Panasonic SCHC30EF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
RQTX1069-2H
EF
Mode d’emploi
Système Stéréo Compact
SC-HC30
Modèle n°
Cher client
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Avant de brancher, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l’ensemble des présentes instructions. Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Les opérations décrites dans ce mode d’emploi sont effectuées à l’aide
de la télécommande, mais vous pouvez les effectuer à partir de l’appareil
principal si les commandes sont identiques.
L’appareil dont vous disposez peut différer légèrement des illustrations.
RQTX1069
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique
que les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés
des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements
sur la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous renseigner
auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces
d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur
de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou
de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (voir les 2 exemples
ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle
sur roues barrée d’une croix est conforme
à la réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées
par la Directive relative au produit chimique
concerné.
AVERTISSEMENT!
NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE
ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN
AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON
À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU
DÛ À UNE SURCHAUFFE.
NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES
QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOCS
ÉLECTRIQUES ET D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
* NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
AUX ÉGOUTTEMENTS ET AUX ÉCLABOUSSURES ET VEILLER
À CE QU’AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN
VASE, NE SOIT PLACÉ SUR L’APPAREIL.
* UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
* NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE) ; AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE
RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER
SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
MISE EN GARDE
Risque d’explosion si une batterie est remplacée de façon incorrecte.
La remplacer uniquement par une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usagées doit
s’effectuer conformément aux instructions du fabricant.
À l’intérieur de
l’appareil
RQLS0418
2 3
AUX
RQT4389ZAA
RQTX1069
AUX
2
1
4
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
3
Accessoires fournis 3
Raccordements 3
Montage mural de l’appareil (facultatif) 4
Guide des commandes 7
Utilisation du lecteur de disque 8
Utilisation de la radio 10
Minuterie 11
Réglage du son 11
Lecteur externe 12
Guide de dépannage 14
Réinitialisation de la mémoire (Initialisation) 15
Maintenance 15
Spécifications 15
Précautions de sécurité verso
Table des matières
Accessoires fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires
fournis en cochant les cases correspondantes.
« Conçu pour iPod » signifie qu’un produit électronique a été crée
spécifiquement pour y connecter un iPod et que le fabriquant garanti
qu’il satisfait aux normes de performance de Apple.
« Fonctionne avec iPhone » signifie qu’un produit électronique a été
crée spécifiquement pour y connecter un iPhone et que le fabriquant
garanti qu’il satisfait aux normes de performance de Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou
de sa conformité aux normes de sécurité et de loi.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc. enregistrée aux
États-Unis et dans d’autres pays. iPhone est une marque de
commerce d’Apple Inc.
Raccordements
Placez l’antenne
debout sur sa base.
Antenne cadre AM
Raccorder l’antenne cadre AM.
2
Maintenez l’excédent de cordon d’antenne à l’écart des autres fils et cordons.
Clic !
Évitez toute utilisation prolongée susceptible d’endommager
l’ouïe.
Une pression excessive du son provenant des écouteurs et
hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur.
Veillez à utiliser le casque ou les écouteurs fournis avec
l’appareil ou recommandés.
Baissez le volume et branchez le casque.
Type de fiche : 3,5 mm stéréo
Casque d’écoute (non fourni)
Fixez l’antenne à un mur ou à un montant et disposez-la de
façon à ce qu’il y ait le moins d’interférence possible.
Raccorder l’antenne FM intérieure.
Antenne FM
intérieure
Ruban
adhésif
1
g Remarques à propos des enceintes
Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez
pas près de téléviseurs, d’ordinateurs ou d’autres dispositifs dont
le fonctionnement peut être facilement affecté par un champ
magnétique.
Les filets des enceintes ne sont pas amovibles.
3
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur une
fois que tous les autres raccordements ont été effectués.
Raccorder le cordon d’alimentation.
Vers la prise secteur
AUX (page 13)
Face arrière
Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles
pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez
le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et
soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du
cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
2 3
4
5
1
2
3
AC IN
Orifices d’évacuation
Le cordon d’alimentation fourni ne doit être utilisé qu’avec cet
appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
N’utilisez pas de cordon d’alimentation provenant d’un autre appareil.
1 Cordon d’alimentation
1 Antenne cadre AM
1 Antenne FM intérieure
2 Piles
1 Télécommande (N2QAYB000522)
Accessoires de vis
2 Vis de fixation
1 Support de sécurité
Accessoires de support mural
1 Support mural
Quatre patins de protection
B
RQTX1069
4 5
g Accessoires disponibles dans le commerce
(non fournis)
2 Vis de fixation murale
1 Vis de support de sécurité
Utilisez des vis d’un diamètre nominal de 4 mm, adapté au matériau du
mur (par exemple du bois, de l’acier, du béton, etc.).
Montage mural de l’appareil (facultatif)
Remarques concernant l’installation
g Avant de commencer, lisez les « Précautions de sécurité » et les « Instructions de montage mural » pour effectuer une installation
correcte.
g Pour obtenir des performances optimales et prévenir tout problème éventuel, n’installez pas l’appareil :
ailleurs que sur un mur vertical.
à proximité d’un sprinkler ou d’un capteur.
à proximité de lignes haute-tension ou de sources de courant.
à proximité d’une installation de chauffage.
à des endroits où l’appareil est soumis à des vibrations ou des impacts.
à proximité de sources de magnétisme, chaleur, vapeur, graisses en suspension, etc.
à des endroits où des gouttelettes d’eau peuvent se produire (par exemple sous un climatiseur).
g N’installez pas cet appareil sous des plafonniers (par exemple des projecteurs, des éclairages halogènes, etc.).
Cela risquerait de déformer le boîtier ou de l’endommager à cause de la chaleur élevée.
g Utilisez un système de fixation qui correspond à la structure et au matériau du mur.
g Utilisez une couverture ou un chiffon doux pour éviter d’endommager le produit ou le plancher pendant l’installation.
g Lors du serrage des vis, assurez-vous qu’elles ne sont pas lâches ou trop serrées.
g Sécurisez votre zone de travail et soyez vigilant sur la sécurité lors de l’installation.
g Panasonic n’est pas responsable des dommages directs ou indirects résultant d’une installation ou d’une utilisation non conformes.
N’installez pas cet appareil dans des endroits humides
ou poussiéreux, ou dans des endroits où des graisses en
suspension dans l’air ou de la vapeur sont susceptibles d’entrer
en contact avec l’appareil, ou peuvent tomber sur l’appareil.
Cela risquerait d’endommager l’appareil et de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Conservez un dégagement d’au moins 30 cm au-dessus de
l’appareil principal et d’au moins 10 cm sur les côtés gauche et
droit respectivement. Veillez à ce que l’espace entre le mur et
l’arrière de l’appareil soit dégagé de tout obstacle.
Un incendie peut survenir si les orifices d’évacuation de l’appareil
principal sont obstrués.
Utilisez les composants désignés pour effectuer l’installation.
L’utilisation d’autres composants risquerait d’entraîner la chute de
l’appareil, de l’endommager et de provoquer des blessures.
Veillez à ce que les vis de montage ou le cordon d’alimentation
n’entrent pas en contact avec des parties métalliques situées à
l’intérieur du mur lors de l’installation.
En cas de contact, cela risque de provoquer un choc électrique.
Lorsque vous retirez l’appareil principal, enlevez également les
vis de fixation murale.
Si elles ne sont pas retirées, les vis de fixation murale risquent de
toucher une personne et d’entraîner des blessures.
Installez l’appareil à une hauteur où les boutons de commande
sont suffisamment visibles pour un bon fonctionnement.
Utiliser l’appareil placé dans une position mal adaptée risquerait
d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et de provoquer
des blessures.
ATTENTION !
Précautions de sécurité
L’installation ou la désinstallation de cet appareil ne peut être
réalisée que par un entrepreneur en bâtiment qualifié.
Une mauvaise installation risque d’entraîner la chute de l’appareil et de
provoquer des blessures.
Pour éviter tout risque de blessure, l’appareil doit être solidement
fixé au mur, conformément aux instructions d’installation.
N’installez pas l’appareil sur un mur qui ne peut supporter son
poids.
Si les pièces de fixation ne sont pas suffisamment robustes, cela
risque d’entraîner la chute de l’appareil et de provoquer des blessures.
N’utilisez pas d’autres méthodes d’installation que celles
préconisées.
Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et
de provoquer des blessures.
N’installez pas l’appareil ailleurs que sur un mur vertical.
Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et
de provoquer des blessures.
Prenez en compte le facteur de sécurité pour les capacités du
système de fixation (environ 10 fois le poids du produit).
Une force insuffisante risque d’entraîner la chute de l’appareil et de
provoquer des blessures.
Le mur sur lequel est installé l’appareil doit être capable de
supporter 20 kg par vis.
Si le mur n’est pas suffisamment robuste, cela risque d’entraîner la
chute de l’appareil à long terme.
N’essayez pas de démonter ou de modifier le support de montage
mural.
Cela risquerait d’entraîner la chute de l’appareil, de l’endommager et
de provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT !
Accessoires pour l’installation
C
C
Conservez tous les accessoires hors de la portée des enfants
pour éviter tout risque d’ingestion.
g Accessoires fournis
Accessoires de vis (RFAX1020)
2 Vis de fixation
(XYN3+J10FJ)
1 Support de sécurité (RMKX1015)
Accessoires de support mural (RFAX1021)
1 Support mural (RGQX1004)
Quatre patins de protection (RKAX0028-K)
»
»
»
»
B
RQTX1069
3. Vissez les vis de montage dans le mur.
AUX
2. Fixez le support mural à l’arrière de l’appareil.
2
1
Vis de fixation
B
1. Détachez le socle de l’appareil.
4 5
Mesurez et marquez l’emplacement des vis de montage (2 vis) puis vissez-les dans le mur.
Aidez-vous des illustrations ci-dessous pour positionner les vis et prendre vos mesures.
Utilisez les deux vis de montage mural pour réaliser l’installation.
Utilisez une règle de niveau pour vous assurer que les deux vis sont de niveau.
Utilisez une vis suffisamment solide pour supporter un poids d’au moins 20 kg.
Instructions de montage mural
Avant l’installation, mettez l’appareil hors tension et débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Serrez fermement les vis pour empêcher qu’elles ne soient lâches dans les étapes ultérieures.
A
Vis de fixation
A
Dessous de l’appareil principal
Socle
Couverture ou
chiffon doux
Fixez le support mural à l’aide des vis de fixation (2 vis).
(Couple de serrage : 1,2 Nm à 1,5 Nm)
B
Arrière de
l’appareil principal
Support mural (Face inférieure)
Dégagement d’au moins
300 mm
Face arrière
Dégagement
nécessaire
85,5 mm77,5 mm
500 mm
700 mm
74,8 mm
130 mm
8 mm à 9,5 mm
2,2 mm à 2,8 mm
2,5 mm à 3,5 mm
4 mm
Conservez une longueur de vis
suffisante pour supporter 20 kg ou plus
pour chaque vis.
Mur
Vis de montage
C
163 mm
C
Montage mural de l’appareil (facultatif) (suite)
Alignez les deux languettes sur le support mural et l’appareil
principal, puis faites-le glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Retirez le socle de l’appareil en le faisant glisser.
Desserrez lez vis de fixation (2 vis) situées sous l’appareil.
Conservez les vis retirées dans un endroit sûr.
Languette
RQTX1069
5. Installez le support de sécurité.
Fixez le support de sécurité dans le support mural.
Vissez la vis du support de sécurité pour fixer le support
de sécurité au mur.
4. Accrochez l’appareil au mur.
Insérez fermement les deux vis dans cette position.
Mur
Support mural
46 7
g Dispositif antichute (facultatif)
Retirer l’appareil du mur
Retirez la vis du support de sécurité et le support de sécurité.
Démontez l’appareil du mur.
Desserrez les vis de fixation (2 vis).
Appuyez sur les deux encoches, puis retirez le support mural de l’appareil
en le faisant glisser (droite).
Rattachez le socle au bas de l’appareil et fixez-le à l’aide des vis de
fixation (2 vis).
Retirez les vis de montage (2 vis) du mur.
Si vous utilisez un fil antichute, retirez-le avant de passer à l’étape .
C
B
A
C
Stylo ou objet épointé
Encoches
C
Support de sécurité
Fixé au mur
Vis pour support de sécurité
C
C
Raccord métallique
Vis
Fil
Fil
Fente pour le fil
Instructions de montage mural (suite)
Montage mural de l’appareil (facultatif) (suite)
Faites passer un fil (disponible dans le commerce) à travers la
fente sur le support mural avant l’étape 4 (ci-dessus).
Fixez le câble au mur à l’aide d’une vis (disponible dans
le commerce) après l’étape 5 (gauche).
Fixez la vis au fil de sorte à conserver un jeu de 5 cm au plus dans
la partie centrale supérieure de l’appareil principal.
Accrochez solidement l’appareil sur les vis de
montage .
Branchez l’antenne FM/AM avant d’accrocher
l’appareil principal au mur (page 3).
Après avoir accroché l’appareil, relâchez votre main
avec précaution afin de vous assurer que l’appareil
est solidement fixé au mur.
RQTX1069
4
Référez-vous aux numéros de pages entre parenthèses.
Télécommande
Appareil principal
Face supérieure
Face avant
Guide des commandes
Affichage
Environ 30°
Fenêtre de transmission
30
Environ 30°
6 7
Les touches telles que fonctionnent de la même façon que celles
situées sur la télécommande. Elles peuvent être utilisées de manière
interchangeable.
1
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
15
14
7
16
17
18
19
20
23
24
25
26
27
22
21
28
1 16 8 9 20 17 23
7
22
29
6
Interrupteur d’attente/marche [^], [8] (8, 11, 15)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
[SLEEP] (11)
Touches numériques [1-9, 0,
10] (8, 9, 10, 13)
Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
par ex. : 16: [
10] [1] [6]
Pour sélectionner un numéro à 3 chiffres
par ex. : 226: [
10] [
10] [2] [2] [6]
[DEL] (9)
[PROGRAM] (9, 10)
[REPEAT] (9)
[PLAY MODE] (9, 10)
[RADIO], [FM], [AM] (10)
[CD q/h] (8, 9)
[iPod q/h] (12)
[u/t], [y/i] (8, 9, 10, 12)
[g] (8, 9, 12)
[RE-MASTER] (11)
[PRESET EQ] (11)
[e,r], [w, q] (8, 9, 11, 12)
[OK] (9, 11, 12, 13)
[DISPLAY, –DIMMER] (9, 10)
Maintenez la touche enfoncée pour atténuer la luminosité de
l’afficheur. Appuyez de nouveau sur la touche et maintenez-la
enfoncée pour annuler.
[AUTO OFF]
Cette fonction permet de mettre l’appareil hors tension (sauf en
mode radio) s’il reste inutilisé pendant environ 30 minutes. Appuyez
deux fois pour l’activer.
[TUNE MODE] (10)
[;, iPod], [iPod ;, OPEN/CLOSE] (12)
[;, CD], [CD ;, OPEN/CLOSE] (8)
[z, PLAY] (11)
[CLOCK/TIMER] (11)
[+, VOL , –], [– VOLUME +]
[MUTE]
Coupe le son. Appuyez à nouveau pour annuler. Le mode
« MUTE » est également annulé lorsque vous réglez le volume ou
arrêtez l’appareil.
[AUX] (13)
[D.BASS] (11)
[iPod MENU] (12)
[BASS/TREBLE] (11)
[SURROUND] (11)
[INPUT LEVEL] (13)
[FM MODE] (10)
Témoin de mise en mode veille
Capteur de signal de télécommande
Orientez la télécommande en direction du capteur situé à l’avant
de l’appareil en évitant tout obstacle et à une distance maximum
de 7 m.
8
9
10
11
12
6
7
13
16
15
17
18
19
21
23
25
26
27
28
29
30
20
22
24
14
2
1
3
4
5
RQTX1069
8 9
Utilisation du lecteur de disque
g Insertion d’un disque
Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche.
Appuyez sur [;, CD] pour ouvrir le couvercle coulissant.
Orientez la face étiquetée du disque vers vous et inclinez le
disque dans le plateau du disque sous le couvercle coulissant.
Placez le disque sur l’axe au milieu puis enfoncez le disque
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Appuyez sur [;, CD] pour fermer le couvercle coulissant.
Éloignez vos doigts de la porte coulissante lorsque vous la refermez
afin d’éviter d’éventuelles blessures mineures.
Clic!
Arrêt
Appuyez sur [g].
Pause
Appuyez sur [CD q/h]. Appuyez de nouveau
pour reprendre la lecture.
Sauter une plage
Appuyez sur [u/t] ou [y/i].
Effectuer une
recherche sur la
plage en cours de
lecture (CD)
Maintenez enfoncées les touches [u/t] ou
[y/i].
Sauter un album
(MP3)
Appuyez sur [e,r].
Lecture en accès
direct (La lecture
commence
par la plage
sélectionnée.)
CD : Appuyez sur la touche numérique
correspondant à la plage pour la
sélectionner.
MP3 : Appuyez sur [e,r] pour sélectionner
l’album souhaité.
Appuyez une fois sur [y/i], puis
sur les touches numériques pour
sélectionner la plage souhaitée.
g Retrait d’un disque
Appuyez sur [;, CD] pour ouvrir le couvercle coulissant.
Tenez le centre et la partie supérieure droite du disque et
soulevez la partie supérieure droite du disque pour le déloger de
l’axe de rotation.
Faites basculer le disque de façon à ne pas toucher le couvercle
coulissant et enlever le disque.
La fermeture forcée de la porte coulissante peut provoquer des
dommages.
Attention de ne pas cogner le CD contre la porte coulissante lorsque
vous le retirez.
Appuyez sur [^] pour mettre l’appareil en marche.
Insérez le disque que vous souhaitez lire (gauche).
Appuyez sur [CD q/h] pour démarrer la lecture.
Lecture simple
Piles
Utilisez des piles de type manganèse ou alcaline sèches.
Insérez les piles de sorte que leurs pôles (+ et –) correspondent à
ceux de la télécommande.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant longtemps.
Conservez-les à l’abri de la chaleur et de la lumière.
Ne placez pas les batteries près d’une source de chaleur ou dans un
feu.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé aux rayons
du soleil pendant une période prolongée avec les portes et vitres
fermées.
Une mauvaise manipulation des piles dans la télécommande peut
entraîner une fuite d’électrolytes susceptible de provoquer un
incendie.
Ne pas :
mélanger de nouvelles piles avec de plus anciennes.
utiliser plusieurs types de piles en même temps.
démonter ou court-circuiter les piles.
tenter de recharger des piles alcalines ou contenant du manganèse.
utiliser des piles si la pellicule de protection a été retirée.
R6/LR6, AA
Insérez d’abord ce côté lorsque vous refermez.
Préparation de la télécommande
Guide des commandes (suite)
RQTX1069
Vous permet de programmer jusqu’à 24 plages.
Appuyez sur [CD q/h] puis sur [g].
Appuyez sur [PROGRAM].
CD : Appuyez sur la touche numérique correspondant à la plage
pour la sélectionner.
Pour programmer plus de plages, continuez d’appuyer sur les
touches numériques.
Appuyez sur [OK] ou [CD q/h] pour démarrer la lecture.
MP3 : Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album souhaité.
Appuyez une fois sur [y/i], puis sur les touches
numériques pour sélectionner la plage souhaitée.
Appuyez sur [OK].
Répétez les étapes à pour programmer d’autres plages.
Appuyez sur [CD q/h] pour démarrer la lecture.
Annuler le mode de
lecture programmée
Appuyez sur [PROGRAM] en mode arrêté pour
supprimer le témoin « PGM » de l’afficheur.
Relancer la lecture
programmée
Appuyez sur [PROGRAM] en mode arrêté, puis
sur [CD q/h].
Vérifier le contenu
de la programmation
Appuyez sur [u/t] ou [y/i] lorsque
« PGM » est affiché en mode arrêté. Pour
vérifier les plages en cours de programmation,
appuyez deux fois sur [PROGRAM] lorsque
« PGM » est affiché, puis sur [u/t] ou
[y/i].
Supprimer la
dernière plage
programmée
Appuyez sur [DEL] en mode arrêté.
Supprimer
toutes les plages
programmées
Appuyez sur [g] en mode arrêté.
« CLR ALL » s’affiche. Dans les cinq secondes
qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche
pour supprimer toutes les plages.
La programmation mémorisée est effacée à l’ouverture de la porte
coulissante.
Lecture programmée
8 9
Remarques concernant les CD-R et CD-RW
Cet appareil lit les CD-R (disques enregistrables) et CD-RW (disques réenregistrables) enregistrés au format CD-DA ou MP3.
Utilisez un disque conçu pour l’enregistrement audio au format CD-DA et finalisez-le* à la fin de l’enregistrement.
* Processus effectué à l’issue de l’enregistrement et qui permet de lire les CD-R et CD-RW audio sur des lecteurs de CD-R ou CD-RW.
Il se peut que l’appareil ne soit pas en mesure de lire certains disques en raison de leur condition d’enregistrement.
N’utilisez pas de disques de forme irrégulière.
Ne collez pas d’étiquettes de d’autocollants supplémentaires.
N’utilisez pas de disques avec des étiquettes décollées ou de la colle dépassant des étiquettes ou autocollants.
N’utilisez pas de protection anti-rayures ou tout autre type d’accessoire.
N’écrivez pas sur le disque.
Ne nettoyez pas les disques avec des liquides (Essuyez avec un chiffon doux et sec).
Création de fichiers MP3 lisibles sur cet appareil
Nombre maximum de plages et d’albums : 999 plages et 255 albums.
Taux de compression compatible : entre 64 ko/s et 320 ko/s (stéréo). 128 ko/s (stéréo) recommandés.
Formats de disque : ISO9660, niveau 1 et 2 (sauf pour les formats étendus).
Le temps nécessaire à la lecture de la table des matières dépend du nombre de plages, de dossiers ou de la structure des dossiers.
Limitations relatives au format MP3
Cet appareil est compatible avec le mode multisessions, qui est plus long à démarrer la lecture.
Les fichiers enregistrés en mode paquet ne peuvent être lus.
Si le disque comprend à la fois des fichiers MP3 et des données audio standard (CD-DA), l’appareil lit le type de fichiers enregistré dans la
partie centrale du disque.
Si le disque comprend à la fois des fichiers MP3 et d’autres types de données audio (par ex. WMA ou WAV), seuls les fichiers MP3 seront lus.
En fonction de la façon dont vous créez les fichiers MP3, il est possible que la lecture ne s’effectue pas dans l’ordre des numéros que vous leur
avez donnés ou qu’ils ne soient pas lus.
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY, –DIMMER] pendant la lecture
ou en mode pause pour afficher les informations sur la plage en
cours.
Nombre maximum de caractères affichables : environ 30
Cet appareil prend en charge les balises ID3 versions 1.0 et 1.1. Les
données textuelles non prises en charge par l’appareil ne seront pas
affichées.
Mode de lecture
Appuyez sur [CD q/h].
Appuyez plusieurs fois sur [PLAY MODE] pour sélectionner les
modes suivants.
Mode Pour lire
1-TRACK
1TR
une plage sélectionnée sur le disque.
Appuyez sur la touche numérique correspondant
à la plage pour la sélectionner.
1-ALBUM
1ALBUM (MP3)
un album sélectionné sur le disque.
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album
souhaité.
RANDOM
RND
un disque de manière aléatoire.
1-ALBUM
RANDOM
1ALBUM RND (MP3)
toutes les plages d’un album sélectionné de
manière aléatoire.
Appuyez sur [e,r] pour sélectionner l’album
souhaité.
En mode lecture aléatoire, vous ne pouvez pas revenir à la plage
précédente.
Le mode de lecture en cours est annulé lorsque vous ouvrez la porte
coulissante.
Pour répéter la lecture programmée ou le mode de lecture
sélectionné, appuyez sur [REPEAT]. Appuyez à nouveau pour
annuler.
Utilisation du lecteur de disque (suite)
Fonctions d’affichage
RQTX1069
10 11
Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « FM » ou « AM ».
Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « MANUAL ».
Appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour sélectionner la fréquence de la station recherchée.
« ST » s’affiche lorsqu’une émission FM stéréo est captée.
Syntonisation automatique
Répétez les étapes et (ci-dessus).
Appuyez sur la touche [u/t] ou [y/i] et maintenez-la enfoncée pendant un moment, jusqu’à ce que la fréquence commence à
changer rapidement.
Pour annuler la syntonisation automatique, appuyez à nouveau sur [u/t] ou [y/i].
En cas de parasites excessifs, il est possible que la syntonisation automatique ne fonctionne pas.
g Pour améliorer la qualité du son FM
Appuyez sur [FM MODE] pour afficher « MONO ». Appuyez à nouveau pour annuler.
« MONO » est également annulé si vous changez la fréquence.
Désactivez « MONO » pour une écoute en mode normal.
g Pour améliorer la qualité du son AM
Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « AM ».
Appuyez plusieurs fois sur la touche [TUNE MODE] en la maintenant enfoncée pour changer le réglage de la fonction « beat proof »
(« BP 1 », « BP 2 », « BP 3 » ou « BP 4 »).
Syntonisation manuelle
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 canaux FM et 15 canaux AM.
Préparatifs : Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner « FM » ou « AM ».
g Mémorisation automatique
Appuyez sur [PLAY MODE] pour sélectionner « LOWEST » (fréquence la plus basse) et « CURRENT » (fréquence en cours).
Appuyez sur la touche [PROGRAM] et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes pour démarrer le préréglage.
g Mémorisation manuelle
Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « MANUAL ».
Appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour sélectionner la station recherchée.
Appuyez sur [PROGRAM].
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le canal.
Si vous mémorisez une station sur un canal dans lequel vous avez déjà enregistré une autre station, cette dernière est remplacée.
Répétez les étapes à pour mémoriser d’autres stations.
g Sélection d’une station mémorisée
Appuyez sur [TUNE MODE] pour sélectionner « PRESET ».
Appuyez sur [u/t] ou [y/i] pour sélectionner le canal.
Vous pouvez également sélectionner le canal à l’aide des touches numériques.
Mémorisation des stations
Il se peut que l’affichage RDS ne soit pas disponible si la réception est mauvaise.
Vous permet d’afficher le nom de la station ou du type de programme. « RDS » s’allume lorsque le signal RDS est reçu.
Appuyez sur [DISPLAY, –DIMMER] pour afficher :
Nom de la station (PS) Type de programme (PTY)
Diffusion RDS
Affichage de la fréquence
Réglage des allocations AM
Cet appareil peut également capter les émissions AM allouées par pas de réglage de 10 kHz.
Pour modifier le pas de réglage à 10 kHz (appareil principal uniquement)
Maintenez enfoncée la touche [AM].
Après quelques secondes, l’affichage change pour indiquer la fréquence minimale actuelle.
Continuez de maintenir enfoncée la touche [AM].
Lorsque la fréquence minimale change, relâchez la touche.
Pour rétablir le pas de réglage initial, répétez les étapes et (ci-dessus).
Une fois le réglage modifié, les fréquences précédemment mises en mémoire sont effacées.
Utilisation de la radio
RQTX1069
Cette horloge fonctionne avec un cycle horaire de 24 heures.
Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « CLOCK ».
En moins de 5 secondes, appuyez sur [e,r] pour régler l’heure. (Appuyez et maintenez pour changer l’heure plus rapidement.)
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [CLOCK/TIMER] pour afficher l’horloge.
Mettez régulièrement l’horloge à l’heure de manière à maintenir sa précision.
Réglage de l’horloge
Vous pouvez régler la minuterie pour vous réveiller à une heure donnée (lecture différée).
Cet appareil offre 3 options de lecture différée.
Préparatifs :
Mettez l’appareil en marche et réglez l’horloge (ci-dessus).
Préparez la source musicale (disque, radio, iPod/iPhone ou AUX) et réglez le volume.
Appuyez sur [CLOCK/TIMER] à plusieurs reprises pour sélectionner la lecture différée.
En moins de 5 secondes, appuyez sur [e,r] pour régler l’heure de début.
Appuyez sur [OK].
Répétez les étapes et pour régler l’heure de fin.
Pour activer la minuterie
Appuyez sur [z, PLAY] à plusieurs reprises pour activer la minuterie de lecture différée de votre choix.
Appuyez sur [^] pour éteindre l’appareil.
Minuterie de lecture différée
Modifier les réglages
Répétez les étapes à (ci-dessus).
Changer la source ou le volume
Appuyez deux fois sur [z, PLAY] pour faire disparaître le témoin de lecture zPLAY de l’afficheur.
Modifiez la source ou le volume.
Effectuez les étapes et (ci-dessus).
Vérifier les réglages (Lorsque l’appareil est
en marche ou en mode veille)
Appuyez plusieurs fois sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner « zPLAY 1 », « zPLAY 2 » ou
« zPLAY 3 ».
Annuler
Appuyez deux fois sur [z, PLAY] pour faire disparaître la minuterie de l’afficheur.
La lecture différée débutera à l’heure prédéfinie par une augmentation de volume graduelle jusqu’au niveau préréglé.
Minuterie d’arrêt différé
La minuterie d’arrêt différé peut mettre l’appareil hors tension après une durée spécifiée.
Appuyez sur [SLEEP] pour activer ou désactiver la fonction SLEEP (arrêt différé).
Appuyez une fois sur [SLEEP] pour vérifier le temps restant.
Les minuteries de lecture différée et d’arrêt différé peuvent être utilisées ensemble. La minuterie d’arrêt différé a toujours la priorité. Assurez-vous
que les réglages des minuteries ne se chevauchent pas.
Lorsque la fonction d’arrêt automatique AUTO OFF est activée et que l’appareil reste inutilisé pendant 30 minutes, il s’éteindra même si l’heure de
lecture différée ou d’arrêt différé n’est pas arrivée à expiration.
30MIN 60MIN 90MIN 120MIN
OFF (Annulé)
Égaliseur préréglé Appuyez plusieurs fois sur [PRESET EQ] pour sélectionner « HEAVY » (intense), « SOFT » (doux),
« CLEAR » (limpide), « VOCAL » (voix) ou « FLAT » (uniforme).
Graves ou aigus
Appuyez plusieurs fois sur [BASS/TREBLE] pour sélectionner « BASS » (graves) ou « TREBLE »
(aigus).
Appuyez sur [e,r] pour régler le niveau (-4 à +4).
Son surround Appuyez plusieurs fois sur [SURROUND] pendant la lecture pour sélectionner « ON SURROUND »
(activé) ou « OFF SURROUND » (désactivé).
Si les interférences dans la réception FM augmentent, désactivez l’effet surround.
D.Bass Appuyez plusieurs fois sur [D.BASS] pendant la lecture pour sélectionner « ON D.BASS » (activé) ou
« OFF D.BASS » (désactivé).
Re-master Appuyez plusieurs fois sur [RE-MASTER] pendant la lecture pour sélectionner « ON RE-MASTER »
(activé) ou « OFF RE-MASTER » (désactivé).
La re-mastérisation numérique fonctionne sur MP3.
La re-mastérisation analogique fonctionne sur iPod/iPhone et AUX.
10 11
Minuterie
Réglage du son
RQTX1069
12 13
Lecteur externe
g Insertion d’un iPod/iPhone
Appuyez sur [;, iPod] pour ouvrir le couvercle coulissant.
Insérez l’adaptateur de station d’accueil adapté à votre
iPod/iPhone (non fourni).
Insérez l’adaptateur de station d’accueil iPod/iPhone en plaçant la
face avec les clips face à vous et appuyez sur la face opposée jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
Connectez fermement l’iPod/iPhone (non fourni).
Assurez-vous de retirer l’iPod/iPhone de son étui.
Poussez sur le commutateur de connexion à bascule jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
Appuyez sur [;, iPod] pour fermer le couvercle coulissant.
Poussez !
Clic!
Appuyez sur [;] pour déverrouiller la station d’accueil de
l’iPod/iPhone puis tirez sur le commutateur de connexion à
bascule pour incliner la station d’accueil de l’iPod/iPhone.
[;]
Adaptateur de dock
(station d’accueil)
Clic!
Commutateur à bascule
Connecteur
Clips
Remarques concernant l’iPhone :
Les fonctionnalités du téléphone ne peuvent être contrôlées que par
l’écran tactile de l’iPhone.
L’appareil n’affiche pas les appels entrants ou l’état du téléphone.
La sonnerie des appels entrants peut s’entendre à partir du
haut-parleur de l’iPhone. Lorsque l’appareil est en mode iPod/iPhone,
la sonnerie peut également s’entendre à partir des enceintes de
l’appareil.
Le fait de connecter ou de déconnecter l’iPhone de l’appareil ne
mettra pas fin à l’appel.
Aucune spécification d’Apple Inc. ne garantit le fonctionnement
de l’iPhone dans les cas présentés ci-dessus. L’iPhone peut se
comporter différemment en fonction des nouveaux modèles ou des
nouvelles mises à jour du logiciel.
g Retrait d’un iPod/iPhone
Répétez les étapes et (gauche).
Pour retirer l’iPod/iPhone, ôtez-le directement pour le
déconnecter.
Répétez les étapes et (gauche).
Si la station d’accueil de l’iPod/iPhone n’est pas inclinée lorsque vous
connectez/déconnectez l’iPod/iPhone, vous risquez d’endommager
le connecteur.
Lorsque vous insérez un iPod/iPhone dans l’appareil, veillez à utiliser
l’adaptateur de station d’accueil fourni avec l’iPod/iPhone ou un
modèle disponible chez un revendeur Apple Inc.
Diminuez le volume sur l’appareil principal au minimum avant de
brancher ou débrancher l’iPod/iPhone.
Lecture
Appuyez sur [iPod q/h].
Pause
Appuyez sur [iPod q/h] ou [g].
Sauter une plage
Appuyez sur [u/t] ou [y/i].
Effectuer une recherche
sur la plage en cours de
lecture
Maintenez enfoncées les touches
[u/t] ou [y/i].
Afficher le menu de
l’iPod/iPhone/revenir au
menu précédent
Appuyez sur [iPod MENU] en mode
lecture.
(Télécommande uniquement)
Pour sélectionner des
contenus à partir du menu
de l’iPod/iPhone
Appuyez sur [e,r] puis sur [OK].
(Télécommande uniquement)
Profitez de la musique de votre iPod ou de votre iPhone
RQTX1069
12 13
Charger l’iPod/iPhone
Lorsque l’iPod/iPhone se charge en mode veille, le message
« IPOD CHARGING » est indiqué sur l’afficheur de l’appareil principal.
Vérifiez sur l’iPod/iPhone pour voir si sa batterie est totalement
rechargée. Si vous n’utilisez pas l’iPod/iPhone pendant une période
prolongée après l’avoir rechargé, débranchez-le de l’appareil
principal car la batterie se déchargera naturellement. (Une fois la
batterie totalement chargée, il est inutile d’effectuer une recharge
supplémentaire.)
Modèles iPod compatibles
Nom Capacité de mémoire
iPod nano 5
ème
génération
(caméra vidéo)
8 Go, 16 Go
iPod touch 2
ème
génération 8 Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go
iPod classic 120 Go, 160 Go (2009)
iPod nano 4
ème
génération (vidéo) 8 Go, 16 Go
iPod classic 160 Go (2007)
iPod touch 1
ère
génération 8 Go, 16 Go, 32 Go
iPod nano 3
ème
génération (vidéo) 4 Go, 8 Go
iPod classic 80 Go
iPod nano 2
ème
génération (aluminium) 2 Go, 4 Go, 8 Go
iPod 5
ème
génération (vidéo) 60 Go, 80 Go
iPod 5
ème
génération (vidéo) 30 Go
iPod nano 1
ère
génération 1 Go, 2 Go, 4 Go
iPod 4
ème
génération (écran couleur) 40 Go, 60 Go
iPod 4
ème
génération (écran couleur) 20 Go, 30 Go
iPod 4
ème
génération 40 Go
iPod 4
ème
génération 20 Go
iPod mini 4 Go, 6 Go
Modèles iPhone compatibles
Nom Capacité de mémoire
iPhone 3GS 16 Go, 32 Go
iPhone 3G 8 Go, 16 Go
iPhone 4 Go, 8 Go, 16 Go
La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod/iPhone.
Lecteur externe (suite)
La télécommande et l’appareil principal sont paramétrés en usine sur le
mode « REMOTE 1 ».
Si vous constatez que la télécommande agit involontairement sur
d’autres appareils, vous pouvez sélectionner « REMOTE 2 » pour
changer de mode.
Pour passer au mode « REMOTE 2 » (appareil principal uniquement)
Maintenez enfoncé le bouton [AUX] sur l’appareil principal et
appuyez sur [2] jusqu’à ce que « REMOTE 2 » s’affiche.
Appuyez sur les touches [OK] et [2] et maintenez-les enfoncées
pendant au moins 2 secondes.
Pour revenir au mode « REMOTE 1 »
Répétez les étapes ci-dessus en remplaçant [2] par [1].
(« REMOTE 1 » s’affiche.)
Changer le mode de l’appareil principal et de
la télécommande
Branchez le câble audio sur la prise AUX.
Type de fiche : 3,5 mm stéréo
Appuyez sur [AUX] et lancez la lecture à partir du
lecteur audio portable.
Vous pouvez ajuster le niveau de volume d’entrée du lecteur audio
portable.
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT LEVEL] pour sélectionner
« HIGH » ou « NORMAL ».
Éteignez l’égaliseur ou baissez le volume du lecteur portable pour
réduire le signal d’entrée. Un signal d’entrée de niveau élevé
déformera le son.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi du
lecteur portable.
Les câbles et le lecteur portable sont vendus séparément.
Lecteur audio portable (en mode AUX)
AUX
RQTX1069
Avant de contacter le service après-vente, vérifiez les points ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les
solutions décrites dans le tableau ne permettent pas de résoudre votre problème, contactez votre revendeur pour obtenir la marche à suivre.
g Problèmes courants
Affichage incorrect ou la lecture ne démarre pas
Vous n’avez pas inséré correctement le disque ; insérez-le
correctement.
Le disque est sale ou rayé (les plages sautent).
La lentille contient des traces d’humidité. Attendez environ une heure
et essayez de nouveau.
Impossible de lire des fichiers MP3
Il est possible que le lecteur ne lise pas les fichiers MP3 si vous avez
copié un disque multisessions qui ne comprend aucune donnée entre
les sessions.
Lors de la création d’un disque multisessions, il est nécessaire de
fermer la session.
La quantité de données sur le disque est insuffisante. Le disque doit
contenir au moins 5 Mo de données.
Un bruit est perceptible ou il n’y a aucun son
Du bruit peut se produire lors de la lecture de fichiers MP3 si
l’enregistrement est de mauvaise qualité.
Maintenez cet appareil à l’écart des téléphones mobiles si
l’interférence est manifeste.
Augmentez le volume.
Éteignez l’appareil, vérifiez le raccordement et corrigez-le, puis
mettez l’appareil en marche. Le problème peut provenir du fait que les
enceintes sont soumises à un volume trop élevé ou à une puissance
excessive ou de l’utilisation de l’appareil dans un environnement
chaud.
Un bourdonnement est perceptible lors de la lecture
Un cordon d’alimentation ou une lumière fluorescente se trouve à
proximité des câbles. Maintenez les câbles de l’appareil à l’écart des
autres appareils et cordons.
Un son de battement ou du bruit est perceptible lors de la réception
d’une émission de radio
Éteignez le téléviseur ou tout autre lecteur audio ou déconnectez-le
de l’appareil.
Éteignez le lecteur audio portable s’il est raccordé au port « AUX ».
Un léger bourdonnement est perceptible lors de l’écoute de la
bande AM
Éloignez l’antenne des autres câbles et cordons.
Éloignez l’antenne AM de l’appareil.
L’image du téléviseur à proximité de l’appareil disparaît ou des
bandes apparaissent à l’écran
La position ou l’orientation de l’antenne est incorrecte.
Le cordon d’antenne du téléviseur est trop près de l’appareil. Éloignez
le cordon d’antenne du téléviseur de l’appareil.
Aucune réponse lorsque l’on appuie sur les touches de la
télécommande
Vérifiez que les batteries sont insérées correctement (page 8).
g Affichage
« --:-- »
Vous avez branché le cordon d’alimentation pour la première fois
ou une panne d’électricité s’est produite récemment. Réglez l’heure
( page 11).
« ADJUST CLOCK »
L’horloge n’est pas réglée ; réglez-la en conséquence.
« ADJUST TIMER »
La minuterie de lecture différée n’est pas réglée ; réglez-la en
conséquence.
« PGM FULL »
Le nombre de plages programmées est limité à 24. Il n’est pas
possible de programmer d’autres plages.
« NO PLAY »
Vous avez inséré un disque CD-ROM qui n’est pas au format CD-DA
ou MP3. La lecture est impossible.
« ERROR »
Exécution d’une commande incorrecte. Lisez les instructions et
essayez de nouveau.
« F61 » ou « F76 »
Il y a un problème d’alimentation. Contactez votre revendeur.
« AUTO OFF »
L’appareil est resté inutilisé pendant 29 minutes et s’éteindra dans
une minute. Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler l’arrêt
automatique.
« ILLEGAL OPEN »
La porte coulissante n’est pas dans la bonne position. Dans ce cas,
éteignez puis rallumez l’appareil.
« NODEVICE »
L’iPod/iPhone n’est pas inséré correctement. Lisez les instructions et
essayez de nouveau ( page 12).
