Tunturi R 710 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
8
MODE D'EMPLOI • R710
ABMESSUNGEN
Länge ................ 236 cm Höhe .................. 66 cm
Breite .................. 51 cm Gewicht .............. 33 kg
Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den EG-
Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit
(EMC) und sind zum Zeichen der Konformität mit
einem CE gekennzeichnet.
BITTE BEACHTEN! Die in diesem Handbuch
gegebenen Hinweise bezüglich der Montage, der
Benutzung und der Wartung Ihres Gerätes müssen
sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst
keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit
bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie
sie in diesem Handbuch beschrieben wurden,
zurückzuführen sind. Werden Modi zierungen ohne
das Einverständnis der Tunturi Ltd vorgenommen,
darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Aufgrund unserer kontinuierlichen
Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht
vor, Spezi kationen ohne vorherige Ankündigung zu
verändern.
MODE D'EMPLOI R710
QUELQUES CONSEILS
ET AVERTISSEMENTS
Avant de procéder à l’assemblage, l’utilisation ou
l’entretien de l’appareil, lisez attentivement ce mode
d’emploi et suivez toujours les conseils qui y gurent.
La garantie de la societe Tunturi Ltd couvre les
defauts s’etant manifestes pendant l’utilisation à la
maison (24 mois) ou à l’usage light commercial (12
moins). La garantie ne couvre pas les dommages dus
à une négligence des instructions d’assemblage, de
réglages ou de maintenance données dans ce mode
d’emploi. Des changements ou modi cations non
expressément approuvés par Tunturi Oy Ltd rendront
nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement.
QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES
A VOTRE SANTE
Consultez votre médecin avant de commencer vos
exercices.
Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou
sentez d’autres symptômes anormaux pendant
l’entraînement, interrompez immédiatement la session
et consultez votre médecin.
A n d’éviter toutes douleurs musculaires,
commencez et terminez vos sessions par des
mouvements d’échauffement. N’oubliez pas non
plus d’effectuer des mouvements d’étirement pour
terminer votre session.
QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES
A VOTRE MILIEU D’ENTRAINEMENT
Placez l’appareil sur une surface aussi plane que
possible.
Assurez-vous d’une ventilation suf sante de
l’endroit dans lequel vous vous entraînez. Evitez
toutefois les courants d’air.
QUELQUES AVERTISSEMENTS LIES
A L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Si vous décidez de laisser un enfant utiliser
l’appareil, prenez toujours en considération l’état
de son développement physique et mental ainsi que
son caractère. Donnez à l’enfant tous les conseils
nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et
ne le laissez jamais seul. L’appareil ne doit en aucun
cas être utilisé comme un jouet.
Commencez toujours par véri er que l’appareil
est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un
appareil défectueux.
Dans le cas d’un usage intensif ou prolongé,
des particules, des gouttes d’huile etc. peuvent
R710_2004 8 10.6.2004, 14:47:57
9
F
MODE D'EMPLOI •R710
s’échapper de l’appareil. Pour eviter tout dégât, il est
recommandé de prévoir une protection adéquate sous
l’appareil.
Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur
l’appareil.
Portez des vêtements et chaussures appropriés.
N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage
et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et
suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
dont le poids excède 135 kg.
ASSEMBLAGE
Commencez par véri er que les pièces suivantes se
trouvent bien dans l’emballage:
1. Compteur
2. Repose-pieds (2)
3. Axe des repose-pieds
4. Support de montage des repose-pieds
5. Barre de traction
6. Rail du siège
7. Protection plastique arrière due siège
8. Butées en caoutchouc du chariot du siège (2)
9. Ensemble siège
10. Châssis
11. Tube d’appui avant
12. Tube d’appui arrière
13. Protections plastiques pour
les tubes d’appui (4)
14. Jeu d’outils (le contenu avec *
dans la liste des pièces détachées)
Pour tous problèmes, adressez-vous toujours à
votre distributeur. Vous trouverez la liste des pièces
détachées à la n de ce mode d’emploi. Vous pouvez
ensuite procéder à l’assemblage comme suit:
TUBE D’APPUI AVANT FIG. 1
Faites glisser le tube d’appui avant dans l’ouverture
du châssis et xez le tube à l’aide des deux vis à
6 pans creux courtes 5/16” x 1/2”. Positionnez les
embouts à chaque extrémité du tube d’appui.
