LG AM18BP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
CLIMATISATION
Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le
à portée de main pour vous y référer à tout moment.
Le présent manuel est la version simpliée du manuel original. Vous pouvez obtenir
le manuel original sur www.lg.com.
TYPE : MONTAGE MURAL
www.lg.com
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel est conçu pour un groupe d’appareils et peut
contenir des images ou un contenu différent du modèle
que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................. 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....................................... 4
UTILISATION ............................................................ 9
Notes pour l'utilisation ............................................................................. 9
Pièces et fonctions
.................................................................................. 9
Télécommande sans fil.......................................................................... 10
3
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou
dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'ap
-
pareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme
décrit ci-dessous.
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et des utilisations
qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui com
-
porte ce symbole et suivre les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut en-
traîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut en-
traîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique,
de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet ap
-
pareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des en
-
fants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou man-
quant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou
aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne re
-
sponsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des per
-
sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien
manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des
instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils compren
-
nent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des
enfants sans surveillance.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique,
de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet ap
-
pareil, suivez les précautions de base, y compris les suivantes :
Installation
Ne pas installer la climatisation sur une surface instable ou dans un endroit où il
existe danger de chute.
Contacter un centre de service agréé lors de l'installation ou du déplacement de
la climatisation.
Installer le panneau et le couvercle de la boîte de commande de façon
sécurisée.
Ne pas installer la climatisation dans un endroit où des liquides inammables ou
des gaz tels que de l'essence, du propane, des diluants pour peinture, etc., sont
stockés.
S'assurer que le tuyau et le câble d'alimentation reliant les unités interieures et
exterieures ne soient pas trop tirés lors de l'installation de la climatisation.
Utiliser un disjoncteur standard et un fusible adaptés à la puissance de la clima
-
tisation.
Ne pas faire entrer d'air ou de gaz dans le système, sauf avec le frigorigène
spécique.
Utiliser un gaz non inammable (azote) pour contrôler les fuites et purger l'air ;
l'utilisation d'air comprimé ou de gaz inammables peut causer un incendie ou
une explosion.
les tresses de connection entre les unites interieures et exterieures doivent être
solidement xées, et le câble doit être correctement acheminé, de sorte qu'il
n'y ait aucune force tirant le câble des bornes de connections. Des connexions
incorrectes ou lâches peuvent entraîner surchauffe ou un incendie.
Installer une prise électrique dédiée et un disjoncteur de proximité avant d'uti
-
liser la climatisation.
Ne pas connecter le l de terre à un tuyau de gaz, un paratonnerre ou un l de
terre téléphonique.
5
FRANÇAIS
Utilisation
Veiller à utiliser uniquement les pièces indiquées dans la liste des pièces de
rechange. Ne jamais tenter de modier l'appareil.
S'assurer que les enfants ne grimpent pas sur l'unité extérieure et ne la frappent
pas.
Jeter les piles dans un endroit où il n'y a pas de danger d'incendie.
Utiliser uniquement le uide frigorigène spécié sur l'étiquette de la climatisa
-
tion.
Couper l'alimentation s'il y a un bruit, une odeur ou de la fumée en provenance
de la climatisation.
Ne pas laisser de substances inammables comme de l'essence, du benzène
ou du diluant à proximité de la climatisation.
Contacter l'une de nos stations techniques agrées si la climatisation est sub
-
mergée par des eaux en crue.
Ne pas utiliser la climatisation pendant une période prolongée dans un petit
endroit sans ventilation adéquate.
En cas de fuite de gaz (comme du fréon, du gaz propane, du GPL, etc.), aérer
sufsamment avant d'utiliser à nouveau la climatisation.
Pour nettoyer l'intérieur, merci de vous rapprocher d'un réparateur habilité, ou
l'un de nos revendeurs. L'utilisation de détergents agressifs peut provoquer de
la corrosion ou des dommages à l'unité.
S'assurer d'aérer sufsamment lorsque la climatisation et un appareil chauffant
tel qu'un chauffage sont utilisés simultanément.
Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie du débit d'air.
Ne pas mettre les mains ou des objets à travers l'entrée d'air ou la sortie lor
-
sque la climatisation est en marche.
S'assurer que le câble d'alimentation ne soit pas sale, lâche ou abîmé.
Ne jamais toucher, utiliser ou réparer la climatisation avec les mains mouillées.
Ne pas poser d'objets sur le câble d'alimentation.
Ne pas placer de chauffage ou autres appareils chauffants à proximité du câble
d'alimentation.
Ne pas modier ou étendre le câble d'alimentation. Des rayures ou une isolation
qui pèle sur les câbles d'alimentation peut provoquer un incendie ou un choc
électrique, et nécessite son remplacement.
En cas de panne ou d'orage, couper immédiatement l'alimentation électrique.
6
Maintenance
Ne pas nettoyer l'appareil par pulvérisation d'eau directement sur le produit.
Avant de nettoyer ou d'effectuer une maintenance, débrancher l'alimentation
électrique et attendre l'arrêt du ventilateur.
Sécurité technique
Toute installation ou des réparations faites par des personnes non autorisées
peut présenter des risques pour vous-même et les autres.
Les informations contenues dans le manuel sont destinées à être utilisées par
un technicien qualié familier avec les procédures de sécurité et équipé des
outils et des instruments de test appropriés.
Tout manquement à lire et à suivre toutes les instructions du présent manuel
peut entraîner des dysfonctionnements de l'équipement, des dégâts matériels,
des blessures et / ou la mort.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage na
-
tionales.
Si le cordon d'alimentation doit être remplacé, les travaux de remplacement
doivent être effectués par un personnel autorisé utilisant des pièces de re
-
change d'origine.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour réduire le risque de choc
électrique.
Ne pas couper ou enlever la broche de terre de la prise d'alimentation.
Veiller a brancher l'appareil sur une prise de terre.
Si un doute subsiste quand a la bonne mise a la terre de votre prise, merci de
prendre contact avec un electricien qualié.
Le uide frigorigène et le gaz d'isolation utilisés dans l'appareil nécessitent des
procédures d'élimination particulières. Consulter technicien habilité ou une per
-
sonne qualiée avant de les éliminer.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant
ou ses techniciens habilités ou bien une personne qualiée an d'éviter tout
danger.
7
FRANÇAIS
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionne-
ment ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet
appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes :
Installation
Ne pas installer la climatisation dans une zone où elle est directement exposée
au vent de la mer (brouillard salin).
Installer correctement le tuyau de vidange pour le bon drainage de l'eau de
condensation.
Faire preuve de prudence lors du déballage ou de l'installation de la climatisa
-
tion.
Ne pas toucher une fuite de uide frigorigène pendant l'installation ou la répara
-
tion.
Transporter la climatisation à deux personnes ou plus ou bien utiliser un chariot
élévateur.
Installer l'unité extérieure de telle sorte qu'elle soit protégée contre les rayons
directs du soleil. Ne pas placer l'unité intérieure dans un endroit où elle est di
-
rectement exposée aux rayons du soleil à travers les fenêtres.
Mettre au début les matériaux d'emballage tels que les vis, clous ou piles en
utilisant un emballage approprié après l'installation ou la réparation.
Installer la climatisation dans un endroit où le bruit de l'unité extérieure ou les
gaz d'évacuation ne dérangeront pas les voisins. Tout manquement à respecter
cette instruction peut entraîner des conits de voisinage.
Utilisation
Enlever les piles si la télécommande n'est pas utilisée pendant une certaine
période.
Avant de faire fonctionner la climatisation, s'assurer que le ltre soit installé.
S'assurer de contrôler s'il y a une fuite de uide frigorigène après l'installation
ou la réparation de la climatisation.
Ne placer aucun objet sur la climatisation.
Ne jamais mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usagées
dans la télécommande.
Ne pas laisser la climatisation en marche pendant longtemps lorsque l'humidité
est très élevée ou quand une porte ou une fenêtre a été laissée ouverte.
8
Arrêter d'utiliser la télécommande en cas de fuite de liquide de la pile. Si vos
vêtements ou votre peau est exposée à du liquide de pile qui fuit, rincer à l'eau
claire.
Ne pas exposer des personnes, des animaux ou des plantes au courant d'air
froid ou chaud de la climatisation pendant des périodes prolongées.
Si le liquide de la pile qui fuit est ingéré, rincer minutieusement l'interieur de
votre bouche et consulter un médecin.
Ne pas boire l'eau de drainage de la climatisation.
Ne pas utiliser le produit à des ns particulières, telles que la conservation d'ali
-
ments, d'œuvres d'art, etc. Il s'agit d'un climatiseur destiné aux consommateurs,
pas d'un système de refroidissement de précision. Il existe un risque de dom
-
mage ou de perte de biens.
Ne pas recharger ou démonter les piles.
Maintenance
En retirant le ltre à air, ne jamais toucher les parties métalliques de la climati
-
sation.
Utiliser un tabouret ou une échelle solide lors du nettoyage, de la maintenance
ou de la réparation de la climatisation en hauteur.
Ne jamais utiliser d'agents de nettoyage puissants ou de solvants pour nettoyer
la climatisation, ni d'eau pulvérisée. Utiliser un chiffon doux.
9
FRANÇAIS
UTILISATION
Notes pour l'utilisation
Suggestions relatives à l'économie d'énergie
Ne pas refroidir excessivement l'intérieur. Cela peut être dangereux pour votre santé et peut consommer plus d'électricité.
Lorsque vous utilisez la climatisation, bloquer la lumière du soleil par des stores ou des rideaux.
Lorsque vous utilisez la climatisation, garder les portes ou les fenêtres hermétiquement fermées.
Ajuster le sens de diffusion de l'air verticalement ou horizontalement pour faire circuler l'air intérieur.
Accélérer le ventilateur pour refroidir rapidement l'air chaud à l'intérieur, en un court laps de temps.
Ouvrir régulièrement les fenêtres pour aérer, la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si la climatisation est utilisée sur de
longues durées.
Nettoyer le ltre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et les impuretés recueillies dans le ltre à air peuvent blo
-
quer le ux d'air ou affaiblir les fonctions de refroidissement / déshumidication.
Pièces et fonctions
Unité intérieure Unité extérieure
1
Filtre à air
2
Prise d'air
3
Couvercle avant
4
Bouton Marche / Arrêt
5
Déecteur d'air (ailette verticale)
6
Déecteur d'air (ailette horizontale)
7
Sortie d'air
1
Entrée d'Air
2
Sortie d'Air
REMARQUE
Le nombre et l'emplacement des lampes opérationnelles peuvent varier selon le modèle de la climatisation.
Les caractéristiques peuvent être sujètes à modications en fonction du modèle utilisé.
10
Télécommande sans l
Insertion des piles
Si l'écran d'afchage de la télécommande commence à
disparaître, remplacer les piles. Insérer des piles AAA (1,5 V)
avant d'utiliser la télécommande.
1
Retirer le couvercle de la batterie.
2
Insérer les piles neuves et s'assurer que le bornes + et -
des piles soient correctement installées.
Installation du support de télécommande
Pour protéger la télécommande, installer le support sur une
surface plane, en evitant la lumière directe.
1
Choisir un endroit sûr et facilement accessible.
2
Fixer fermement le support à l'aide des 2 vis avec un
tournevis.
Méthode d'utilisation
Pointer la télécommande vers le récepteur de signal à droite
de la climatisation pour la faire fonctionner.
REMARQUE
La télécommande peut commander d'autres appareils
électroniques si elle est dirigée vers eux. S'assurer de
pointer la télécommande vers le récepteur de signal de la
climatisation.
Pour une bonne utilisation, utiliser un chiffon doux pour
nettoyer l'émetteur et le récepteur de signal.
Si la fonction n'est pas prévue pour le produit, le produit
n'émet aucun signal sonore lorsque vous appuyez sur la
touche de cette fonction sur la télécommande à l'exception
des fonctions de direction du débit d'air(
), d'afchage
de la consommation d'énergie(
) et de purication d'air(
).
11
FRANÇAIS
Réglage de l'heure actuelle
1
Insérer des piles.
L'icône ci-dessous clignote en bas de l'écran d'af
-
chage.
2
Appuyer sur le bouton ou pour sélectionner
les minutes.
3
Appuyer sur le bouton SET/CANCEL pour terminer.
REMARQUE
La minuterie Marche / Arrêt est disponible après avoir réglé
l'heure actuelle.
Utiliser la fonction de conversion °C / °F
(en option)
Cette fonction change l'unité entre °C et °F.
Appuyer et maintenir le bouton
enfoncé pendant envi-
ron 5 secondes.
Utlisation de la climatisation sans télécom-
mande
Vous pouvez utiliser le bouton ON/OFF de l'unité intérieure
pour faire fonctionner la climatisation si la télécommande est
indisponible.
1
Ouvrir le couvercle avant (Type1) ou l'ailette horizontale
(Type2).
2
Appuyer sur le bouton ON/OFF.
Type1
ON/OFF
Type2
ON/OFF
REMARQUE
Le moteur pas à pas peut être endommagé si l'ailette
horizontale s'ouvre rapidement.
La vitesse du ventilateur est réglée trop haut.
Les caractéristiques peuvent être sujètes à modications
en fonction du modèle utilisé.
La température ne peut pas être modiée lors de l'utilisa
-
tion de ce bouton Marche / Arrêt d'urgence.
Pour les modèles à refroidissement et chauffage, la
température est réglée de 22 °C à 24 °C.
12
Utilisation de la télécommande sans l
Vous pouvez faire fonctionner la climatisation plus facilement avec la télécommande.
*
*
1
2
*
RESET
Bou-
ton
Écran
d'af
-
chage
Description
Disponible Fonction
une partie Multi
-
Pour mettre la climatisation sous
/ hors tension.
Pour régler la température
ambiante souhaitée en mode
refroidissement, chauffage ou
basculement automatique.
MODE
Pour sélectionner le mode
refroidissement.
Pour sélectionner le mode
chauffage.
Pour sélectionner le mode
déshumidication.
Pour sélectionner le mode
ventilateur.
Pour sélectionner le mode
basculement automatique /
fonctionnement automatique.
JET
MODE
Pour changer rapidement la
température ambiante.
FAN
SPEED
Pour régler la vitesse du venti-
lateur.
Pour régler la direction de l'air
verticalement ou horizontale
-
ment.
REMARQUE
* Les boutons peuvent être modiés en fonction du modèle.
Lorsque vous êtes connecté à l'unité extérieure Multi, les fonctions Afchage Énergie, Con
-
trôle Énergie, Silencieux et Diagnostic intelligent peuvent ne pas être prises en charge.
13
FRANÇAIS
*
*
1
2
*
RESET
Bou-
ton
Écran
d'af
-
chage
Description
Disponible Fonction
une partie Multi
{ptly
Pour mettre automatiquement la
climatisation sous / hors tension
au moment désiré.
SET/
CANCEL
-
Pour valider / annuler les fonc
-
tions spéciales et la minuterie.
-
Pour annuler les réglages de la
minuterie.
- Pour régler l'heure.
*LIGHT
OFF
-
Pour régler la luminosité de
l'afchage de l'unité intérieure.
ROOM
TEMP
Pour afcher la température
ambiante.
°C↔°F[5 s]
Pour changer l'unité entre °C
et °F.
*COMFORT
AIR
Pour régler le débit d'air pour
dévier le soufe.
kW[3 s] -
Pour dénir si oui ou non afch
-
er des informations en matière
d'énergie.
×
*ENERGY
CTRL
Pour afcher le controle d'en-
ergie.
×
DIAGNOSIS
[5 s]
-
Effectuer un diagnostique rapide
de votre produit.
×
14
*
*
1
2
*
RESET
Bou-
ton
Écran
d'af
-
chage
Description
Disponible Fonction
une partie Multi
m|ujU
Pour purier l'air en éliminant
les particules qui pénètrent dans
l'unité intérieure.
(en option)
(en option)
Pour réduire le bruit des unités
extérieures.
×
Pour éliminer l'humidité générée
à l'intérieur de l'unité intérieure.
RESET -
Reinitialisation des réglages de
la télécommande.
REMARQUE
Certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge en fonction du modèle.
* Les boutons peuvent être modiés en fonction du modèle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

LG AM18BP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire