Dometic CONSUL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Portable grill
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 7
Koffergrill
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 25
Barbecue portable
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 43
Barbacoa con maletín
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 61
Barbecue portatile
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 79
Koffergrill
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 97
Kuffertgrill
Betjeningsanvisning. . . . . . . . . . . . 115
Koffertgrill
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 133
Koffertgrill
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 151
Laukkugrilli
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Grelhador de mala
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 187
Портативный гриль
Инструкция по эксплуатации. . . . 206
Grill walizkowy
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . 224
Kufříkový gril
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 242
Kufríkový gril
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . 259
Hordozható grill
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . . 276
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
Classic 1, Classic 2
Consul
FR
Dometic Classic, Consul Explication des symboles
43
Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en
service, puis le conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez le
remettre au nouvel acquéreur.
Contenu
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
8 Utilisation du barbecue portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
10 Nettoyage du barbecue portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
13 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
1 Explication des symboles
!
!
A
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
FR
Consignes générales de sécurité Dometic Classic, Consul
44
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une
illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes générales de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas
suivants :
des défauts de montage ou de raccordement
des influences mécaniques ayant endommagé le matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Consignes générales de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
Utilisez exclusivement du gaz liquide de catégorie I
3
(propane/butane). N'utilisez pas d'autres combustibles.
A
AVIS !
Utilisez l'appareil conformément à l'usage pour lequel il a été
conçu.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
FR
Dometic Classic, Consul Consignes générales de sécurité
45
2.2 Sécurité de manipulation du gaz liquide
!
AVERTISSEMENT !
Veillez à tenir les matières inflammables éloignées des cuisi-
nières, appareils de chauffage et autres sources de lumière ou
de chaleur.
Vérifiez que les données inscrites sur la bouteille de propane ou
de butane correspondent aux données inscrites sur la plaque si-
gnalétique.
N'entreposez jamais les bouteilles de gaz liquide à des endroits
mal aérés ou sous le niveau du sol (dans des trous en forme
d'entonnoir).
Protégez les bouteilles de gaz liquide d'un rayonnement solaire
direct. La température ne doit pas dépasser 50 °C.
2.3 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil
!
AVERTISSEMENT !
Risque d'étouffement!
L'appareil brûle du gaz liquide et consomme de l'oxygène. En
cas d'utilisation en intérieur, il existe un risque d'étouffement par
manque d'oxygène.
Utilisez l'appareil uniquement en plein air.
Si vous sentez une odeur de gaz :
fermez le robinet de la bouteille de gaz et laissez-le fermé
jusqu'à élimination de la fuite ;
n'essayez en aucun cas de détecter la fuite avec une
flamme.
Ne laissez aucune personne incapable d'utiliser l'appareil en
toute sécurité, en raison de déficiences physiques, sensorielles
ou mentales ou de son manque d'expérience ou de connais-
sances, utiliser cet appareil sans surveillance.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance pen-
dant une longue durée.
Employez de longues allumettes ou un allume-gaz approprié.
Pendant la procédure d'allumage, regardez les orifices de sortie
de gaz. N'allumez pas le brûleur sans contact visuel direct.
Retirez rapidement vos mains dès que le brûleur est allumé.
FR
Consignes générales de sécurité Dometic Classic, Consul
46
Portez des vêtements appropriés lors de l'utilisation du barbe-
cue portable.
Attention aux pièces de tissu pendantes qui pourraient prendre
feu.
Laissez le barbecue portable refroidir à température ambiante
avant de le toucher à mains nues.
Remplacez immédiatement les flexibles poreux ou endomma-
gés.
Ne modifiez jamais la buse, l'injecteur ou le brûleur.
A
AVIS !
N'utilisez jamais la grille sans bac de récupération.
Les parties chaudes de l'appareil ne doivent pas entrer en
contact avec de la graisse, de l'eau ou d'autres liquides.
Ne transportez jamais l'appareil lorsqu'il est chaud.
Utilisation des plaques de cuisson (uniquement Classic) :
Utilisez uniquement des casseroles et des poêles à fond plat et
d'un diamètre de 10 à 20 cm.
Lors de la cuisson, veillez à ce que les casseroles et les poêles
soient installées de manière sûre.
Ne laissez jamais les poignées des poêles et casseroles dépas-
ser du barbecue portable. Tournez les poignées vers l'intérieur.
Vous réduisez ainsi les risques de renversement de casserole,
d'inflammation de substances inflammables ou de graves brû-
lures.
Soyez prudent lorsque vous chauffez de la graisse ou de l'huile
car ces substances peuvent s'enflammer à haute température.
N'utilisez que des maniques sèches afin d'éviter toute formation
de vapeur. N'utilisez pas de torchons ou de tissus semblables
qui sont inflammables.
Faites fonctionner le barbecue portable uniquement sous sur-
veillance. Les casseroles qui débordent peuvent occasionner la
formation de fumées ou d'incendies.
FR
Dometic Classic, Consul Contenu de la livraison
47
3 Contenu de la livraison
N° dans
fig. 1 et
fig. 2,
page 3
Quantité Désignation
11Classic : brûleur avec plan de cuisson
Consul : brûleur céramique infrarouge
2 2 Injecteur (au niveau du brûleur)
3 1 Bac de récupération avec grille
4 1 Support pour la grille
54Classic: Pieds
Consul: Pieds réglables en hauteur
61Broche
7 2 Pinces à viande
8 1 Mallette
9 1 Poignée de transport
10 1 Fermeture
11 2 Parties latérales
12 2 Consul uniquement : poignées
13 3 Consul uniquement : boulons de butée
2 Vis et écrous M3
1 Vis et écrou M4
1 Manuel d’utilisation
FR
Accessoires Dometic Classic, Consul
48
4 Accessoires
Disponible en accessoires (non compris dans la livraison) :
5 Usage conforme
Les barbecues portables Classic 1, Classic 2 et Consul de Dometic sont
conçus pour l’utilisation mobile en plein air.
Les barbecues portables Classic 1 et Classic 2 permettent de faire des gril-
lades et de cuire en même temps des aliments sur les plaques de cuisson de
la partie supérieure. Le grill portable Consul possède un brûleur en céra-
mique à infrarouge qui peut également être utilisé comme brasero. Grâce à
un flexible adapté (non compris à la livraison), le grill portable peut être rac-
cordé à une bouteille de gaz ou à la prise de gaz d’une caravane.
Le grill portable ne doit pas être utilisé dans des pièces fermées (p. ex. tentes
ou auvents), ni pour faire des grillades, ni pour chauffer. Laissez refroidir
complètement le barbecue portable avant de le placer dans une tente ou
sous un auvent.
Désignation N° d'article
Plateaux pour grillades 9103300804
Panier grill midi 9103300800
Panier grill maxi 9103300801
Moteur de grill sur piles (1,5 V) 9103300802
Moteur de grill combi (1,5 V/230 V) 9103300807
Moteur de grill sur secteur (230 V) 9103300803
Cache de grill Classic 1 et Consul 9103500360
Cache de grill Classic2 9103500361
FR
Dometic Classic, Consul Description technique
49
6 Description technique
Le barbecue portable peut être démonté et transporté facilement. Toutes les
pièces se rangent dans la mallette.
Le combustible est du gaz liquide de catégorie I
3
(propane/butane).
6.1 Spécifications des variantes de l'appareil
Le barbecue portable est disponible en différents modèles et variantes de
raccordement :
Classic 1 : barbecue portable à trois plaques de cuisson
Classic 2 : barbecue portable à deux plaques de cuisson
Consul : Barbecue portable avec brûleur infrarouge en céramique, avec
trois champs de brûleur et une vanne de sécurité (fig. 8 1, page 5)
Tous les modèles sont disponibles dans les variantes de raccordement sui-
vantes :
pression de raccordement 50 mbars
pression de raccordement 30 mbars
6.2 Pression du gaz
La pression autorisée du gaz se trouve sur la plaque signalétique située dans
le dessous de la mallette.
Les variantes d'appareil pour le raccordement à des bouteilles de gaz
doivent être utilisées avec une vanne de réduction de pression.
Utilisez uniquement les vannes de réduction de pression prescrites et auto-
risées dans votre pays.
!
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
La pression de sortie de la vanne de réduction de pression doit
dans tous les cas correspondre à la pression de raccordement
(pression du gaz) du barbecue portable.
FR
Avant la première utilisation Dometic Classic, Consul
50
7 Avant la première utilisation
Classic: fig. 1, page 3
Consul: fig. 2, page 3
Pour Classic : retirez le film de protection du dessus du brûleur (1).
Vissez la poignée (9) avec les deux vis M3 sur la partie inférieure de la
mallette.
Fixez la fermeture (10) avec la vis M4 sur le couvercle de la mallette.
Nettoyez la grille et le bac de récupération avec un nettoyant disponible
dans le commerce.
Uniquement en cas de raccordement à des bouteilles de gaz :
Procurez-vous un flexible de gaz adapté et une vanne de réduction de
la pression (non compris à la livraison).
Raccordez la vanne de réduction de la pression à l’extrémité libre du
flexible de gaz.
Uniquement en cas de raccordement à des prises de gaz : procurez-
vous un flexible de gaz adapté (non compris à la livraison).
Raccordez le flexible de gaz à l’injecteur (2).
Tableau adaptateurs
A
AVIS ! Risque d'endommagement !
L'exploitation conforme n'est possible qu'avec un adaptateur
fourni par le fabricant (n° de réf. 9103300168 ou 9103300169). Si
vous avez des questions, veuillez vous adresser à la filiale du fa-
bricant de votre pays (adresses, voir au dos).
Pays Adaptateurs
k a h
l m q L T U
9103300168
Autres pays européens 9103300169
FR
Dometic Classic, Consul Utilisation du barbecue portable
51
8 Utilisation du barbecue portable
8.1 Montage du barbecue portable
Classic: fig. 3, page 4
Consul: fig. 4, page 4
Respectez les consignes suivantes lors du choix de l'emplacement d'instal-
lation :
Installez le barbecue portable à l'air libre, dans un endroit bien aéré.
L'emplacement ne doit pas se trouver dans une cuvette, pour que le gaz
ne puisse pas s'y accumuler.
Le sol doit être dur, plat et stable.
Le barbecue portable doit être installé à l'abri du vent.
Le barbecue portable ne doit jamais se trouver à proximité de matériaux
facilement inflammables, même lorsqu'il refroidit. Respectez un écart
minimal de 20 cm.
Veuillez respecter également les consignes de sécurité, voir chapitre
« Sécurité de manipulation du gaz liquide », page 45.
Ouvrez le dispositif de fermeture et ouvrez la mallette (1).
Prenez les pièces et posez-les à proximité.
Consul uniquement : Réglez les pieds (2) à la hauteur souhaitée :
Dévissez la partie inférieure en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Réglez la longueur souhaitée en tirant sur le pied.
Revissez la partie inférieure en la tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Vissez les pieds (2) sur le dessous du barbecue portable.
Montez les parties latérales :
Suspendez la partie latérale (3) dans la fente de la partie supérieure
de la mallette (1)(A).
Rabattez-la vers l'avant.
Accrochez la partie latérale à l'avant de la partie inférieure de la
mallette (B).
Consul uniquement : vissez deux boulons de butée (10) à l’intérieur
de la partie latérale droite et un à l’intérieur de la partie latérale
gauche (C).
FR
Utilisation du barbecue portable Dometic Classic, Consul
52
A
Insérez toujours la grille avec le bac de récupération (4) à la hauteur sou-
haitée.
En cas de besoin, glissez la broche rôtissoire (5) dans le guidage des par-
ties latérales.
8.2 Monter le brûleur
Classic (fig. 3, page 4)
Placez le brûleur (7) sur les parties latérales.
Faites glisser l’injecteur (6) dans le brûleur (8) jusqu’à ce que vous enten-
diez qu’il s’enclenche.
Consul : monter le brûleur en position de grill (fig. 4, page 4)
Montez le brûleur en position de grill :
Faites passer les boulons du brûleur (7) en position de grill, à l’horizon-
tale dans les fentes de guidage des parties latérales (3). Pour ce faire,
vous devez écarter un peu les parties latérales l’une de l’autre.
Accrochez le brûleur aux deux boulons de maintien (10).
Placez de l’extérieur les poignées (9) sur les boulons du brûleur.
Placez l’injecteur (6) sur le brûleur (7).
Fixez l’injecteur avec la pince de blocage (8).
Consul : placer le brûleur en position de chauffage (fig. 5, page 5)
!
Soulevez le brûleur (1) au niveau des poignées (2) et basculez-le légère-
ment vers l’arrière (A).
AVIS !
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bac de récupération.
Sans bac de récupération, les plaques de signalisation dans la
partie inférieure de la mallette risquent d'être salies, endomma-
gées par la chaleur et rendues illisibles.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure !
Le brûleur devient très chaud pendant le fonctionnement. Pour
tourner le brûleur en position de chauffage et le remettre en posi-
tion initiale, saisissez-le uniquement par les poignées.
FR
Dometic Classic, Consul Utilisation du barbecue portable
53
Tirez le brûleur dans les fentes de guidage un peu vers l’avant, jusqu’à ce
que l’écrou (4) ne soit plus dans le guide (3) au niveau du brûleur (B).
Tournez le brûleur (1) de 90° environ, de sorte que les surfaces en
céramique (5) soient orientées vers l’avant (C).
Faites glisser le brûleur dans les fentes de guidage pour le replacer en ar-
rière (D).
Le brûleur est maintenu par le boulon (6) en position de chauffage.
Pour remettre le brûleur en position de grill, procédez dans l’ordre in-
verse.
8.3 Raccordement du barbecue portable à une
bouteille de gaz
!
Installez la bouteille de gaz (fig. 6 1, page 4) à la verticale et à au moins
50 cm du barbecue portable.
Vérifiez que la vanne (fig. 6 2, page 4) de la bouteille de gaz est fermée.
Fixez la vanne de réduction de pression (fig. 6 3, page 4) en la vissant
à la main sur la bouteille de gaz.
Veillez à ce que le flexible de gaz
ne soit pas compressé ou plié,
se trouve à une distance suffisante du brûleur.
Après le raccordement de l'appareil à l'alimentation en gaz, vérifiez l'étan-
chéité de la conduite de gaz avec un produit moussant, p. ex. avec une
lessive.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Utilisez uniquement des bouteilles de gaz propane ou butane
dont la vanne de réduction de pression a été contrôlée et un
embout correspondant.
Vérifiez que les données inscrites sur la vanne de réduction de
pression correspondent aux données inscrites sur la plaque si-
gnalétique.
FR
Utilisation du barbecue portable Dometic Classic, Consul
54
8.4 Raccordement du barbecue portable à un raccord
de gaz
Placez le flexible de gaz dans le raccord de gaz.
Veillez à ce que le flexible de gaz
ne soit pas compressé ou plié,
se trouve à une distance suffisante du brûleur.
Après le raccordement de l'appareil à l'alimentation en gaz, vérifiez l'étan-
chéité de la conduite de gaz avec un produit moussant, p. ex. avec une
lessive.
8.5 Allumage du barbecue portable
!
I
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Faites fonctionner le barbecue portable uniquement sous
surveillance.
Allumez le brûleur immédiatement après l'ouverture de l'ali-
mentation en gaz. Sinon, le gaz risque de s'accumuler au ni-
veau du brûleur et une déflagration risque de se produire.
Vous devez pouvoir contrôler visuellement la procédure d'allu-
mage par le haut et des casseroles ne doivent pas boucher le
champ de vision.
REMARQUE
Pendant le fonctionnement, un léger bruit est perceptible. Il est
provoqué par la sortie du gaz. Cela est sans aucun danger.
Lors de la première utilisation, il est possible que de la fumée
se forme. Cela est causé par la combustion des restes de
graisse pour machines et dure environ 10 minutes.
Classic: La tôle en inox du brûleur prend une couleur bleutée
du fait des fortes températures. Cela n'a aucune influence sur
le fonctionnement de l'appareil et la qualité du matériau.
FR
Dometic Classic, Consul Utilisation du barbecue portable
55
Classic
Ouvrez l'alimentation en gaz.
Allumez le brûleur immédiatement après au niveau des orifices de sortie
du gaz (fig. 7 1, page 5) avec une longue allumette ou un autre système
d'allumage approprié.
Retirez rapidement vos mains dès que le brûleur est allumé.
Après l'allumage, contrôlez que le brûleur brûle correctement : la rangée
de flammes doit brûler des deux côtés, sur toute la longueur du tuyau du
brûleur (fig. 7 2, page 5).
Consul
Ouvrez l'alimentation en gaz.
Appuyez sur la vanne de sécurité (fig. 8 1, page 5) et maintenez-la en-
foncée.
Allumez le brûleur immédiatement après au niveau d'une pierre en cé-
ramique (fig. 9 1, page 5) avec une longue allumette ou un autre sys-
tème d'allumage approprié.
Retirez rapidement vos mains dès que le brûleur est allumé.
Relâchez la vanne de sécurité au bout d'env. 10 s.
Contrôlez que le brûleur brûle correctement : tous les plans de cuisson en
céramique (fig. 9 1, page 5) doivent brûler et rougir peu de temps après.
8.6 Grillades
Veuillez respecter les consignes suivantes pour la préparation de grillades :
!
Réglez la température pour les grillades en plaçant le bac de récupération
et la grille plus haut ou plus bas à l'aide du support pour la grille.
Les logements latéraux supérieurs sont prévus pour griller brièvement et
intensément des steacks.
ATTENTION ! Risque de brûlure !
Utilisez toujours le support pour la grille lorsque le bac de ré-
cupération et la grille sont chauds et que vous voulez les pla-
cer plus haut ou plus bas.
Retirez le support pour la grille pendant que vous faites des
grillades.
Il devient sinon très chaud.
FR
Utilisation du barbecue portable Dometic Classic, Consul
56
Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans bac de récupération. Sans
bac de récupération, les plaques de signalisation dans la partie inférieure
de la mallette risquent d'être salies, endommagées par la chaleur et ren-
dues illisibles.
De plus, le bac de récupération permet de mieux utiliser la chaleur du
brûleur.
Fixez la viande sur la broche, comme p. ex. de la volaille et des rôtis, avec
les deux pinces à viande. Placez la broche dans son support.
Un moteur de grill (accessoire) est idéal pour tourner les rôtis de manière
plus pratique. Fixez d'abord le moteur de grill dans la partie latérale de
gauche, en introduisant le bouton de fixation dans le trou de la clé. Placez
ensuite la pointe à quatre pans de la broche dans l'ouverture du moteur.
Lorsque vous grillez des rôtis, vous pouvez préparer des sauces avec le
jus récupéré dans le bac.
8.7 Cuisson (Classic uniquement)
Veuillez respecter les consignes suivantes pour la cuisson :
N’utilisez pas de casserole dont le fond n’est pas plat.
Utilisez uniquement des casseroles dont le diamètre est compris entre
10 cm et 20 cm.
8.8 Chauffage (Consul uniquement)
!
Veuillez respecter les consignes suivantes pour le chauffage :
Utilisez le grill portable en position de chauffage verticale, afin de chauffer
des pièces.
Tournez le brûleur uniquement à l’aide des poignées.
8.9 Arrêt du barbecue portable
Fermez l'alimentation en gaz.
Les flammes s'éteignent.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure !
Le brûleur devient très chaud pendant le fonctionnement. Pour
tourner le brûleur en position de chauffage et le remettre en posi-
tion initiale, saisissez-le uniquement par les poignées.
FR
Dometic Classic, Consul Utilisation du barbecue portable
57
8.10 Démontage du barbecue portable
!
Débranchez le barbecue portable de l'alimentation en gaz.
Une fois qu'il a refroidi, démontez le barbecue portable.
Nettoyez les pièces, voir chapitre « Nettoyage du barbecue portable »,
page 58.
Rangez les pièces dans la mallette.
Fermez la mallette avec le dispositif de fermeture.
8.11 Changement de la bouteille de gaz
!
Fermez complètement la vanne de la bouteille de gaz.
Dévissez la vanne de réduction de pression de la bouteille de gaz.
Vérifiez l'état du flexible de gaz.
Changez le flexible si le matériel est cassant ou poreux.
Fixez la vanne de réduction de pression en la vissant à la main sur la
nouvelle bouteille de gaz.
ATTENTION ! Risque de brûlure !
Lors de l'utilisation, le barbecue portable devient très chaud. Lais-
sez refroidir le barbecue portable avant de le nettoyer, de le dé-
monter ou de le transporter.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Ne changez la bouteille de gaz que lorsque l'aération est suffi-
sante.
Veillez à ce qu'aucune source d'étincelles ne soit à proximité.
Ne changez la bouteille de gaz que lorsque le barbecue portable
est éteint.
FR
Dépannage Dometic Classic, Consul
58
9 Dépannage
Seuls des spécialistes sont habilités à effectuer des réparations sur la partie
de l'appareil dans laquelle se trouve le gaz.
En cas de dysfonctionnements, fermez immédiatement l'alimentation en
gaz.
Vérifiez une nouvelle fois si l'appareil est correctement monté et si les
pièces sont en bon état, en particulier le flexible de gaz et l'injecteur.
Remplacez les pièces endommagées.
Ne remettez l'appareil en marche que lorsque tous les dysfonctionne-
ments sont éliminés.
10 Nettoyage du barbecue portable
A
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Nettoyez les surfaces. Nettoyez les résidus de graisse et d'huile particu-
lièrement tenaces.
Ne nettoyez en aucun cas l'appareil au jet de vapeur.
Laissez l'appareil sécher avant de l'emballer et de l'entreposer.
11 Garantie
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux,
veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir
adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé.
Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et
de la garantie :
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement.
AVIS !
N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage de l'appa-
reil. Cela risquerait de l'endommager.
Employez des nettoyants du commerce.
FR
Dometic Classic, Consul Elimination
59
12 Elimination
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-
vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre
revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des
déchets.
13 Caractéristiques techniques
Désignation, pression de raccordement N° d'article
Barbecue portable Classic 1, 30 mbar 9103300172
Barbecue portable Classic 1, 50 mbar 9103300173
Barbecue portable Classic 2, 30 mbar 9103300174
Barbecue portable Classic 2, 50 mbar 9103300175
Barbecue portable Consul, 30 mbar 9103300164
Barbecue portable Consul, 50 mbar 9103300165
Dometic Classic 1
Consommation en gaz : 385 g/h
Catégorie de gaz : Catégorie I
3
, propane/butane
Nombre de plaques de
cuisson :
3
Puissance du brûleur : 5300 W
Dimensions : Barbecue portable fermé : 620 x 128 x 288 mm
Bac de récupération avec grille : 544 x 238 mm
Poids : 10 kg
Contrôle/certificat :
FR
Caractéristiques techniques Dometic Classic, Consul
60
Dometic Classic 2
Consommation en gaz : 320 g/h
Catégorie de gaz : Catégorie I
3
, propane/butane
Nombre de plaques de
cuisson :
2
Puissance du brûleur : 4300 W
Dimensions : Barbecue portable fermé : 510 x 128 x 288 mm
Bac de récupération avec grille : 435 x 238 mm
Poids : 8 kg
Contrôle/certificat :
Dometic Consul
Consommation en gaz : 350 g/h
Catégorie de gaz : Catégorie I
3
, propane/butane
Puissance du brûleur : 4800 W
Dimensions : Barbecue portable fermé : 620 x 128 x 288 mm
Bac de récupération avec grille : 544 x 238 mm
Poids : 10 kg
Contrôle/certificat :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Dometic CONSUL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à