Remote Automation Solutions FloBoss 107 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Consignes de sécuri Calculateur de débit Emerson FloBoss 107
réf. D301594X012
Février 2018
Remote Automation Solutions
Calculateur de débit Emerson FloBoss
TM
107
Figure 1. Plaque signalétique du calculateur de débit
FloBoss 107 (version ATEX illustrée)
Utilisez les présentes Instructions d'utilisation et de
sécurité avec le Manuel d'instructions du calculateur de débit
FloBoss 107 (réf. D301232X02). Consultez ce manuel pour
obtenir toutes les mesures de précaution, explications
d'installation et procédures de dépannage.
Conditions spéciales pour une utilisation en
toute sécurité du FloBoss 107
Les branchements au port LOI (connecteur de type D)
doivent être fixés et sécurisés mécaniquement avec
des raccords vissés appropriés pour éviter tout
desserrage ou toute déconnexion pendant
l'utilisation.
Lors de l'utilisation de branchements Ethernet, le
branchement (Ethernet) RJ45 du module de
communications amélioré doit posséder un
connecteur homologue avec une pince d'attache
valide pour éviter tout desserrage ou déconnexion
pendant l'utilisation.
Le connecteur USB sur le module de communications
amélioré ne doit être utilisé que s'il est certain que la
zone d'utilisation n'est pas une zone à risque (non-
inflammable).
Installez le FB107 dans un coffret accessible de
catégorie IP54 ou supérieure et approuvé par la
réglementation ATEX ou IECEx.
La zone où l'équipement sera utilisé devra être un
environnement de degré de pollution 2 minimum, tel
que défini par la norme CEI 60664-1 (l'environnement
ne devra pas être pollué par des éléments
conducteurs et l'équipement devra être installé à
l'intérieur ou dans un endroit abrité).
L'équipement peut être utilisé dans des
environnements de type 2 avec des gaz inflammables.
L’équipement peut être utilisé en présence de gaz ou
vapeurs inflammables avec les groupes IIC, IIB et IIA et
avec les classes de température T1, T2, T3 ou T4.
L'équipement est homologué pour une utilisation à
des températures ambiantes comprises entre -40 C
et +75 C et ne doit pas être utilisé hors de cette
gamme de températures.
L’installation de l'équipement doit être effectuée par
un personnel qualifié selon les règles et usages en
vigueur (généralement CEI EN 60079-14).
L'équipement ne requiert ni assemblage ni
démontage.
En matière de sécurité, il n'est pas nécessaire de
vérifier son bon fonctionnement.
Aucun réglage utilisateur n'est requis.
L’inspection périodique et régulière de l'équipement
doit être effectuée par un personnel qualifié selon les
règles et usages en vigueur pour assurer qu'il est
maintenu dans un état satisfaisant.
Il n'est pas prévu que l'utilisateur répare l'équipement.
La réparation de l'équipement doit être effectuée par
le fabricant ou ses agents agréés selon les règles et
usages en vigueur.
L'équipement ne contient aucune pièce remplaçable
par le client.
Sous certaines circonstances extrêmes, les parties non
métalliques incorporées dans le coffret de cet
équipement peuvent générer un niveau de charge
électrostatique permettant un allumage. C'est pour
cela que l'équipement ne doit être nettoyé qu'avec un
chiffon humide.
Si l’équipement est susceptible d’entrer en contact
avec des substances agressives (tels que des liquides
acides ou des gaz pouvant attaquer les métaux ou des
solvants susceptibles d'affecter les matériaux
polymères), l’utilisateur doit prendre les précautions
nécessaires afin d’empêcher tout dommage à
l'équipement qui risquerait de remettre en cause le
type de protection.
Déclaration de conformité
Par la présente, Remote Automation Solutions déclare que
le produit FloBoss 107 est conforme aux exigences
essentielles et autres provisions applicables des directives
européennes 2014/30/EU (EMC) et 2014/34/EU (ATEX).
DANGER
Si les unités sont installées dans une zone dangereuse,
assurez-vous que les étiquettes des composants
sélectionnés autorisent leur usage dans une telle zone.
L’installation et la maintenance ne doivent être effectuées
que lorsque la zone ne présente aucun risque.
Consignes de sécurité Calculateur de débit Emerson FloBoss 107
réf. D301594X012
Février 2018
2 www.Emerson.com/RemoteAutomation
L’installation dans une zone dangereuse peut entraîner
des blessures ou des dégâts matériels.
Éteignez toujours le FloBoss avant toute intervention sur le
câblage. Toute intervention sur un équipement sous
tension pourrait entraîner des blessures ou des dégâts
matériels.
Pour éviter d’endommager les circuits lors d’une
intervention à l’intérieur de l’unité, appliquez les
précautions pertinentes concernant les décharges
électrostatiques, notamment le port d’un bracelet
antistatique.
N’ouvrez pas les couvercles à moins d’être sûr que la zone
ne présente aucun risque.
Spécifications
ALIMENTATION
Prise de recharge externe : 8 à 30 Vcc, protection
contre l'inversement de polarité
Ente : 8 à 30 Vcc, 3A max, 33 W max
CONDITIONS AMBIANTES
Temrature ambiante de fonctionnement : -40 à
75 C.
Temrature de stockage : -50 à 85 C.
Humidité relative de fonctionnement : 5 à 95 %, sans
condensation
POIDS
0,76 kg (uni principale à 4 fentes et un module
d'unité centrale)
CERTIFICATIONS
ATEX/IECEx
Eval selon les normes suivantes :
EN 60079-0 (2012/A11:2013)
EN 60079-15 (2010)
CEI 60079-0 (2011 Ed 6)
CEI 60079-15 (2010 Ed 4)
Certifié par Sira en tant que mole W40190
ATEX Cert Sira 10ATEX4059X
IECEx Cert IECEx SIR 10.0028X
Marquages du produit pour les zones dangereuses :
Ex nA IIC T4 Gc, -40 °C T
amb
+75 C
II 3 G.
Les outils suivants sont nécessaires pour l’installation, la
maintenance et le dépannage :
Ordinateur PC exécutant Microsoft
®
Windows
®
7,
Windows 8.1 ou Windows 10 et le logiciel de
configuration Emerson Field Tools (avec logiciel de
configuration ROCLINK™ 800).
Tournevis Phillips (cruciforme)
Tournevis à tête plate
1. Le FB107 vous est livré dans un carton. Retirez-le de
l'emballage.
2. Le FB107 peut être configuré de quatre façons
différentes, selon les spécifications à la commande.
Installez le FB107 dans un coffret IP54 ou supérieur,
approuvé par la règlementation ATEX ou IECEx, en
suivant les instructions suivantes :
Modèle principal uniquement. Positionnez comme
souhaité sur la plaque de montage du coffret et
repérez l'emplacement des orifices de fixation sur
la plaque en utilisant le FB107 comme modèle.
Pour connaître les dimensions du FB107, consultez
la Figure 2. Percez et taraudez des trous de
montage dans la plaque à l'aide d'un taraud fileté
UNC 8-32. Positionnez le FB107 sur les
emplacements taraudés et fixez-le à la plaque à
l'aide des quatre vis 8-32
UNX x 1,00 in. de long fournies. Serrez les vis au
couple de 1,1 à 1,4 N.m environ.
Remarque : En cas d'utilisation de vis métriques,
utilisez des vis à tête bombée pour
empêcher toute fracture du boîtier en
plastique lors du serrage.
4X Ø4.8
][
0.19
134.4
5.29
][
]
6.22
[
158.0
][
5.00
127.0
][
15.5
0.61
]
[
9.1
0.36
196.1
7.72
[
]
]
[
177.8
7.00
Figure 2. Dimensions du FB107
Unité principale montée sur le panneau
d'adaptation. Positionnez comme souhaité sur la
plaque de montage du coffret et repérez
l'emplacement des orifices de fixation sur la plaque
en utilisant les fentes du panneau d'adaptation en
tant que modèle. Pour connaître les dimensions du
panneau d'adaptation, consultez la Figure 3. Percez
et taraudez des trous de montage dans la plaque à
l'aide d'un taraud fileté UNC 8-32. Positionnez le
FB107 et le panneau d'adaptation sur les
emplacements taraudés et fixez-le à la plaque à
Consignes de sécuri Calculateur de débit Emerson FloBoss 107
réf. D301594X012
Février 2018
www.Emerson.com/RemoteAutomation 3
l'aide des quatre vis 8-32 UNX x 0,38 in. de long
fournies. Serrez fermement les vis.
8.88
[
]
225.6
[
8.47
215.1
]
0.24
6.1
[
]
7.00
177.8
[
]
5.00
127.0
[ ]
165.1
6.50
[ ]
][
7.68
195.1
Figure 3. Dimensions du panneau
Unité principale et rack d'expansion. Positionnez
l'unité principale sur la plaque de montage du
coffret et repérez l'emplacement des orifices de
fixation sur la plaque en utilisant le FB107 comme
modèle. Pour connaître les dimensions de l'unité
principale avec rack d'expansion, reportez-vous à la
Figure 4. Percez et taraudez des trous de montage
dans la plaque à l'aide d'un taraud fileté UNC 8-32.
Positionnez l'unité principale sur les emplacements
taraudés et fixez-la à la plaque à l'aide des quatre
vis 8-32 UNX x 1,00 in. de long fournies. Ne serrez
pas complètement. Branchez le rack d'expansion à
l'unité principale et marquez les emplacements des
trous de montage du rack tout en le maintenant en
position. Déposez soigneusement le rack
d'expansion, puis percez et taraudez des trous de
montage dans la plaque à l'aide d'un taraud fileté
UNC 8-32. Branchez le rack d'expansion à l'unité
principale et fixez-le à la plaque à l'aide des vis 8-32
UNX x 1,00 in. de long fournies. Serrez les huit vis
de fixation entre 1,1 et 1,4 N m environ.
Remarque : En cas d'utilisation de vis métriques,
utilisez des vis à tête bombée pour
empêcher toute fracture du boîtier en
plastique lors du serrage.
Figure 4. Dimensions du FB107 et du rack d'expansion
Unité principale avec rack d'expansion montés sur
le panneau d'adaptation. Positionnez comme
souhaité sur la plaque de montage du coffret et
repérez l'emplacement des orifices de fixation sur
la plaque en utilisant le FB107 comme modèle.
Pour connaître les dimensions panneau
d'adaptation, consultez la Figure 5. Percez et
taraudez des trous de montage dans la plaque à
l'aide d'un taraud fileté UNC 8-32. Positionnez le
FB107 sur les emplacements taraudés et fixez-le à
la plaque à l'aide des quatre vis 8-32
UNX x 1,00 in. de long fournies. Serrez les quatre
vis de fixation entre 1,1 et 1,4 N.m environ.
Remarque : En cas d'utilisation de vis métriques,
utilisez des vis à tête bombée pour
empêcher toute fracture du boîtier en
plastique lors du serrage.
31.8
1.25
[ ]
5.00
127.0
[ ]
127.0
5.00
[ ]
317.5
12.50
[ ]
11.12
[
282.5
]
3.40
86.4
[
]
0.38
9.5
[
]
7.00
[
177.8
]
]
[
7.75
196.8
Figure 5. Dimensions du panneau
3. Procédez à un test de résistance électrique sur le
FB107, au niveau du coffret. Pour effectuer ce test,
court-circuitez les connexions AUX PWR IN (Entrée
alim. aux.), DVS et DISPLAY (Affichage) avec le
panneau d'adaptation ou une masse locale au sein de
l'installation. Choisissez l'une des tensions suivantes :
500 V r.m.s (+5 %, 0 %) pendant 60 secondes
Consignes de sécurité Calculateur de débit Emerson FloBoss 107
réf. D301594X012
Février 2018
4 www.Emerson.com/RemoteAutomation
700 Vcc (+5 %, 0 %) pendant 60 secondes
Ne dépassez pas un courant maximum de 5 mA et
veillez à l'absence de contournement et de claquage.
4. Trouvez un emplacement convenable pour l'ensemble
du coffret. Lors du choix d'un emplacement, assurez-
vous de bien vérifier tous les dégagements. Veillez à
laisser un espace suffisant pour le câblage et
l'entretien. Scellez tous les orifices situés dans le
coffret pour garantir sa classification IP54. Assurez-
vous que le montage de l'ensemble satisfait aux
exigences de poids et que l'installation est conforme
aux codes du bâtiment locaux.
5. Mettez le FB107 correctement à la terre.
La mise à la terre correcte du FB107 permet de réduire
les effets de bruit électrique lors du fonctionnement
de l'unité et protège contre la foudre. Le FB107 offre
protection contre la foudre pour les entrées et les
sorties intégrées du câblage sur site.
Toutes les prises de terre doivent posséder une tige de
mise à la terre ou une grille d'impédance de 2,0 ohms ou
moins, à mesurer avec un testeur de système de mise à
la terre. Le conducteur de terre doit avoir une résistance
égale ou inférieure à 1 ohm entre le coffret du FB107 et
la tige ou la grille de mise à la terre.
Si l'impédance de la conduite vers la terre est
supérieure à 2 ohms, isolez électriquement le FB107
et installez une tige de mise à la terre ou un système
de grille de mise à la terre.
Il est recommandé que le câble des signaux d'entrée
et de sortie soit isolé, blindé et à paire torsadée. La
paire torsadée et le blindage minimisent les erreurs de
signal causées par l'interférence électromagnétique,
les perturbations radioélectriques et les transitoires.
6. Branchez le FB107 à une source d'alimentation, aux
appareils E/S et aux appareils de communication. Les
connexions externes (ou bornes de secteur) sont
toutes situées sur le tableau de bornes. Le bloc de
jonction accepte les fils d'une taille maximale de
16 AWG.
Les connecteurs du FB107 utilisent des bornes de
compression. La borne d'entrée d'alimentation
(IN+/IN-) utilise un connecteur amovible et peut
recevoir des fils d'une taille maximale de 16 AWG.
Dans tous les cas, effectuez les connexions en
dénudant l'extrémité (6 mm maximum) du fil, en
insérant l'extrémité dénudée dans le collier près de la
vis de raccordement, puis en serrant la vis à 0,25 N.m.
Les fils insérés doivent avoir une partie minimale
exposée de fil dénudé pour éviter les courts-circuits.
Lorsque vous effectuez les branchements, laissez un
peu de jeu afin d'éviter toute tension.
DANGER
Ne serrez pas trop les vis du connecteur.
REMARQUE: Vérifiez la polarité de puissance d’entrée
avant de mettre le produit sous tension.
7. Mettre le FB107 sous tension
8. Configurez le FB107 avant de le mettre en service.
Configurez l'appareil à l'aide du logiciel de
configuration ROCLINK 800 exécuté sur un ordinateur
personnel. Normalement, vous connectez l'ordinateur
au port LOI du FB107 en vue de transférer les données
de configuration au FB107. Néanmoins, vous pouvez
également développer des configurations hors ligne
et les charger par la suite dans le FB107.
Le micrologiciel du FB107 fournit des valeurs par
défaut pour tous les paramètres. Laissez-les telles
quelles si elles conviennent à votre application. Les
valeurs des paramètres peuvent être ajustées sous
ROCLINK 800. Reportez-vous au Manuel d'utilisation du
logiciel de configuration ROCLINK 800 (pour FloBoss 107)
(réf. D301159X012).
9. Les routines d'étalonnage prennent en charge
l'étalonnage en 5 points, l'ordre d'étalonnage des trois
points intermédiaires étant indifférent. La valeur
inférieure ou zéro est étalonnée en premier, suivie par
la valeur supérieure ou l'étendue de l'échelle. Les trois
points intermédiaires peuvent être étalonnés
ultérieurement, au besoin. Les entrées analogiques du
diagnostic tension logique (E1), tension de batterie
(E2) et température de la carte/batterie (E5) ne sont
pas conçues pour être étalonnées.
Avec les points de raccordement d'entrée et de sortie
installés, étalonnez l'entrée analogique à l'aide du
logiciel ROCLINK 800.
La procédure d'étalonnage de ces entrées analogiques
est décrite dans le Manuel d'utilisation du logiciel de
configuration ROCLINK 800 (pour FloBoss 107) (réf.
D301249X012).
10. Pour résoudre les problèmes relatifs au FB107,
déterminez si le problème concerne la configuration
ou le matériel. À l'aide de ROCLINK 800, vérifiez la
configuration afin d'identifier tout réglage incorrect.
Inspectez le matériel pour voir s'il est endommagé.
Inspectez les cartes de raccordement pour voir s'il y a
des erreurs dans l'emplacement des connexions.
Si les problèmes au niveau du FB107 semblent être liés au
logiciel, essayez de réinitialiser le FB107 à chaud, à froid ou
avec un cavalier.
Consignes de sécuri Calculateur de débit Emerson FloBoss 107
réf. D301594X012
Février 2018
www.Emerson.com/RemoteAutomation 5
Remarque : Une réinitialisation du micrologiciel
pourrait rétablir les paramètres et la
configuration d'usine de l'appareil.
Veillez à bien enregistrer vos paramètres
de configuration sur votre ordinateur ou
sur un support amovible.
Si vous rencontrez des problèmes qui semblent liés au
matériel, vérifiez le câblage. Si les problèmes
persistent, contactez un bureau de vente pour
l'autorisation de retour.
11. Pour mettre hors service le FB107 :
Vérifiez que la zone est sûre.
Mettez l’unité hors tension.
Retirez tous les branchements de fils externes.
Retirez le FB107 de son coffret.
12. Placez le FB107 dans un conteneur approprié pour le
transport ou l'expédition.
Consignes de sécurité Calculateur de débit Emerson FloBoss 107
réf. D301594X012
Février 2018
Pour joindre le service clientèle et bénéficier
d’une assistance technique,
consultez la page
www.Emerson.com/SupportNet.
© 2015-2018 Remote Automation Solutions, une division commerciale d'Emerson
Automation Solutions. Tous droits réservés.
Cette publication est à titre informatif uniquement. Bien que tous les efforts aient été faits pour
vérifier l'exactitude des informations présentées dans ce document, ce dernier ne saurait être
considéré comme une garantie tacite ou explicite des produits ou services décrits quant à leur
utilisation ou leur applicabilité. Remote Automation Solutions (RAS) se réserve le droit de
modifier ou d'améliorer les conceptions ou les spécifications de ses produits à tout moment et
sans préavis. Toutes les ventes sont régies par les conditions générales de RAS, lesquelles sont
disponibles sur demande. RAS n'accepte aucune responsabilité quant au choix, à l'utilisation ou
à l'entretien d'un produit, laquelle incombe uniquement à l'acquéreur et/ou à l'utilisateur final.
Remote Automation Solutions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Remote Automation Solutions FloBoss 107 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi