IKEA CB 164 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

21FRANÇAIS
Informations en matière de sécurité
Avant la première utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique.
Pour utiliser au mieux votre appareil, veuillez lire ce
Manuel de l'Utilisateur qui donne une description du
produit et des conseils utiles.
Conservez-le pour toute consultation future.
1. Après avoir déballé l'appareil, vérifiez qu'il n'est
pas endommagé et que la porte se ferme
correctement.
Tout défaut de fonctionnement doit être signalé
aussi rapidement que possible au S.A.V. IKEA.
2. Il est conseillé d'attendre au moins deux heures
avant de mettre l'appareil en marche afin de
permettre au circuit réfrigérant d'être pleinement
performant.
3. Assurez-vous que l'installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité.
4. Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.
Précautions et recommandations générales
Installation et raccordement
La manutention et l'installation de l'appareil
nécessitent la présence d'au moins deux
personnes.
Faites attention de ne pas endommager le
revêtement de sol (parquet, par exemple) lorsque
vous déplacez l'appareil.
Au cours de l'installation, veillez à ce que le
cordon d'alimentation ne soit pas endommagé
par l'appareil.
N'installez pas l'appareil près d'une source de
chaleur.
Laissez de l'espace de part et d'autre de
l'appareil et au-dessus pour garantir une
ventilation correcte et respectez les consignes
d'installation.
Veillez à ne jamais obstruer les bouches
d'aération de l'appareil.
N'endommagez pas les tuyaux du circuit
réfrigérant de l'appareil.
Installez et mettez l'appareil de niveau sur un sol
assez solide pour supporter son poids, dans un
endroit adapté à ses dimensions et à son
utilisation.
Installez l'appareil dans une endroit sec et bien
aéré. L'appareil est réglé pour fonctionner dans
la plage de température suivante, en fonction de
la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique. L'appareil risque ne de pas
fonctionner correctement s'il reste pendant une
longue période à une température supérieure ou
inférieure à la plage indiquée.
Veillez à ce que la tension indiquée sur la plaque
signalétique corresponde à celle de votre
habitation.
N'utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Pour le raccordement hydraulique de l'appareil,
utilisez le tuyau fourni avec le nouvel appareil ;
ne réutilisez pas celui de l'ancien appareil.
La modification et le remplacement du cordon
d'alimentation doivent être exclusivement confiés
à un professionnel ou au Service Après-Vente.
Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez
son cordon d'alimentation ou actionnez
l'interrupteur bipolaire installé en amont de la
prise.
Sécurité
N'introduisez jamais dans l'appareil de sprays en
bombe ou de récipients contenant du propergol
ou des substances inflammables.
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité de
l'appareil ou de tout autre appareil ménager. Les
émanations peuvent provoquer un risque
d'incendie ou d'explosion.
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques différents de ceux
Index
Informations en matière de sécurité 21
Description de l'appareil 23
Première utilisation 23
Utilisation quotidienne 24
Nettoyage et entretien 25
Que faire si... 26
Données techniques 27
Protection de l'environnement 27
GARANTIE IKEA 28
Classe
climatique
Temp.
ambiante (°C)
Temp.
ambiante (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
21
FRANÇAIS
préconisés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
N'utilisez pas ou n'introduisez pas d'appareils
électriques dans les compartiments de l'appareil
s'ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en
raison de leurs capacités physiques, sensorielles
ou mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser
l'appareil en toute sécurité, doivent se servir de
celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec
les instructions d'une personne responsable.
Pour éviter tout risque d'emprisonnement et
d'étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou
de se cacher à l'intérieur de l'appareil.
N'avalez jamais le liquide (atoxique) circulant
dans les accumulateurs de froid (sur certains
modèles).
Ne mangez les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
Utilisation
Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de
nettoyage, retirez la fiche de la prise de courant
ou coupez l'alimentation générale.
Tous les appareils dotés d'un distributeur de
glace et d'eau doivent être raccordés à un circuit
de distribution qui distribue exclusivement de
l'eau potable (la pression du réseau doit être
comprise entre 0,17 et 0,81 Mpa (1,7 et 8,1 bars).
Les distributeurs automatiques de glace et/ou
d'eau n'étant pas raccordés directement à une
source hydrique doivent être remplis d'eau
potable uniquement.
N'utilisez le compartiment réfrigérateur que pour
la conservation d'aliments frais et le
compartiment congélateur que pour les produits
surgelés, la congélation d'aliments frais et la
production de glaçons.
N'introduisez pas de récipients en verre
contenant des liquides dans le congélateur, car ils
pourraient éclater.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages résultant du non-respect des consignes
et conseils ci-dessus.
Nettoyage, désinfection et entretien du
distributeur de glace et d'eau (si présent)
Le non-respect des instructions données pour la
désinfection peut nuire à la sécurité sanitaire de
l'eau distribuée.
Lors de la première utilisation de l'appareil, il est
recommandé de faire couler 9 à 14 litres d'eau
ou de laisser l'eau s'écouler pendant 6 à 7
minutes (même non consécutives, mais avant de
la consommer) et d'éliminer la glace produite au
cours des premières 24 heures.
Repositionnez le bec de tirage de l'eau
extractible (s'il est présent) uniquement avec des
mains propres et désinfectées.
Nettoyez périodiquement le bac ou le tiroir à
glaçons à l'eau courante uniquement.
Il est conseillé d'effectuer tous les six mois une
désinfection du système de distribution de glace
et d'eau à l'aide de solutions désinfectantes
spéciales pour matériaux entrant en contact avec
des aliments (à base d'hypochlorite de sodium),
n'altérant pas les matériaux. Rincez à l'eau
courante avant utilisation.
Le remplacement des pièces du distributeur de
glace et d'eau doit être effectué en utilisant des
pièces d'origine fournies par le fabricant.
Les interventions techniques doivent être réalisées
uniquement par des professionnels qualifiés ou
par le personnel du Service Après-vente agréé.
22
23FRANÇAIS
Description de l'appareil
Compartiment réfrigérateur
Bacs à fruits et légumes
Clayette
Clayettes / grilles
Thermostat avec éclairage
Balconnet supérieur
Balconnets
Galerie porte-bouteilles
Cale-bouteilles amovible
Plaque signalétique (à côté du bac à fruits
et légumes)
Compartiment congélateur
Bac supérieur et bac central (zone de
conservation des aliments congelés et surgelés)
Bac inférieur (zone de congélation
Porte interne du compartiment congélateur
Zone la moins froide
Zone intermédiaire
Zone la plus froide
Les caractéristiques, les informations techniques
et les images peuvent varier en fonction du
modèle
2
1
4
3
5
11
10
9
8
7
6
12
Lisez attentivement le mode d'emploi de
l'appareil avant de l'utiliser.
4
9
1
5
6
8
7
12
3
2
Branchez l'appareil au secteur. Les températures
idéales pour conserver les denrées alimentaires ont
déjà été réglées en usine (3-5/MED). Remarque :
Après la mise en marche de l'appareil, il sera
nécessaire d'attendre 2 ou 3 heures avant que la
bonne température soit atteinte si l'appareil est
normalement chargé.
Première utilisation
Accessoires
Casier à oeufs
1x
Bac à glaçons
1x
23
11
10
FRANÇAIS
Pour enlever l'ampoule, tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, comme illustré
sur la figure 1.
Congélation d'aliments frais
Placez les aliments frais à congeler dans le
compartiment congélateur. Évitez le contact direct
avec des aliments déjà congélés. Pour congeler la
quantité d'aliments indiquée sur l'étiquette, placez
les aliments dans le bac inférieur et tournez le
bouton thermostat vers une valeur inférieure située
à mi-position (par exemple: de 4 à 3,5).
Au bout de 24 heures, le processus de congélation
est terminé : replacez le bouton thermostat sur la
position réglée avant de congeler les aliments.
Compartiment réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique. La présence de petites
gouttes d'eau sur la paroi arrière à l'intérieur du
compartiment réfrigérateur indique qu'un
dégivrage automatique est en cours. L'eau de
dégivrage est acheminée automatiquement à
travers un orifice d'évacuation, puis recueillie dans
un récipient d'où elle s'évapore.
Ventilateur (si présent)
Le fonctionnement du ventilateur est automatique.
Le ventilateur garantit une meilleure répartition de
la température à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur, ce qui permet de mieux conserver les
aliments et de réduire l'humidité excessive.
N'obstruez pas la zone d'aspiration avec des
aliments. Le ventilateur fonctionne uniquement
lorsque le moteur est en marche.
Attention ! Les accessoires du réfrigérateur ne
doivent pas être lavés en lave-vaisselle.
Compartiment congélateur
Cet appareil est un réfrigérateur avec un
compartiment congélateur à < étoiles. Les
produits congelés sous emballage peuvent être
conservés pendant toute la période indiquée sur
l'emballage. Des aliments frais peuvent également
être congelés en évitant tout contact avec des produits
déjà congelés. La quantité d'aliments frais pouvant
être congelés en 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique. Il est déconseillé de recongeler des
aliments partiellement décongelés. Ces aliments
doivent être consommés sous 24 heures. Pour tout
complément d'information sur la congélation
d'aliments frais, consultez le guide rapide.
Fonctionnement des compartiments réfrigérateur
et congélateur
Si le compartiment réfrigérateur de votre appareil
est doté d'un thermostat, la température des
deux compartiments se règle à l'aide du bouton
du thermostat comme illustré sur la figure 1.
Déplacez le bouton sur la position pour
éteindre complètement l'appareil.
Si votre appareil dispose également d'un
bandeau de commande extérieur avec bouton
de réglage en plus du thermostat, la température
des deux compartiments doit être réglée
séparément. Le bouton du thermostat à l'intérieur
du compartiment réfrigérateur est utilisé pour
régler la température du compartiment
réfrigérateur seulement (voir la fig. 1) tandis que
le bandeau extérieur est utilisé pour régler la
température du compartiment réfrigérateur.
Les compartiments réfrigérateur et congélateur
peuvent être éteints séparément en déplaçant les
boutons correspondants sur .
Remarque : La température ambiante, la fréquence
d'ouverture de la porte et la position de l'appareil
peuvent influer sur la température à l'intérieur des
deux compartiments. Le thermostat doit être réglé
en fonction de ces facteurs.
Bouton de commande du thermostat
Bouton d'éclairage
Encoche de réglage de la position
du thermostat
Ampoule (voir les instructions à proximité
de l'ampoule)
Thermostat sur 1/MIN : Niveau de réfrigération
bas
Thermostat sur 3-5/MED : Refroidissement moyen
Thermostat sur 7/MAX : Refroidissement
maximum
Thermostat sur : La réfrigération et l'éclairage
sont tous deux éteints.
D
C
B
A
D A C B
fig. 1
Utilisation quotidienne
24
25FRANÇAIS
Retrait de bacs (selon le modèle)
Tirez à fond les bacs vers l'extérieur, soulevez-les
légèrement et sortez-les..
Remarque: Le congélateur peut également être
utilisé sans bacs supérieurs afin d'exploiter au
maximum l'espace disponible. Pour que le
compartiment congélateur fonctionne correctement,
il ne faut pas enlever le bac inférieur. Après avoir
inséré les aliments, vérifiez que la porte du
congélateur est fermée à fond.
Fabrication de glaçons (si disponible)
Remplissez le bac à glaçons aux 2/3 d'eau et
mettez-le dans le compartiment congélateur.
N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour
enlever le bac.
Dès que le dégivrage est terminé, remettez la
goulotte d'évacuation en place.
Nettoyez l'intérieur du congélateur. Rincez et séchez
soigneusement. Allumez le compartiment
congélateur, ou tout l'appareil, et rangez de
nouveau les aliments à l'intérieur.
Comment conserver les aliments
Enveloppez les aliments de façon à ce que de l'eau,
de l'humidité ou de la vapeur ne puissent pénétrer
à l'intérieur ; Ceci empêchera aux odeurs ou aux
arômes de se répandre dans le réfrigérateur, ce qui
garantit une meilleure conservation des aliments
congelés.
Ne placez jamais d'aliments chauds dans le
congélateur. En procédant ainsi, vous économisez
de l'énergie et prolongez la vie de l'appareil.
Périodes d'inactivité
Débranchez l'appareil, enlevez tous les aliments,
dégivrez et nettoyez. Laissez les portes entrouvertes
pour permettre à l'air de circuler dans les
compartiments. Cela évitera la formation d'odeurs
désagréables et de moisissures.
En cas de coupure de courant
N'ouvrez pas les portes de l'appareil. De cette
façon, les aliments resteront froids plus longtemps.
Ne recongelez pas des aliments partiellement
décongelés, consommez-les sous 24 heures.
Nettoyez périodiquement l'intérieur du compartiment
réfrigérateur à l'aide d'un chiffon imbibé d'une
solution d'eau tiède et de produit nettoyant neutre
spécial. N'utilisez pas de produits abrasifs ni d'outils.
Nettoyez régulièrement l'intérieur de l'orifice
d'évacuation situé sur la paroi arrière du
compartiment réfrigérateur à proximité du bac à
fruits et légumes à l'aide de l'outil fourni avec
l'appareil (voir la fig. 1) afin de garantir une
évacuation constante et correcte de l'eau de
dégivrage. Avant d'effectuer les opérations
d'entretien ou de nettoyage, retirez la fiche de la
prise de courant ou coupez l'alimentation électrique.
Dégivrage du compartiment congélateur
Il est suggéré de dégivrer le compartiment
congélateur 1 à 2 fois par an ou lorsque la
formation de glace est excessive (3 mm
d'épaisseur). Il est normal qu'une couche de glace
se forme. La quantité et la rapidité de formation de
la glace varient en fonction des conditions
ambiantes et de la fréquence d'ouverture de la
porte. Pour procéder au dégivrage, éteignez le
compartiment congélateur ou tout l'appareil, selon
le modèle, et enlevez toutes les denrées
alimentaires. Laissez la porte du congélateur
ouverte pour faire fondre la glace.
Pour les appareils illustrés sur la fig. 2 seulement,
dégagez la goulotte d'évacuation de l'eau de
dégivrage et placez un récipient sous l'orifice
d'évacuation.
Nettoyage et entretien
fig. 1
fig. 2
25
FRANÇAIS
Problème Cause possible Solution
Le bandeau de
commande est éteint
et/ou l’appareil ne
fonctionne pas
Il pourrait y avoir un problème au
niveau de l'alimentation électrique de
l'appareil.
Vérifiez :
• qu'il n'y a pas de coupure de courant
• que la fiche est introduite correctement
dans la prise de courant et que
l'éventuel interrupteur bipolaire est dans
la bonne position (marche)
• que les dispositifs de protection du
circuit électrique installés fonctionnent
correctement
• que le câble d'alimentation électrique
n'est pas endommagé
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Il peut être nécessaire de remplacer
l'ampoule.
Débranchez l'appareil, contrôlez
l'ampoule et remplacez-la par une neuve,
si nécessaire (voir “Utilisation
quotidienne”).
La température à
l'intérieur des
compartiments n'est
pas assez froide.
Les causes pourraient être variées
(voir "Solutions")
Vérifiez :
• que les portes sont fermées
correctement
• que l'appareil ne se trouve pas à
proximité d'une source de chaleur
• que la température est réglée
correctement
• que la circulation de l'air à travers les
grilles de ventilation dans la partie
inférieure de l'appareil n'est pas
entravée
Présence d'eau
en bas du
compartiment
réfrigérateur
La goulotte d'évacuation de l'eau de
dégivrage est obstruée.
Nettoyez l'orifice d'évacuation de l'eau de
dégivrage (voir “Nettoyage et entretien”)
Le bord avant de
l'appareil est chaud
dans le coin du joint de
porte.
Il ne s'agit pas d'une anomalie.
L'appareil est ainsi conçu pour éviter
la formation de condensation.
Aucune mesure particulière n'est
nécessaire.
Seulement si votre
appareil a un bandeau
de commande. Si
l'alarme température
rouge s'allume et un
signal sonore retentit
(selon le modèle)
Alarme température du compartiment
congélateur. L'alarme température
indique que la température du
compartiment congélateur n'est pas
optimale. Ceci peut se produire
pendant la première utilisation, après
le dégivrage ou le nettoyage, lors de
la congélation de grandes quantités
d'aliments ou lorsque la porte du
congélateur ne se ferme pas
correctement.
Pour désactiver le signal sonore, appuyez
sur le bouton de congélation rapide.
Lorsque la température optimale est
atteinte, le témoin d'alarme température
s'éteindra automatiquement. Si le témoin
d'alarme température reste allumé,
contactez le Service après-vente.
Que faire si...
Remarque :
Les bruits de gargouillement, chuintement et de
bourdonnement provenant du circuit de
réfrigération sont normaux.
26
27FRANÇAIS
Avant de contacter le Service Après-vente :
Remettez l'appareil en marche pour voir si
l'inconvénient a disparu. Si le problème persiste,
débranchez de nouveau l'appareil et répétez
l'opération une heure plus tard.
Après avoir effectué les vérifications ci-dessus, si
votre appareil ne fonctionne toujours pas
correctement, prenez contact avec le Service Après-
vente, expliquez clairement ce qui ne va pas et
décrivez :
le type de dysfonctionnement
le modèle
le type et le numéro de série de l'appareil
(figurant sur la plaque signalétique)
le numéro de Service (numéro qui se trouve après
le mot SERVICE, sur la plaque signalétique à
l'intérieur de l'appareil).
Remarque :
L'inversion du sens d'ouverture de la porte de
l'appareil n'est pas couverte par la garantie.
Protection de l'environnement
1. Emballage
L'emballage est recyclable à 100 % et porte le
symbole du recyclage. Pour son élimination,
respectez la réglementation locale en vigueur. Les
matériaux d'emballage (sachets en plastique,
éléments en polystyrène, etc.) doivent être conservés
hors de portée des enfants, car ils constituent une
source potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Le réfrigérateur a été fabriqué avec des matériaux
recyclables. Cet appareil est certifié conforme à la
Directive Européenne 2002/96/CE, concernant les
Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques
(DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la
mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à
empêcher toute conséquence nuisible pour
l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole apposé sur le produit ou sur les
documents qui l'accompagnent indique que cet
appareil ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères, mais remis à un centre de collecte
spécialisé dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
Au moment de la mise au rebut, rendez l'appareil
inutilisable en sectionnant le cordon d'alimentation et
Les informations
techniques se
trouvent sur la
plaque
signalétique à
l'intérieur de
l'appareil et sur
l'étiquette
énergétique
Dimensions BCF201/65 BCF162/65
Hauteur 17 70 1576
Largeur 540 540
Profondeur 545 545
Volume net (l)
Réfrigérateur 201 162
Congélateur 65 65
Système de dégivrage
Réfrigérateur Automatique Automatique
Congélateur Manuel Manuel
Classement selon le système
des étoiles
4 4
Temps d'augmentation (h) 19 19
Capacité de congélation
(kg/24 h)
3,5 3,5
Consommation énegétique
(kwh/24 h)
0,781 0,729
Niveau de bruit (dba) 37 36
Classe énergétique A+ A+
Données techniques
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
00000
27
FRANÇAIS
GARANTIE IKEA
Quelle est la durée de validité de la garantie
IKEA ?
Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter
de la date d’achat/de livraison de votre appareil,
sauf pour les appareils de la marque LAGAN pour
lesquels une garantie de 2 (deux) ans est
applicable. La preuve d’achat originale est requise.
Les réparations, effectuées sous garantie ne
prolongent pas la période de garantie de
l’appareil.
Quels sont les appareils n’étant pas couverts par
la garantie de 5 (cinq) ans IKEA ?
Les appareils portant le nom de LAGAN et tous les
appareils achetés chez IKEA avant le 1er août
2007.
Qui effectuera la réparation ?
IKEA gère les prestations de service par le biais de
son propre service après-vente ou par l’un de ses
partenaires agréés.
Que couvre la garantie ?
La garantie couvre les défauts de l’appareil dus à
un vice de fabrication (défaut fonctionnel), à
compter de la date d’achat/de livraison de
l’appareil. Cette garantie ne s'applique que dans le
cas d'un usage domestique.
Les exceptions sont spécifiées sous la rubrique
"Qu'est-ce-qui n'est pas couvert par cette
garantie?" Pendant la période de garantie, les
coûts engagés pour remédier au problème, par
exemple les réparations, les pièces, la main-
d'oeuvre et les déplacements sont couverts, pour
autant que l'appareil soit accessible à des fins de
réparation sans dépenses particulières. Les
définitions locales actuelles ou les instructions
juridiques en vigueur pour le pays correspondant
sont valables sous ces conditions. Les pièces
remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Que fera IKEA pour régler le problème?
Le réparateur désigné par IKEA examinera le
produit et décidera, à sa seule discrétion, s’il est
couvert par cette garantie. Si le réparateur estime
que le produit est couvert, celui-ci, ou un partenaire
autorisé, soit réparera le produit défectueux, soit le
remplacera par un produit identique ou
comparable, à sa seule discrétion.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette
garantie?
L’usure normale.
Les dommages occasionnés sciemment ou par
en déposant les portes et les grilles de façon à ce
que les enfants ne puissent pas accéder facilement à
l'intérieur. Éliminez l'appareil conformément à la
réglementation locale en vigueur en matière
d'élimination des déchets en le remettant à un centre
de collecte spécial. ne laissez pas l'appareil sans
surveillance, ne serait-ce que pendant quelques
jours, car il constitue une source de danger pour les
enfants. Pour de plus amples détails au sujet du
traitement, de la récupération et du recyclage de cet
appareil, veuillez vous adresser aux services
compétents de votre commune, à votre déchetterie
locale ou directement à votre revendeur.
Informations :
Cet appareil est sans CFC. Le circuit réfrigérant
contient du R600a (HC), voir la plaque signalétique
à l'intérieur de l'appareil).
Pour les appareils avec de l'isobutane (R600a) :
L'isobutane est un gaz naturel non nocif pour
l'environnement mais est inflammable. Il est donc
indispensable de s'assurer que les tuyaux du circuit
réfrigérant sont en parfait état.
Déclaration de conformité
Cet appareil a été conçu pour la conservation
d'aliments et construit conformément au Règlement
(CE) N° 1935/2004.
n
Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux :
- objectifs sécurité de la directive "Basse Tension"
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modifications suivantes) ;
- conditions requises en matière de protection de
la Directive "CEM" 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie
uniquement lorsqu'il est correctement branché à
une installation de mise à la terre conforme.
28
29FRANÇAIS
négligence, les dommages occasionnés à défaut
de respecter les instructions d’utilisation, par une
installation inadéquate ou une alimentation
électrique inadéquate, les dommages causés par
des réactions chimiques ou électrochimiques, la
rouille, la corrosion ou les dégâts des eaux, y
compris, notamment, les dommages causés par
un excès de calcaire dans l’eau, les dommages
causés par des conditions environnementales
anormales.
Les accessoires utilisés ou usés comme par ex. les
piles et ampoules.
Les éléments non fonctionnels et décoratifs qui
n’affectent pas l’usage normal de l’appareil, y
compris les rayures et les éventuelles différences
de couleur.
Les dommages provoqués par des corps
étrangers, des substances, le nettoyage ou le
débouchage des filtres, des systèmes
d’écoulement ou des compartiments pour
détergents.
Les dommages occasionnés aux éléments
suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à
vaisselle supérieur et inférieur et à couverts,
tuyaux d’alimentation et de vidange, joints,
ampoules et protections des ampoules, écrans,
boutons, revêtements et parties de revêtements,
sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à
des vices de fabrication.
Les cas où aucun défaut n’est mis à jour par le
technicien.
Les réparations qui ne sont pas effectuées par
nos réparateurs désignés et/ou un partenaire
contractuel autorisé ou lorsque des pièces autres
que d’origine ont été utilisées.
Les réparations consécutives à une installation
inadéquate ou non conforme aux spécifications.
L’utilisation impropre de l’appareil et/ou dans un
environnement autre que domestique, par
exemple à des fins professionnelles.
Les dommages occasionnés par ou durant le
transport. Si un client transporte personnellement
le produit jusqu’à son domicile ou une autre
adresse, IKEA décline toute responsabilité en cas
de dommages pendant le transport. Si IKEA livre
le produit à l’adresse de livraison indiquée par le
client, tout éventuel dommage se produisant en
cours de livraison sera couvert par IKEA.
Les frais reliés à l’installation initiale de l’appareil
IKEA.
Si un prestataire de service IKEA ou son
partenaire contractuel agréé répare ou remplace
l’appareil conformément à la présente garantie,
le prestataire de services ou son partenaire
agréé installera l'appareil réparé ou l'appareil de
remplacement, le cas échéant.
Ces restrictions ne s'appliquent pas aux
interventions correctes d’un spécialiste qualifié
utilisant nos pièces d’origine afin d’adapter
l’appareil aux spécifications techniques de sécurité
d’un autre pays UE.
Loi nationale applicable
La garantie IKEA vous octroie des droits légaux
spécifiques, équivalents ou supérieurs aux droits
légaux locaux.
Cependant, ces conditions ne limitent en aucun cas
les droits des consommateurs décrits dans la
législation locale.
Couverture géographique
Pour les appareils achetés dans un pays européen
et emportés dans un autre pays européen, les
interventions seront effectuées dans le cadre des
conditions de garantie normales dans le nouveau
pays.
L’obligation de réparation dans le cadre de la
garantie n’est effective que si l’appareil est
conforme et installé conformément aux :
- spécifications techniques du pays dans lequel la
demande d’intervention sous garantie est
introduite ;
- instructions de montage et aux informations
relatives à la sécurité figurant dans le manuel
d’utilisation.
Service Après vente exclusif pour appareils IKEA
Le Service après-vente agréé pour les appareils
IKEA est à votre disposition pour les
questions/demandes suivantes :
Faire une demande d’intervention sous garantie
Demander des clarifications au sujet de
l’installation des appareils IKEA dans les meubles
de cuisine IKEA
(Remarque : L’installation de gaz doit être
réalisée par un installateur agréé)
Demander des clarifications au sujet du
fonctionnement des appareils IKEA
Afin de vous garantir la meilleure assistance
possible, nous vous prions de lire attentivement les
instructions d’assemblage et/ou le mode d’emploi
avant de nous contacter.
29
30
Comment nous joindre en cas de besoin
Dans le but de vous fournir un service après-
vente plus rapide, utilisez les numéros
spécifiques repris sur ce livret de garantie et
citez toujours le numéro d’article IKEA
(numéro composé de 8 chiffres) de l’appareil
pour lequel vous avez besoin d’assistance
ainsi que le code service à 12 chiffres,
indiqués sur la plaque signalétique de votre
appareil.
CONSERVEZ VOTRE PREUVE D’ACHAT !
La preuve de votre achat est nécessaire pour
l’application de la garantie.Le nom et le
numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de
chaque appareil acheté figurent également sur
la preuve d’achat.
Besoin d’une assistance supplémentaire ?
Pour toute question additionnelle en dehors du
service après-vente de vos appareils, contactez le
call center de votre magasin IKEA. Nous vous
recommandons de lire attentivement toute la
documentation fournie avec l’appareil avant de
nous contacter.
FRANÇAIS
Veuillez utiliser uniquement le
numéro de téléphone spécifique à
votre pays, donné dans la liste en
dernière page de ce livret de
garantie.
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ǒǫǜǔǑǡǙǰ
ǣǶǼǶȅǿǾǶǾ ǾǿǽǶȁ: 02 4003536
ǣDZȁǹȅDZ: ǜǿǻDZǼǾDZ ȃDZȁǹȅDZ
ǡDZDzǿȃǾǿ dzȁǶǽǶ: ȀǿǾǶǵǶǼǾǹǻ25 - ȀǶȃȋǻ 8.00 - 20.00
ĉESKÁ REPUBLIKA
Telefonní Ċíslo: 225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: PondĢlí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer: 70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer: 06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ƎƔƔƋĀƋ
ƜƮƲƬƺƽƳưƱǀƶ ƨʖưƯüǀƶ: 2109696497
ƟʖƤƽƷƮ: ƜƵþưƱƥ ƻʖƤƽƷƮ
ƉʖƬƶ ƲƬưƸƵƹʖƪƦƨƶ: ĀƬƹƸƤʖƨ - ƙƨʖƨƷƱƬƹƥ 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono: 913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone: 0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer: 5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono: 0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám: (06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idœ: Hétfœtœl Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer: 23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer: 013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu: 225844203
Stawka: Koszt poãĐczenia wedãug taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziaãek - PiĐtek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone: 213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLIC OF IRELAND
Phone number: 016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
NumĎr de telefon: 021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
ǡǟǢǢǙǰ
ǣǶǼǶȅǿǾǾȌǺ ǾǿǽǶȁ: 84957059426
ǢȃǿǹǽǿȂȃȍ ǸdzǿǾǻDZ: ǝǶȂȃǾDZȐ ȂȃǿǹǽǿȂȃȍ ǸdzǿǾǻDZ
ǓȁǶǽȐ ȁDZDzǿȃȌ: ǠǿǾǶǵǶǼȍǾǹǻ - ǠȐȃǾǹȇDZ 8.00 - 20.00
(ǝǿȂǻǿdzȂǻǿǶ dzȁǶǽȐ)
SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne Ċíslo: (02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero: 0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer: 0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITED KINGDOM
Phone number: 02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

IKEA CB 164 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues