Dimplex DCF44B Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation
Manuel du propriétaire
Modèle
DCF44
7210050100R05
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent
manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre
sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les
consignes de sécurité compris dans le présent manuel an de prévenir
les blessures ou les dommages matériels
.
Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visitez
www.dimplex.com
2 www.dimplex.com
Table des matières
Toujours recourir aux services
d’un technicien dûment qualié ou
d’une entreprise de services de
maintenance pour réparer ce foyer.
!
NOTA : Marches à suivre
et techniques considérées
sufsamment importantes pour
qu’on les souligne.
MISE EN GARDE : Marches à
suivre et techniques qui, si elles
ne sont pas bien respectées, se
traduiront par des dommages
causés à l’appareil.
AVERTISSEMENT : Marches à
suivre et techniques qui,si elles
ne sont pas bien respectées,
exposeront l’utilisateur à des
risques d’incendie, de blessure
grave ou de décès.
Bienvenue et félicitations ....................3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES .............4
Installation du Foyer ........................7
Utilisation ................................8
Entretien ................................13
Garantie ................................14
Pièces de rechange .......................16
3
Bienvenue et félicitations
Merci et félicitations pour avoir choisi un foyer électrique de Dimplex, le chef
de le mondial en matière de foyers électriques.
Veuillez lire ces consignes attentivement et les conserver.
MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les
avertissements avant de procéder à l’installation du foyer. Si ces consignes ne
sont pas respectées, cela pourrait entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie, et la garantie sera frappée de nullité.
Veuillez prendre en note le numéro de modèle et le numéro de série de votre
appareil en vue d’une consultation ultérieure; les numéros de modèle et de
série se trouvent sur l’étiquette de modèle et de série de votre foyer.
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ALLER AU MAGASIN
Des questions à propos de l’assemblage
?
Besoin d’information sur des
pièces détachées
?
Besoin d’information à propos d’un produit sous une
garantie du fabricant
?
Contactez-nous au:
www.dimplex.com/customer_support
Pour le support Dépannage et assistance technique
OU
Veuillez téléphoner au numéro sans frais
1-888-DIMPLEX (1 888 346-7539)
Du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 30 (HNE)
Veuillez avoir à portée de main les numéros de modèle et de série de votre appareil.
(Voir ci‑dessous)
ARRÊT
S E R IAL No.
MODE L
MOD.
4 www.dimplex.com
Lorsqu’un appareil électrique est
utilisé, il est important de toujours
prendre des précautions de base
pour réduire les risques d’incendie,
de chocs électriques et de blessures,
notamment:
Lire toutes les instructions avant
de se servir du foyer électrique.
Le foyer devient chaud lorsqu’il
est en marche. Pour éviter les brû‑
lures, ne pas toucher les surfaces
chaudes. La bordure autour de la
bouche de chaleur devient chaude
lorsque les éléments chauffent.
Faire preuve d’une grande pru‑
dence lorsque l’appareil est utilisé par
des enfants ou des personnes handi‑
capées, s’il est en marche à proximité
d’eux, ou s’il est en marche et laissé
sans surveillance.
Toujours débrancher le foyer
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas utiliser un appareil de
chauffage après une défaillance.
Interrompre le courant au tableau
de commande et faire inspecter
l’appareil par un électricien qualié
avant de réutiliser l’appareil.
Ne pas se servir de l’appareil si la
che ou le cordon sont endommagés,
si les éléments chauffants fonction‑
nent mal ou si le foyer électrique est
tombé ou est endommagé de quelque
manière que ce soit. Communiquer
avec le service technique de Dimplex
au 1‑888‑346‑7539.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Ce foyer électrique n’est pas
conçu pour être utilisé dans la salle
de bain, la salle de lavage et d’autres
endroits semblables à l’intérieur.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité
d’une baignoire ou de tout autre
réservoir d’eau dans lequel il pourrait
tomber.
Ne pas faire passer le cordon
sous un tapis. Ne pas couvrir le
cordon de carpettes, de tapis de
couloir ou d’autres recouvrements de
sol. Éloigner le cordon des endroits
passants et éviter de le placer là où
il pourrait provoquer la chute d’une
personne.
Pour débrancher le foyer, étein‑
dre l’appareil, puis retirer la che de
la prise de courant.
Ne pas introduire de corps étran‑
gers dans la prise d’air de ventilation
ou la bouche de sortie d’air, car cela
peut occasionner des chocs élec‑
triques, provoquer un incendie ou
endommager le foyer.
Pour éviter un incendie, ne pas
obstruer l’entrée ou la sortie d’air
d’aucune façon.
Tous les appareils chauffants
électriques contiennent des pièces
qui chauffent et produisent des
étincelles. Ne pas faire fonctionner
le foyer dans des endroits où de
l’essence, de la peinture et autres
produits inammables sont utilisés ou
rangés.
Ne pas apporter de modications
au foyer. Se servir du foyer unique‑
ment de la façon décrite dans le pré‑
5
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ‑ NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DONT L'ENTRETIEN PEUT ÊTRE EFFECTUÉ
PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
sent guide. Toute autre utilisation non
recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, occasionner
des chocs électriques ou des blessu‑
res.
Toujours brancher les appar‑Toujours brancher les appar‑
eils directement dans une prise de
courant murale. Ne jamais utiliser de
rallonge ou de barre d'alimentation
portative.
Ne pas brûler de bois ni d’autres
matériaux dans ce foyer électrique.
Ne pas frapper sur la vitre fron‑
tale du foyer.
Toujours faire appel à un élec‑
tricien certié pour l’installation de
nouveaux circuits ou de nouvelles
prises de courant.
Toujours se servir de prises cor‑
rectement mises à la terre, polarisées
et protégées par un fusible ou un
disjoncteur.
Fermer toute source d’alimen‑
tation électrique du foyer avant de
le nettoyer, de le réparer ou de le
déplacer.
Pendant le transport ou l’entrepo‑
sage de l’appareil, le conserver dans
un endroit sec et à l’abri de vibrations
excessives, et le ranger de façon à
éviter qu’il ne s’endommage.
AVERTISSEMENT: La télécom‑
mande contient de petites piles.
Tenez‑les hors de la portée des
enfants. En cas d'ingestion, consultez
un médecin immédiatement.
AVERTISSEMENT: N'installez
pas les piles a l'envers, ne les re‑
chargez pas ne les jetez pas au feu
et ne les combinez pas a des piles
usagées ou d'un autre type; elles
risqueraient d'exploser ou de fuir et
de causer des blessures.
!
NOTA : Les modications non
autorisées expressément par la partie
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de se
servir de cet appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
6 www.dimplex.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
MISE EN GARDE: Cet appareil a
été testé et jugé conforme aux limites
autorisées pour un dispositif numérique
de classe B, en vertu de la partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites visent à
offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Ce produit génère, utilise et
peut émettre de l’énergie radioélectrique.
S’il n’est pas installé et utilisé selon
les instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie
que l’appareil ne causera pas d'interférence
dans le cas d’une installation particulière.
Si ce produit cause des interférences
nuisibles à la réception des signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut être
vérié en mettant le commutateur de
l’appareil en position de marche puis
d’arrêt, nous recommandons à l’utilisateur
de tenter d’éliminer les interférences à
l’aide d’une ou de plusieurs des mesures
suivantes:
Changer l’orientation ou l’emplacement
de l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l'appareil et
le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise sur
un circuit autre que celui où le récepteur
est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
L'appareil est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC. L’utilisation de
l’appareil est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) L’appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles. (2) L’appareil
doit accepter toute interférence captée, y
compris les interférences susceptibles de
causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE DE LA FCC: Les
changements ou les modications n’ayant
pas fait l’objet d’une approbation expresse
de la partie responsable de la conformité
auront pour effet d’annuler le droit
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Cet appareil est conforme aux normes
CNR relatives aux dispositifs exempts de
licence d'Industrie Canada. L’utilisation de
l’appareil est assujettie aux deux conditions
suivantes: (1) L’appareil ne doit pas causer
d’interférences. (2) L’appareil doit accepter
toute interférence captée, y compris les
interférences susceptibles de causer un
fonctionnement indésirable de l’appareil.
En vertu des règlements d'Industrie
Canada, cet émetteur radio peut
fonctionner uniquement au moyen d'une
antenne d'un certain type et d'un gain
de transmission maximal (ou inférieur)
approuvés pour l'émetteur par Industrie
Canada. An de réduire les risques
de brouillage radioélectrique d'autres
appareils, le type et le gain de l'antenne
doivent être choisis de façon à ce que la
puissance isotrope rayonnée équivalente
(p.i.r.e.) ne dépasse pas la puissance
nécessaire à la transmission des
communications.
7
Installation du Foyer
AVERTISSEMENT: Veiller à ce
que le cordon d’alimentation ne soit
ni coincé ni placé contre un bord tran‑
chant, mais rangé ou placé de façon
à éviter tout risque d’accrochage sus‑
ceptible de causer un incendie, des
chocs électriques ou des blessures.
AVERTISSEMENT: An de rédui
re les risques d’incendie, de chocs
électriques et de blessures, tous les
travaux de construction et de câblage
doivent être conformes au Code du
bâtiment et aux autres règlements qui
s’appliquent.
AVERTISSEMENT: Ne pas faire
l’installation des nouvelles prises ni
des nouveaux circuits électriques
soi‑même. Pour minimiser les risques
d’incendie, de chocs électriques et de
blessures, toujours faire appel à un
électricien diplômé.
AVERTISSEMENT : Pour réduire
les risques d'incendie, ne pas stoc‑
ker, n'utiliser d'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inammables à
proximité du chauffe‑eau.
1. Choisir un endroit approprié, à
bonne distance des rideaux, des
meubles et des endroits pas‑
sants et où il n’y a aucun pro‑
blème d’humidité.
2. Pour faciliter le branchement
électrique, installer le foyer à
proximité d’une prise de courant
existante.
!
NOTA 1 : Un circuit de 15 ampè‑
res et de 120 volts est nécessaire. Un
circuit spécialisé est préférable, mais
pas essentiel dans tous les cas. Un
circuit spécialisé sera nécessaire si,
après l’installation, le disjoncteur se
déclenche ou si le fusible saute régu‑
lièrement lorsque le foyer fonctionne.
L’ajout d’appareils sur un même
circuit peut entraîner un dépassement
du courant nominal du disjoncteur.
3. Ranger le foyer dans un endroit
sûr, sec et à l’abri de la pous‑
sière.
!
NOTA : Les dimensions du foyer
sont les suivantes: 44 po (1118 mm)
de largeur x 34 po (883 mm) de hau‑
teur x 11 5/8 po (295 mm) de profon‑
deur. Aucune ventilation supplémen‑
taire n’est nécessaire pour ce foyer.
Cablage
Faisceau de câbles
supérieur
Faisceau de câbles
inférieur
Moteur de l'effet de
flamme
DEL lumières pour
l'ensemble de
bûches
8 www.dimplex.com
Utilisation
AVERTISSEMENT : Ce foyer
électrique doit être installé correcte‑
ment avant son utilisation.
Commande manuelle
Les commandes manuelles de
l’appareil sont situées dans le coin
supérieur droit (Figure 1).
A. Interrupteur Marche/Arrêt
Alimente l’interrupteur à trois posi‑
tions de commande manuelle.
B. Interrupteur à trois positions
Télécommande (position de
gauche): L’appareil fonctionne
avec la télécommande.
Flamme (position centrale):
L’effet de amme est EN MAR
CHE.
Flamme et chaleur (position
de droite): L’effet de amme et
le chauffage sont EN MARCHE
simultanément. Quand la com‑
mande manuelle est en position
Flame & Heat (Flamme et cha‑
leur), le chauffage ne fonctionne
pas avec le thermostat de la
télécommande.
!
NOTA : Quand la commande
manuelle est en position Flame
(Flamme) ou Flame & Heat (Flamme
et chaleur), le foyer ne fonctionne pas
avec la télécommande.
C. Touche d’initialisation
Elle est utilisée pour synchroniser la
télécommande et le foyer.
!
NOTA : Au cours de la première
utilisation, les éléments chauffants
peuvent dégager une légère odeur
inoffensive, car ils chauffent pour
la première fois. Cette situation est
normale et ne devrait plus se produire
par la suite.
Rèarmement du disjoncteur du
circuit de la température
En cas de surchauffe, un interrupteur
éteindra automatiquement l’appareil,
qui ne pourra être remis en marche
tant que le disjoncteur n’aura pas été
réarmé. Pour réarmer l’appareil, le
débrancher et attendre cinq (5) minu‑
tes avant de le brancher à nouveau.
MISE EN GARDE : S’il est
nécessaire de réarmer constamment
l’appareil, le débrancher et commu‑
niquer avec Dimplex North America
au 1 888 346 7539. Au moment de
téléphoner, veiller à avoir à portée de
main les numéros de modèle et de
série.
Figure 1
ABC
9
recommandé de remplacer les piles
rapidement an d’assurer le maintien
de toutes les fonctions de la télécom‑
mande et du foyer. La télécommande
est dotée d’une période de secours
de quelques heures seulement.
La batterie doit être recyclés
ou éliminés de façon appro‑
priée. Vériez auprès de
votre municipalité ou votre revendeur
pour obtenir des conseils dans votre
région.
Initialisation/ Reprogrammer de
la télécommande
1. Brancher le l dans une prise
murale de 120 volts.
2. S’assurer que l’interrupteur
marche/arrêt (ON/OFF) situé à
supérieur du foyer dans le coin
inférieur droit est en position
MARCHE
(ON).
3. Mettre la commande manuelle à
3 positions en position Télécom‑
mande (Remote) (position de
gauche).
4. Maintenir enfoncée la touche
d’initialisation située sur l’appa‑
reil.
5. Tout en appuyant sur la touche
d’initialisation, appuyer sur la
touche Marche/Arrêt amme et
chauffage sur la télécom‑
mande.
6. Relâcher le bouton d’initialisation
de l’appareil.
Télécommande
Cette télécommande a une portée
d’environ 15,25 m (50 pi). Il n’est
pas nécessaire de la pointer vers le
foyer, et elle peut franchir la plupart
des obstacles (y compris les murs).
La télécommande est dotée de 243
fréquences indépendantes program‑
mées pour empêcher l’interférence
avec les autres appareils.
Installation des piles
1. Appuyer sur la languette située
sur le couvercle du compartiment
à piles, à l’arrière de la télécom‑
mande, et retirer ce couvercle
(Figure 2).
2. Installer deux piles AAA dans la
télécommande (comprises).
3. S’assurer que le verrouillage
protège‑enfants est désactivé
(Unlocked).
4. Replacer le couvercle du com‑
partiment.
!
NOTA : Quand le symbole « BAT
» apparaît sur la télécommande, il est
Utilisation
Figure 2
Piles
Verrouillage
protège
enfants
10 www.dimplex.com
Utilisation
7. Appuyer sur la touche Flame/
Heat ON/OFF (MARCHE/ARRÊT
amme et chaleur) pour met‑
tre en marche le foyer.
Interférences de fréquence
Si le foyer ne répond pas correcte‑
ment à la télécommande, il se peut
que le réglage de celle‑ci doive
être corrigé. La télécommande peut
envoyer un autre code de fréquence
à la carte de circuit imprimé pour
éliminer l’interférence.
1. Appuyer en même temps sur la
touche G (Diminuer la tempéra‑
ture) et sur la touche K (Diminuer
la vitesse de la amme) de la
télécommande.
2. Le symbole “COD” apparaîtra à
la place des chiffres de la mise
en veille de la minuterie.
3. Relâcher la touche G (Diminuer
la température) et la touche
K (Diminuer la vitesse de la
amme).
4. Appuyer sur la touche d’initialisa‑
tion de l’appareil.
5. Appuyer sur la touche de la
télécommande.
La télécommande aura maintenant
une autre fréquence de communica‑
tion avec le foyer.
Fonctions de la télécommande
(Toutes les références à la lettre sont
la gure 3)
B. Réglage de la température
Appuyer sur la touche F pour
mettre en marche le foyer.
Appuyer sur la touche H pour
augmenter le réglage du thermos‑
tat.
Appuyer sur la touche G pour
baisser le réglage du thermostat.
Appuyer sur les touches H et G
pour passer de °F à °C.
C. Gradateur de luminosité
Appuyer sur la touche F pour
mettre en marche le foyer.
Appuyer à plusieurs reprises sur
les touches J ou I pour augmen‑
ter ou diminuer la luminosité des
ampoules supérieures.
D. Commande de la
vitesse de la amme
Appuyer sur la touche F pour
mettre en marche la amme et le
chauffage.
Appuyer sur la touche L pour aug‑
menter la vitesse de la amme.
Appuyer sur la touche K pour
diminuer la vitesse de la amme.
E. Minuterie
La minuterie d’arrêt automatique
permet d’éteindre automatique‑
11
Utilisation
Figure 3 - Fonctions de la télécommande
K
J
L
I
B
E
A
D
G
C
NM
H
F
A. Température ambiante
B. Réglage de la température
C. Gradateur de luminosité
D. Commande de la vitesse de
la amme
E. Minuterie
F. Marche/arrêt amme et
chauffage
G. Diminuer la température
H. Hausser la température
I. Diminuer le gradateur
J. Hausser le gradateur
K. Diminuer la vitesse de la amme
L. Hausser la vitesse de la amme
M. Diminuer la minuterie
N. Hausser la minuterie
ment le foyer après une durée
donnée (pouvant aller de 30
minutes à 8 heures).
Appuyer sur la touche F pour
mettre le foyer en marche.
Pour régler la minuterie, appuyer
sur la touche N.
Régler la minuterie, de 30 minutes
à 8 heures. Le foyer s’arrêtera
automatiquement quand la minu‑
terie d’arrêt automatique atteindra
rien.
Il est possible d’annuler la minu‑
terie d’arrêt automatique en tout
temps en appuyant de nombreu‑
ses fois sur la touche M, jusqu’à
ce que la minuterie afche « 0 ».
AVERTISSEMENT: Débrancher
le foyer avant d’en effectuer l’entre‑
tien ou le nettoyage an de réduire
les risques d’incendie, de chocs
électriques ou de blessures.
F. Marche/arrêt amme et chauf-
fage
Appuyer sur la touche F pour
ALLUMER la amme et le chauffage.
Quand la B est plus élevée que la A,
le chauffage se met en marche. Pour
arrêter le chauffage, baisser la B
an qu’elle soit inférieure à la A. Par
défaut, la température réglée est de
22 °C (72 °F).
!
NOTA : Quand la télécommande
est utilisée, le chauffage fonctionne
12 www.dimplex.com
Utilisation
Figure 4
Déverrouillé
Verrouillé
Verrouillage protège enfants
avec le thermostat. Appuyer sur la
touche H ou G pour régler la tempé‑
rature. Une fois la température sou‑
haitée atteinte, le chauffage s’arrête‑
ra. Ce dernier se mettra en marche et
s’éteindra par cycles an de maintenir
la température souhaitée.
Désactivation de la fonction de
chauffage
Si désiré, selon la saison, la fonction
de chauffage de l'appareil peut être
désactivée. L'appareil fonctionnera
normalement à l'aide des autres
commandes.
Pour désactiver ‑ appuyer sur les
touches H et M simultanément. La
température ne sera plus visible
sur la télécommande.
!
NOTA : Le réglage de la chaleur
sera aussi inopérant en mode de
commande manuelle.
Pour activer ‑ appuyer sur les
touches I et K simultanément.
La température sera de nouveau
visible.
Verrouillage protège-enfants
(Figure 4)
1. Appuyer sur la butée située sur
le couvercle des piles au dos
de la télécommande pour faire
ressortir le couvercle
2. Déplacer la butée de Verrouilla-
ge protège-enfants vers la
droite pour verrouiller la télécom‑
mande.
3. Déplacer la butée de Verrouilla-
ge protège-enfants vers la
gauche de nouveau pour déver‑
rouiller la télécommande.
4. Remettre en place le couvercle
des piles.
!
NOTA : Pour déverrouiller tempo‑
rairement la télécommande, appuyer
dans l’ordre sur les touches G, H et I.
Lorsque la télécommande est rétroé‑
clairée, le verrouillage protège-en-
fants est désactivé. Lorsque le rétro‑
éclairage est éteint, le verrouillage
protège-enfants est réactivé.
13
Entretien
AVERTISSEMENT : Débrancher
l’appareil avant tout entretien ou
nettoyage an de réduire le risque
d’incendie, de chocs électriques ou
de blessures.
!
NOTA : L’appareil ne doit pas
fonctionner si de la poussière ou de
la saleté se sont accumulées sur
l’appareil. Cela pourrait entraîner une
accumulation de chaleur qui pourrait
à son tour causer des dommages.
Pour cette raison, l’appareil doit être
inspecté régulièrement, selon ses
conditions d’utilisation, et au moins
une fois par année.
Nettoyage de la vitre
La porte vitrée a été nettoyée à l’usi‑
ne lors de l’assemblage. Cependant,
durant le transport, l’installation, la
manipulation, etc., la porte vitrée peut
se couvrir de particules de poussière.
Pour les faire disparaître, épousseter
la vitre à l’aide d’un chiffon propre et
sec.
Pour enlever les empreintes digitales
ou autres marques, la porte vitrée
peut être nettoyée avec un chiffon hu‑
mide. Pour éviter de rayer la surface
de verre, ne pas utiliser de nettoyants
abrasifs ou de vaporisateurs liquides.
Nettoyage des surfaces du
foyer électrique
Nettoyer les surfaces peintes du foyer
électrique avec un chiffon humide
et de l’eau tiède. Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs.
Entretien
Tout type d'entretien autre que 'ins‑
tallation et le nettoyage décrits dans
ce manuel doit être effectué par un
représentant de service autorisé.
14 www.dimplex.com
Produits visés par cette garantie limitée
La présente garantie limitée couvre votre
nouveau foyer électrique compact Dim‑
plex. Cette garantie limitée ne s’applique
qu’aux achats effectués dans l’une des
provinces du Canada, à l’exception du
Yukon, du Nunavut ou des Territoires du
Nord‑Ouest, ou effectués dans l’un ou
l’autre des 50 États des Etats‑Unis (et
du District de Columbia) à l’exception de
Hawaï et de l’Alaska. Cette garantie limi‑
tée s’applique uniquement à l’acheteur ori‑
ginal du produit et ne peut être transférée.
Produits non couverts par cette garantie
limitée
Les produits achetés au Yukon, au Nuna‑
vut, dans les Territoires du Nord‑Ouest, à
Hawaï ou en Alaska ne sont pas couverts
par cette garantie limitée. Les produits
achetés dans ces provinces, États ou
territoires sont vendus TELS QUELS sans
quelque garantie ou condition que ce soit
(y compris, notamment, les garanties ou
conditions implicites de qualité marchande
ou de convenance à un usage particulier),
et l’acheteur assume tous les risques
quant à la qualité et au rendement des
produits. De plus, en cas de défectuosité,
l’acheteur devra assumer la totalité des
frais de tout entretien ou de toute répara‑
tion nécessaire.
Couverture et durée de cette garantie
limitée
Les produits couverts par cette garantie
limitée ont été testés et inspectés avant
leur expédition. Sous réserve des dispo‑
sitions de la présente garantie, Dimplex
garantit lesdits produits contre les vices
de matériau et de fabrication pendant
une période de 12 mois après la date de
l’achat initial desdits produits. La période
de garantie limitée de 12 mois s’applique
également à toute garantie implicite pou‑
vant exister en vertu des lois applicables.
Mais comme certaines juridictions ne per‑
mettent pas que des limites soient appli‑
quées à la durée d’une garantie implicite,
il se peut que les limitations ci‑dessus ne
s’appliquent pas à l’acheteur.
Ce que cette garantie limitée ne couvre
pas
Cette garantie limitée ne s’applique pas
aux produits qui ont été réparés (sauf par
Dimplex ou ses représentants de service
autorisés) ou autrement modiés. Elle
ne couvre pas non plus les défectuosités
résultant d’un mauvais usage, d’un usage
abusif, d’un accident, de négligence, d’une
mauvaise installation, d’une manipula‑
tion ou d’un entretien inadéquat, ou de
l’utilisation avec une source de courant
inadéquate.
Ce que vous devez faire pour vous pré-
valoir du service dans le cadre de cette
garantie limitée
Debe informarse de los defectos al Ser‑
vicio Técnico de Dimplex poniéndose en
contacto Veuillez signaler les défectuosi‑
tés au Service technique de Dimplex en
communiquant avec Dimplex au 1 888
346‑7539, ou au 1367 Industrial Road,
Cambridge, Ontario, Canada N1R 7G8.
Au moment d’appeler Dimplex, ayez à
portée de la main une preuve d’achat,
ainsi que les numéros de catalogue, de
modèle et de série du produit défectueux.
Vous devez avoir une preuve d’achat du
produit pour vous prévaloir du service
dans le cadre de la garantie limitée.
Ce que Dimplex fera en cas de défectuo-
sité
S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce
couverte par cette garantie limitée présen‑
te effectivement un vice de matériau ou de
fabrication pendant la période de garantie
limitée de 12 mois, vous aurez alors les
droits suivants :
Dimplex pourra, au lieu d’effectuer la
réparation ou le remplacement, déci‑
der de rembourser le prix d’achat de
ladite pièce ou dudit produit. Si Dim‑
plex est incapable de réparer ou de
Garantie
15
Garantie
remplacer ladite pièce ou ledit produit,
ou si la réparation ou le remplacement
n’est pas commercialement possible,
ou ne peut être fait rapidement, Dim‑
plex pourra, au lieu d’effectuer la répa‑
ration ou le remplacement, décider de
rembourser le prix d’achat de ladite
pièce ou dudit produit.
Le service sous garantie limitée sera
dispensé uniquement par des dépo‑
sitaires ou agents de service Dimplex
autorisés à dispenser des services
sous garantie limitée.
L’acheteur sera responsable de tous
les frais engagés pour le retrait et le
transport desdits produits ou pièces
(et de la pièce réparée ou de rechan‑
ge, ou du produit réparé ou de rechan‑
ge) aller‑retour à la place d’affaires du
dépositaire ou de l’agent de service
autorisé.
Cette garantie limitée ne donne pas
droit à l’acheteur à des services sous
garantie sur place ou à domicile. Des
services sur place ou à domicile sont
offerts à la demande expresse et aux
frais de l’acheteur, au tarif en vigueur
que facture Dimplex pour de tels servi‑
ces.
Dimplex n’est pas responsable de tous
frais engagés pour l’installation ou
le retrait de ces produits ou de toute
pièce de ces produits (ou de tout pro‑
duit ou de toute pièce de rechange) ou
de tous frais liés à la main‑d’oeuvre ou
au transport, et la présente garantie
limitée ne les couvre pas non plus.
Ces frais sont la responsabilité de
l’acheteur.
Autres exclusions à la responsabilité de
Dimplex et de ses dépositaires et agents
de service :
DIMPLEX, SES GESTIONAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS
NE POURONT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS RESPONSABLES ENVERS
L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIER
CE PARTIE , EN VERTU D’UN CONTRAT,
D’UN ACTE DÉLICTUEL OU SUR TOUTE
AUTRE BASE, DE COÛTS, DE PER‑
TES OU DE DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES
OU ACCESSOIRES DÉCOULANT
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
DE LA VENTE, DE L’ENTRETIEN, DE
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ
D’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI
DIMPLEX, SES GESTIONAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS
ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSI‑
BILITÉ DE TELS COÛTS, PERTES OU
DOMMAGES, OU SI LESDITS COÛTS,
PERTES OU DOMMAGES SONT PRÉ‑
VISIBLES. DIMPLEX, SES GESTIONAI‑
RES, SES ADMINISTRATEURS OU SES
AGENTS NE POURONT EN AUCUN
CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES
DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOM‑
MAGES DIRECTS QUI DÉPASSENT LE
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PER‑
METENT PAS QUE DES EXCLUSIONS
OU LIMITATIONS AUX DOMAGES INDI‑
RECTS OU ACESOIRES SOIENT APLI
QUÉES. IL SE POURAIT DONC QUE
LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
CI‑DESUS NE S’APLIQUENT PAS À
L’ACHETEUR.
Comment les lois provinciales et d’État
s’appliquent
Cette garantie limitée vous confère des
droits juridiques précis, et il se peut que
vous ayez d’autres droits qui varient d’une
juridiction à l’autre. Les dispositions de
la Convention des Nations unies sur les
contrats de vente de biens ne s’appliquent
pas à cette garantie limitée ou à la vente
de produits couverts par cette garantie
limitée.
16 www.dimplex.com
© 2013 Dimplex North America Limited
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N1R 7G8
Moteur de l’effet de amme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000240200KIT
Tige de l'effet de amme ..............................5901250100RP
Assemblage de chauffe (avec Thermorupteur) . . . . . . . . . . . . .2000330200RP
Interrupteur MARCHE/ARRÊT .........................2800070200RP
Circuit Interrupteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3000300300RP
Télécommande .....................................3001070100RP
Récpteur de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3001200100RP
Cordon d'alimentation ................................4100040300RP
Ensemble de bûches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0439070100RP
Verre partiellement rééchissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5900910100RP
Assemblée inférieure lumière ..........................3001210100RP
Assemblée superieure lumière .........................2500730100RP
Pièces de rechange
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Dimplex DCF44B Guide d'installation

Catégorie
Cheminées
Taper
Guide d'installation