Reely 1516009 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
1:8 Elektro-Buggy „Generation X 6S“ RtR
Best.-Nr. 1516009 Seite 2 - 33
Operating Instructions
1:8 Electrical Buggy “Generation X 6S” RtR
Item No. 1516009 Page 34 - 65
Notice d’emploi
1:8 Buggy électrique « Generation X 6S » RtR
N° de commande 1516009 Page 66 - 97
Gebruiksaanwijzing
1:8 Elektrische buggy „Generation X 6S“ RtR
Bestelnr. 1516009 Pagina 98 - 129
66
Table des matières
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 68
2. Explicationdessymboles ..................................................................................................................................68
3. Utilisation conforme ...........................................................................................................................................69
4. Contenu de la livraison ......................................................................................................................................69
5. Accessoires requis .............................................................................................................................................70
6. Consignes de sécurité .......................................................................................................................................71
a) Généralités ..................................................................................................................................................71
b) Mise en service ............................................................................................................................................72
c) Conduite du véhicule ................................................................................................................................... 73
7. Remarquesspéciquesauxpilesetbatteries ...................................................................................................74
8. Recharge des batteries ......................................................................................................................................76
a) Recharge des batteries de conduite pour le véhicule ..................................................................................76
b) Recharge des batteries dans l’émetteur ......................................................................................................76
9. Mise en service .................................................................................................................................................. 77
a) Démontage de la carrosserie ......................................................................................................................77
b) Pose du câble d’antenne du récepteur ........................................................................................................77
c) Insertion des piles ou batteries dans l’émetteur ..........................................................................................77
d) Mise en service de l’émetteur ......................................................................................................................77
e) Insertion de la batterie de conduite dans le véhicule ...................................................................................78
f) Raccordement des batteries de conduite au régulateur de vitesse .............................................................78
g) Mise en marche du régulateur de vitesse ....................................................................................................79
h) Miseenplaceetxationdelacarrosserie ..................................................................................................79
i) Pilotage du véhicule ....................................................................................................................................79
j) Fin de la conduite ........................................................................................................................................81
10. Programmation du régulateur de vitesse ........................................................................................................... 82
a) Programmation des positions neutre et plein gaz .......................................................................................82
b) Programmation des fonctions spéciales ......................................................................................................83
c) Réinitialisation du régulateur de vitesse ...................................................................................................... 85
11. Options de réglage sur le véhicule ....................................................................................................................86
a) Réglage du déport de roue ..........................................................................................................................86
b) Réglage de l’alignement des roues .............................................................................................................89
c) Rabaissement mécanique ........................................................................................................................... 91
d) Réglage des amortisseurs ...........................................................................................................................91
e) Réglage du protecteur de servo ..................................................................................................................92
67
12. Nettoyage et entretien .......................................................................................................................................93
a) Généralités ..................................................................................................................................................93
b) Avant et après chaque trajet ........................................................................................................................93
c) Changement de roue ...................................................................................................................................93
13. Élimination .........................................................................................................................................................94
a) Généralités ..................................................................................................................................................94
b) Piles et batteries .......................................................................................................................................... 94
14. Déclaration de conformité (DOC) ......................................................................................................................94
15. Dépannage ........................................................................................................................................................95
16. Caractéristiques techniques du véhicule ...........................................................................................................97
Page
68
1. Introduction
Chère cliente, cher client,
nous vous remercions pour l’achat de ce produit.
Ceproduitestconformeauxexigenceslégales,nationaleseteuropéennes.
Andemaintenircetétatetdegarantirunfonctionnementsansdanger,l’utilisateurdoitimpérativementobserverle
présent mode d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la
mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même en cas de cession du produit à un
tiers.Conservezdoncleprésentmoded’emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment!
Tous les noms d’entreprises et désignations de produits mentionnés sont des marques déposées des propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email) : [email protected]
Suisse : www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Lesymboleavecunpointd’exclamationattirel’attentionsurlesdangersparticuliersdurantlamanipulation,
la mise en service et l’utilisation du produit.
Lesymboledelaècherenvoieàdesconseilsetconsignesd’utilisationparticulières.
69
3. Utilisation conforme
Ce produit est un véhicule réduit à transmission intégrale, qui peut être radiocommandée avec le dispositif télécom-
mandé livré. Les fonctions de commande sont avant/arrière/gauche/droite (en continu).
Le moteur intégré est contrôlé par un régulateur de vitesse électronique, la direction par un dispositif d’asservisse-
ment.
Le véhicule (châssis et carrosserie) est monté prêt à conduire.
Toutefois pour le fonctionnement du véhicule il faut encore divers accessoires qui ne sont pas livrés. Consultez le
chapitre 5.
Leproduitn’estpasunjouet,iln’estpasadaptéauxenfantsdemoinsde14ans.
Respectez les consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Il contient des informations importantes pour la
manipulation du produit. Lisez attentivement tout le mode d’emploi avant la mise en service et le fonction-
nement du véhicule.
En cas de non-respect, il y a divers risques, tels que risque de blessure.
4. Contenu de la livraison
• Véhicule assemblé prêt à l’emploi
• Émetteur (télécommande)
• Fiche contact pour le récepteur
• Tube d’antenne pour l’antenne du récepteur
• Mode d’emploi pour le véhicule
• Mode d’emploi pour le dispositif télécommandé (émetteur/récepteur) sur CD
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d’emploi actuels à partir du lien www.conrad.com/downloads ou scannez
l’image du code QR. Suivez les instructions sur le site web.
70
5. Accessoires requis
Divers accessoires, non compris dans l’étendue de la livraison, sont requis pour le fonctionnement du véhicule.
Les accessoires suivants sont impérativement requis :
• Batteries ou piles pour l’émetteur (type et quantité requise, voir mode d’emploi de la télécommande)
• DeuxbatteriesdepropulsionLiPoidentiquesavec2cellules(tensionnominale7,4V)ou3cellules(tensionnomi-
nale 11,1 V) ; chacune avec un raccordement XT90
• Chargeur adapté pour les batteries de l’émetteur ou les batteries de propulsion
PourlesdébutantsnousrecommandonsdeuxbatteriesdepropulsionLiPo2cellulescarenraisondela
faible tension la vitesse est plus basse et le véhicule est beaucoup plus facile à diriger.
Sitoutefoisvousavezdéjàsufsammentd’expérienceaveclesvéhiculesréduitsrapidesvouspouvez
proterdetoutelavitesseduvéhiculeavecdeuxbatteriesdepropulsionLiPo3cellules.
PourlechargementdesbatteriesdepropulsionLiPoutilisezexclusivementunchargeuravecéquilibreur.
Le régulateur de vitesse peut en fait également fonctionner avec des batteries NiMH (8 - 18 cellules),
celles-ci ne sont cependant normalement pas en mesure de fournir les courants élevés requis. Par consé-
quent,utilisezexclusivementdesbatteriesLiPo.
Pour une utilisation optimale du véhicule, nous recommandons également l’utilisation des composants sui-
vants :
• Pneus de rechange (pour le remplacement rapide des pneus usés ou endommagés)
• Support de montage (pour les essais et un entretien facile)
• Diversoutils(parex.tournevis,pinceàbec,clémâleàsixpans,cléàdouille)
• Bombe d’air comprimé (pour le nettoyage)
• Vernisdeblocageliquide(pourxerlesassemblagesparvisdesserrés)
• Housse de transport
Les accessoires adaptés et la liste des pièces de rechange sont disponibles sur notre site web
www.conrad.com, dans la rubrique Téléchargement du produit.
71
6. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la
garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une
utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité ! De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale.
Lagarantieougarantielégalenecouvrepasnonplusl’usurenormaledueaufonctionnement(parex.
pneusourouesdentéesusés)nilesdommagescauséslorsd’unaccident(parex.rupturedubrastrans-
versal, voilage du châssis, etc.).
Chère cliente, cher client, ces mesures de sécurité servent non seulement à la protection du produit mais
également à assurer votre propre sécurité et celle d’autres personnes. Avant la mise en service du produit,
veuillez donc très attentivement lire ce chapitre !
a) Généralités
Attention, remarque importante !
L’utilisation du modèle réduit pourrait entraîner des dommages matériels ou corporels. Veillez donc im-
pérativementàêtresufsammentassurépourl’utilisationdumodèleréduit,parex.ensouscrivantune
assurance responsabilité civile. Si vous détenez déjà une assurance de responsabilité civile, veuillez vous
renseigner avant la mise en service du modèle réduit auprès de votre assurance si le fonctionnement de
celui-ci est assuré.
• Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation,ilestinterditdetransformeret/oudemodiersoi-même
le produit.
• Ceproduitn’estpasunjouetetneconvientpasauxenfantsdemoinsde14ans.
• Nepashumidiernimouillerleproduit.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Ilpourraitdevenirunjouetdangereuxpourlesenfants.
• Sivousavezdesquestionsauxquelleslemoded’emploin’apurépondre,veuilleznouscontacter(voir
chapitre 1 pour nos coordonnées) ou consultez un autre spécialiste.
Vous devez apprendre à utiliser et à piloter les modèles réduits de voiture télécommandés ! Si vous
n’avez jamais piloté un tel véhicule, conduisez avec une grande prudence et familiarisez-vous d’abord
aveclesréactionsduvéhiculeauxordresdelatélécommande.Soyezpatient!
Ne prenez aucun risque durant l’utilisation du produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre
entouragedépendentexclusivementdevotrecomportementresponsablelorsdel’utilisationdumodèle
réduit.
• L’utilisationappropriéeduvéhiculeexigedestravauxdemaintenanceoudesréparationsoccasionnels.
Lespneuspeuventparexemples’userpendantlefonctionnementouun«accident»peutseproduire
en cas d’erreur de conduite.
Pourlestravauxd’entretienetderéparation,employezexclusivementdespiècesderechanged’origine!
72
b) Mise en service
• Le mode d’emploi de la télécommande est fourni séparément. Veuillez impérativement observer les
consignes de sécurité ainsi que toutes les autres informations qui y sont contenues !
• Utilisez uniquement des batteries de conduite appropriées pour le véhicule. N’utilisez jamais le régula-
teurdevitesseviaunblocd’alimentation,pasnonplusàdesnsdetests.
• CevéhiculeestexclusivementadaptépourdeuxbatteriesdepropulsionLiPoavec2cellules(tension
nominale 7,4 V) ou 3 cellules (tension nominale 11,1 V).
Il existe un risque d’incendie en utilisant des batteries de propulsion avec plus de cellules par la
surchauffe du régulateur de vitesse. D’autre part, la propulsion du véhicule est surchargée et donc
endommagée(p.ex.différentiel).Pertedegarantielégale/garantiecommerciale!
Les deux batteries de propulsion doivent de conception identique (même type de batterie, même
capacité,mêmetauxde décharge, même fabricant,mêmetype).N’insérezjamaisdesbatteries de
propulsion différentes , il y a un risque d’incendie !
Lesdeuxaccusdepropulsiondoiventavoirlemêmeniveaudecharge.Neconnectezjamaisparex.un
accu de propulsion LiPo plein et un à moitié vide au régulateur de vitesse. Cela entraîne une décharge
totaleetdétériorel’accudénitivement.
• Lorsdelamiseenservice,allumeztoujoursd’abordl’émetteur.Lesdeuxbatteriesdeconduiteduvéhi-
cule ne doivent auparavant pas être raccordées au régulateur de vitesse et le régulateur de vitesse ne
doit pas être allumé. Le cas contraire, le modèle réduit pourrait réagir de manière imprévisible !
Procédez de la manière suivante :
- Avant de raccorder les batteries de conduite, placez le véhicule sur une surface appropriée de sorte
que les roues puissent tourner librement.
- Éteignez le régulateur de vitesse.
- Sicelan’estpasdéjàfait,allumezl’émetteur.Assurez-vousdesonfonctionnementcorrect(parex.
voyant de fonctionnement de l’émetteur).
- Déplacez la compensation pour la fonction d’accélération / de freinage en position médiane.
- Branchezdeuxbatteriesdepropulsionidentiquescomplètementchargéesdanslabonnepolaritéau,
régulateurdevitesse(ildoityavoirmoins/-ducôtébiseautédelacheXT90,voirlesmarquagessur
les connecteurs/prises).
- Allumez maintenant seulement le régulateur de vitesse. Attendez ensuite quelques secondes jusqu’à
ce que le régulateur de vitesse ait terminé son test automatique.
• Contrôlezsilevéhiculeréagitcommeprévuauxinstructionsdelatélécommande(directionetentraîne-
ment) avant de le retirer du support et de poser ses roues sur le sol.
• Si le moteur ne fonctionne pas comme il devrait, rapportez-vous au chapitre 14.
73
c) Conduite du véhicule
• Une utilisation non conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! Veillez
à toujours maintenir un contact visuel direct de votre modèle réduit lors du pilotage. C’est pourquoi vous
ne devez pas non plus piloter de nuit.
• Nel’utilisezquesivosréexessontabsolumentnonrestreints.Lafatigueetlaconduitesousl’emprise
d’alcooloudemédicaments peuvent fausser vosréactions,exactementcommelorsde la conduite
d’une vraie voiture.
• Respectez le fait que ce véhicule de modélisme ne doit pas être piloté sur les chemins, places et voies
publiques. Ne l’utilisez pas non plus dans les propriétés privées sans l’autorisation du propriétaire.
• Neledirigezpasversdesanimauxoudespersonnes!
• Évitezdelepiloterpardestempératuresextérieurestrèsbasses.Lespiècesenplastiqueperdentalors
leur élasticité, pouvant provoquer d’importants dégâts, même en cas de petit accident.
• Nel’utilisezpaspartempsorageux,sousdesligneshautestensionsouàproximitédepylônesd’an-
tennes.
• Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en service.
• Pour arrêter le véhicule, arrêtez toujours le régulateur de vitesse du véhicule en premier, puis débran-
chezcomplètementlesdeuxbatteriesdeconduitedurégulateurdevitesse.Vouspouvezmaintenant
éteindre l’émetteur.
• Si les piles (ou batteries) dans l’émetteur sont faibles, la portée diminue. Remplacez les piles ou batte-
ries par des piles ou batteries neuves.
Si les batteries de conduite du véhicule sont faibles, le véhicule roule plus lentement ou ne réagit plus
correctementauxcommandesdel’émetteur.
Lesbatteriesdeconduiteàl’intérieurduvéhiculenesontpasexclusivementréservéesàl’alimentation
du moteur par le biais du régulateur de vitesse. Ce dernier génère également la tension et le courant
nécessaires au fonctionnement du récepteur et du servo de direction.
UncircuitBECestainsiintégré au régulateur de vitesse (en anglais « Battery EliminatorCircuit»,
commutation électronique pour l’alimentation électrique directe du récepteur sans batterie de récepteur
supplémentaire).
Si la tension de la batterie de conduite est trop faible, la tension du récepteur peut également chuter ; le
véhiculerisqueraitalorsdeneplusréagirauxinstructionsdepilotagedel’émetteur.
Dans ce cas, cessez immédiatement d’utiliser le véhicule (éteindre le régulateur de vitesse, débrancher
les batteries de conduite du véhicule, éteindre l’émetteur). Remplacez ensuite les batteries de conduite
du véhicule par des batteries neuves ou rechargez-les.
• Le moteur et l’entraînement, de même que le régulateur de vitesse et les batteries de conduite du
véhicule, s’échauffent pendant le fonctionnement. Avant chaque remplacement de la batterie, faites une
pause d’au moins 5 à 10 minutes.
Attendez que les batteries de conduite aient complètement refroidi avant de les recharger.
Ne touchez jamais le moteur, le régulateur de vitesse et les batteries. Attendez qu’ils aient refroidi.
Danger de brûlure !
• Assurez-vous toujours qu’au fonctionnement avec des batteries de propulsion LiPo la détection de sous-
tension est activée (nous recommandons 3,0 V/cellule ou plus).
Lorsque la détection des sous-tensions est désactivée, les batteries LiPo subissent une décharge totale
et deviennent alors inutilisables. Perte de la garantie ou garantie légale !
74
7. Remarques spéciques aux piles et batteries
Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la norma-
lité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec
les batteries LiPo et leur contenu énergétique élevé (en comparaison aux batteries NiMH tradi-
tionnelles), différentes consignes doivent impérativement être observées sans quoi il y a danger
d’explosion et d’incendie.
Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité indiquées
ci-dessous relatives au maniement de piles et d’accus.
• Conservez les piles et les batteries hors de portée des enfants.
• Nelaissezpastraînerlespilesetlesbatteries,lesenfantsoulesanimauxdomestiquesrisqueraientde
les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin !
• Ne court-circuitez ni ne démontez jamais les piles et batteries et ne les jetez jamais dans le feu. Il y a
risqued’explosion!
• Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunepériodeprolongée(parex.encasdestockage),retirezles
piles / batteries de l’émetteur. En cas de fuite, elles risqueraient sinon d’endommager l’appareil. Débran-
chez complètement les batteries de conduite du régulateur de vitesse puis retirez-les du véhicule.
• En cas de contact avec la peau, les piles et les batteries qui fuient ou sont endommagées peuvent
entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc employer des gants de protection appropriés.
• Les liquides qui s’écoulent des piles ou des batteries sont très agressifs du point de vue de leur compo-
sition chimique. En cas de contact, objets et surfaces peuvent gravement être endommagés. Conservez
donc les piles et batteries à un emplacement approprié.
• Les piles traditionnelles (non rechargeables) ne doivent jamais être rechargées. Il y a danger d’incendie
etd’explosion!Nerechargezqueles batteriesprévuesàceteffet,n’utilisezquedeschargeursde
batteries appropriés.
• Lors de l’insertion de piles ou batteries ou du raccordement des batteries de conduite, respectez la
polarité (ne pas inverser plus / + et moins / -).
• Nemélangezjamaispilesetbatteries!Pourl’émetteurparex.,employezsoitdespilessoitdesbatteries.
• Remplacez toujours le jeu entier de piles / batteries. Ne mélangez pas les piles / batteries pleines avec
des piles / batteries à moitié pleines. N’utilisez que des piles ou batteries du même type et du même
fabricant.
• Employer un chargeur de batteries compatible avec le type de batteries employées (NiMH, LiPo....).
Nerechargezparex.jamaislesbatteriesLiPoàl’aided’unchargeurdebatteriesNiMH!Ilyadanger
d’incendieetd’explosion!
• Pour recharger les batteries LiPo à plusieurs cellules, impérativement employer un répartiteur compa-
tible(généralementdéjàintégréauxbonschargeursLiPo).Unrépartiteur(souventappelé«Égaliseur»)
permet d’éviter une surcharge des différentes cellules LiPo en contrôlant la tension de chacune des
cellules.
Encasdesurcharged’unecelluleLiPo(tensionmax.descellules4,24V),labatterieLiPopeutgoner,
voiremêmeprendrefeuouexploser!
• Nerechargez quelesbatteriesintactes, quinesont pasendommagées.Sil’isolationexternedela
batterieouleboîtierdelabatteriedevaientêtreendommagésousilabatterieestdéforméeougonée,
ileststrictementinterditdelarecharger.Entelcas,ilyaundangerélevéd’incendieetd’explosion!
75
• Ne rechargez jamais la batterie immédiatement après son utilisation. Attendez toujours d’abord que la
batterie ait refroidi (min. 5 à 10 minutes).
• Pour recharger les batteries de conduite, retirez-les du modèle réduit. Avant le cycle de charge, débran-
chez complètement l‘accu de propulsion du régulateur de vitesse.
• Déposer le chargeur et la batterie uniquement sur une surface réfractaire et résistante à la chaleur.
• Lechargeuretlesbatterieschauffentdurantlecycledecharge.Observezdoncunedistancesufsante
entre le chargeur et la batterie, ne posez jamais une batterie sur le chargeur. Ne couvrez jamais le
chargeur.N’exposezpaslechargeuroulabatterieàdestempératuresélevées/bassesniàunrayon-
nement solaire direct.
• Ne chargez jamais les batteries sans surveillance.
• Rechargez régulièrement les batteries (tous les 2 à 3 mois environ), la batterie risquerait sinon de subir
une décharge totale sous l’effet de son autodécharge. Les batteries deviennent ainsi inutilisables !
LesbatteriesNiMH(exceptionfaitedesmodèlesparticuliersàfaibleautodécharge)sedéchargentau
bout de quelques semaines.
Les batteries LiPo ne se déchargent normalement qu’en l’espace de plusieurs mois. Une décharge
totale les endommage toutefois durablement et les rend inutilisables.
• Si les batteries LiPo sont stockées pendant un temps prolongé (lorsque vous n’utilisez pas le véhicule
pendantlesmoisd’hiverparexemple),lesbatteriesLiPonedoiventpasêtrecomplètementchargées
maisaenviron50à75%deleurcapacitémaximale.Notezprincipalementlesinformationsdelabatterie
ou fabricant du chargeur ou des batteries.
• N’employez jamais un courant de charge trop élevé. Observez à ce propos les indications du fabricant
àproposducourantidéaloumaximal.
• Retirez la batterie du chargeur lorsqu’elle est complètement rechargée.
• Les chargeurs et les batteries ne doivent pas prendre l’humidité ou être mouillés. Il y a danger de mort
parélectrocution.Deplus,undangerd’incendieetd’explosionémanedelabatterie!
En raison des produits chimiques qu’elles contiennent, les batteries au lithium (par ex. LiPo) sont
particulièrement sensibles à l’humidité !
• CevéhiculeestexclusivementadaptépourdeuxbatteriesdepropulsionLiPoavec2cellules(tension
nominale7,4V)oudeuxbatteriesdepropulsionLiPo3cellules(tensionnominale11,1V).
Il existe un risque d’incendie en utilisant des batteries de propulsion avec plus de cellules par la
surchauffe du régulateur de vitesse. D’autre part, la propulsion du véhicule est surchargée et donc
endommagée(p.ex.différentiel).Pertedegarantielégale/garantiecommerciale!
Les deux batteries de propulsion doivent de conception identique (même type de batterie, même
capacité,mêmetauxde décharge, même fabricant,mêmetype).N’insérezjamaisdesbatteries de
propulsion différentes , il y a un risque d’incendie !
Lesdeuxbatteriesdepropulsiondoiventenoutreindiquerlemêmeétatdecharge.Neraccordezjamais
une batterie de propulsion pleine et une une à moitié pleine au régulateur de vitesse ; ceci entraîne une
décharge profonde, ce qui endommage la batterie de façon permanente.
76
8. Recharge des batteries
a) Recharge des batteries de conduite pour le véhicule
• Les batteries de conduite ne sont pas fournies avec le véhicule, elles doivent être achetées séparément. Vous
pouvezainsisoitutiliserdesbatteriesàprixmodiquepourlesdébutantssoitdesbatteriesprofessionnellesde
grande qualité et de grande capacité dans votre véhicule.
• À l’achat, les batteries de conduite sont généralement vides et doivent être rechargées. Avant que les batteries
deconduitenefournissentleurpuissancemaximale,plusieurscyclescompletsdedéchargeetdechargesont
nécessaires.
Avec des batteries de technologie LiPo le chargement de batteries à moitié chargées n’est pas problématique. Une
décharge préalable n’est pas nécessaire normalement.
• Les batteries de conduite de plus grande qualité ont, non seulement, une capacité plus élevée offrant une plus
grande autonomie du modèle réduit, mais elles ont également une tension de sortie plus élevée en cas de sol-
licitation. Le moteur délivre ainsi une puissance supérieure, se traduisant par une meilleure accélération et une
augmentation de la vitesse.
• Nous vous recommandons d’acheter un chargeur haut de gamme. En temps normal, ce dernier permet une re-
charge rapide des batteries. Si vous souhaitez employer une batterie de conduite LiPo pour le véhicule, le chargeur
doit être équipé d’un répartiteur.
• Les batteries chauffent durant la recharge et la décharge (durant la conduite du véhicule). Rechargez uniquement
les batteries après qu’elles aient refroidi à température ambiante. Il en va de même après le cycle de charge :
attendeztoujoursquelabatterieaitsufsammentrefroidiavantdelaraccorderauvéhicule.
• Utilisezexclusivementunchargeuradaptéautypedebatterieemployé(parex.LiPo).
• Pour le cycle de charge, enlevez les accus de propulsion du véhicule et séparez-les complètement du régulateur
de vitesse.
b) Recharge des batteries dans l’émetteur
• Il est possible que l’émetteur fourni ne soit pas équipé d’une prise de charge ; veuillez observer le mode d’emploi
fourniavecl’émetteur.Entelcas,retirezlesbatteriesinséréesetrechargez-lesàl’aided’undispositifexterne.
Sil’émetteurestéquipéd’uneprisedecharge,vériezquelesbatteriessonteffectivementinséréesavant
de brancher un chargeur sur la prise de charge de l’émetteur. En cas de recharge de batteries non rechar-
geables,ilyadangerd’incendieetd’explosion!
• Les batteries dans l’émetteur ne doivent pas être rechargées en mode de charge rapide ; cela pourrait endom-
mager l’émetteur et les cellules dans l’émetteur pourraient fortement s’échauffer. Observez le courant de charge
maximaladmissibleindiquésurl’émetteuroudanslemoded’emploidelatélécommande.
• Nousvousrecommandonsdenepasrechargerlespilesdirectementdansl’émetteur,maisàl’extérieurdel’émet-
teur (avec un chargeur de qualité pour cellules individuelles). En fonction des batteries, il est ici possible d’employer
des courants de charge plus élevés.
• Utilisez uniquement un chargeur adapté au nombre respectif de cellules dans l’émetteur ainsi qu’au type de bat-
terie.
77
9. Mise en service
a) Démontage de la carrosserie
Retirez les clips de sécurité et soulevez la carrosserie vers le haut.
b) Pose du câble d’antenne du récepteur
Guidez le câble de l’antenne à travers le tube d’antenne
fourni et connectez-le au support correspondant près de la
boitederéception,cf.èchesurlagurededroite.
An d’atteindre une grande portée, il est indispensable
que l’antenne dépasse du véhicule, dans la mesure du
possible à la verticale.
A la livraison du véhicule, le câble d’antenne se trouve
normalement encore dans la boite de réception. Ouvrez
dans ce cas la boite de réception au moment où vous reti-
rez les clips de sécurité de manière à ce que le couvercle
de la boite de réception s’enlève.
Veillez impérativement à ne pas endommager le câble d’antenne. Ne raccourcissez jamais le câble d’an-
tenne ! N’enroulez jamais le câble d’antenne ! Cela réduirait considérablement sa portée !
c) Insertion des piles ou batteries dans l’émetteur
Ouvrez le logement des piles de l’émetteur et insérez-y des piles ou des batteries pleines. Respectez la polarité (ne
pas inverser plus / + et moins / -), voir inscription dans le logement des piles. Refermez le logement des piles.
Observez le mode d’emploi fourni séparément avec la télécommande.
d) Mise en service de l’émetteur
Allumez l’émetteur puis mettez la compensation pour les fonctions de direction et de conduite en position médiane.
Danslamesureoùl’émetteurdisposed’unefonctionDualrate,celle-cidoitêtredésactivéeouconguréeenveillant
à ce que l’angle de braquage ne soit pas limité.
Observez le mode d’emploi fourni séparément avec la télécommande.
78
e) Insertion de la batterie de conduite dans le véhicule
Attention !
Les batteries de propulsion ne doivent pas encore être connectées avec le régulateur de vitesse. Mettez
d’abord l ‘émetteur en service, voir chapitres 9. c) et 9. d).
Important !
CevéhiculeestexclusivementadaptépourdeuxbatteriesdepropulsionidentiquesLiPoavec2cellules
(tensionnominalechacune7,4V)oudeuxbatteriesdepropulsionidentiquesLiPoavec3cellules(tension
nominale chacune 11,1 V).
Détachezlesdeuxbandesauto-agrippantes(A).
Insérez maintenant les deux accus de propulsion de
manière à ce que les câbles de raccordement des accus
s‘étendent à l‘arrière du régulateur de vitesse. Dans le
cas contraire, les câbles de raccordement risqueraient de
gêner le fonctionnement du mécanisme de direction.
Les accus doivent être placés perpendiculaires dans le
support, si possible (en fonction de la forme de construc-
tion).
Serrezlesbandesauto-agrippantesandexercorrectementlesaccusdepropulsion.
f) Raccordement des batteries de conduite au régulateur de vitesse
Éteignez d’abord le régulateur de vitesse. Amener, à
ceteffet,l´interrupteurMarche/arrêtenposition«OFF»
(arrêt).
Allumez ensuite l’émetteur (voir chapitre 9. c) et 9. d).
Pensez à mettre la compensation de la fonction de direc-
tion et de conduite en position médiane.
Andeprévenirundémarragedesrouesetdeparlàundémarrageincontrôlédumodèleréduit(parex.
lorsque le compensateur de l’entraînement est déréglé), placez le modèle réduit sur une surface appro-
priée (ou un boîtier de démarrage), de sorte que les roues puissent, en présence d’un défaut, librement
tourner.
N’introduisez pas les mains dans l’entraînement. Ne retenez pas les roues.
Raccordezmaintenantlesdeuxbatteriesdeconduiteaurégulateurdevitesse.Veillezàcequelapolaritésoitcor-
recte.Neforcezpaslorsdubranchementdelachedel‘accusurlaprisedurégulateurdevitesse.
Veillez à ce que les câbles ne puissent pas se coincer dans l’entraînement du véhicule ou dans le mécanisme de
direction.Lecaséchéant,employezdesserre-câblespourlaxation.
79
g) Mise en marche du régulateur de vitesse
Allumez tout d‘abord l’émetteur si cela n’est pas déjà fait.
Ensuite seulement, allumez le régulateur de vitesse tout
en déplaçant le commutateur à coulisse à gauche vers la
toucheSetup(positionducommutateur«ON»).Attendez
ensuite quelques secondes (laissez le levier d’accéléra-
tion / de freinage en position neutre sur l’émetteur, ne le
déplacez pas).
Si l’entraînement du véhicule démarre alors
que le levier d’accélération / de freinage de
l’émetteur se trouve en position neutre, réglez
la compensation sur l’émetteur jusqu’à ce que
le moteur s’arrête.
Silechemindecompensationnesuftpas,ilfautprogrammerlapositiondepointmort,voirchapitre
10. a).
Vériezensuitelesfonctionsd’entraînementetdedirectionduvéhicule.
Pour la programmation du régulateur de vitesse, veuillez vous reporter au chapitre 10. b).
Important !
Contrôlez la programmation du régulateur de vitesse si la protection contre les sous-tensions est activée
(normalement 3,0 V/cellule). Avec la détection de sous-tension il y a autrement une décharge profonde, ce
qui la perturbe.
La DEL sur le régulateur de vitesse s’éteint en position neutre ou passe au rouge en marche avant ou en marche
arrière. En marche avant à plein gaz, la DEL passe au vert.
h) Mise en place et xation de la carrosserie
Placezlacarrosseriesurlessupportsetxez-laaumoyendescirclips.
i) Pilotage du véhicule
Placez maintenant le véhicule prêt à la conduite sur le sol. Veillez alors à ne pas toucher l’entraînement, ne tenez pas
le véhicule par les roues.
Utilisez avec beaucoup de précautions le levier d’accélération / de freinage de l’émetteur pour le pilotage
et ne conduisez pas trop vite au début jusqu’à ce que vous vous soyez familiarisé avec les réactions du
véhicule. Évitez tout mouvement rapide ou saccadé avec les éléments de commande de l’émetteur.
N’orientezjamaisdirectementl’antennedel’émetteurverslevéhicule,celaréduiraitconsidérablementlaportée.An
degarantiruneportéemaximale,lesantennesdel’émetteuretduvéhiculedoiventrespectivementsetrouveràla
verticale et être parallèles.
Si le véhicule tend à tirer vers la gauche ou vers la droite, réglez la compensation de la direction sur l’émetteur en
conséquence.
80
Pour commuter entre la marche avant et la marche arrière, le levier d’accélération / de freinage doit brièvement (env.
1seconde)setrouverenpositionneutre(positionneutre=levierrelâché,nepasledéplacer).Silelevierd’accélé-
ration / de freinage passe directement, sans faire de pause, de la marche avant à la marche arrière, la fonction de
freinage de l’entraînement s’active (le véhicule NE roule PAS en marche arrière).
Si les batteries de conduite sont vides, attendez impérativement au moins 5 à 10 minutes jusqu’à ce que le moteur
etlerégulateurdevitesseaientsufsammentrefroidi.Reprenezensuitelaconduiteavecdesbatteriesdeconduite
pleines.
Lesguresci-aprèsnesontdestinéesqu’àl’illustrationdesfonctions,ellesnecorrespondentpasobliga-
toirement à la conception de l’émetteur fourni.
1. Relâchez le levier d’accélération / de freinage, le véhicule continue de rouler par inertie (ou ne se déplace pas ; le
cas échéant, corriger la compensation), le levier est en position neutre
2. Rouler en marche avant, tirer lentement le levier d’accélération / de freinage en direction de la poignée
3. Rouler en marche avant puis freiner (le véhicule freine, il ne ralentit pas), repousser le levier d’accélération / de
freinage de la poignée sans pause
4. Piloter en marche avant puis en marche arrière (attendre un instant (env. 1 à 2 secondes) avant de commuter puis
laisser le levier d’accélération / de freinage en position neutre !)
Attendre un nstant
81
Arrêtezimmédiatementlacoursesivousconstatezquelevéhiculeréagitdemanièreinhabituelleaux
commandes de l’émetteur ou qu’il ne réagit plus. Ce genre de réaction peut être dû à des batteries de
conduite trop faibles, à des piles / batteries faibles dans l’émetteur ou à une trop grande distance entre le
véhicule et l’émetteur.
De même, une antenne de récepteur enroulée ou endommagée, des perturbations sur le canal radio
utilisé(parex.transmissionsradiopard’autresappareils,Bluetooth,Wi-Fi)oudesconditionsdéfavorables
d’émission / de réception peuvent provoquer des réactions inhabituelles du véhicule.
Comme le récepteur est alimenté par le régulateur de vitesse / la batterie de conduite, une batterie faible
ouvideprovoquedesmouvementsincontrôlésduvéhicule(parex.tressaillementduservodedirectionet
autres).
Latensiondelabatteriedeconduitepeutparex.rapidementdiminuerenpleineaccélérationdansla
mesure où le récepteur ne reçoit plus la tension de service nécessaire. Le véhicule accélère alors, mais
le servo de direction ne réagit pas correctement. Arrêtez alors immédiatement de conduire le véhicule et
utilisezdeuxnouveauxaccusmoteurtotalementchargés.
j) Fin de la conduite
Pour terminer la conduite, procédez de la manière suivante :
• Relâchez le levier d’accélération / de freinage de l’émetteur de sorte qu’il se trouve en position de point mort et
laissez le véhicule ralentir.
• Lorsquelevéhiculeestimmobilisé,éteignezlerégulateurdevitesse(interrupteurenposition«OFF»).
Ne touchez pas les roues ni l’entraînement et ne bougez en aucun cas le levier d’accélération / de freinage
de l’émetteur ! Ne retenez pas le véhicule par les roues !
Attention !
Le moteur, le régulateur de vitesse et les batteries de conduite chauffent énormément durant le fonction-
nement ! Ne touchez donc pas ces pièces directement après une course, danger de brûlures !
• Débranchezlesdeuxbatteriesdeconduitedurégulateurdevitesse.Débrancheztouslesconnecteursàches.
• Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.
82
10. Programmation du régulateur de vitesse
a) Programmation des positions neutre et plein gaz
Si le véhicule ne reste pas parfaitement immobile lorsque le levier d’accélération / de freinage se trouve en position
neutre, vous pouvez corriger la compensation pour la fonction de conduite sur l’émetteur. Si la course de compensa-
tionestinsufsante(ousilecompensateursetrouvepresquecomplètementàlandelacoursedecompensation),
vous pouvez reprogrammer la position neutre et les positions plein gaz pour la marche avant et la marche arrière.
Pour ce faire, procédez de la manière suivante :
• Allumez l’émetteur, puis mettez le levier d’accélération / de freinage en position neutre. Réglez la compensation de
la fonction de conduite en position médiane.
• Maintenez la touche Setup (B) enfoncée et allumez
(«ON»)lerégulateurdevitesseaveclecommutateur
à coulisse (A).
• La DEL sur le régulateur de vitesse clignote alors en
rouge et le moteur émet des bips. Relâchez la touche
Setup.
Si vous ne relâchez pas la touche Setup, le mode
de programmation est activé au bout de quelques
secondes (voir chapitre 10. b). Dans ce cas, éteignez
le régulateur de vitesse et procédez comme indiqué ci-
dessus.
• Relâchez le levier d’accélération / de freinage sur votre émetteur pour qu’il retourne en position neutre.
• Appuyez brièvement sur la touche Setup (B), la DEL verte clignote 1 fois brièvement et un bip retentit. La position
neutre est enregistrée.
Ces bips sont générés en activant brièvement le moteur Brushless. En fonction du moteur, le volume de ce
bip peut toutefois être très faible. Observez alors les indications des DEL sur le régulateur de vitesse.
• Déplacez le levier d’accélération/de freinage sur l’émetteur en position plein gaz pour la marche avant, tirez-le
jusqu‘à la butée vers la poignée et maintenez-le dans cette position.
Attention !
Si vous ne déplacez pas le levier d’accélération / de freinage de l’émetteur pendant la programmation ou
sivousnel’enfoncezpassufsamment,ilpeutarriverquelevéhiculeréagisseàdesminusculesmouve-
ments du levier d’accélération / de freinage de l’émetteur ou qu’il soit incontrôlable après la programmation.
Effectuez alors une nouvelle programmation.
• AppuyezbrièvementsurlatoucheSetup(B),laDELverteclignote2foisbrièvementetdeuxbipsretentissent.La
position plein gaz est enregistrée pour la marche avant.
• Déplacez le levier d’accélération / de freinage en position plein gaz pour la marche arrière, éloignez-le à fond de
la poignée.
• Appuyez brièvement sur la touche Setup (B), la DEL verte clignote 3 fois brièvement et trois bips retentissent. La
position plein gaz est enregistrée pour la marche arrière.
• Relâchez le levier d’accélération / de freinage de manière à ce qu’il retourne en position neutre. Attendez mainte-
nantaumoinspendant3secondes,lemodedecongurationestautomatiquementdésactivéetlerégulateurde
vitesseestopérationnelaveclesnouveauxréglagesdénis.
83
b) Programmation des fonctions spéciales
Lerégulateurdevitesseadéjàétépréprogramméenusineaveclesréglageslesplusjudicieux.
Lorsque vous employez des batteries LiPo pour le fonctionnement du véhicule, assurez-vous que la détec-
tion des sous-tensions est activée avec le réglage de base du régulateur de vitesse (normalement 3,0 V
par cellule). Lorsque la détection des sous-tensions est désactivée, les batteries LiPo subiraient alors une
décharge totale qui les rendrait inutilisables.
La touche Setup permet de réaliser très facilement la programmation.
Pour la programmation, procédez comme suit :
• Si cela n’est pas déjà fait, allumez l’émetteur.
• Éteignezlerégulateurdevitesse(«OFF»).
• Maintenez la touche Setup (B) à côté de l’interrupteur
marche/arrêt(A)enfoncéepuisallumez(«ON»)le
régulateur de vitesse.
Maintenez la touche Setup (B) enfoncée, ne la relâchez
pas.
• La DEL rouge du régulateur de vitesse clignote et le
moteur émet des bips (ne pas encore relâcher la touche
Setup).
• Après un certain temps la DEL clignote en vert (maintenir la touche Setup enfoncée) et le moteur émet des bips
sonores. Cela indique quelle fonction de réglage est déjà sélectionnée.
La DEL clignote une fois brièvement + un bip bref : Fonction de conduite avant:arrière ou seulement avant
LaDELclignotedeuxfoisbrièvement+deuxbipsbrefs: Freinsmoteur
La DEL clignote trois fois brièvement + trois bips brefs : Détection de sous-tension pour LiPo
La DEL clignote quatre fois brièvement + quatre bips brefs : Mode de démarrage en conduisant
La DEL clignote une fois longuement + un bip long : Puissance de freinage
Les bips sont générés par une commande brève du moteur brushless. Selon le moteur ce bip sonore peut
êtretrèssilencieux.Faitesattentionensuiteàl’afchagedelaDELsurlerégulateurdevitesse.
• Lorsquelafonctionderéglagesouhaitée,quevousvoulezmodier,estafchée(p.ex.protectioncontrelessous-
tensions, la DEL clignote 3 fois brièvement en vert + 3 bips sonores courts du moteur), relâchez alors la touche
Setup.
• MaintenantlaDELclignotedenouveauenrouge.Lenombredesignauxclignotantsrougesvousindiquequelle
valeurderéglageestactive(p.ex.protectionscontrelessous-tensions3,0V/cellule,laDELclignote4foisbriève-
ment en rouge + 4 bips sonores du moteur).
• EnappuyantbrièvementsurlatoucheSetuplavaleurderéglagesemodie,lenombredesignauxclignotants
rougedelaDEL(etdesbipssonoresdumoteur)semodieenconséquence(voirtableausurlapagesuivante).
• Pourquitterlemodedecongurationetenregistrerlaprogrammation,éteignezlerégulateurdevitesse.Lerégula-
teurdevitesseestopérationnelaveclesnouveauxréglagesdénisdèsquevousleremettezenmarche.
• Sivoussouhaitezmodierunautreréglage,procédezànouveaucommedécritplushaut.
84
Les valeurs marquées en gris sont les valeurs par défaut après un reset (voir chapitre 10. c). Le régulateur
de vitesse de votre véhicule a probablement une autre valeur par défaut à la livraison ; faites attention
ensuiteauxsignauxclignotantsdelaDELrougeetauxbipssonorescorrespondants.
Description des fonctions de réglage :
• Fonction n° 1, la DEL verte clignote 1 fois brièvement : Fonction de conduite
Lerégulateurdevitessepeutêtrecommutéentre«Marcheavant/Frein»et«Marcheavant/Frein/Marche
arrière»(lamarchearrièrepeutainsiêtredésactivée).L’utilisationduréglage«Avant/Arrière»estdéconseillée;
ilestparex.réservéauxvéhicules«Crawler».
• Fonction n° 2, la DEL verte clignote 2 fois brièvement : Frein moteur
Lorsque vous enlevez les gaz de l’émetteur ou que vous repoussez le levier d’accélération / freinage en position
neutre,levéhiculeralentitdelui-même.L’effetestexactementlemêmequ’aveclafonctiondefreinmoteurd’un
«véritable»véhiculequandvousrelâchezlapédaled’accélérationsansappuyersurlapédaledefrein.
Cela correspond également à la fonction de freinage d’un moteur électrique traditionnel (un moteur électrique
Brushless n’est pas équipé d’aimants puissants qui freinent le rotor).
• Fonction n° 3, la DEL verte clignote 3 fois brièvement : Protection contre les sous-tensions
SivousutilisezdesbatteriesdepropulsionLiPo,ilfautimpérativementvérierquelaprotectioncontrelessous-
tensions soit activée (nous recommandons au moins 3,0 V/cellule).
LesdeuxbatteriesdepropulsionLiPoconnectéessontcommutéesensériepourlevéhicule.Sivousavezbranché
parexempledeuxbatteriesdepropulsionLiPo2cellules(tensiontotalecomplètementchargéesenv.16,8V)et
programmé une tension de coupure de 3,0 V/cellule, alors le régulateur de vitesse coupe le moteur, s’il manque
unetensionde12,0Vpendant2secondes(4cellulesx3,0V).Celaempêcheunedéchargeprofondedelabatterie
LiPo. La DEL sur le régulateur de vitesse commence à clignoter en rouge.
SivousutilisezdeuxbatteriesdepropulsionLiPo3cellules(tensiontotalecomplètementchargéesenv.25,2V)
et une tension de coupure de 3,0 V/cellule, le régulateur de vitesse coupe le moteur, s’il manque une tension de
18,0Vpendant2secondes(6cellulesx3,0V).
• Fonction n° 4, la DEL verte clignote 4 fois brièvement : Mode au démarrage
Le démarrage se fait avec plus ou moins de force en fonction du réglage. Plus la valeur de réglage est élevée, plus
la quantité de courant consommée par le moteur à partir de la batterie raccordée est élevée ; la batterie doit alors
être de grande qualité.
Parailleurs,unevaleurderéglageplusélevéedevraitexclusivementêtreemployéesurlessolsmeubles.Dans
le cas contraire, cela provoquerait une surcharge de l’entraînement (pignons, transmission, différentiels, pneus).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Reely 1516009 Mode d'emploi

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Mode d'emploi