Panasonic SCHC40EG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

RQTX1079-1D
EG
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Kompakt-Stereoanlage
Impianto stereo compatto
Système Stéréo Compact
Sistema estéreo compacto
Compact stereosysteem
Kompakt stereo-system
Kompakt stereosystem
Sehr geehrter Kunde
wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät
entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen,
Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch.
Heben Sie diese Anleitung für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Die Bedienvorgänge in diesem Handbuch beziehen sich auf die
Fernbedienung. Sie können jedoch die Bedienschritte auch am
Hauptgerät vornehmen, falls die Bedienelemente identisch sind.
Ihr Gerät kann von der Abbildung abweichen.
Gentile cliente
La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere
completamente queste istruzioni. Conservare il presente manuale per un
riferimento futuro.
Le operazioni indicate in queste istruzioni sono descritte principalmente
con riferimento al telecomando, ma è possibile eseguire le operazioni
sull’unità principale se i tasti sono identici.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Cher client
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Les opérations décrites dans ce mode d’emploi sont effectuées à
l’aide de la télécommande, mais vous pouvez les effectuer à partir de
l’appareil principal si les commandes sont identiques.
L’appareil dont vous disposez peut différer légèrement des illustrations.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea con detenimiento
estas instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro.
Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente
usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas
operaciones en la unidad principal si los controles son los mismos.
Es posible que su unidad no se parezca exactamente a la que se
muestra.
Modell Nr. / Modello numero /
Modèle n° / Nº de modelo /
Model Nr. / Modelnr. / Modellnr.
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens
dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
De handelingen in deze handleiding zijn hoofdzakelijk beschreven voor
de afstandsbediening, maar u kunt ook diverse handelingen vanaf het
apparaat uitvoeren als de bedieningen hetzelfde zijn.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geïllustreerd.
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst denne vejledning i hele sin udstrækning, før du tilslutter,
indstiller og anvender dette system. Opbevar denne vejledning til senere
brug.
Handlingerne i denne vejledning er beskrevet ved anvendelse af
fjernbetjeningen, men du kan udføre de samme handlinger på
hovedapparatet, hvis kontrolknapperne er de samme.
Din enhed ser muligvis ikke ud præcis som på billedet.
Bäste kund
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar
denna produkt. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak
på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är
samma så kan funktionerna även styras via huvudenheten.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
SC-HC40
RQTX1079
FRANÇAIS
34
35
34
35
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique
que les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements
sur la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces
d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou
de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (voir les 2 exemples
ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme
à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées
par la Directive relative au produit chimique
concerné.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON
À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU
DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
* NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
AUX ÉGOUTTEMENTS ET AUX ÉCLABOUSSURES ET VEILLER
À CE QU’AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN
VASE, NE SOIT PLACÉ SUR L’APPAREIL.
* UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
* NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE) ; AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE
RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER
SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
MISE EN GARDE
Risque d’explosion si une batterie est remplacée de façon incorrecte.
La remplacer uniquement par une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usagées doit
s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles
pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez
le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et
soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du
cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
2 3
À l’intérieur de
l’appareil
RQLS0418
AUX
RQT4389ZAA
34
35
RQTX1079
FRANÇAIS
34
35
2
1
4
3
Accessoires fournis 3
Raccordements 3
Montage mural de l’appareil (facultatif) 4
Guide des commandes 7
Utilisation du lecteur de disque 8
Utilisation de la radio 9
Minuterie 10
Réglage du son 10
Lecteur externe 10
Réinitialisation de la mémoire (Initialisation) 14
Guide de dépannage 15
Spécifications 16
Maintenance 16
Précautions de sécurité 17
Table des matières
Raccordements
Placez l’antenne
debout sur sa base.
Antenne cadre AM
Raccorder l’antenne cadre AM.
2
Maintenez l’excédent de cordon d’antenne à l’écart des autres
fils et cordons.
Clic !
Évitez toute utilisation prolongée susceptible d’endommager
l’ouïe.
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et
hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs fournis avec
l’appareil ou recommandés.
Baissez le volume et branchez le casque.
Type de fiche : 3,5 mm stéréo
Casque d’écoute (non fourni)
Fixez l’antenne à un mur ou à un montant et disposez-la de
façon à ce qu’il y ait le moins d’interférence possible.
Raccorder l’antenne FM intérieure.
Antenne FM
intérieure
Ruban
adhésif
1
g Remarques à propos des enceintes
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez
pas près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres dispositifs
dont le fonctionnement peut être facilement affecté par un
champ magnétique.
Les filets des enceintes ne sont pas amovibles.
3
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur une
fois que tous les autres raccordements ont été effectués.
Raccorder le cordon d’alimentation.
Vers la prise secteur
2 3
Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet
appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation provenant d’un autre appareil.
Vérifiez que vous disposez bien de tous les
accessoires fournis en cochant les cases
correspondantes.
1 Cordon d’alimentation
1 Antenne cadre AM
1 Antenne FM intérieure
2 Piles
1 Télécommande (N2QAYB000523)
Accessoires de vis
2 Vis de fixation
1 Support de sécurité
Accessoires de support mural
1 Support mural
Quatre patins de protection
B
Accessoires fournis
AUX
Face arrière
Orifices d’évacuation
AUX (page 10)
5 4
3 2
1
Cache du port USB
RQTX1079
FRANÇAIS
36
37
36
37
4 5
g Accessoires disponibles dans le commerce
(non fournis)
2 Vis de fixation murale
1 Vis de support de sécurité
Utilisez des vis d’un diamètre nominal de 4 mm, adapté au matériau du
mur (par exemple du bois, de l’acier, du béton, etc.).
g Accessoires fournis
Accessoires de vis (RFAX1020)
2 Vis de fixation
(XYN3+J10FJ)
1 Support de sécurité (RMKX1015)
Accessoires de support mural (RFAX1021)
1 Support mural (RGQX1004)
Quatre patins de protection (RKAX0028-K)
»
»
»
»
Montage mural de l’appareil (facultatif)
Remarques concernant l’installation
g Avant de commencer, lisez les « Précautions de sécurité » et les « Instructions de montage mural » pour effectuer une installation
correcte.
g Pour obtenir des performances optimales et prévenir tout problème éventuel, n’installez pas l’appareil :
ailleurs que sur un mur vertical.
à proximité d’un sprinkler ou d’un capteur.
à proximité de lignes haute-tension ou de sources de courant.
à proximité d’une installation de chauffage.
à des endroits où l’appareil est soumis à des vibrations ou des impacts.
à proximité de sources de magnétisme, chaleur, vapeur, graisses en suspension, etc.
à des endroits où des gouttelettes d’eau peuvent se produire (par exemple sous un climatiseur).
g N’installez pas cet appareil sous des plafonniers (par exemple des projecteurs, des éclairages halogènes, etc.).
Cela risquerait de déformer le boîtier ou de l’endommager à cause de la chaleur élevée.
g Utilisez un système de fixation qui correspond à la structure et au matériau du mur.
g Utilisez une couverture ou un chiffon doux pour éviter d’endommager le produit ou le plancher pendant l’installation.
g Lors du serrage des vis, assurez-vous qu’elles ne sont pas lâches ou trop serrées.
g Sécurisez votre zone de travail et soyez vigilant sur la sécurité lors de l’installation.
g Panasonic n’est pas responsable des dommages directs ou indirects résultant d’une installation ou d’une utilisation non conformes.
N’installez pas cet appareil dans des endroits humides
ou poussiéreux, ou dans des endroits où des graisses en
suspension dans l’air ou de la vapeur sont susceptibles d’entrer
en contact avec l’appareil, ou peuvent tomber sur l’appareil.
Cela risquerait d’endommager l’appareil et de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Conservez un dégagement d’au moins 30 cm au-dessus de
l’appareil principal et d’au moins 10 cm sur les côtés gauche et
droit respectivement. Veillez à ce que l’espace entre le mur et
l’arrière de l’appareil soit dégagé de tout obstacle.
Un incendie peut survenir si les orifices d’évacuation de l’appareil
principal sont obstrués.
Utilisez les composants désignés pour effectuer l’installation.
L’utilisation d’autres composants risquerait d’entraîner la chute de
l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures.
Veillez à ce que les vis de montage ou le cordon d’alimentation
n’entrent pas en contact avec des parties métalliques situées à
l’intérieur du mur lors de l’installation.
En cas de contact, cela risque de provoquer un choc électrique.
Lorsque vous retirez l’appareil principal, enlevez également les
vis de fixation murale.
Si elles ne sont pas retirées, les vis de fixation murale risquent de
toucher une personne et d’entraîner des blessures.
Installez l’appareil à une hauteur où le port USB et les boutons
de commande sont suffisamment visibles pour un bon
fonctionnement.
Utiliser l’appareil placé dans une position mal adaptée risquerait
d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer
des blessures.
ATTENTION !
Précautions de sécurité
L’installation ou la désinstallation de cet appareil ne peut être
réalisée que par un entrepreneur en bâtiment qualifié.
Une mauvaise installation risque d’entraîner la chute de l’appareil et de
provoquer des blessures.
Pour éviter tout risque de blessure, l’appareil doit être solidement
fixé au mur, conformément aux instructions d’installation.
N’installez pas l’appareil sur un mur qui ne peut supporter son
poids.
Si les pièces de fixation ne sont pas suffisamment robustes, cela
risque d’entraîner la chute de l’appareil et de provoquer des blessures.
N’utilisez pas d’autres méthodes d’installation que celles
préconisées.
Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et
de provoquer des blessures.
N’installez pas l’appareil ailleurs que sur un mur vertical.
Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et
de provoquer des blessures.
Prenez en compte le facteur de sécurité pour les capacités du
système de fixation (environ 10 fois le poids du produit).
Une force insuffisante risque d’entraîner la chute de l’appareil et de
provoquer des blessures.
Le mur sur lequel est installé l’appareil doit être capable de
supporter 20 kg par vis.
Si le mur n’est pas suffisamment robuste, cela risque d’entraîner la
chute de l’appareil à long terme.
N’essayez pas de démonter ou de modifier le support de montage
mural.
Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et
de provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT !
Accessoires pour l’installation
B
C
C
Conservez tous les accessoires hors de la portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion.
36
37
RQTX1079
FRANÇAIS
36
37
AUX
2. Fixez le support mural à l’arrière de l’appareil.
3. Vissez les vis de montage dans le mur.
1. Détachez le socle de l’appareil.
Vis de fixation
A
Dessous de l’appareil principal
Socle
Couverture ou
chiffon doux
Vis de fixation
B
4 5
Mesurez et marquez l’emplacement des vis de montage (2 vis) puis vissez-les dans le mur.
Aidez-vous des illustrations ci-dessous pour positionner les vis et prendre vos mesures.
Utilisez les deux vis de montage mural pour réaliser l’installation.
Utilisez une règle de niveau pour vous assurer que les deux vis sont de niveau.
Utilisez une vis suffisamment solide pour supporter un poids d’au moins 20 kg.
Instructions de montage mural
Avant l’installation, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Serrez fermement les vis pour empêcher qu’elles ne soient lâches dans les étapes ultérieures.
A
Fixez le support mural à l’aide des vis de fixation (2 vis).
(Couple de serrage : 1,2 Nm à 1,5 Nm)
B
Dégagement d’au
moins 300 mm
Face arrière
Dégagement
nécessaire
85,5 mm77,5 mm
500 mm
700 mm
74,8 mm
130 mm
8 mm à 9,5 mm
2,2 mm à 2,8 mm
2,5 mm à 3,5 mm
4 mm
Conservez une longueur de vis
suffisante pour supporter 20 kg ou plus
pour chaque vis.
Mur
Vis de montage
C
163 mm
C
Montage mural de l’appareil (facultatif) (suite)
Alignez les deux languettes sur le support mural et l’appareil
principal, puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Retirez le socle de l’appareil en le faisant glisser.
Desserrez lez vis de fixation (2 vis) situées sous l’appareil.
Conservez les vis retirées dans un endroit sûr.
2
1
Arrière de
l’appareil principal
Support mural (Face inférieure)
Languette
RQTX1079
FRANÇAIS
38
39
38
39
46 7
5. Installez le support de sécurité.
Fixez le support de sécurité dans le support mural.
Vissez la vis du support de sécurité pour fixer le support
de sécurité au mur.
g Dispositif antichute (facultatif)
Retirer l’appareil du mur
Retirez la vis du support de sécurité et le support de sécurité.
Démontez l’appareil du mur.
Desserrez les vis de fixation (2 vis).
Appuyez sur les deux encoches, puis retirez le support mural de l’appareil
en le faisant glisser (droite).
Rattachez le socle au bas de l’appareil et fixez-le à l’aide des vis de
fixation (2 vis).
Retirez les vis de montage (2 vis) du mur.
Si vous utilisez un fil antichute, retirez-le avant de passer à l’étape .
C
B
A
C
Stylo ou objet épointé
Encoches
4. Accrochez l’appareil au mur.
C
Insérez fermement les deux vis dans cette position.
Mur
Support mural
Support de sécurité
Fixé au mur
Vis pour support de sécurité
C
C
Raccord métallique
Vis
Fil
Fil
Fente pour le fil
Instructions de montage mural (suite)
Montage mural de l’appareil (facultatif) (suite)
Faites passer un fil (disponible dans le commerce) à travers la
fente sur le support mural avant l’étape 4 (ci-dessus).
Fixez le câble au mur à l’aide d’une vis (disponible dans
le commerce) après l’étape 5 (gauche).
Fixez la vis au fil de sorte à conserver un jeu de 5 cm au plus dans
la partie centrale supérieure de l’appareil principal.
Accrochez solidement l’appareil sur les vis de
montage .
Branchez l’antenne FM/AM avant d’accrocher
l’appareil principal au mur (page 3).
Après avoir accroché l’appareil, relâchez votre main
avec précaution afin de vous assurer que l’appareil
est solidement fixé au mur.
38
39
RQTX1079
FRANÇAIS
38
39
4
Référez-vous aux numéros de pages entre parenthèses.
Télécommande
Appareil principal
Guide des commandes
Piles
Utilisez des piles de type manganèse ou alcaline sèches.
Insérez les piles de sorte que leurs pôles (+ et –) correspondent à
ceux de la télécommande.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant longtemps.
Conservez-les à l’abri de la chaleur et de la lumière.
Ne placez pas les batteries près d’une source de chaleur ou dans un
feu.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé aux rayons
du soleil pendant une période prolongée avec les portes et vitres
fermées.
Une mauvaise manipulation des piles dans la télécommande peut
entraîner une fuite d’électrolytes susceptible de provoquer un
incendie.
Ne pas :
mélanger de nouvelles piles avec de plus anciennes.
utiliser plusieurs types de piles en même temps.
démonter ou court-circuiter les piles.
tenter de recharger des piles alcalines ou contenant du manganèse.
utiliser des piles si la pellicule de protection a été retirée.
R6/LR6, AA
Insérez d’abord ce côté lorsque vous refermez.
Préparation de la télécommande
6 7
Les touches telles que fonctionnent de la même façon que celles
situées sur la télécommande. Elles peuvent être utilisées de manière
interchangeable.
1
Interrupteur d’attente/marche
[^], [8] (8, 10, 14)
Appuyer sur cet interrupteur
pour commuter l’appareil du
mode d’attente au mode de
marche et vice versa. En mode
d’attente, l’appareil continue de
consommer une petite quantité
de courant.
[SLEEP] (10)
Touches numériques
[1-9, 0,
10]
(8, 9, 10, 14)
Pour sélectionner un numéro
à 2 chiffres
par ex. : 16: [
10] [1] [6]
Pour sélectionner un numéro
à 3 chiffres
par ex. : 226: [
10] [
10]
[2] [2] [6]
[DEL] (8)
[PROGRAM] (8, 9)
[REPEAT] (9)
[PLAY MODE] (9, 10, 13)
[USB q/h] (14)
[CD q/h] (8, 9)
[ q/h] (12)
[RADIO] (9)
[iPod q/h] (11)
[AUX] (10)
[g, ] (8, 11, 12, 13, 14)
[RE-MASTER] (10)
[iPod MENU] (11)
[PRESET EQ] (10)
[e,r] (8, 9, 10, 11, 13, 14)
[u], [i] (8, 9, 11, 12, 14)
[OK] (8, 10, 11, 13)
[DISPLAY, –DIMMER] (8, 9, 13)
Maintenez la touche enfoncée
pour atténuer la luminosité de
l’afficheur. Appuyez de nouveau
sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour annuler.
[AUTO OFF]
Cette fonction permet de mettre
l’appareil hors tension (sauf en
mode radio) s’il reste inutilisé
pendant environ 30 minutes.
Appuyez deux fois pour l’activer.
[TUNE MODE] (9)
[;, iPod],
[iPod ;, OPEN/CLOSE] (11)
[;, CD],
[CD ;, OPEN/CLOSE] (8)
[z, PLAY] (10)
[CLOCK/TIMER] (10)
[+, VOL , –],
[– VOLUME +] (13)
[MUTE] (13)
Coupe le son. Appuyez à
nouveau pour annuler. Le mode
« MUTE » est également annulé
lorsque vous réglez le volume ou
arrêtez l’appareil.
[D.BASS] (10)
[BASS/TREBLE] (10)
[SURROUND] (10)
[ ] (13)
[ MENU] (13)
[u/t], [y/i]
[FM/AM/AUX] (9, 10)
Port USB (14)
Témoin de mise en mode
veille
Micro (13)
Indicateur Bluetooth (12)
Capteur de signal de
télécommande
Orientez la télécommande en
direction du capteur situé à
l’avant de l’appareil en évitant
tout obstacle et à une distance
maximum de 7 m.
8
9
10
6
7
16
15
17
18
19
21
23
25
26
27
28
29
30
20
22
24
14
2
1
3
4
5
11
12
13
31
32
CD
RADIO
16
17
18
19
20
23
24
25
22
21
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
15
14
7
Face supérieure
1 167
29 6
26 27
28
15 19 24
Affichage
Environ 30°
Fenêtre de transmission
30
Environ 30°
Face avant
31
32
RQTX1079
FRANÇAIS
40
41
40
41
Utilisation du lecteur de disque
Vous permet de programmer jusqu’à 24 plages.
Appuyez sur [CD q/h] puis sur [g, ].
Appuyez sur [PROGRAM].
CD : Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage
pour la sélectionner.
Pour programmer plus de plages, continuez d’appuyer sur les
touches numériques.
Appuyez sur [OK] ou [CD q/h] pour démarrer la lecture.
MP3 : Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité.
Appuyez une fois sur [i], puis sur les touches
numériques pour sélectionner la plage souhaitée.
Appuyez sur [OK].
Répétez les étapes à pour programmer d’autres plages.
Appuyez sur [CD q/h] pour démarrer la lecture.
Annuler le mode de
lecture programmée
Appuyez sur [PROGRAM] en mode arrêté pour
supprimer le témoin « PGM » de l’afficheur.
Relancer la lecture
programmée
Appuyez sur [PROGRAM] en mode arrêté, puis
sur [CD q/h].
Vérifier le contenu
de la programmation
Appuyez sur [u] ou [i] lorsque « PGM »
est affiché en mode arrêté. Pour vérifier les
plages en cours de programmation, appuyez
deux fois sur [PROGRAM] lorsque « PGM » est
affiché, puis sur [u] ou [i].
Supprimer la
dernière plage
programmée
Appuyez sur [DEL] en mode arrêté.
Supprimer
toutes les plages
programmées
Appuyez sur [g, ] en mode arrêté.
« CLR ALL » s’affiche. Dans les cinq secondes
qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche
pour supprimer toutes les plages.
La programmation mémorisée est effacée à l’ouverture de la porte
coulissante.
Lecture programmée
Arrêt
Appuyez sur [g, ].
Pause
Appuyez sur [CD q/h]. Appuyez de nouveau
pour reprendre la lecture.
Sauter une plage
Appuyez sur [u] ou [i].
Effectuer une
recherche sur la
plage en cours de
lecture (CD)
Maintenez enfoncées les touches [u] ou [i].
Sauter un album
(MP3)
Appuyez sur [e,r].
Lecture en accès
direct (La lecture
commence
par la plage
sélectionnée.)
CD : Appuyez sur la touche numérique
correspondant à la plage pour la
sélectionner.
MP3 : Appuyez sur [e,r] pour sélectionner
l’album souhaité.
Appuyez une fois sur [i], puis sur les
touches numériques pour sélectionner la
plage souhaitée.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY, –DIMMER] pendant la lecture
ou en mode pause pour afficher les informations sur la plage en
cours.
Nombre maximum de caractères affichables : environ 30
Cet appareil prend en charge les balises ID3 versions 1.0 et 1.1. Les
données textuelles non prises en charge par l’appareil ne seront pas
affichées.
Fonctions d’affichage
g Insertion d’un disque
Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche.
Appuyez sur [;, CD] pour ouvrir le couvercle coulissant.
Orientez la face étiquetée du disque vers vous et inclinez le
disque dans le plateau du disque sous le couvercle coulissant.
Placez le disque sur l’axe au milieu puis enfoncez le disque
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
g Retrait d’un disque
Appuyez sur [;, CD] pour ouvrir le couvercle coulissant.
Tenez le centre et la partie supérieure droite du disque et
soulevez la partie supérieure droite du disque pour le déloger de
l’axe de rotation.
Faites basculer le disque de façon à ne pas toucher le couvercle
coulissant et enlever le disque.
La fermeture forcée de la porte coulissante peut provoquer des
dommages.
Attention de ne pas cogner le CD contre la porte coulissante lorsque
vous le retirez.
Appuyez sur [;, CD] pour fermer le couvercle coulissant.
Éloignez vos doigts de la porte coulissante lorsque vous la refermez
afin d’éviter d’éventuelles blessures mineures.
Clic!
8 9
Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche.
Insérez le disque que vous souhaitez lire (gauche).
Appuyez sur [CD q/h] pour démarrer la lecture.
Lecture simple
40
41
RQTX1079
FRANÇAIS
40
41
Utilisation du lecteur de disque (suite)
Mode de lecture
8 9
Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « FM » ou « AM ».
Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « MANUAL ».
Appuyez sur [u] ou [i] pour sélectionner la fréquence de la
station recherchée.
« ST » s’affiche lorsqu’une émission FM stéréo est captée.
Syntonisation automatique
Répétez les étapes et (ci-dessus).
Appuyez sur la touche [u] ou [i] et maintenez-la enfoncée
pendant un moment, jusqu’à ce que la fréquence commence à
changer rapidement.
Pour annuler la syntonisation automatique, appuyez à nouveau sur
[u] ou [i].
En cas de parasites excessifs, il est possible que la syntonisation
automatique ne fonctionne pas.
g Pour améliorer la qualité du son FM
Appuyez sur la touche [PLAY MODE] pour afficher « MONO ». Appuyez
de nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour annuler.
« MONO » est également annulé si vous changez la fréquence.
Désactivez « MONO » pour une écoute en mode normal.
g Pour améliorer la qualité du son AM
Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « AM ».
Appuyez plusieurs fois sur la touche [TUNE MODE] en la
maintenant enfoncée pour changer le réglage de la fonction
« beat proof » (« BP 1 », « BP 2 », « BP 3 » ou « BP 4 »).
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 canaux FM et 15 canaux AM.
Préparatifs : Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « FM » ou « AM ».
g Mémorisation automatique
Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner « LOWEST »
(fréquence la plus basse) et « CURRENT » (fréquence en cours).
Appuyez sur la touche [PROGRAM] et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 2 secondes pour démarrer le préréglage.
g Mémorisation manuelle
Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « MANUAL ».
Appuyez sur [u] ou [i] pour sélectionner la station
recherchée.
Appuyez sur [PROGRAM].
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le canal.
Si vous mémorisez une station sur un canal dans lequel vous avez
déjà enregistré une autre station, cette dernière est remplacée.
Répétez les étapes à pour mémoriser d’autres stations.
g Sélection d’une station mémorisée
Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « PRESET ».
Appuyez sur [u] ou [i] pour sélectionner le canal.
Vous pouvez également sélectionner le canal à l’aide des touches numériques.
Utilisation de la radio
Syntonisation manuelle
Mémorisation des stations
Vous permet d’afficher le nom de la station ou du type de programme.
« RDS » s’allume lorsque le signal RDS est reçu.
Appuyez sur [DISPLAY, –DIMMER] pour afficher :
Nom de la station (PS) Type de programme (PTY)
Il se peut que l’affichage RDS ne soit pas disponible si la réception est mauvaise.
Diffusion RDS
Affichage de la fréquence
Réglage des allocations AM
Cet appareil peut également capter les émissions AM allouées par pas
de réglage de 10 kHz.
Pour modifier le pas de réglage à 10 kHz (appareil principal uniquement)
Appuyez sur [FM/AM/AUX] pour sélectionner « AM ».
Maintenez enfoncée la touche [FM/AM/AUX].
Après quelques secondes, l’affichage change pour indiquer la
fréquence minimale actuelle
.
Continuez de maintenir enfoncée la touche [FM/AM/AUX].
Lorsque la fréquence minimale change, relâchez la touche.
Pour rétablir le pas de réglage initial, répétez les étapes à (ci-dessus).
Une fois le réglage modifié, les fréquences précédemment mises en
mémoire sont effacées.
Remarques concernant les CD-R et CD-RW
Cet appareil lit les CD-R (disques enregistrables) et CD-RW
(disques réenregistrables) enregistrés au format CD-DA ou
MP3.
Utilisez un disque conçu pour l’enregistrement audio au format
CD-DA et finalisez-le* à la fin de l’enregistrement.
* Processus effectué à l’issue de l’enregistrement et qui permet
de lire les CD-R et CD-RW audio sur des lecteurs de CD-R ou
CD-RW.
Il se peut que l’appareil ne soit pas en mesure de lire certains
disques en raison de leur condition d’enregistrement.
N’utilisez pas de disques de forme irrégulière.
Ne collez pas d’étiquettes de d’autocollants supplémentaires.
N’utilisez pas de disques avec des étiquettes décollées ou de la
colle dépassant des étiquettes ou autocollants.
N’utilisez pas de protection anti-rayures ou tout autre type
d’accessoire.
N’écrivez pas sur le disque.
Ne nettoyez pas les disques avec des liquides (Essuyez avec
un chiffon doux et sec).
Création de fichiers MP3 lisibles sur cet appareil
Nombre maximum de plages et d’albums : 999 plages et 255
albums.
Taux de compression compatible : entre 64 ko/s et 320 ko/s
(stéréo). 128 ko/s (stéréo) recommandés.
Formats de disque : ISO9660, niveau 1 et 2 (sauf pour les
formats étendus).
Le temps nécessaire à la lecture de la table des matières
dépend du nombre de plages, de dossiers ou de la structure
des dossiers.
Limitations relatives au format MP3
Cet appareil est compatible avec le mode multisessions, qui est
plus long à démarrer la lecture.
Les fichiers enregistrés en mode paquet ne peuvent être lus.
Si le disque comprend à la fois des fichiers MP3 et des données
audio standard (CD-DA), l’appareil lit le type de fichiers
enregistré dans la partie centrale du disque.
Si le disque comprend à la fois des fichiers MP3 et d’autres
types de données audio (par ex. WMA ou WAV), seuls les
fichiers MP3 seront lus.
En fonction de la façon dont vous créez les fichiers MP3, il
est possible que la lecture ne s’effectue pas dans l’ordre des
numéros que vous leur avez donnés ou qu’ils ne soient pas lus.
Appuyez sur [CD q/h].
Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE] pour sélectionner les
modes suivants.
Mode Pour lire
1-TRACK
1TR
une plage sélectionnée sur le disque.
Appuyez sur la touche numérique correspondant
à la plage pour la sélectionner.
1-ALBUM
1ALBUM (MP3)
un album sélectionné sur le disque.
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album
souhaité.
RANDOM
RND
un disque de manière aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND (MP3)
toutes les plages d’un album sélectionné de
manière aléatoire.
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album
souhaité.
En mode lecture aléatoire, vous ne pouvez pas revenir à la plage
précédente.
Le mode de lecture en cours est annulé lorsque vous ouvrez la porte
coulissante.
Pour répéter la lecture programmée ou le mode de lecture
sélectionné, appuyez sur [REPEAT]. Appuyez à nouveau pour
annuler.
RQTX1079
FRANÇAIS
42
43
42
43
Vous pouvez régler la minuterie pour vous réveiller à une heure donnée
(lecture différée).
Cet appareil offre 3 options de lecture différée.
Préparatifs :
Mettez l’appareil en marche et réglez l’horloge (ci-dessus).
Préparez la source musicale (disque, radio, iPod/iPhone, Bluetooth,
USB ou AUX) et réglez le volume.
Appuyez sur [CLOCK/TIMER] à plusieurs reprises pour
sélectionner la lecture différée.
En moins de 5 secondes, appuyez sur [e,r] pour régler l’heure
de début.
Appuyez sur [OK].
Répétez les étapes et pour régler l’heure de fin.
Pour activer la minuterie
Appuyez sur [z, PLAY] à plusieurs reprises pour activer la
minuterie de lecture différée de votre choix.
Appuyez sur [^] pour éteindre l’appareil.
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « CLOCK ».
En moins de 5 secondes, appuyez sur [e,r] pour régler l’heure.
(Appuyez et maintenez pour changer l’heure plus rapidement.)
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l’horloge.
Mettez régulièrement l’horloge à l’heure de manière à maintenir sa
précision.
Réglage de l’horloge
Minuterie de lecture différée
Modifier les réglages
Répétez les étapes à (ci-dessus).
Changer la source
ou le volume
Appuyez deux fois sur [z, PLAY] pour faire
disparaître le témoin de lecture zPLAY de
l’afficheur.
Modifiez la source ou le volume.
Effectuez les étapes et (ci-dessus).
Vérifier les réglages
(Lorsque l’appareil
est en marche ou en
mode veille)
Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER]
pour sélectionner « zPLAY 1 », « zPLAY 2 »
ou « zPLAY 3 ».
Annuler
Appuyez deux fois sur [z, PLAY] pour faire
disparaître la minuterie de l’afficheur.
La lecture différée débutera à l’heure prédéfinie par une augmentation
de volume graduelle jusqu’au niveau préréglé.
Minuterie
La minuterie d’arrêt différé peut mettre l’appareil hors tension après une
durée spécifiée.
Appuyez sur [SLEEP] pour activer ou désactiver la fonction SLEEP
(arrêt différé).
Appuyez une fois sur [SLEEP] pour vérifier le temps restant.
Les minuteries de lecture différée et d’arrêt différé peuvent être
utilisées ensemble. La minuterie d’arrêt différé a toujours la priorité.
Assurez-vous que les réglages des minuteries ne se chevauchent
pas.
Lorsque la fonction d’arrêt automatique AUTO OFF est activée et
que l’appareil reste inutilisé pendant 30 minutes, il s’éteindra même
si l’heure de lecture différée ou d’arrêt différé n’est pas arrivée à
expiration.
Égaliseur préréglé Appuyez plusieurs fois sur [PRESET EQ] pour
sélectionner « HEAVY » (intense), « SOFT »
(doux), « CLEAR » (limpide), « VOCAL » (voix)
ou « FLAT » (uniforme).
Graves ou aigus
Appuyez plusieurs fois sur [BASS/TREBLE]
pour sélectionner « BASS » (graves) ou
« TREBLE » (aigus).
Appuyez sur [e,r] pour régler le niveau
(-4 à +4).
Son surround Appuyez plusieurs fois sur [SURROUND]
pendant la lecture pour sélectionner
« ON SURROUND » (activé) ou
« OFF SURROUND » (désactivé).
Si les interférences dans la réception FM
augmentent, désactivez l’effet surround.
D.Bass Appuyez plusieurs fois sur [D.BASS] pendant la
lecture pour sélectionner « ON D.BASS » (activé)
ou « OFF D.BASS » (désactivé).
Re-master Appuyez plusieurs fois sur [RE-MASTER]
pendant la lecture pour sélectionner
« ON RE-MASTER » (activé) ou
« OFF RE-MASTER » (désactivé).
La re-mastérisation numérique fonctionne sur
MP3.
La re-mastérisation analogique fonctionne sur
iPod/iPhone et AUX.
Minuterie d’arrêt différé
30MIN 60MIN 90MIN 120MIN
OFF (Annulé)
Réglage du son
Lecteur externe
La télécommande et l’appareil principal sont paramétrés en usine sur le
mode « REMOTE 1 ».
Si vous constatez que la télécommande agit involontairement sur
d’autres appareils, vous pouvez sélectionner « REMOTE 2 » pour
changer de mode.
Pour passer au mode « REMOTE 2 » (appareil principal uniquement)
Appuyez sur [FM/AM/AUX] pour sélectionner « AUX ».
Maintenez enfoncé le bouton [FM/AM/AUX] sur l’appareil principal
et appuyez sur [2] jusqu’à ce que « REMOTE 2 » s’affiche.
Appuyez sur les touches [OK] et [2] et maintenez-les enfoncées
pendant au moins 2 secondes.
Pour revenir au mode « REMOTE 1 »
Répétez les étapes ci-dessus en remplaçant [2] par [1].
(« REMOTE 1 » s’affiche.)
Changer le mode de l’appareil principal et de
la télécommande
Branchez le câble audio sur la prise AUX.
Type de fiche : 3,5 mm stéréo
Appuyez sur [AUX] et lancez la lecture à partir du
lecteur audio portable.
Vous pouvez ajuster le niveau de volume d’entrée du lecteur audio
portable.
Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE] pour sélectionner
« HIGH » ou « NORMAL ».
Éteignez l’égaliseur ou baissez le volume du lecteur portable pour
réduire le signal d’entrée. Un signal d’entrée de niveau élevé
déformera le son.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du
lecteur portable.
Les câbles et le lecteur portable sont vendus séparément.
Lecteur audio portable (en mode AUX)
10 11
AUX
42
43
RQTX1079
FRANÇAIS
42
43
Lecteur externe (suite)
Profitez de la musique de votre iPod ou de
votre iPhone
g Insertion d’un iPod/iPhone
Charger l’iPod/iPhone
Lorsque l’iPod/iPhone se charge en mode veille, le message
« IPOD CHARGING » est indiqué sur l’afficheur de l’appareil principal.
Vérifiez sur l’iPod/iPhone pour voir si sa batterie est totalement
rechargée. Si vous n’utilisez pas l’iPod/iPhone pendant une période
prolongée après l’avoir rechargé, débranchez-le de l’appareil
principal car la batterie se déchargera naturellement. (Une fois la
batterie totalement chargée, il est inutile d’effectuer une recharge
supplémentaire.)
Remarques concernant l’iPhone :
Les fonctionnalités du téléphone ne peuvent être contrôlées que par
l’écran tactile de l’iPhone.
L’appareil n’affiche pas les appels entrants ou l’état du téléphone
(Branchez l’iPhone à cet appareil via la fonction Bluetooth (
page 13)
pour profiter de capacités étendues).
La sonnerie des appels entrants peut s’entendre à partir du
haut-parleur de l’iPhone. Lorsque l’appareil est en mode iPod/iPhone,
la sonnerie peut également s’entendre à partir des enceintes de
l’appareil (Branchez l’iPhone à cet appareil via la fonction Bluetooth
( page 13) pour profiter de capacités étendues).
Le fait de connecter ou de déconnecter l’iPhone de l’appareil ne
mettra pas fin à l’appel.
Aucune spécification d’Apple Inc. ne garantit le fonctionnement
de l’iPhone dans les cas présentés ci-dessus. L’iPhone peut se
comporter différemment en fonction des nouveaux modèles ou des
nouvelles mises à jour du logiciel.
Modèles iPod compatibles
Nom Capacité de mémoire
iPod nano 5
ème
génération
(caméra vidéo)
8 Go, 16 Go
iPod touch 2
ème
génération 8 Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go
iPod classic 120 Go, 160 Go (2009)
iPod nano 4
ème
génération (vidéo) 8 Go, 16 Go
iPod classic 160 Go (2007)
iPod touch 1
ère
génération 8 Go, 16 Go, 32 Go
iPod nano 3
ème
génération (vidéo) 4 Go, 8 Go
iPod classic 80 Go
iPod nano 2
ème
génération (aluminium) 2 Go, 4 Go, 8 Go
iPod 5
ème
génération (vidéo) 60 Go, 80 Go
iPod 5
ème
génération (vidéo) 30 Go
iPod nano 1
ère
génération 1 Go, 2 Go, 4 Go
iPod 4
ème
génération (écran couleur) 40 Go, 60 Go
iPod 4
ème
génération (écran couleur) 20 Go, 30 Go
iPod 4
ème
génération 40 Go
iPod 4
ème
génération 20 Go
iPod mini 4 Go, 6 Go
Modèles iPhone compatibles
Nom Capacité de mémoire
iPhone 3GS 16 Go, 32 Go
iPhone 3G 8 Go, 16 Go
iPhone 4 Go, 8 Go, 16 Go
La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod/iPhone.
Appuyez sur [;, iPod] pour ouvrir le couvercle coulissant.
Insérez l’adaptateur de station d’accueil adapté à votre
iPod/iPhone (non fourni).
Appuyez sur [;, iPod] pour fermer le couvercle coulissant.
Connectez fermement l’iPod/iPhone
(non fourni).
Assurez-vous de retirer l’iPod/iPhone de
son étui.
Poussez sur le commutateur
de connexion à bascule
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Appuyez sur [;] pour
déverrouiller la station
d’accueil de l’iPod/iPhone
puis tirez sur le commutateur
de connexion à bascule pour
incliner la station d’accueil de
l’iPod/iPhone.
g Retrait d’un iPod/iPhone
Répétez les étapes et ( ci-dessus).
Pour retirer l’iPod/iPhone, ôtez-le directement pour le
déconnecter.
Répétez les étapes et ( ci-dessus).
Si la station d’accueil de l’iPod/iPhone n’est pas inclinée lorsque vous
connectez/déconnectez l’iPod/iPhone, vous risquez d’endommager le
connecteur.
Lorsque vous insérez un iPod/iPhone dans l’appareil, veillez à utiliser
l’adaptateur de station d’accueil fourni avec l’iPod/iPhone ou un
modèle disponible chez un revendeur Apple Inc.
Diminuez le volume sur l’appareil principal au minimum avant de
brancher ou débrancher l’iPod/iPhone.
Lecture
Appuyez sur [iPod q/h].
Pause
Appuyez sur [iPod q/h] ou [g, ].
Sauter une plage
Appuyez sur [u] ou [i].
Effectuer une recherche sur
la plage en cours de lecture
Maintenez enfoncées les touches [u]
ou [i].
Afficher le menu de
l’iPod/iPhone/revenir au
menu précédent
Appuyez sur [iPod MENU] en mode
lecture.
(Télécommande uniquement)
Pour sélectionner des
contenus à partir du menu
de l’iPod/iPhone
Appuyez sur [e,r] puis sur [OK].
(Télécommande uniquement)
10 11
Poussez !
Clic!
[;]
Clic!
Connecteur
Adaptateur de dock
(station d’accueil)
Commutateur à
bascule
Clips
Insérez l’adaptateur
de station d’accueil
iPod/iPhone en
plaçant la face avec
les clips face à vous
et appuyez sur la
face opposée jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
RQTX1079
FRANÇAIS
44
45
44
45
12 13
Utilisation de la fonction Bluetooth
Préparatifs :
Couplez le périphérique Bluetooth avec cet appareil pour créer une
connexion audio.
Appuyez sur [ q/h] pour sélectionner Bluetooth.
Lors de la première utilisation, l’appareil adopte automatiquement le
mode de couplage.
Lorsque cet appareil est en mode couplage, accédez au menu
Bluetooth du périphérique Bluetooth et exécutez une recherche
Bluetooth pour détecter cet appareil (SC-HC40).
Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du périphérique
Bluetooth pour savoir comment le connecter.
Si vous êtres invité à saisir une clé d’authentification, entrez
« 0000 » (Pour les périphériques Bluetooth dont les versions
sont incompatibles avec le 2.1+EDR).
Le nom du périphérique couplé s’affiche pendant 2 secondes
pour signaler que la procédure de couplage a réussi. L’indicateur
Bluetooth s’allume. L’appareil peut désormais être utilisé avec le
périphérique Bluetooth.
Assurez-vous que le périphérique Bluetooth prend en charge le profil
A2DP (Advance Audio Distribution Profile).
Cet appareil prend en charge la réception A2DP, qui est protégée par
copyright par la méthode SCMS-T.
Le profil A2DP vous permet d’écouter un son stéréo sur cet appareil
à partir d’une source audio (téléphone mobile, PC ou ordinateur
portable) via Bluetooth.
Selon les spécifications ou la configuration des téléphones mobiles,
il est possible que la connexion ne s’établisse pas, ou que le
fonctionnement et l’affichage soient différents.
Vous pouvez coupler jusqu’à 6 périphériques avec cet appareil.
Déconnectez le périphérique Bluetooth actuel et reportez-vous à la
section « Pour coupler avec d’autres périphériques » ( page 13).
Si vous enregistrez plus de périphériques que le nombre maximum
autorisé, le périphérique le plus ancien dans l’historique de connexion
sera supprimé.
Si un périphérique déjà enregistré l’est une deuxième fois, il sera
supprimé.
Lecture simple
Appuyez sur [ q/h] pour sélectionner Bluetooth.
Lancez la lecture d’une source musicale sur le périphérique
Bluetooth. Si le périphérique est connecté, la musique sera
audible sur cet appareil.
(Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du périphérique Bluetooth si
nécessaire.)
Vous pouvez également piloter les commandes suivantes à partir
de la télécommande.
Lecture
Appuyez sur [ q/h] pour démarrer la lecture.
Arrêt
Appuyez sur [g, ].
Pause
Appuyez sur [ q/h]. Appuyez de nouveau pour
reprendre la lecture.
Sauter une
plage
Appuyez sur [u] ou [i].
Pour utiliser ces fonctions, le périphérique Bluetooth doit prendre en
charge le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Cet appareil ne peut pas transmettre de données vers un périphérique
Bluetooth.
Lorsque vous utilisez l’iPod/iPhone avec l’appareil principal via la
fonction Bluetooth, il est possible que le son soit saccadé si vous
laissez l’écran du menu Bluetooth de l’iPod/iPhone activé ou lors
de l’enregistrement et de la connexion Bluetooth. Si cela se produit,
quittez l’écran du menu Bluetooth de l’iPod/iPhone.
Lorsque vous écoutez de la musique avec l’iPod/iPhone via la
connexion Bluetooth et que l’iPod/iPhone est branché sur la station
d’accueil pour iPod/iPhone de cet appareil, le son ne sera pas
reproduit si le sélecteur est placé sur Bluetooth. Placez le sélecteur
sur iPod pour écouter votre musique.
Lecteur externe (suite)
À propos de l’utilisation des fonctions sans fil Bluetooth
g Plage de fréquence utilisée
Cet appareil utilise une plage de fréquence de 2,4 GHz. Cependant,
d’autres équipements peuvent également utiliser cette plage de
fréquence. Pour éviter toute interférence avec d’autres équipements
sans fil, veuillez respecter les précautions suivantes.
g Certification de cet équipement
Cet appareil conformes aux restrictions en matière de fréquence et ont
obtenu une certification relative aux réglementations en vigueur dans le
domaine des fréquences. Il n’est donc pas nécessaire de disposer d’une
autorisation de détention d’un appareil sans fil. Toutefois, les actions
suivantes sont répréhensibles:
Démontage/modification de l’appareil.
Retirer les indications de caractéristiques présentes sur l’arrière de
cet appareil.
g Restrictions d’utilisation
La transmission sans fil et/ou l’utilisation conjointe avec tous les
équipements équipés de la technologie Bluetooth n’est pas garantie.
Les téléphones portables compatibles avec la transmission sans
fil sont conformes aux normes définies par The Bluetooth SIG, Inc.
Cependant, si le téléphone portable est optimisé pour satisfaire aux
caractéristiques standard, certaines fonctions peuvent fonctionner.
Même si c’est le cas, selon les caractéristiques et les paramètres du
téléphone portable, il est possible qu’aucune connexion ne puisse être
établie, et les méthodes de fonctionnement ou d’affichage ainsi que le
fonctionnement ne sont pas garantis.
Cet appareil prend en charge les fonctions Bluetooth relatives à la sécurité.
Toutefois, il est possible que ce niveau de sécurité soit insuffisant selon les
réglages de l’appareil et/ou l’environnement dans lequel il est utilisé. Soyez
prudent lors de la transmission de données sans fil.
Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de destruction ou
de perte de données lors de la transmission sans fil.
g Plage d’utilisation
Utilisez cet équipement dans un rayon de 10 m dépourvu d’obstacle. Le
rayon ou le périmètre d’utilisation peuvent être réduits selon la présence
d’obstacles, d’appareils susceptibles de provoquer des interférences ou
de personnes dans la pièce, ainsi que selon la structure du bâtiment.
Veuillez noter que la plage indiquée ci-dessus n’est pas garantie.
g
Conséquences liées à l’utilisation d’autres équipements
Il est possible que l’appareil ne fonctionnent pas correctement ou
connaissent des effets d’instabilité comme des « coupures » de son,
par exemple, lorsque d’autres appareil sont placés trop près d’eux.
Par conséquent, afin d’éviter toute interférence de signal, nous vous
recommandons d’éloigner cet appareil des équipements suivants lors
de son utilisation.
Four à micro-ondes/Réseau local sans fil/Équipements
électroniques/Équipements audio et vidéo/Machines et équipements
de bureautique/Téléphones numériques sans fil/Télécopieurs, etc.
Si vous vous trouvez à proximité d’un studio de radiodiffusion et si le signal
est trop fort, il est possible que l’appareil ne fonctionne pas correctement.
Si vous utilisez un ordinateur bloc-notes équipé d’un émetteur sans fil,
n’utilisez pas conjointement cet l’appareil et le réseau local sans fil.
Si vous entendez toujours des parasites alors que l’appareil du réseau
local sans fil le plus proche se trouve à une distance supérieure à 5 m,
mettez l’équipement sans fil hors tension.
g Restrictions d’utilisation prévues
Cet appareil ont été conçus pour une utilisation normale et générale. Cet
appareil n’est pas conçu ou fabriqué dans l’intention d’être utilisé dans
un environnement de « haute sécurité »
ou dangereux. Il est fortement
déconseillé d’utiliser l’appareil de ce genre d’environnement ou de cadre.
Les secteurs suivants doivent faire l’objet d’une extrême prudence
et peuvent être associés directement à des décès ou de graves
blessures corporelles.
exemples)
Le génie atomique et le contrôle d’une réaction nucléaire/le contrôle
automatisé d’un avion/la gestion du trafic aérien/le contrôle de
mouvements de systèmes de fret lourd/le contrôle d’équipements de
survie ou d’allongement de la durée de vie/le contrôle de systèmes
d’armes et/ou de systèmes de lancemissiles, etc.
Qu’est-ce que Bluetooth ?
La technologie Bluetooth permet de réaliser une connexion sans fil
avec un autre équipement électronique.
44
45
RQTX1079
FRANÇAIS
44
45
Pour recevoir un
appel
[« IN CALL » (appel
entrant) clignote]
Appuyez sur [ ]. « CALLING » clignote sur
l’afficheur (Parlez dans le micro de l’appareil).
Appuyez à nouveau sur [ ] pour transférer
l’appel au téléphone mobile (« TRANSFER »
clignote. Vous pouvez maintenant converser
en utilisant le téléphone mobile).
Pour refuser un
appel
Appuyez sur [g, ].
Pour régler le
volume
Appuyez sur [+, VOL , –] (Plage de réglage
allant de « TEL VOL 1 » à « TEL VOL 10 »).
Pour couper le son
du micro
Appuyez sur [MUTE]. Appuyez à nouveau
pour annuler.
(Lorsque le mode « MIC MUTE » (micro
coupé) est activé, votre correspondant ne peut
entendre votre voix).
Cet appareil ne fonctionne pas avec le profil HSP (Headset Profile).
Lorsque le téléphone mobile est trop près du micro de l’appareil, un
bruit peut se produire. Éloignez toujours le téléphone mobile du micro
de l’appareil lorsque vous passez un appel.
12 13
Lecteur externe (suite)
Niveau d’entrée
Vous pouvez sélectionner le niveau d’entrée sonore du périphérique
Bluetooth.
Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE] pour sélectionner
« LEVEL 0 », « LEVEL +1 » ou « LEVEL +2 ».
Si le son subit des distorsions, sélectionnez « LEVEL 0 ».
Appuyez sur [ MENU] pour afficher « DISCONNECT? », puis
appuyez sur [OK].
Un message de confirmation s’affiche.
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner « YES » ou « NO », puis
appuyez sur [OK].
La connexion peut également s’interrompre lorsque vous désactivez
la transmission Bluetooth sur le périphérique Bluetooth connecté.
Déconnecter un périphérique Bluetooth
Fonctions avancées
g Pour coupler avec d’autres périphériques
Appuyez sur [ MENU].
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner « NEW DEV », puis appuyez
sur [OK].
L’appareil entre en mode de couplage et l’indication « PAIRING »
clignote sur l’afficheur.
Lorsque cet appareil est en mode couplage, accédez au menu
Bluetooth du périphérique Bluetooth et exécutez une recherche
Bluetooth pour détecter cet appareil (SC-HC40).
Si vous êtres invité à saisir une clé d’authentification, entrez « 0000 ».
g Pour sélectionner une qualité de communication
Appuyez sur [ MENU].
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner « LINK MODE », puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner les modes suivants, puis
appuyez sur [OK].
« MODE 1 » : connexion axée sur la stabilité de la communication
« MODE 2 » : connexion avec un débit binaire élevé, pour une
excellente qualité audio (Il est possible que la
communication se déconnecte facilement dans ce
mode ; si cela se produit, sélectionnez « MODE 1 »).
g Pour sélectionner le mode de liaison automatique
Appuyez sur [ MENU].
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner « AUTO LINK », puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner les modes suivants, puis
appuyez sur [OK].
« ON » : liaison automatique même lorsque le sélecteur n’est pas
sur Bluetooth
« OFF » : liaison uniquement lorsque le sélecteur est sur Bluetooth
Ces fonctions ne sont pas disponibles lorsqu’un périphérique est
connecté ; pour y accéder, déconnectez les périphériques Bluetooth.
Lorsque l’indication « LINKING » est affichée, la touche [ MENU] est
inopérante.
La liaison automatique fonctionne uniquement si votre périphérique
prend en charge le profil A2DP.
Profil HFP (Hands-Free Profile)
Cet appareil peut fonctionner en main libre avec votre téléphone mobile
grâce à la fonction Bluetooth.
Vous pouvez répondre à un appel entrant ou le refuser à l’aide de la
télécommande.
Fonctions d’affichage
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY, –DIMMER] pour afficher les
informations relatives au périphérique actuellement connecté.
BLUETOOTH Nom du périphérique
connecté
Profils connectés
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes
de la Directive 1999/5/CE.
Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos
appareils R&TTE depuis notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contactez le représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.
DE, FR, IT, NL, AT, CH, BY, LU, SE, DK, NO, FI, IS, ES, PT, GR, MT,
CY, TR
Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général.
(Catégorie 3)
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
et tout usage de ces marques par Panasonic Corporation se fait sous
licence. Tous les autres noms et marques cités sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
FONCTIONNEMENT ENTRE 2400 MHz ET 2483,5 MHz
Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
« Conçu pour iPod » signifie qu’un produit électronique a été crée
spécifiquement pour y connecter un iPod et que le fabriquant garanti
qu’il satisfait aux normes de performance de Apple.
« Fonctionne avec iPhone » signifie qu’un produit électronique a été
crée spécifiquement pour y connecter un iPhone et que le fabriquant
garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou
de sa conformité aux normes de sécurité et de loi.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux
États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de
commerce d’Apple Inc.
RQTX1079
FRANÇAIS
46
47
46
47
Lecteur externe (suite)
La connectivité USB vous permet de raccorder un périphérique de
stockage de masse USB et de lire les fichiers MP3 qu’il contient.
Préparatifs :
Avant de brancher tout périphérique de stockage de masse USB
sur l’appareil, assurez-vous que les données qu’il contient ont été
sauvegardées.
L’utilisation d’un câble d’extension USB est déconseillée. Le
périphérique raccordé par le biais du câble ne sera pas reconnu par
cet appareil.
Ouvrez le cache du port USB.
Réduisez le volume et connectez le périphérique de stockage de
masse USB.
Appuyez sur [USB q/h] pour démarrer la lecture.
Pour retirer le périphérique de masse USB, sélectionnez une source
autre que « USB ».
Retirer un périphérique de masse USB alors qu’il est sélectionné
comme source peut endommager les données qu’il contient.
Les autres fonctions d’utilisation sont similaires à celles décrites dans
la section « Utilisation du lecteur de disque » (page 8, 9).
Périphérique de stockage de masse USB (non fourni)
Utilisation du port USB
Arrêt
Appuyez sur
[g, ]. « RESUME » est affiché.
La position est mise en mémoire.
Appuyez sur
[USB q/h] pour reprendre la
lecture.
Appuyez de nouveau sur
[g, ] pour effacer la
position.
Pause
Appuyez sur
[USB q/h]. Appuyez de nouveau
pour reprendre la lecture.
Sauter une plage
Appuyez sur
[u] ou [i].
Sauter un album
Appuyez sur
[e,r].
Lecture en accès
direct (La lecture
commence par la
plage sélectionnée.)
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album
souhaité.
Appuyez une fois sur [i], puis sur les
touches numériques pour sélectionner la
plage souhaitée.
Remarques concernant le port USB
Format pris en charge : fichiers avec extension « .mp3 » ou
« .MP3 »
Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge.
L’appareil ne prend pas en charge les équipements utilisant le
système de fichiers NTFS [seul le système FAT 12/16/32 (File
Allocation Table 12/16/32) est pris en charge].
Selon la taille du secteur, il est possible que certains fichiers ne
fonctionnent pas.
Cet appareil peut accéder à un maximum de 255 albums et 2500
plages.
Chaque dossier peut contenir un maximum de 999 plages.
Une seule carte mémoire sera sélectionnée lors de la connexion
d’un lecteur de cartes USB multiport, habituellement la première
carte mémoire insérée.
Débranchez le lecteur de carte USB de l’appareil lorsque vous
retirez la carte mémoire. Le non-respect de ces consignes peut
entraîner des dysfonctionnements de l’appareil.
Le lecteur audio numérique se charge en continue lorsqu’il est
branché sur le port USB de l’appareil en cours de fonctionnement.
Appareils compatibles
Appareils définis comme appartenant à la classe des périphériques
de stockage de masse USB :
périphériques USB prenant en charge le transfert en masse
uniquement
périphériques USB prenant en charge l’USB 2.0 haut débit
Lorsque l’une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire :
Aucune réponse lorsque les boutons sont actionnés.
Vous voulez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire
Débranchez le cordon d’alimentation. (Attendez au moins 3 minutes avant de passer à l’étape 2.)
Tout en maintenant enfoncé le bouton [8] sur l’appareil principal, rebranchez le cordon d’alimentation.
« -------- » apparaît sur l’afficheur.
Relâchez le bouton [8].
Tous les paramètres sont restaurés selon la configuration usine. Vous devrez réinitialiser les éléments de la mémoire.
Réinitialisation de la mémoire (Initialisation)
14 15
46
47
RQTX1079
FRANÇAIS
46
47
Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les
solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre.
Guide de dépannage
g Problèmes courants
Affichage incorrect ou la lecture ne démarre
pas
Vous n’avez pas inséré correctement le
disque ; insérez-le correctement.
Le disque est sale ou rayé (les plages
sautent).
La lentille contient des traces d’humidité.
Attendez environ une heure et essayez de
nouveau.
Impossible de lire des fichiers MP3
Il est possible que le lecteur ne lise pas les
fichiers MP3 si vous avez copié un disque
multisessions qui ne comprend aucune
donnée entre les sessions.
Lors de la création d’un disque
multisessions, il est nécessaire de fermer la
session.
La quantité de données sur le disque est
insuffisante. Le disque doit contenir au
moins 5 Mo de données.
Un bruit est perceptible ou il n’y a aucun
son
Du bruit peut se produire lors de la lecture
de fichiers MP3 si l’enregistrement est de
mauvaise qualité.
Maintenez cet appareil à l’écart des
téléphones mobiles si l’interférence est
manifeste.
Augmentez le volume.
Éteignez l’appareil, vérifiez le raccordement
et corrigez-le, puis mettez l’appareil en
marche. Le problème peut provenir du
fait que les enceintes sont soumises à
un volume trop élevé ou à une puissance
excessive ou de l’utilisation de l’appareil
dans un environnement chaud.
Un bourdonnement est perceptible lors de
la lecture
Un cordon d’alimentation ou une lumière
fluorescente se trouve à proximité des
câbles. Maintenez les câbles de l’appareil à
l’écart des autres appareils et cordons.
Un son de battement ou du bruit est
perceptible lors de la réception d’une
émission de radio
Éteignez le téléviseur ou tout autre lecteur
audio ou déconnectez-le de l’appareil.
Éteignez le lecteur audio portable s’il est
raccordé au port « AUX ».
Un léger bourdonnement est perceptible
lors de l’écoute de la bande AM
Éloignez l’antenne des autres câbles et
cordons.
Éloignez l’antenne AM de l’appareil.
L’image du téléviseur à proximité de
l’appareil disparaît ou des bandes
apparaissent à l’écran
La position ou l’orientation de l’antenne est
incorrecte.
Le cordon d’antenne du téléviseur est
trop près de l’appareil. Éloignez le cordon
d’antenne du téléviseur de l’appareil.
Aucune réponse lorsque l’on appuie sur les
touches de la télécommande
Vérifiez que les batteries sont insérées
correctement (page 7).
g Affichage
« --:-- »
Vous avez branché le cordon d’alimentation
pour la première fois ou une panne
d’électricité s’est produite récemment.
Réglez l’heure ( page 10).
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas réglée ; réglez-la en
conséquence.
« ADJUST TIMER »
La minuterie de lecture différée n’est pas
réglée ; réglez-la en conséquence.
« PGM FULL »
Le nombre de plages programmées
est limité à 24. Il n’est pas possible de
programmer d’autres plages.
« NO PLAY »
Vous avez inséré un disque CD-ROM qui
n’est pas au format CD-DA ou MP3. La
lecture est impossible.
« ERROR »
Exécution d’une commande incorrecte. Lisez
les instructions et essayez de nouveau.
« F61 » ou « F76 »
Il y a un problème d’alimentation. Contactez
votre revendeur.
Débranchez le périphérique USB. Dans ce
cas, éteignez puis rallumez l’appareil.
« AUTO OFF »
L’appareil est resté inutilisé pendant
29 minutes et s’éteindra dans une minute.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
annuler l’arrêt automatique.
« ILLEGAL OPEN »
La porte coulissante n’est pas dans la
bonne position. Dans ce cas, éteignez puis
rallumez l’appareil.
« NODEVICE »
L’iPod/iPhone n’est pas inséré correctement.
Lisez les instructions et essayez de nouveau
( page 11).
Le périphérique USB n’est pas inséré.
Vérifiez le branchement.
« REMOTE 1 »
L’appareil principal est en mode
« REMOTE 1 ». Passez la télécommande en
mode « REMOTE 1 » (page 10).
« REMOTE 2 »
L’appareil principal est en mode
« REMOTE 2 ». Passez la télécommande en
mode « REMOTE 2 » (page 10).
g iPod/iPhone
L’iPod/iPhone ne s’allume pas
Vérifiez que la batterie de l’iPod/iPhone
n’est pas épuisée avant de le connecter à
l’appareil.
Avant d’insérer votre iPod/iPhone dans la
station d’accueil, éteignez à la fois l’appareil
et l’iPod/iPhone. Mettez l’appareil en marche
et sélectionnez la source appropriée.
Les haut-parleurs n’émettent aucun son
L’iPod/iPhone n’est pas inséré correctement
dans la station d’accueil. Éteignez
l’iPod/iPhone et retirez-le de la station
d’accueil. Insérez-le à nouveau et mettez-le
en marche.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est bien en
cours de lecture d’un morceau.
Réglez le volume.
Le son est déformé ou le niveau de volume
est trop faible
Vérifiez que la fonction égaliseur de
l’iPod/iPhone est désactivée.
Impossible de contrôler l’iPod/iPhone à
partir de la télécommande ou de l’appareil
principal
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est
correctement inséré dans la station d’accueil.
Vérifiez le branchement de la station
d’accueil et assurez-vous que l’iPod/iPhone
est sélectionné comme source de musique
(page 11).
L’iPod/iPhone ne se charge pas
Vérifiez tous les raccordements
(page 3, 11).
g Bluetooth
Le nom du périphérique connecté est
indiqué comme suit : «
*
»
Les caractères qui ne peuvent être affichés
seront remplacés par le signe «
*
».
Le nom d’un périphérique inconnu détecté
est indiqué comme suit : «
*****
».
Du bruit est perceptible ou le son est
saccadé
La distance de communication Bluetooth
est au-delà de 10 m. Rapprochez le
périphérique de l’appareil.
Des obstructions sont présentes entre le
périphérique et l’appareil. Retirez ou évitez
les obstacles.
Sélectionnez « MODE 1 » pour améliorer la
qualité de connexion (page 13).
Des téléphones mobiles à proximité
produisent des interférences.
« F70 »
Éteignez l’appareil. Débranchez le cordon
d’alimentation et consultez votre revendeur.
g USB
Rien ne se produit lorsque le bouton
[USB q/ h] est actionné
Débranchez le périphérique USB, puis
rebranchez-le. Une autre solution consiste à
éteindre l’appareil, puis le rallumer.
Impossible de lire le périphérique USB ou
son contenu.
Le format du périphérique USB ou son
contenu n’est pas compatible avec l’appareil
(page 14).
Il est possible que la fonction hôte USB de
ce produit ne fonctionne pas avec certains
périphériques USB.
Les périphériques USB dont la capacité de
stockage est supérieure à 8 Go peuvent ne
pas fonctionner dans certains cas.
La clé USB à mémoire flash est lente.
La lecture d’un fichier volumineux ou d’une
clé USB de grande capacité prend plus de
temps.
« NO PLAY »
Vérifiez le contenu.
Seuls les fichiers MP3 peuvent être lus.
Si le périphérique contient plus de 255
albums ou dossiers (audio et non-audio),
certains fichiers MP3 contenus dans ces
albums ne pourront peut-être pas être lus.
Transférez ces albums musicaux sur un
autre périphérique USB. Une autre solution
consiste à reformater le périphérique USB
et à enregistrer ces albums musicaux avant
d’enregistrer les autres dossiers non-audio.
14 15
RQTX1079
FRANÇAIS
48
49
48
49
g SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie efficace (RMS)
Canal avant (deux canaux entraînés)
20 W par canal (6 ), 1 kHz, Distorsion harmonique totale (THD) 10 %
Puissance efficace totale 40 W
Prise de casque
Bornier Stéréo, 3,5 mm
Aux (Arrière)
Bornier Stéréo, 3,5 mm
g SECTION TUNER
Mémorisation (préréglages) 30 stations FM
15 stations AM
Modulation de fréquence (FM)
Gamme de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne 75 (asymétrique)
Modulation d’amplitude (AM)
Gamme de fréquence 522 kHz à 1629 kHz (par pas de 9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (par pas de 10 kHz)
g SECTION DISQUE
Disques pris en charge [8 cm ou 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA ou disque contenant des fichiers MP3)
(3) MP3*
* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Capteur
Longueur d’onde 795 nm
Puissance laser CLASSE 1
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux FL, FR, 2 canaux
g SECTION HAUT-PARLEURS
Type Système à 1 haut-parleur, 1 voie (Radiateur passif)
Haut-parleur(s)
Gamme étendue Type conique de 6,5 cm x 1 / canal
Radiateur passif 8 cm x 2 / canal
Impédance 6
g SECTION BLUETOOTH
Spécifications du système Bluetooth V2.1 + EDR
Classification des équipements sans fil Classe 1 (2,5 mW)
Profiles pris en charge A2DP, AVRCP, HFP
Bande de fréquences 2402 MHz à 2480 MHz
(saut de fréquence adaptif)
Distance d’éloignement 10 m de la ligne de visée
(iPhone 3G, à 1 m de hauteur, en MODE 1)
g SECTION PORT USB
Standard USB USB 2.0 haut débit
Format de fichier pris en charge MP3 (*.mp3)
Système de fichiers du périphérique USB FAT 12/16/32
Puissance du port USB 500 mA maximum
g GÉNÉRALITÉS
Alimentation électrique CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique 35 W
Dimensions (L x H x P) 500 mm x 201 mm x 102 mm
(P = 69 mm minimum)
Poids Environ 3,0 kg
Plage de températures en fonctionnement 0 °C à +40 °C
Plage d’humidité de fonctionnement
35 % à 80 % d’humidité relative (pas de condensation)
Consommation en mode veille : 0,09 W (environ)
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
La distorsion harmonique totale est calculée à l’aide d’un analyseur
de spectre numérique.
g Avant tout opération de maintenance, retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur, puis essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
En cas d’accumulation de poussière importante, essorez l’eau d’un chiffon humide pour retirer la saleté, puis essuyez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, des diluants, de l’alcool, du détergent, etc. car ils risquent d’endommager le revêtement du boîtier.
Lorsque vous utilisez un chiffon imprégné d’un produit chimique, respectez les consignes de sécurité.
g Entretien de la lentille de CD
Nettoyez régulièrement la lentille pour prévenir les dysfonctionnements. Utilisez un souffleur pour enlever la poussière et un coton-tige si elle est
très sale.
N’utilisez pas de nettoyant pour lentille de type CD.
16 17
Spécifications
Maintenance
48
49
RQTX1079
FRANÇAIS
48
49
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane, ne l’exposez pas aux rayons du soleil ou aux températures élevées, et préservez-le d’une humidité
élevée et de vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le boîtier et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa
durée de service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation en courant continu (« CC »). Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un
navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le
cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation
lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique.
Corps étrangers
Prenez garde de ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Prenez garde de ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement. Si cela se produit,
débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci. Ces produits contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu
s’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Service
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout
autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi survient, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter
ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
16 17
Précautions de sécurité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic SCHC40EG Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à