheiten:
9 mm (Neodym)
Impedanz: 103 (
1 kHz,
eingeschaltet
)
Empfi ndlichkeit: 105 dB/mW (1 kHz, eingeschaltet)
Frequenzgang: 10 Hz bis 20000 Hz
Ausmaß der Geräuschminderung:
Reduzierung um 88% (18 dB) (ca. 200 Hz)
Reduzierung um 92% (22 dB) (einschließlich passiver Isoliereffekt)
Spannungsversorgung:
1,5 V Gleichspannung (R03/LR03, AAA)
Batterielebensdauer: ca. 20 Stunden (R03)
ca. 40 Stunden (LR03)
Länge des Ohrhörerkabels: ca. 0,5 m
Länge des Steckerkabels: ca. 0,7 m
Stecker: 3,5-mm-Stereo-Ministecker
(L-Typ, 24-Karat-Vergoldung)
Masse: ca. 26 g (ohne Batterie)
ca. 16 g (ohne Batterie und Kabel)
Betriebstemperatur-Bereich: 0 °C bis 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeits-Bereich:
35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Bemerkung
Die tatsächlich erzielte Batterielebensdauer richtet
sich nach den jeweiligen Betriebsbedingungen.
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinfl ussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
ACHTUNG
Bei Austausch gegen einen ungeeigneten Ersatzakku
besteht Explosionsgefahr! Den Originalakku
ausschließlich gegen einen Akku des vom Hersteller
vorgeschriebenen Typs austauschen.
Beim Entsorgen verbrauchter Akkus die einschlägigen
Umweltschutzbestimmungen einhalten, über die
Auskünfte von der zuständigen Behörde oder dem
Fachhändler erhältlich sind.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
Benutzerinformationen zur Entsorgung
von elektrischen und elektronischen
Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-
Gruppe wurde ihr Produkt aus
hochwertigen Materialien und
Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und
wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer
vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die
Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und
Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen,
die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt,
die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der
Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen
Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder
Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische
und elektronische Geräte entsorgen möchten.
Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen
Union gültig.
Précautions à l’écoute par les
écouteurs
•
À pleine puissance, l’écoute prolongée par les
écouteurs peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
•
Si l’on éprouve un bourdonnement dans les oreilles,
réduissez le son ou arrêtez l’écoute par le casque.
•
L’écoute au casque en conduisant un véhicule automobile peut
constituer un danger et être illégale dans certaines régions.
• Dans des situations présentant un danger, être
extrêmement prudent ou arrêter l’écoute.
•
Tension caractéristique de large bande égale ou supérieure à 75 mV.
Attention
•
Gardez la pile, la fi che adaptatrice pour avion et les écouteurs hors
de la portée des enfants afi n d’éviter qu’ils ne les avalent.
•
Pour éviter d’endommager le casque, protégez-
le de la pluie, de l’eau ou d’autres liquides.
•
N’essayez pas de recharger la pile sèche ordinaire.
• Si vous prévoyez que l’appareil restera
longtemps inutilisé, retirez la pile.
• Ne pas chauffer ni exposer à des fl ammes.
•
Ne laissez pas la pile dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pour une période
prolongée toutes portes et fenêtres fermées.
•
Une mauvaise manipulation de la pile peut entraîner
une fuite d’électrolyte qui peut endommager les
articles entrant en contact avec le fl uide.
Spécifi cations
Haut-parleurs: 9 mm (Néodyme)
Impédance: 103 (1 kHz, Sous tension)
Sensibilité: 105 dB/mW (1 kHz, Sous tension)
Réponse en fréquence: 10 Hz à 20000 Hz
Niveau de réduction du bruit :
88% (18 dB) (Environ 200 Hz)
92% (22 dB) (effet d’isolation passive compris)
Alimentation: 1,5 V C.C. (R03/LR03, AAA)
Autonomie de fonctionnement sur pile:
Environ 20 heures (R03)
Environ 40 heures (LR03)
Longueur du cordon des écouteurs: Environ 0,5 m
Longueur du cordon de la fi che: Environ 0,7 m
Fiche: Mini-fi che stéréo 3,5 mm
(de type L, plaquée or 24K)
Poids: Environ 26 g (sans pile)
Environ 16 g (sans pile ni cordon)
Plage de température de fonctionnement:
0 °C à 40 °C
Plage d’humidité de fonctionnement:
35% à 80% HR (sans condensation)
Remarque
La durée de vie effective de la pile dépend des
conditions d’utilisation.
Spécifi cations sont sujettes à modifi cations sans préavis.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de
manière incorrecte. Remplacez-la uniquement par
le type recommandé par le fabricant.
Avant de jeter les batteries, veuillez contacter
l’autorité locale compétente ou le revendeur pour
connaître la méthode adéquate de le faire.
-Si vous voyez ce symbole-
Informations relatives à l’évacuation
des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques
(appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole fi gure sur les
produits et/ou les documents qui
les accompagnent, cela signifi e
que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement,
une récupération et un recyclage appropriés,
envoyez-les dans les points de collecte désignés,
où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans
certains pays, il est possible de renvoyer les
produits au revendeur local en cas d’achat d’un
produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous
contribuerez à la conservation des ressources
vitales et à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la santé humaine
qui pourraient survenir dans le cas contraire.
Afin de connaître le point de collecte le plus
proche, veuillez contacter vos autorités locales.
Des sanctions peuvent être appliquées en
cas d’élimination incorrecte de ces déchets,
conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de
l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des
appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des
déchets dans les pays ne faisant
pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans
l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez
contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure
d’élimination à suivre
.
VQT4X60-1
M1112KZ1093
E
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Operating Instructions/Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
Manual de instruções/Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obsugi
Návod k obsluze/Kezelési útmutató
Návod na obsluhu/
Kullanım Talimatları
Stereo Earphones
Écouteurs stéréo
Stereo-Ohrhörer
Auriculares estéreo
Fones de ouvido estéreo
Auricolari stereo
Stereo-oortelefoon
Słuchawki douszne stereo
Stereo sluchátka do uší
Sztereó fülhallgató
Stereo slúchadlá do uší
Stereo kulaklıklar
Стерео наушники
Model No. RP-HC56
Thank you for purchasing this product.
Please read these instructions carefully before using
this product, and save this manual for future use.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel
pour utilisation ultérieure.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres
Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Obrigado pela compra deste produto.
Antes de utilizar o produto, leia estas instruções com
atenção e guarde este manual para consultas futuras.
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat
u deze later kunt raadplegen.
Dziêkujemy za zakup opisywanego produktu.
Przed przystpieniem do eksploatacji opisywanego
produktu naley dokadnie przeczyta niniejsze
zalecenia i zachowa instrukcj obsugi do wgldu.
Blahopøejeme vám ke koupi tohoto produktu.
Ped použitím tohoto produktu si peliv pette tyto
pokyny a celý návod si uložte pro pozdjší použití.
Köszönjük, hogy termékünket választotta.
Mieltt használatba venné a terméket, olvassa el fi
gyelmesen az utasításokat; rizze meg a kézikönyvet
a jövbeli használat céljából.
akujeme, že ste si zakúpili tento výrobok.
Prosím, pred používaním tohto výrobku si dôkladne
preítajte tieto pokyny a tento návod uschovajte pre
možnú potrebu v budúcnosti.
Bu ürünü satın aldıınız için teekkür ederiz.
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen talimatları dikkatlice
okuyun ve ileride kullanmak üzere bu kılavuzu saklayın.
.
, ,
.
TkHuCzPo
DuItPrSpFrEn
Ge
Sl Ru