Groupe Brandt DHG377XE1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation
Instructions for installation and use
Montage- und gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'installazione e l’uso
Instrucciones para instalación y uso
Instruções de instalação y utilização
Aanwijzing voor gebruik en installatie
DHG316XP - DHG356XP
DHG376XP - DHG377XP - DHG386XP
HOTTE DE DIETRICH
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir une hotte DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d’appareils, qui par leur
qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d’exception et révèle
un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouvelle hotte DE DIETRICH s’intègre
harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les
performances d’aspiration, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours
encastrables, tables de cuisson, de lave-vaisselle, de fours micro-ondes et de réfrigérateurs
intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos
produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à
toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Grâce à ces “nouveaux objets de valeurs” qui nous servent de repère dans nos vies de tous les
jours, DE DIETRICH, référence de l’excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de
vivre.
La Marque DE DIETRICH.
IMPORTANT; AVANT TOUTE OPERATION D’INSTALLATION ET UTILISATION, VEUILLEZ
PRENDRE BONNE NOTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES
La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être
de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils alimentés
par des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations de chauffage central, radiateurs, chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit être évacué
ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie
électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait créer
une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi que la source de
chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire d'équiper la pièce de prises d'air alimentant
un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole (
) figure sur la plaque
suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié
à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole (
) NE figure pas sur
la plaque suivre les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre. Lors du raccordement électrique
s’assurer que la prise de courant est équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque
des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut
pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau, avec une
distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans
l'installation fixe. Si votre appareil est muni d’un câble d’alimentation, positionner l’appareil de manière à ce que la fiche soit
accessible.
Avant de procéder à une opération d’entretien ou de nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.
ATTENTION: ces appareils doivent être reliés à la terre.
UTILISATION
Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à proximité de l'appareil.
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au danger d’incendie que représentent les huiles et les corps gras.
A cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils électriques découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions données concernant le nettoyage des filtres à graisse et sur
la façon d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil.
ENTRETIEN
Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps.
Faites beaucoup d’ attention surtout aux filtres antigraisse et nettoyez-les périodiquement (au moins tous les deux mois). Retirez
les filtres à graisse et lavez-les avec un détergent liquide à la main ou dans le lave-vaisselle.(voir châpitre Entretien).
L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’appareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier (au moins
tous les 2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des corrosifs. Pour le nettoyage extérieur des
appareils peints, utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède et un détersif neutre. Pour le nettoyage extérieur des appareils
en acier, en cuivre et en laiton il est conseillé d’utiliser des produits spécifiques et de suivre les instructions fournies sur le produit.
Pour le nettoyage de l’intérieur de l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau) imbibé d’alcool dénaturé.
FRANCAIS
DESCRIPTION DES APPAREILS
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagements. En
effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toutes modifications ou
améliorations.
Comme toutes les hottes, ces appareils peuvent être installés soit en version recyclage soit en version évacuation.
Dans la version Recyclage (Fig. 1), l’air et les vapeurs convoyés par l’appareil sont épurés par les filtres à charbon et remis
en circulation dans la pièce. ATTENTION: Pour la version Recyclage vous devez utiliser les filtres à charbon qui purifient l'air
qui est remis en circulation dans la pièce.
Dans la version Aspirante (Fig. 2), les vapeurs et les odeurs de la cuisine sont convoyées directement à l’extérieur par un
tuyau d’évacuation à travers la paroi/plafond. Il n’est donc pas nécessaire d’utiliser les filtres à charbon.
Vous devez décider au début quel type d’installation vous souhaitez.
Votre appareil est livré en recyclage, pourtant si vous decidez d’installer l’appareil en version évacuation vous devez enlever
les filtres à charbon.
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 16.08.89 relatif à la limitation des perturbations radioélectriques (Directive CEE n. 76.889
modifiée par la Directive CEE 87.308).
INSTALLATION
Il est conseillé de confier les opérations d’installation à des spécialistes.
Installation en version recyclage
Avant de procéder aux opérations de montage, pour manoeuvrer plus aisément l’appareil, démontez les filtres à graisse: à
l'aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre vers le bas (Fig. 3).
Dans le fond de votre placard mural, faites le trou nécessaire afin d’insérer l’appareil (Fig. 4).
Prévoyez l’alimentation électrique.
Insérez l’appareil dans le trou effectué (Fig. 4).
Serrez les deux vis qui se trouvent à l’interieur de la carcasse (Fig. 5), jusqu’à ce que l’appareil adhère au fond de l’élément
haut. Evitez de visser les deux vis avec force excessive.
Relier à la bride d'évacuation de l'air de votre appareil un tuyau approprié qui porte l'air jusqu'au sommet du placard mural.
Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d'alimentation.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3a
Fig. 4
Fig. 3b
MODELS A
DHG386XP
DHG316XP
DHG356XP
DHG376XP
DHG377XP
677.5mm
497mm
Installation en version aspirante
Dans le fond de votre placard mural, faites le trou nécessaire afin d’insérer l’appareil (Fig. 4).
Prévoyez l’alimentation électrique et le trou d’évacuation de l’air.
Insérez l’appareil dans le trou effectué (Fig. 4).
Serrez les deux vis qui se trouvent à l’interieur de la carcasse (Fig. 5), jusqu’à ce que l’appareil adhère au fond de l’élément
haut. Evitez de visser les deux vis avec force excessive.
Pour obtenir des conditions optimales, vous devez employer un tuyau d’évacuation qui ait: une longueur suffisante, le moins
de courbes possible (l'angle maximum des courbes ne doit pas dépasser 90°),soit fait d'une matière approuvée par la loi (qui
peut varier selon les Etats), la partie interne le plus lisse possible.
De plus, nous vous conseillons d’éviter des changements brusques de section du tuyau (diamètre conseillé: 150 mm). L’appareil
est livré avec un réducteur 150-125cm.
Au moyen d'un tuyau approprié, relier la bride d'évacuation de l'air de votre appareil au trou d'évacuation de l'air que vous avez
fait précédemment. Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du câble d'alimentation.
FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
Selon les modèles, l’appareil est muni des types suivants de commandes:
DHG356XP, DHG376XP, DHG377XP, DHG386XP
COMMANDES - Fig. 6:
A - Interrupteur lumière
B - Interrupteur moteur ON/OFF à la première vitesse
C - Interrupteur II vitesse. En appuyant une seconde fois, le timer, qui éteindra le moteur après 10’, se met en marche; le voyant
lumineux correspondant clignote pendant tout le temps
D - Interrupteur III vitesse. Le timer fonctionne comme pour l’interrupteur C
E - Interrupteur IV vitesse. Le timer fonctionne comme pour l’interrupteur C.
Au bout d’environ 30 heures de fonctionnement, tous les voyants lumineux se mettent à clignoter tous en même temps pour
indiquer que les filtres à graisse doivent être nettoyés.
Après avoir remonté les filtres propres, appuyez sur un des trois boutons réglant la vitesse pour faire repartir le compte.
DHG316XP
COMMANDES - Fig. 7:
A - Interrupteur lumière
B - Interrupteur moteur ON/OFF à la première vitesse
C - Interrupteur II vitesse.
D -Interrupteur III vitesse.
E - Voyant lumineux de fonctionnement du moteur.
.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Caracteristiques techniques - DHG316XP:
- 1 Moteur puissance 135W
- Tension réseau : 230-240V monophasé
- Eclairage 2 ampoules halogènes de 20W
- Livré avec cordon de 150 cm. avec prise de courant
- Poids brut : Kg.8,4
- Poids net : Kg.6,9
- 1 filtre antigraisse métallique
Caracteristiques techniques - DHG376XP:
- 1 Moteur puissance 300W
- Tension réseau : 230-240V monophasé
- Eclairage 2 ampoules halogènes de 20W
- Livré avec cordon de 150 cm. avec prise de courant
- Poids brut : Kg.10,4
- Poids net : Kg.8,9
- 1 filtre antigraisse métallique
Caracteristiques techniques - DHG386XP:
- 1 Moteur puissance 300W
- Tension réseau : 230-240V monophasé
- Eclairage 2 ampoules halogènes de 20W
- Livré avec cordon de 150 cm. avec prise de courant
- Poids brut : Kg.8,2
- Poids net : Kg.7,2
- 2 filtres antigraisse métalliques
Caracteristiques dimensionnelles (Fig. 8)
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Lors du branchement électrique, s'assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Avant de procéder aux opérations de nettoyage ou d'entretien couper le courant. Le branchement au réseau doit être réalisé par
un installateur agréé, en se conformant à la norme en vigueur. Cet appareil est construit de façon a appartenir à la classe
d'isolation I; il est nécessaire de relier à la terre.
Caracteristiques techniques - DHG356XP:
- 1 Moteur puissance 155W
- Tension réseau : 230-240V monophasé
- Eclairage 2 ampoules halogènes de 20W
- Livré avec cordon de 150 cm. avec prise de courant
- Poids brut : Kg.8,4
- Poids net : Kg.6,9
- 1 filtre antigraisse métallique
Caracteristiques techniques - DHG377XP:
- 1 Moteur puissance 300W
- Tension réseau : 230-240V monophasé
- Eclairage 2 ampoules halogènes de 20W
- Livré avec cordon de 150 cm. avec prise de courant
- Poids brut : Kg.10,5
- Poids net : Kg.9,5
- 2 filtres antigraisse métalliques
Fig. 8
DHG356XP
DHG376XP
DHG377XP
DHG386XP
DHG316XP
ENTRETIEN
AVANT TOUTE INTERVENTION, IL FAUT COUPER L’ALIMENTATION DE LA HOTTE (PRISE DE COURANT ou
INTERRUPTEUR).
Un entretien soigné assure un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps.
-Entretien de la carrosserie:
Pour le nettoyage de la carrosserie de l’appareil, éviter l’emploi de produits contenant des abrasifs.
-Entretien des filtres antigraisse:
Les filtres antigraisse nécessitent un entretien régulier et il faut donc les nettoyer périodiquement en moyenne tous les deux
mois. Démontez les filtres antigraisse: à l’aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer les filtres vers le bas
(Fig.9).Lavez-les avec avec un nettoyant ménager du commerce puis rincer abondamment et sécher. Ce nettoyage peut etre
effectué dans un lave-vaisselle en prenant soin de ne pas mettre les filtres en contact avec de la vaisselle sale ou avec des
couverts en argent.
Remontez les filtres antigraisse.
-Entretien des filtres à charbon:
Si vous utilisez votre appareil en version récyclage, il sera nécessaire de remplacer les filtres à charbon (Réf.: DHK306AP1)
en moyenne tous les six mois, selon l’emploi.
Pour enlever les filtres à charbon, il faut d’abord demonter les filtres antigraisse (Fig.9a, 9b). Enlevez les deux fixations filtres
métalliques (M) et positionnez le filtre à charbon à l’intérieur du filtre à graisse; ensuite, repositionnez les 2 fixations filtres pour
bloquer le filtre à charbon (Fig. 10). Remplacez les filtres et rémontez les filtres antigraisse.
-Remplacement des lampes halogènes:
Pour remplacer les lampes halogènes, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce aux fissures prévues à cet effet (Fig.11).
Remplacez-les par des halogènes ayant les mêmes caractéristiques. ATTENTION: Ne pas toucher l'ampoule à main nue.
Fig. 9a
Fig. 9b
Fig. 10
Fig. 11
SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
SCHEMA ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO
ELEKTRISCH SCHEMA
DHG386XP
DHG376XP
DHG377XP
DHG316XP
DHG356XP
SCHÉMA ÉLECTRIQUE - WIRING DIAGRAM - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN
SCHEMA ELETTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO - ESQUEMA ELÉCTRICO
ELEKTRISCH SCHEMA
04307150/1
Nous restons à votre disposition pour tout renseignemant complémentaire, à cette fin:
Vous pouvez nous contacter :
SERVICE CONSOMMATEURS DE DIETRICH
BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Vous pouvez nous consulter :
36.15 DE DIETRICH*
*(1,29 F la minute)
(demande de catalogue - conseils pratiques - adresses diverses - suggestions).
Vous pouvez aussi nous téléphoner :
LE SERVICE APRÈS-VENTE DE DIETRICH
Un seul numéro pour toute la France
Azur 0 801 63 25 25
Relations consommateurs
36.15
Service Après-Vente
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seul les distributeurs de notre marque :
Connaissent parfaitement votre appareil et son fonctionnement.
Appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d’entretien et de réparation.
Utilisent exclusivement les pièces d’origine.
Pour toute demande à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (type de l’appareil et numéro de
série)
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée à l’interieur de l’appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement à titre d’information et non d’engagement.
En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou
améliorations nécessaires.
PIÈCES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention
d’entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D’ORIGINE soient utilisées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Groupe Brandt DHG377XE1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Hottes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à