Atlantis OnePower A03-S801 Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Italiano
1 INTRODUZIONE ............................................................................................................ 2
2 INSTALLAZIONE.......................................................................................................... 3
3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ...................................................................... 4
4 SUPPORTO OFFERTO .............................................................................................. 5
Deutsch
1 EINLEITUNG ..................................................................................................................... 6
2 INSTALLATION ............................................................................................................. 7
3 PROBLEMSLOSUNG ................................................................................................. 8
4 ANBIETENE AUFLAGE.......................................................................................... 9
English
1 INTRODUCTION.......................................................................................................... 10
2 INSTALLATION OF UPS...................................................................................... 10
3 CHECKLIST ...................................................................................................................... 12
4 SUPPORT............................................................................................................................. 12
Français
1 INTRODUCTION.......................................................................................................... 14
2 INSTALLATION ........................................................................................................... 15
3 RESOLUTION DES PROBLEMES................................................................ 16
4 SUPPORT............................................................................................................................. 17
O
O
n
n
e
e
P
P
o
o
w
w
e
e
r
r
P
P
e
e
r
r
s
s
o
o
n
n
a
a
l
l
U
U
P
P
S
S
L
L
i
i
n
n
e
e
I
I
n
n
t
t
e
e
r
r
a
a
c
c
t
t
i
i
v
v
e
e
T
T
e
e
c
c
h
h
n
n
o
o
l
l
o
o
g
g
y
y
(
(
A
A
0
0
3
3
-
-
P
P
6
6
2
2
5
5
/
/
5
5
2
2
5
5
)
)
A03-P625(525)_Mmulti01(Settembre 2003) V1.1
1 INTRODUCTION
AVERTISSEMENTS
Nous avons tout fait dans le but d’éviter que dans le texte, dans les images et dans les
tableaux qui sont dans ce manuel, dans le software et dans le hardware il y avait des
fautes. Cependant, on ne peut pas garantir qu’il n’ait pas de fautes et/ou d’omissions et
nous vous prions de nous les signaler. Enfin, nous ne pouvons pas être considérés
responsables pour quelque que ce soit perte, dommage ou incompréhension commis
directement ou indirectement, comme cela parait de l’utilisation de notre manuel, software
et/ou hardware.
Le contenu de ce manuel est fourni exclusivement pour une utilisation informelle, il est
exposé à des changements sans aucun préavis(dans ce but on vous invite à consulter le
www.atlantis-land.com
pour en trouver les mises à jour) et il ne doit pas être interprété
comme un devoir de la part d’ Atlantis Land S.p.A. qui ne se charge d’aucune
responsabilité pour quelque que ce soit faute ou inexactitude qui pourraient paraître dans
ce manuel. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous
une autre forme ou avec n’importe quel moyen, électroniquement ou mécaniquement, y
compris photocopies, reproductions, ou enregistrements dans un système de sauvetage,
ou encore traduits en une autre langue ou en une autre forme sans un permis formel écrit
de la part d’ Atlantis Land S.p.A. Tous les noms des producteurs, des produits et de
quelque que ce soit marque, enregistrée ou pas, mentionnée dans ce manuel est utilisée
dans le seul but de s’identifier et elles restent de propriété exclusive de leurs propres
propriétaires.
FCC
Cet appareil a été testé et il a résulté appartenant à la “Class B digital device”, en
conformité à la “Part 15 delle FCC Rules”. On a pensé à ces limites dans le but d’offrir une
protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans un milieu de type
domestique. Cet appareil produit, absorbe et peut diffuser l’énergie sous forme de
fréquences radio, s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec ses instructions. Cela
peut provoquer des interférences dangereuses à chaque type de communication radio.
Cette hypothèse peut toutefois se vérifier aussi en cas de correcte installation dans des
situations particulières; en ce cas il faut s’adresser au personnel qualifié.
1.1 Avertissements
Nous vous prions de lire attentivement ce manuel avant de l’installation et de la mise en
service de votre group de continuité Atlantis Land, en vous rappelant que la garantie n’est
plus valable s’il ne sont pas respectées toutes les normes et les prescriptions indiquées
dans ce manuel actif.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
!
!
Dans l’ UPS est installé une batterie d’ accumulateurs qui est une source d’ énergie (à
l’intérieur de l’UPS il y a des tensions dangereuses qui sont présentes même à group
éteint).
N’ouvrez jamais le group pour chercher à le réparer, en agissant de cette façon vous
courez le risque de fulgurations et vous n’aurez plus droit à la garantie.
L’UPS peut être réparé seulement par du personnel qualifié.
La principale précaution à observer c’est d’ éteindre l’UPS si, pour des pauses du travail
ou fériées, le réseau d’alimentation principal n’est pas inséré, pour éviter le déchargement
total des batteries (situations de black-out prolongées).
La garantie de la batterie est d’un (1) an à partir de la date d’achat.
Au cas où la batterie serait remplacée il faut suivre ces précautions:
• ne pas porter montres, bagues ou objets en métal;
• saisir les outils avec du matériel isolant;
• porter gants en gomme et bottes;
• ne pas appuyer outils ou des parties en métal sur la batterie;
A la sortie de l’UPS il peut y avoir une tension de 220V même quand le group n’est pas
joint au réseau. Ne jamais ouvrir le couvercle.
Ne jamais introduire aucun genre de liquide à l’intérieur de la machine.
Attention: pour garantir l’intégrité et le fonctionnement correct du group de continuité, ne
jamais joindre à la sortie de l’ UPS des photocopieuses, imprimantes laser, outils
électriques ou quelque que ce soit genre de charge inductif.
2 INSTALLATION
2.1 Démarrage initial
Liez le câble d’alimentation à la prise d’entrée placée sur le derrière de l’UPS (1) et
insérez la fiche au réseau d’alimentation.
Activez l’interrupteur (5) placé sur le coté frontal de l’UPS: le led (1) s’ allumera.
Maintenant le group est prêt pour alimenter votre charge (prises 3 et 4).
IMPORTANT: après le démarrage initial, tenez alimenté le group pendant au moins 10
heures, pour que les batteries puissent se charger complètement. A ce point vous pouvez
simuler un BLACK-OUT.
2.2 Test de fonctionnement
Pour effectuer le test de fonctionnement, disjoignez l’entrée réseau de votre UPS (1): le
led (2) commencera à clignoter et un alarme acoustique (beep) sonnera avec une
intermittence d’environ 4”.
Remarque: en cas d’utilisation manquée de l'UPS pendant des périodes prolongées,
rechargez les batteries tous les 3 mois pendant environ 12 heures chaque fois.
2.3 Procédé d’ éteignement
Eteignez avant les charges liés au group (ordinateur, modem, etc.) et pour désactiver
l'UPS, appuyez donc la touche d’allumage (5).
2.4 D’autres assemblages
Il est possible de contrôler l’état de votre UPS Atlantis Land, et gérer le shutdown
automatique du PC, en joignant le câble sérial RS232 en dotation et en installant le
software présent sur le CD-Rom annexé au produit.
Pour l’utilisation du software on vous renvoie au manuel électronique contenu sur le CD.
Il est possible d’avoir une protection ultérieure pour votre ligne téléphonique et connexion
au réseau LAN en utilisant l’accès RJ11/RJ45 placé sur le derrière (6) de votre UPS.
PANNEAU FRONTAL
Vues externes
1) LED VERT: présence du réseau électrique
LED VERT: il clignote chaque 3" en cas absence de réseau.
LED VERT: chaque 1" clignote en cas de batterie déchargé.
2) LED ROUGE : batterie déchargé ou détraquée (contacter
l’ASSISTENCE TECHNIQUE ATLANTIS LAND)
3) TOUCHE D’ ALLUMAGE (ne pas joindre au produit une
charge supérieure à 80% en cas d’ allumage en absence de
réseau)
PANNEAU POSTERIEUR
1) Accès reseau
2) Sorties en continuité
3) Porte sériale RS232 pour connexion au pc
4) Protection RJ11/RJ45 pour Modem et LAN
5) Ne pas utiliser
6) Fusible
3 RESOLUTION DES PROBLEMES
Votre UPS Atlantis Land ne fonctionne pas correctement?
Eteignez-le et vérifiez-le sur la base des indications suivantes(contenues dans le tableau).
Si le dommage persiste, effectuez les les contrôles suivants, de façon à être préparé à
répondre, quand vous contacterez le Service d’ Assistance:
• Le câble d’ alimentation est inséré correctement?
• Essayez d’éteindre et de rallumer l’UPS. Retourne-t-il en fonctionnement normal?
• Quelle est la condition des indicateurs lumineux?
• Le group était en surcharge? En ce cas il faut diminuer la charge et répéter le
démarrage.
• Avez-vous controlé le fusible sur le derrière de l’UPS? S’il est interrompu, essayez de le
remplacer avec un nouveau du même genre.
PROBLEMES CAUSES POSSIBLES RESOLUTIONS
1. Le fusible sur le panneau
postérieur est interrompu.
Remplacez le fusible.
2. Pas de courant en entrée. Contrôlez la réseau principale.
3. L’UPS est en panne. Appelez l’assistance
ATLANTIS LAND.
L’UPS ne marche pas même
si connecté au réseau.
4. Les batteries sont
endommagées.
Appelez pour remplacer les
batteries.
L'UPS connecté au réseau
fonctionne comme batterie.
1. La tension ou la fréquence du
réseau ne sont pas appropriées.
Contrôlez la réseau principale.
1. Batteries détériorées. Appelez l’assistance pour
remplacer les batteries.
2. Batteries déchargées. Rechargez la batterie.
Les batteries ne
garantissent pas l’autonomie
la plus grande lorsque la
courant manque.
3. Câble d’alimentation
endommagé.
Remplacez le câble, rechargez
les batteries et essayez de
nouveau.
Etincellement.
Câble de réseau défectueux. Contrôlez le câble de réseau.
Led ROUGE (2) allumé
pendant le fonctionnement.
Vérifiez que les périphériques
connectées ne sont pas en court-
circuit ou que la charge appliquée
n’est pas supérieur à celui la plus
grande permise.
Eteignez immédiatement
l’UPS et réduire la charge
appliquée ou les
périphériques en court-circuit.
Led éteint sur le panneau
frontal.
1. UPS en panne.
2. Fusible bloqué.
Remplacez le fusible avec
celui de côté ou appelez
l’assistance ATLANTIS
LAND.
Pas de communication entre
l’UPS et l’ordinateur
connecté.
Est-ce que le câble sériel est
connecté correctement?
1.Vérifiez la connexion du
câble sériel.
2.Remplacez le câble sériel.
3.Changez la porte de
communication avec
l’ordinateur.
4 SUPPORT
Pour tout autre problème ou doute, vous pouvez contacter l’help desk téléphonique
(02/93907634) gratuit d’Atlantis Land qui vous fournira assistance du lundi au vendredi de
9.00 à 13.00 et de 14.00 à 18.00. Vous pouvez aussi utiliser le fax (02/93906161) le mail
([email protected] ou bien tecnici@atlantis-land.com) pour exposer d’éventuelles
demandes ou problèmes :
AtlantisLand spa
Via Gandhi 5 Ing2,Scala A
20017 Mazzo di Rho(MI)
Tel: 02/93906085, 02/93907634(help desk)
Fax: 02/93906161
WWW: http://www.atlantis-land.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Atlantis OnePower A03-S801 Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à