REPOSE-PIEDS FIG. 2
Faites glisser l’axe des repose-pieds à travers le
support de montage des repose-pieds, installez ensuite
les repose-pieds sur leur axe. Les repose-pieds sont
repérés par “
LEFT” (gauche) et “RIGHT” (droit).
Placez une rondelle 3/8” et un contre-écrou de chaque
côté de l’axe et serrez-les avec la clé plate de 15 mm.
Retournez le rail du siège, partie inférieure face au
plafond. Fixez l’ensemble repose-pieds au rail du
siège en utilisant les quatre vis à 6 pans creux longues
et les rondelles d’arrêt 5/16” x 1”. Fixez la butée
avant en caoutchouc du chariot du siège sur la partie
inférieure du rail à l’aide d’une rondelle et d’une vis
cruciforme 3/16”.
ENSEMBLE SIÈGE ET TUBE
D’APPUI ARRIÈRE
FIG. 3
Enfourchez l’ensemble siège sur son rail. Alignez
les trous du tube d’appui arrière avec ceux du rail du
siège ainsi que la plaque de xation à l’intérieur du
rail et xez le tube d’appui à la partie arrière du rail à
l’aide de quatre rondelles de blocage 5/16” x 1” et de
vis à six pans creux longues. Serrez à l’aide de la clé
plate de 12 mm. Enfoncez les embouts de protection
en plastique, un à l’extrémité du rail du siège et un
de chaque côté du tube d’appui arrière. Fixez la butée
arrière en caoutchouc du chariot du siège sur la partie
inférieure du rail du siège à l’aide d’une rondelle et
d’une vis cruciforme 3/16”
RAIL DU SIÈGE FIG. 4
Connectez entre eux les ls du compteur sortant du
rail du siège et du châssis. Positionnez la partie avant
du rail du siège sur le support de montage du châssis,
de façon à ce que les trous du support correspondent
avec ceux du rail. Attention à ne pas endommager les
ls! Placez une rondelle 3/8” à l’extrémité du boulon
3/8” x 5” et enfoncez le boulon à travers le support
de montage et le rail du siège au niveau de la partie
avant. Placez une rondelle 3/8’ et un contre-écrou au
bout du boulon et serrez le boulon et l’écrou avec la
clé plate de 15 mm.
CLAVETTE DE VERROUILLAGE FIG. 4
Insérez la clavette de verrouillage à travers le support
de montage du châssis avant et la partie avant du
rail du siège. Serrez la clavette de verrouillage.
ATTENTION! La clavette de verrouillage peut être
enlevée pour permettre de lever le rail du siège à la
verticale a n d’économiser de la place.
BARRE DE TRACTION FIG. 5
Faites passer le crampon en U dans la boucle située
à l’extrémité du câble de traction. Faites passer le
crampon en U par les trous de la barre de traction;
les plus gros trous de la barre de traction doivent être
dirigés vers le rameur. Placez des rondelles 3/8’ et
des contre-écrous aux extrémités du crampon en U et
serrez les écrous à l’aide d’une clé de 15 mm. Enlevez
la plaque d’arrêt métallique du câble de traction.
COMPTEUR FIG. 6
Faites passer la vis de xation du compteur par la
partie arrière du support du compteur. Branchez les
ls du compteur aux raccords situés à l’arrière du
compteur (le l repéré HR sur le raccord inférieur) et
xez le compteur à l’angle convenable en serrant la
vis de xation à l’aide d’un écrou plein.
UNITE DES COMPTEURS
L’unité des compteurs s’allumera dès que vous
commencerez le canotage ou appuyerez sur la
touche RESET, et s’éteindra au bout d’environ 4
minutes après le dernier mouvement du siège ou la
R710_2004 9 10.6.2004, 14:47:57
10
MODE D'EMPLOI • R710
dernière pression sur la touche RESET. Il est possible
également de remettre à zéro tous les af chages en
appuyant sur la touche RESET.
Protégez toujours l’unité des compteurs
des rayons du soleil. Ceux-ci risquent en effet
d’endommager son écran à cristaux liquides. Veillez
également à ce que l’unité des compteurs ne soit
jamais en contact avec l’eau et qu’elle ne reçoive pas
de coups qui pourraient l’endommager.
FONCTIONS
STROKES:
Nombre cumulé de coups de rame (0-9999)
TIME:
Temps écoulé (0:00-59:59)
STROKES/MIN:
Coups de rame par minute (0-999)
DISTANCE:
Mesure de la distance parcourue en kilomètres (0.00-
99.99)
PULSE:
Mesure des pulsations par minute (70-199 pulsations
/ min.). ATTENTION! Le rameur est équipé d’un
récepteur de frequence cardiaque compatible avec le
transmetteur de frequence cardiaque sans l (Polar T
31 / T 41) disponible en option.
UTILISATION
Le canotage est une forme d’exercice ef cace. Il
renforce le coeur et, permettant de faire travailler tous
les grands groupes musculaires - dos, ventre, bras,
épaules, hanches et jambes - il améliore la circulation
du sang. Le canotage permet également d’améliorer
la souplesse sans peser sur les articulations et est
une forme d’exercice recommandée aux personnes
souffrant de douleurs dans la nuque et aux épaules.
Le canotage est aussi une excellente forme
d’exercice aérobie qui lie à la fois modération et
durée dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer
votre capacité maximale d’absorption d’oxygène,
donc votre endurance et votre condition physique. La
capacité du corps à “brûler” la graisse est directement
liée à sa capacité de transporter l’oxygène.
L’exercice aérobie est avant tout un exercice
agréable qui devra faire apparaître une légère sueur
sur votre peau mais ne devra en aucun cas vous
essouf er. Pour vous remettre en forme, il vous
faut pratiquer des exercices physiques au moins
trois fois par semaine pendant 30 minutes à chaque
fois et pour vous maintenir en bonne condition, au
moins deux fois par semaine. Une fois un bon niveau
de condition atteint, il est facile de l’améliorer en
augmentant le nombre des séances d’entraînement.
Si vous désirez perdre des kilos, l’exercice
physique vous est d’autant plus important, car c’est
le seul moyen d’augmenter la quantité d’énergie
consommée par votre organisme. Voilà pourquoi une
diète faible en calories doit toujours être accompagnée
d’exercices physiques réguliers. Pour obtenir les
meilleurs résultats, il est bon de pratiquer des
exercices tous les jours, au début pendant 30 minutes
(avec ou sans pauses) puis d’augmenter la dose
quotidienne progressivement à une heure. Débutez
avec une vitesse de canotage et une résistance
faibles. Si vous êtes obèse, un effort excessif pourrait
surcharger votre système cardio-vasculaire. Au fur et
à mesure que votre condition s’améliore, vous pourrez
augmenter résistance et vitesse.
REGLAGE DE LA RESISTANCE
Dans les rameurs équipés d’un frein à résistance
à l’air, la résistance du mouvement du rameur est
proportionnelle à la force de traction des coups :
plus la traction est puissante, plus la résistance est
importante.
ENTRETIEN
Le rameur ne nécessite qu’un minimum d’entretien.
Véri ez toutefois régulièrement le serrage de toutes
les vis et de tous les écrous. Nettoyez votre appareil
à l’aide d’un chiffon ou d’une serviette humide.
N’utilisez pas de solvant.
Si des troubles de fonctionnement apparaissent
pendant l’utilisation de l’appareil, contactez
immédiatement votre vendeur.
En dépit d’un contrôle continu de la qualité,
l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies
de fonctionnement provenant de certains de ses
composants. Dans ce cas, il n’est cependant pas
nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le
problème pouvant bien souvent être résolu par un
simple changement de la pièce défectueuse.
CHANGEMENT DES PILES
Lorsque l’af chage sur l’unité des compteurs faiblit
ou disparaît complètement, il vous faudra changer les
piles. Pour cela, ouvrez le protège-piles de l’unité des
compteurs, remplacez les piles usagées par des piles
neuves (2 x 1,5 V AA) et remettez le protège-piles en
place.
TRANSPORT ET RANGEMENT
Pour déplacer l’appareil, suivez les instructions
suivantes : Mettez-vous derrière l’appareil. Saisissez
l’appareil par le rail et par le siège. Soulevez
l’appareil de façon à ce qu’il repose sur ses roulettes
de transport dans la partie avant du châssis. Déplacez
l’appareil et reposez par terre en vous tenant tout le
temps derrière l’appareil. Il est important de suivre
ces instructions de déplacement. Autrement, vous
risqueriez de fatiguer votre dos ou de créer des
situations dangereuses.
Rabattez la barre du compteur en arrière avant
de relever le rail du siège en position haute pour un
rangement à la verticale.
Pour lui garantir un fonctionnement impeccable,
rangez votre appareil dans un endroit sec, sans
variations de température importantes, et protégez-le
contre les poussières.
DIMENSIONS
Longueur .......... 236 cm Largeur .............. 51 cm
Hauteur ............... 66 cm Poids .................. 33 kg
R710_2004 10 10.6.2004, 14:47:58
11
I
MANUALE D'USO • R710
Les appareils Tunturi ont été conçus a n de satisfaire
aux exigences posées par la directive communautaire
concernant la compatibilité électromagnétique (EMC).
Les produits portent en conséquence le label CE.
ATTENTION ! Suivez très scrupuleusement
les instructions pour l’assemblage, l’utilisation et
la maintenance de votre équipement. La garantie
ne couvre pas les dommages dus à une négligence
des instructions d’assemblage, de réglages ou de
maintenance données dans ce mode d’emploi. S’il est
procédé sur l’appareil à des mesures autres que celles
conseillées et expressément approuvées par Tunturi
Ltd, celui-ci ne doit pas être utilisé !
Suite à un développement continu de nos
produits, nous nous réservons le droit d’en modi er
les caractéristiques.
MANUALE D'USO R710
AVVERTENZE
Leggete attentamente questo manuale prima del
montaggio, dell’uso e della manutenzione!
Questo attrezzo é concepito per uso domestico
e commerziale. La garanzia per il uso domestico é
24 mesi e per il uso light commercial 12 mesi. La
garanzia non copre danni derivanti da inosservanza,
nel montaggio, regolazione e manutenzione,
delle istruzioni fornite nella presente guida. Non
rispondiamo di cambi o modi che non expressamente
approvate da Tunturi Oy Ltd.
AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE
Prima di iniziare l’allenamento consultate un
medico per controllare la vostra condizione sica.
Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi anormali
durante l’esercizio, smettate immediatamente e
consultate un medico.
Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni esercizi
di stiramento prima dell’allenamento.
AVVERTENZE SULL’AMBIENTE
Posizionare l’attrezzo su una super cie la più piana
possibile.
Assicuratevi che l’ambiente dove vi allenate abbia
ventilazione adeguata e non sia umido.
Consigliamo di conservare l’attrezzo, quando
in uso, a temperatura ambiente da +10 a +35°C.
L’attrezzo può essere immagazzinato da -15 a + 40°C.
Il tasso d’umidità non deve mai superare il 90 %.
AVVERTENZE SULL’USO DELL’ATTREZZO
E’ responsabilità dei genitori o di chi altro fa le
veci dei bambini perchè, a cause del loro naturale
istinto al gioco e dalla loro curiosità, i bambini stessi
si possono mettere in situazioni di pericolo per le
quali l’attrezzo non è concepito. Se si permette ai
bambini di usare l’attrezzo, si deve sempre tenere
conto del loro sviluppo sico e mentale e del loro
temperamento. Devono essere istruiti al corretto uso
dell’attrezzo e controllati. Questo attrezzo non è un
giocattolo.
Prima dell’uso assicuratevi che l’attrezzo funzioni
correttamente. Non usate un attrezzo difettoso.
A seguito di un uso particolarmente intenso e
prolungato, dall’attrezzo potrebbe fuoriuscire polvere,
olio etc. Per evitare danni consigliamo
di collocare l’attrezzo su una super cie protettiva.
L’attrezzo può essere usato da una persona sola alla
volta.
Impugnate il manubrio per salire o scendere
dall’attrezzo.
Indossate abbigliamento appropriato durante
l’allenamento.
R710_2004 11 10.6.2004, 14:47:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tunturi R 710 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur