Hamilton Beach 70820 Mode d'emploi

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Mode d'emploi
Stack & Snap
Food Processor
With Bowl Scraper
Robot culinaire
avec bras racleur
Procesador de
Alimentos con
Espátula para Tazón
English ....................... 2
Français .................... 13
Español .................... 24
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
13
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des infants ou des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder l’appareil
et son cordon hors de la portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé près des
enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger la base, le
moteur, le cordon et la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
6. Fermer l’appareil ( ), puis le débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de
le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne
jamais tirer sur le cordon.
7. Éviter de toucher des pièces mobiles.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas
bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le
remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être
faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée
de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle
fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant ou
vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
10. Ne pas utiliser votre robot culinaire si des pièces sont brisées.
11. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout
contact entre le cordon et les surfaces chaudes.
13. Tenir les mains et les ustensiles éloignés de la lame et du disque en
mouvement pendant la transformation des aliments pour éviter les
blessures graves et les dommages au robot culinaire. Un racloir en
plastique peut être utilisé, mais UNIQUEMENT
pendant l’arrêt du robot culinaire.
14. La lame et le disque sont coupants. Manipuler avec soin. Ranger hors de
la portée des enfants.
15. Pour éviter les risques de blessures, ne jamais placer la lame de coupe
ou un disque sur le socle sans avoir préalablement installé le récipient
correctement.
16. S’assurer que le couvercle est en place et bien verrouillé avant de faire
fonctionner l’appareil.
17. Ne jamais introduire d’aliments dans l’entonnoir avec les mains. Toujours
utiliser les poussoirs.
18. Ne pas tenter de démonter le mécanisme de verrouillage.
19. S’assurer que la lame ou le disque cesse de fonctionner avant
de retirer le couvercle.
20. Pour éviter les risques de blessures, s’assurer d’installer ou de retirer la
lame et le disque en utilisant les embouts fournis à cet effet. Faire preuve
de prudence au moment de retirer la lame ou le disque du récipient,
pendant le vidage du récipient et lors du nettoyage.
21. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la fiche
dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et
mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise de courant.
Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le
cordon d’alimentation.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risqued’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
14
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir
des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec
toute autre matière ou produit non alimentaire.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire
remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de
réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil
trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon
est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre
toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un
enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
22. S’assurer que le commutateur est en position OFF (arrêt, )
après chaque utilisation. Toujours utiliser les poussoirs pour désobstruer
l’entonnoir. Lorsque cette méthode est impossible, débrancher
le cordon de la prise et démonter le récipient pour retirer les
aliments coincés.
23. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale,
professionnelle ou industrielle. Cet appareil est conçu uniquement pour
une utilisation domestique.
24. Ne jamais prolonger le temps de fonctionnement de cet
appareil ou utiliser des quantités d’aliments supérieures aux recomman-
dations du fabricant.
25. La valeur nominale de cet appareil repose uniquement sur
l’utilisation de la lame à hacher/mélanger. L’utilisation du disque
à trancher/râper exige est moins énergivore.
26. Ne pas placer sur une cuisinière électrique ou à gaz ou dans
un four chaud ou à proximité de ces appareils.
27. La valeur nominale de cet appareil repose uniquement sur
l’utilisation de la lame à hacher/mélanger. L’utilisation du disque
à trancher/râper exige est moins énergivore.
28. Ne pas placer sur une cuisinière électrique ou à gaz ou dans
un four chaud ou à proximité de ces appareils.
29. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une réinitialisation
accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté
par l’entremise d’un appareil de connexion externe, comme une
minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et
hors tension par le service public.
30. Soyez prudent lorsque vous versez un liquide chaud dans le bol du
robot culinaire, car il peut éclabousser hors de l'appareil en raison de la
production d'une vapeur soudaine.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
15 15
Pièces et caractéristiques
Pour commander des pièces :
Canada : 1.800.267.2826
Entonnoir
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballer le robot culi-
naire. Manipuler la lame et les disques avec précaution;
ils sont très coupants. Laver toutes les pièces sauf la
base dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer, puis
sécher.
Poussoir
Poignée du
bras racleur
Couvercle
Bec verseur
Bol
Ligne de remplis-
sage maximum
Arbre
du bol
Base
Commandes
Bras de
verrouillage
Pieds à ventouse (4)
Commutateur ON ( ), OFF ( ),
PULSE ( ) (marche/arrêt/impulsion)
Commutateur HI ( )/LO ( ) (élevée/basse)
Rangement du cordon
Bras racleur
16
Boîtier de rangement et pièces
Bras racleur
Utiliser avec la lame à hacher/mélan-
ger pour enlever les aliments se trou-
vant sur le côté du bol.
REMARQUE : Ne pas utiliser avec le
disque à râper/trancher ou la lame à pâte.
Disque réversible pour râper de
façon fine ou grossière
Utiliser pour râper différents aliments
(comme du fromage congelé, des
carottes, du chou ou des pommes
de terre).
Lame à hacher/mélanger
Utiliser pour couper, hacher, mélanger
grossièrement ou réduire en purée
des aliments.
Disque à trancher variable
Utiliser pour trancher différents aliments
comme des carottes, des concombres,
des pommes de terre, du pepperoni,
des oignons, des poivrons, des tomates
et du fromage congelé à une épaisseur
de 1 mm à 6 mm (1/32 po à 1/4 po).
Le boîtier de rangement peut être rangé de trois façons : à plat, incliné sur
un côté ou sous le robot. Pour ranger les accessoires, utiliser les trous pour
les doigts pour insérer le disque à râper en premier tout en alignant les trous
pour les doigts avec les encoches arrondies du fond du boîtier de rangement.
Ensuite, placer le disque à trancher par-dessus et sur le côté, le moyeu vers le
haut. Placer la lame à pâte dans les encoches du couvercle.
Commandes
Lame à pâte
Utiliser pour mélanger de la pâte à
biscuit, de la croûte feuilletée, de la
pâte à pain, de la pâte à pizza et de
la garniture de chapelure.
17
wAVERTISSEMENT
Risque de lacération.
Manipuler la lame avec soin, elle est très coupante. S’assurer
que le commutateur est fermé ( ) et que l’appareil est
débranché.
Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans
l’entonnoir. Ne jamais pousser les aliments dans l’entonnoir à
l’aide des mains ou d’un autre objet.
1. Placer le bol sur la base, la poignée
vers la droite. Placer délicatement la
lame à hacher/mélanger ou la lame
à pâte directement sur l’arbre du
moteur. Au besoin, ajouter le bras
racleur avec la lame à hacher/
mélanger.
2. Ajouter les aliments dans le bol. Placer
le couvercle sur le bol, soulever le bras
de verrouillage et
le rabattre en place. Brancher dans une
prise de courant.
3. Sélectionner la vitesse élevée (HI)
en déplaçant le commutateur de
gauche vers le haut ou basse (LO)
en le déplaçant vers le bas. REMARQUE : Ce robot culinaire se
met en marche à la dernière vitesse sélectionnée.
Comment utiliser la lame à
hacher/mélanger ou la lame à pâte
4. Mettre le commutateur de mise en
marche ( ) vers le haut pour mettre
l’appareil en marche ou appuyer sur
ce commutateur vers le bas pour
utiliser les impulsions.
5.
Faire tourner la poignée du bras
racleur située sur le dessus vers
l’avant et l’arrière pour décoller les
aliments situés sur le côté du bol. Le bras racleur peut être
utilisé lorsque l’appareil est en marche ou non.
6.
Une fois terminé, mettre le commutateur à
OFF (arrêt, )
, puis
débrancher. Pousser le bras de verrouillage pour déverrouiller le
couvercle et l’abaisser sur le contour.
7. Toujours retirer le couvercle avant d’enlever le bol pour
éviter les possibles dommages à l’appareil. Enlever le bras
racleur s’il a été utilisé.
REMARQUES :
Ne faire fonctionner qu’avec une lame ou un disque à la fois.
La vitesse élevée est recommandée pour la majorité des
recettes utilisant la lame à hacher/mélanger ou la lame à
pâte.
Ne pas utiliser le bras racleur avec la lame à pâte.
S’assurer que le poussoir est en place pendant l’utilisation.
18
Comment utiliser le disque à trancher variable
wAVERTISSEMENT
Risque de lacération.
Manipuler le disque avec soin, il est très coupant. S’assurer que
le commutateur est fermé ( ) et que l’appareil est débranché.
Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans
l’entonnoir. Ne jamais pousser les aliments dans l’entonnoir à
l’aide des mains ou d’un autre objet.
1. Placer le bol sur la base, la poignée vers la droite. Ajuster
le disque pour obtenir l’épaisseur
souhaitée en tournant le manche
d’ajustement.
La lame offre 6 épaisseurs allant
de 1 mm à 6 mm (1/32 po à 1/4 po).
Placer délicatement le disque à
trancher variable directement sur
l’arbre du moteur.
2. Placer le couvercle sur le bol. Soulever le bras de verrouillage
et
le rabattre en place. Brancher dans
une prise de courant.
3. Placer les aliments dans l’entonnoir et
utiliser le poussoir. Ne pas remplir le
bol au-delà de la ligne de remplissage
maximum.
4. Sélectionner la vitesse faible (LO) en
poussant le commutateur de gauche vers le bas. REMARQUE :
Ce robot culinaire se met en marche à la dernière vitesse
sélectionnée.
5. Mettre le commutateur de mise en marche ( ) vers le
haut pour mettre l’appareil en marche ou appuyer sur ce
commutateur vers le bas pour utiliser les impulsions.
6. Une fois terminé, mettre le commutateur à OFF (arrêt, ),
puis débrancher. Pousser le bras de verrouillage pour
déverrouiller le couvercle et l’abaisser sur le contour.
7. Toujours retirer le couvercle avant d’enlever le bol pour
éviter les possibles dommages à l’appareil. Enlever
délicatement le disque de l’arbre du moteur en utilisant les
trous pour les doigts. Retirer les aliments.
REMARQUES :
Vérifier qu’il n’y a pas une autre lame dans le fond du bol de
travail.
Le bras racleur ne peut pas être utilisé avec le disque à
trancher variable.
Pour les aliments minces et de petite taille, comme les
carottes, couper en deux et insérer debout, morceau par
morceau, dans l’entonnoir pour éviter qu’ils ne tombent à
côté. Cette méthode permet d’obtenir des tranches plus
uniforme.
La basse vitesse (LO) est recommandée pour trancher et
râper.
19
Comment utiliser le disque réversible à râper
wAVERTISSEMENT
Risque de lacération.
Manipuler le disque avec soin, il est très coupant. S’assurer que
le commutateur est fermé ( ) et que l’appareil est débranché.
Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans
l’entonnoir. Ne jamais pousser les aliments dans l’entonnoir à
l’aide des mains ou d’un autre objet.
1. Placer le bol sur la base, la poignée vers la droite. Le disque
est identifié FINE SHRED (râper fin) sur
un côté
et COARSE SHRED (râper
grossièrement) sur l’autre. Placer
délicatement le disque à râper
directement sur l’arbre du moteur
en prenant soit de placer la râpe
souhaitée vers le HAUT.
2. Placer le couvercle sur le bol. Soulever
le bras de verrouillage et
le rabattre en place. Brancher dans
une prise de courant.
3. Placer les aliments dans l’entonnoir et
utiliser le poussoir. Ne pas remplir le
bol au delà de la ligne de remplissage
maximum.
4. Sélectionner la vitesse faible (LO) en
poussant le commutateur de gauche vers le bas. REMARQUE :
Ce robot culinaire se met en marche à la dernière vitesse
sélectionnée.
5. Mettre le commutateur de mise en marche ( ) vers le
haut pour mettre l’appareil en marche ou appuyer sur ce
commutateur vers le bas pour utiliser les impulsions.
6. Une fois terminé, mettre le commutateur à OFF (arrêt, ),
puis débrancher. Pousser le bras de verrouillage pour
déverrouiller le couvercle et l’abaisser sur le contour.
7. Toujours retirer le couvercle avant d’enlever le bol pour
éviter les possibles dommages à l’appareil.
REMARQUES :
Vérifier qu’il n’y a pas une autre lame dans le fond du bol de
travail.
Le bras racleur ne peut pas être utilisé avec le disque
réversible à râper.
La basse vitesse (LO) est recommandée pour trancher et
râper.
20
Conseils et techniques
Ajouter le bras racleur au bol avant de traiter des ingrédients qui
colleront au bord du bol.
Pour obtenir une consistance plus uniforme,
commencer avec des
aliments de taille semblable. Couper les aliments en pièces de 1 po
(2,5 cm) avant de les traiter avec la lame à hacher/mélanger et
laisser de l’espace dans le bol pour que les aliments puissent être
mélangés.
Ne pas remplir plus haut que le bras racleur lorsqu’il est utilisé.
Ce robot culinaire est parfait pour couper, mélanger, trancher
ou râper la majorité des aliments. Cependant, pour maintenir le
rendement optimal, ne pas utiliser le robot culinaire pour : moudre
des grains de café ou des épices, trancher de la viande surgelée ou
concasser de la glace.
L’utilisation de la fonction d’impulsion donnera de meilleurs
résultats pour couper les aliments.
Le temps d’utilisation dépend de la quantité d’aliments à traiter. La
majorité des aliments peuvent être tranchés, coupés ou râpés en
quelques secondes. Si l’appareil est utilisé en continu pendant une
longue période de temps, laisser le robot culinaire pendant environ
4 minutes avant de poursuivre.
Ne pas réduire en purée ou écraser des légumes féculents comme les
pommes de terre, ils deviennent collants lorsqu’ils sont trop traités.
Pour trancher ou râper du fromage, n’utiliser que des fromages
fermes comme le cheddar ou le suisse qui auront préalablement
été congelés pendant 30 minutes. Le fromage devrait être râpé
immédiatement à sa sortie du réfrigérateur. Les fromages mous
comme la mozzarella doivent être placés au moins 30 minutes
au congélateur avant d’être ajoutés dans l’appareil pour s’assurer
qu’ils sont suffisamment fermes pour être râpés.
Visiter le hamiltonbeach.com pour découvrir de délicieuses
recettes, obtenir des conseils et enregistrer votre produit en ligne!
Pour obtenir de bons résultats, ne pas dépasser la quantité suivante lorsque le robot est
utilisé pour couper, hacher ou réduire en purée à l’aide de la lame à hacher/mélanger.
Tableau de transformation
ACCESSOIRE ALIMENT
Lame à hacher/mélanger Hacher : noix, viandes, ail, oignons, poivrons, céleris,
herbes, pain (pour de la chapelure), biscuits
Hacher/réduire en purée : légumes, fruits
Mélanger : vinaigrettes
Réduire en purée : soupes, sauces, trempettes
Râper : fromages comme le parmesan (congelée)
Bras racleur Noix, viandes, ail, oignons, poivrons, céleris, herbes,
pain (pour de la chapelure), biscuits, légumes, fruits,
vinaigrettes, soupes, sauces, trempettes, fromage
Disque à trancher
(côté pour trancher vers
le HAUT)
Concombres, pommes, champignons, carottes, pommes
de terre, chou, tomates, pepperoni, poivrons, radis,
fromage ferme (congelée)
Disque à râper Chou, pommes de terre, carottes, fromage (congelée)
Lame à pâte La pâte à biscuit, de la croûte feuilletée, de la pâte à pain,
de la pâte à pizza
ALIMENT
QUANTITÉ MAXIMUM
Ingrédients secs comme des biscuits ou des noix 8 tasses (1,9 L)
Légumes ou quartiers de fruits 4 tasses (946 ml)
Fromage comme le parmesan ou cheddar, en cube* 1 livre (454 g)
Sauces ou trempettes épaisses 6 tasses (1,4 L)
Liquides comme des marinades ou des soupes 7 tasses (1,7L)
Boeuf désossé, coupé en cubes de 1 pouce (2,5 cm)** 1 livre (454 g)
*NE PAS traiter avec bras racleur. **Impulser jusqu’à la consistance désirée.
Les risques sont réversibles et identifiés. Le résultat souhaité doit faire face vers le haut.
Ne pas traiter d’aliments au-delà de la ligne de remplissage maximum du bol.
21
Entretien et nettoyage
w
AVERTISSEMENT
Risque de lacération.
Ranger le disque à trancher le côté coupant vers le bas. Manipuler les
lames avec soin.
1.
Laver le bol, le couvercle, le poussoir, les lames, les disques et le
bras racleur dans de l’eau chaude et savonneuse ou au lave-vais-
selle. Rincer et sécher.
2.
Essuyer la base, les commandes et le cordon avec un chiffon ou une
éponge humide. Au besoin, utiliser un nettoyant doux non abrasif.
Rangement et boîtier de rangement
1.
Placer la lame à hacher/mélanger sur l’arbre du bol.
2.
Placer le bras racleur dans le bol, les racleurs face vers le bas dans le bol.
Le bras racleur se centrera par lui-même.
3.
Ajouter le couvercle, soulever le bras de verrouillage et le rabattre en place.
Il faudra peut-être faire tourner la poignée du bras racleur pour aligner le
bras racleur avec la poignée.
4.
Placer le poussoir dans l’entonnoir.
5.
Pousser le cordon dans l’appareil et le verrouiller en place avec la fonction
de trou de rangement.
6.
Pour ranger les accessoires dans le boîtier de rangement, insérer le disque
à râper en premier tout en alignant les trous pour les doigts avec les
encoches arrondies du fond. Ensuite, placer le disque à trancher par-des-
sus et sur le côté, le moyeu vers le haut. Placer la lame à pâte dans les
encoches du couvercle.
7.
Le robot culinaire peut être placé sur le boîtier de rangement ou à côté.
3.
NE PAS utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle pour ces
articles. La température du programme « SANI » pourrait endom-
mager votre produit. Toutes les pièces amovibles peuvent aussi être
lavées dans l’évier avec de l’eau chaude et savonneuse. Faire atten-
tion en nettoyant la lame à hacher/mélanger et le disque à trancher/
râper.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique.
Débrancher l’alimentation avant le nettoyage. Ne pas submerger le
cordon, la prise ou la base dans un liquide.
22
Dépannage
L’appareil ne fonctionne pas (vitesses et impulsion).
L’appareil n’est pas branché à une prise de courant ou cette
dernière ne fonctionne pas.
Le bol et le couvercle ne sont pas verrouillés en place. Consulter
les sections « Comment utiliser ».
Le bras de verrouillage n’est pas verrouillé sur le bol et le
couvercle.
Les aliments ne sont pas tranchés ou râpés de façon uniforme.
Placer un trop grand nombre d’aliments dans l’entonnoir ou
appuyer trop fort sur le poussoir peut faire en sorte que les
aliments soient tranchés ou râpés de façon inégale. Consulter le
tableau de transformation pour obtenir des recommandations
sur les tailles et quantités d’aliments.
L’appareil arrête et ne se remet pas en marche.
Le bol et le couvercle ne sont pas verrouillés en place. Ils
peuvent s’être déplacés légèrement pendant le traitement.
Consulter les sections « Comment utiliser ».
La prise ne fonctionne pas. Vérifiez-la en y branchant une
lampe ou un autre appareil qui fonctionne. Il peut y avoir eu
surcharge du circuit, ce qui aurait grillé un fusible ou déclenché
le disjoncteur.
Cette machine possède une protection de surcharge du moteur.
Si le moteur cesse de fonctionner pendant le traitement en
raison d’une surcharge, débrancher l’appareil et laisser refroidir
pendant 15 minutes avant de recommencer.
L’appareil sent le brûlé.
Des résidus du processus de fabrication peuvent encore être
en contact avec le moteur, ce qui cause une légère odeur
pendant la première utilisation. Cette odeur finira par partir.
Si l’odeur persiste ou que de la fumée est visible, débrancher
IMMÉDIATEMENT l’appareil et appeler le service à la clientèle.
Le moteur semble faible.
La quantité d’aliments recommandée ou leur taille n’ont pas été
respectés. Consulter le tableau de transformation pour obtenir
des recommandations sur les tailles des aliments et la vitesse à
utiliser.
Le fromage n’est pas bien râpé.
Le fromage devrait être râpé immédiatement à sa sortie du
réfrigérateur. Les fromages mous comme la mozzarella doivent
être placés au moins 30 minutes au congélateur avant d’être
ajoutés dans l’appareil pour s’assurer qu’ils sont suffisamment
fermes pour être râpés.
Les légumes ne sont pas râpés ou tranchés.
Placer les légumes à haute teneur en eau dans le réfrigérateur
avant de les utiliser. Les légumes à la température de la pièce
sont moins fermes et ne donnent pas d’aussi bons résultats.
23
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 70820 Mode d'emploi

Catégorie
Robots culinaires
Taper
Mode d'emploi