« REMOTE 1 »
L’appareil principal est en mode « REMOTE 1 ». Passez la
télécommande en mode « REMOTE 1 » (page 13).
« REMOTE 2 »
L’appareil principal est en mode « REMOTE 2 ». Passez la
télécommande en mode « REMOTE 2 » (page 13).
g iPod/iPhone
L’iPod/iPhone ne s’allume pas
Vérifiez que la batterie de l’iPod/iPhone n’est pas épuisée avant de le
connecter à l’appareil.
Avant d’insérer votre iPod/iPhone dans la station d’accueil, éteignez
à la fois l’appareil et l’iPod/iPhone. Mettez l’appareil en marche et
sélectionnez la source appropriée.
Les haut-parleurs n’émettent aucun son
L’iPod/iPhone n’est pas inséré correctement dans la station d’accueil.
Éteignez l’iPod/iPhone et retirez-le de la station d’accueil. Insérez-le à
nouveau et mettez-le en marche.
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est bien en cours de lecture d’un
morceau.
Réglez le volume.
Le son est déformé ou le niveau de volume est trop faible
Vérifiez que la fonction égaliseur de l’iPod/iPhone est désactivée.
Impossible de contrôler l’iPod/iPhone à partir de la télécommande
ou de l’appareil principal
Assurez-vous que l’iPod/iPhone est correctement inséré dans la
station d’accueil.
Vérifiez le branchement de la station d’accueil et assurez-vous que
l’iPod/iPhone est sélectionné comme source de musique (page 12).
L’iPod/iPhone ne se charge pas
Vérifiez tous les raccordements (page 3, 12).
Guide de dépannage
14 15
RQTX1069
14 15
Lorsque l’une des situations suivantes se produit, réinitialisez
la mémoire :
Aucune réponse lorsque les boutons sont actionnés.
Vous voulez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.
Pour réinitialiser la mémoire
Débranchez le cordon d’alimentation. (Attendez au moins 3 minutes
avant de passer à l’étape 2.)
Tout en maintenant enfoncé le bouton [8] sur l’appareil
principal, rebranchez le cordon d’alimentation.
« -------- » apparaît sur l’afficheur.
Relâchez le bouton [8].
Tous les paramètres sont restaurés selon la configuration usine. Vous
devrez réinitialiser les éléments de la mémoire.
g Avant tout opération de maintenance, retirez la fiche
d’alimentation de la prise secteur, puis essuyez-la avec un
chiffon doux et sec.
En cas d’accumulation de poussière importante, essorez l’eau d’un
chiffon humide pour retirer la saleté, puis essuyez avec un chiffon sec.
N’utilisez pas de solvants tels que de la benzine, des diluants,
de l’alcool, du détergent, etc. car ils risquent d’endommager le
revêtement du boîtier.
Lorsque vous utilisez un chiffon imprégné d’un produit chimique,
respectez les consignes de sécurité.
g Entretien de la lentille de CD
Nettoyez régulièrement la lentille pour prévenir les
dysfonctionnements. Utilisez un souffleur pour enlever la poussière et
un coton-tige si elle est très sale.
N’utilisez pas de nettoyant pour lentille de type CD.
Réinitialisation de la mémoire (Initialisation)
Maintenance
g SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie efficace (RMS)
Canal avant (deux canaux entraînés)
20 W par canal (6 ), 1 kHz, Distorsion harmonique totale (THD) 10 %
Puissance efficace totale 40 W
Prise de casque
Bornier Stéréo, 3,5 mm
Niveau de sortie (CD, 1 kHz, -20 dB) max. 0,2 mW + 0,2 mW, 32
Aux (Arrière)
Bornier Stéréo, 3,5 mm
g SECTION TUNER
Mémorisation (préréglages) 30 stations FM
15 stations AM
Modulation de fréquence (FM)
Gamme de fréquence 87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)
Bornes d’antenne 75 (asymétrique)
Modulation d’amplitude (AM)
Gamme de fréquence 522 kHz à 1629 kHz (par pas de 9 kHz)
520 kHz à 1630 kHz (par pas de 10 kHz)
g SECTION DISQUE
Disques pris en charge [8 cm ou 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA ou disque contenant des fichiers MP3)
(3) MP3*
* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Capteur
Longueur d’onde 795 nm
Puissance laser CLASSE 1
Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux FL, FR, 2 canaux
g SECTION HAUT-PARLEURS
Type Système à 1 haut-parleur, 1 voie (Radiateur passif)
Haut-parleur(s)
Gamme étendue Type conique de 6,5 cm x 1 / canaux
Radiateur passif 8 cm x 2 / canaux
Impédance 6
g GÉNÉRALITÉS
Alimentation électrique CA 220 V à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique 31 W
Dimensions (L x H x P) 500 mm x 201 mm x 102 mm
(P = 69 mm minimum)
Poids Environ 2,8 kg
Plage de températures en fonctionnement 0 °C à +40 °C
Plage d’humidité de fonctionnement
35 % à 80 % d’humidité relative (pas de condensation)
Consommation en mode veille : 0,09 W (environ)
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
La distorsion harmonique totale est calculée à l’aide d’un analyseur
de spectre numérique.
Spécifications
RQTX1069-2H
H0310HU2050
EU
Fr
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
Précautions de sécurité
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane, ne l’exposez pas aux rayons du soleil ou aux températures élevées, et préservez-le d’une humidité
élevée et de vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le boîtier et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa
durée de service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation en courant continu (« CC »). Vérifiez attentivement la source utilisée si vous installez l’appareil sur un
navire ou en tout autre endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si le
cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le cordon ou de le plier et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation
lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique.
Corps étrangers
Prenez garde de ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Prenez garde de ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Cela peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement. Si cela se produit,
débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci. Ces produits contiennent des gaz inflammables qui peuvent prendre feu
s’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Service
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. Si le son est interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout
autre problème non mentionné dans ce mode d’emploi survient, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé. Il y a risque de choc électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non qualifiée tente de le réparer, de le démonter
ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa source d’alimentation si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic SCHC30EF Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire