Inventum KZ612 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
3
1. veiligheidsvoorschriften pagina 4
2. product omschrijving pagina 6
3. voor het eerste gebruik pagina 6
4. koffie zetten pagina 6
5. reiniging & onderhoud pagina 7
6. ontkalken pagina 7
Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 20
1. safety instructions page 8
2. appliance description page 10
3. before first use page 10
4. brewing coffee page 10
5. cleaning & maintenance page 11
6. descaling page 11
General terms and conditions of service and warranty page 21
1. Sicherheitshinweise Seite 12
2. Beschreibung des Geräts Seite 14
3. vor der Inbetriebnahme Seite 14
4. Kaffee zubereiten Seite 14
5. Reinigung & Pflege Seite 15
6. Entkalken Seite 15
Allgemeine Service- und Garantiebedingungen Seite 22
1. consignes de sécurité page 16
2. définition de l’appareil page 18
3. pour la première utilisation page 18
4. comment faire du café page 18
5. nettoyage & entretien page 19
6. détartrage page 19
Conditions générales de garantie et de
service après-vente page 23
Nederlands
English
Deutsch
Français
Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser
votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter
éventuellement plus tard.
Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode
d’emploi.
Ne touchez pas les surfaces chaudes l’appaeil est branché.
Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur une prise de
terre murale, ayant un voltage correspondant à celui qui est indiqué sur la
plaque technique de l’appareil.
Ne pliez jamais le cordon électrique d’une manière trop serrée et ne le
laissez pas pendre au-dessus d’éléments brûlants.
Déroulez totalement le cordon électrique afin d’éviter tout risque de
surchauffe du cordon.
Ne posez jamais l’appareil à proximité d’appareils qui diffusent de
la chaleur, tels que fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc.
Maintenir l’appareil à une certaine distance des murs ou autres objets qui
pourraient facilement prendre feu tels que rideaux, serviettes (coton ou
papier), etc.
Veillez à ce que l’appareil soit toujours posé sur une surface stable et
plane.
Ne laissez pas votre appareil sans surveillance si celui-ci est bien marche.
N’utilisez pas l’appareil si la fiche de l’appareil, le cordon électrique ou
l’appareil lui-même sont endommagés, ou bien si l’appareil ne fonctionne
plus comme il se doit, ou bien s’il est tombé ou alors encore s’il a été
endommagé d’une autre manière. Consultez alors votre commerçant ou
notre service technique.
Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service client ou tout autre personne
qualifiée afin d’éviter tout danger.
Ne pas tirer sur le cordon électrique ni sur l’appareil lui-même pour retirer
la fiche de la prise de courant murale. Ne jamais toucher l’appareil avec les
mains mouillées ou humides.
Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas
conscients des dangers qui peuvent exister lors de l’utilisation d’appareils
électriques. C’est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se
servir de cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit
toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y accéder.
Français
consignes de sécurité
1
16 Français
Français 17
Lappareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans ainsi que par les
déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu
de connaissances ou d’expérience à la condition qu’ils soient surveillés
ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en comprennent les
risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
Si vous n’utilisez pas votre appareil ou si vous devez le nettoyer, éteignez
totalement l’appareil et retirez la fiche de l’appareil de la prise de contact.
Si l’appareil, une fois mis en marche, ne fonctionne pas, il se peut alors
que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boîte de
répartition électrique. Le groupe est peut-être trop chargé ou bien il y a
eu du courant de fuite de terre.
En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer vous-
même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela peut vouloir
indiquer une défectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou
en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser exclusivement
des pièces détachées d’origine.
Le réservoir à eau se déformera si vous y mettez de l’eau brûlante; il ne
faut donc le remplir qu’avec de l’eau froide et ne jamais faire fonctionner
la cafetière sans la pipe de tropplein.
• Ne plongez jamais l’appareil, le cordon électrique ou la fiche de
l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et aux
appliacations similaires, notamment:
- coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements
de travail;
- hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel;
- environnements de type chambre d’hôtes;
- fermes.
Ce appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Si cet
appareil a été utilisé d’une manière abusive, il ne pourra être question
de dommages et intérêts en cas de panne, et tout droit de garantie sera
annulé.
Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne
ou d’une défectuosité, nous vous conseillons alors, une fois après
avoir retiré la fiche de la prise de courant murale, de couper le
cordon électrique. Les petits appareils domestiques doivent être
mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte
réservés à cet usage.
Avant d’utiliser la cafetière électrique pour la première
fois, il faut procéder aux opérations suivantes: Déballer la
cafetière électrique avec précaution et retirer tout le matériel
d’emballage. Veiller à ce que le matériel d’emballage (sacs en
plastique et carton) soit hors de portée des enfants. Après avoir
retiré la cafetière de son emballage, contrôler minutieusement
s’il n’y a pas de dommages visibles ayant pu être causés
pendant le transport. Poser la cafetière électrique sur une
surface stable.
Avant de préparer votre premier café, nous vous
recommandons de nettoyer l’intérieur de votre cafetière. Pour
cela, remplir le réservoir de la cafetière avec de l’eau froide et
faire marcher l’appareil deux ou trois fois sans café.
Nettoyer le pot et le filtre avec de l’eau de vaisselle très chaude,
les rincer et bien les essuyer. Ne jamais utiliser de produit
abrasif!
Attention: Pour le nettoyage intérieur de la cafetière électrique,
utiliser uniquement de l’eau froide. L’utilisation d’eau bouillante
aurait des effets négatifs sur la durée de vie de votre cafetière
électrique.
définition de l’appareil
2
pour la première utilisation
3
comment faire du café
4
18 Français
Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur
une prise de terre murale, ayant un voltage correspondant à
celui qui est indiqué sur la plaque technique de l’appareil. Poser
la cafetière électrique sur une surface stable.
1. Ouvrez le couvercle de la cafetière et remplir le réservoir
avec de l’eau froide jusqu’à la quantité désirée (Les petits
traits dans le reservoir indiquent le nombre de tasses).
2. Placer dans le support de filtre à café (bien essuyé
auparavant) un cornet-filtre de format n°4, y mettre la
quantité de café désirée (moulage spécial filtre) et remuer
doucement pour l’aplatir. Pour 10 tasses et selon votre goût,
vous pouvez utiliser 5 à 6 doses de café, ou bien 6 grammes
de café par tasse. Pour un plus petit nombre de tasses,
ajouter un peu plus de café en proportion.
3. Fermez le couvercle.
4. Placer le pot de la cafetière avec le couvercle sur la plaque
chauffante.
5. Mettre ensuite l’appareil en marche en appuyant le bouton
marche/arrêt. La lampe témoin s’allument. La plaque
chauffante sous le pot de la cafetière va donc s’enclencher
maintenant automatiquement.
6. Dès que le processus de filtration est terminé, vous pouvez
retirer le pot de café de la plaque chauffante.
7. Le café est le meilleur quand il est juste fait, c’est pourquoi
il ne faut pas attendre trop longtemps avant de le servir.
Reposer aussitôt après le pot de café sur la plaque
chauffante.
Attention: Cette cafetière électrique est équipée d’un arrêt de
gouttes. Cela veut dire que, pendant que le café se fait, on peut
prendre le pot de la cafetière sans que le café ne continue de
s’écouler. Le support du filtre se ferme et l’écoulement du café
est bloqué. Il faut alors remettre le plus vite possible le pot de la
cafetière pour éviter le débordement du filtre.
1. Couvercle du filtre/réservoir d’eau
2. Réservoir d’eau
3. Support de filtre
4. Indicateur du niveau d’eau
5. Arrêt de gouttes
6. Pot du verre avec couvercle
7. Interrupteur marche/arrêt avec lampe témoin
8. Plaque chauffante
9. Filtre amovible
5
9
6
2
3
4
1
5
7
8
détartrage
6
nettoyage & entretien
5
Français 19
Il est nécessaire de détartrer régulièrement votre cafetière
électrique. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de
l’eau du robinet ainsi que de la fréquence de l’utilisation de la
cafetière électrique. Nous vous recommandons de détartrer
votre cafetière après avoir utilisé tous les filtres d’une boîte
(après avoir fait du café une quarantaine de fois environ). Le
dépôt de calcaire peut boucher l’élément de chauffe. Ce dépôt
de calcaire provoque une surchauffe et la cafetière électrique
est alors automatiquement déconnectée par le système de
sécurité incorporé et ne fonctionne plus; il faut donc la faire
réparer. Pour le détartrage, procéder aux opérations suivantes.
Utiliser de préference les détartrants spécialement pour les
cafètieres électrique ou avec vinaigre froid.
Suivre les instructions dans l’ emballage, supposé que vous
utilisez les détartrants spécialement pour les cafètiere
électrique.
Quand utilisez de vinaigre, voir les instructions ceci:
1. Mettre l’interrupteur de marche/arrêt sur arrêt. Retirer la
fiche de la prise de courant et enlever tous les éléments
amovibles de la cafetière.
2. Pour faire partir entièrement l’eau encore présente dans la
cafetière, maintenir l’appareil à l’envers au-dessus de l’évier.
3. Remplir le réservoir avec 0,2 litre de vinaigre froid et 0,2 litre
d’eau propre et froide. Placer le pot sur la plaque chauffante
et remettre en place tous les autres éléments de la cafetière.
4. Mettre l’appareil en marche.
5. Laisser s’écouler à peu près la moitié du vinaigre d’alcool
mélangé avec de l’eau et éteindre ensuite l’appareil. Attendre
environ 15 minutes et remettre l’appareil en route. C’est ainsi
que le calcaire présent sera éliminé.
6. Après le détartrage, il faut faire encore couler au moins trois
fois 1 litre d’eau froide propre pour éliminer tous les restes de
vinaigre et éviter ainsi que le café ait un arrière-goût.
Attention! Si vous n’avez pas utilisé votre cafetière pendant
un certain temps, par exemple en raison des vacances, retirer
alors tous les éléments amovibles, puis remettre en place tous
les éléments amovibles nettoyés. Faire marcher une fois la
cafetière électrique uniquement avec de l’eau (donc sans café).
Vous éviterez ainsi un éventuel arrière-goût au café.
Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement la
cafetière électrique. Non seulement cela prolongera la durée
de vie de votre appareil, mais cela favorisera également une
utilisation optimale.
Pour la nettoyer, procéder aux opérations suivantes:
Avant de commencer à la nettoyer, vérifier si la cafetière
électrique est arrêtée et si la prise de courant est
débranchée.
Nettoyer régulièrement l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon un peu humide et l’essuyer en le frottant avec un
chiffon sec. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
Ne jamais rincer l’appareil sous le robinet et ne pas le
plonger dans l’eau.
Après chaque usage, bien nettoyer le pot et le filtre de l’eau
très chaude avec un peu de produit vaisselle. Et ensuite bien
rincer avec de l’eau très chaude. Le pot et le filtre ne peuvent
pas être lavés dans le lave-vaisselle.
ARRÊT
Debranchez et laissez refroidir la cafetiere.
La cafetière maintiendra le café chaud pendant 40 minutes.
Après les 40 minutes de la cafetière se met automatiquement
hors tension.
Retirez le filtre papier et jetez-le. Si vous avez utilise un filtre
permanent, videz-le a nouveau.
Français 23
conditions générales de garantie et de service après-vente
Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous
puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nous
y remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos produits, sans oublier les
droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou d’une pièce vous fait économiser du
temps, des efforts et de l’argent.
2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum. Pendant
cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel
exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez
acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-
aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie
1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la période de
garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/service-aanvraag ou en
appelant le service des consommateurs.
2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi seront
portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte.
5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en
électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN.
Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
L’usure normale ;
Une utilisation inappropriée ou abusive ;
Un entretien insuffisant ;
Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
Un usage commercial ou professionnel ;
Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
Des câbles de liaison externes ;
Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
Et des articles similaires.
3. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont pas été causés
par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces
dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès du service des
consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, si
les dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai.
4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite d’un
événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier.
Important à savoir
1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du délai
de garantie initial.
2. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
3. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais administratifs,
les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur.
4. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette responsabilité
découle de dispositions à caractère impératif.
5. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés
par le juge néerlandais compétent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Inventum KZ612 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues