LG GBP61DSPFN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
Copyright © 2018-2019 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR ET
CONGÉLATEUR
Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et
gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment.
TABLE DES
MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou
un contenu différent du modèle que vous
avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................3
CONSIGNES IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE ...................3
Recyclage de votre ancien appareil ......................................................... 10
INSTALLATION ......................................................................11
Dimensions et dégagements .................................................................... 11
Température ambiante .............................................................................. 11
Inversion des portes .................................................................................12
Mise à niveau de l’appareil ....................................................................... 12
Raccorder l’appareil ..................................................................................12
Déplacer l’appareil ....................................................................................12
UTILISATION ..........................................................................13
Pièces et fonctions ...................................................................................13
Notes pour l'utilisation...............................................................................15
Panneau de commande ...........................................................................17
Distributeur d’eau ( * ) ...............................................................................19
Réservoir du distributeur d’eau ................................................................. 19
Bac à glaçons ........................................................................................... 20
Convertisseur de fraîcheur ( * ) ................................................................20
Bac à légumes frais ( * ) ...........................................................................21
Étagère pliante .........................................................................................21
Autres fonctions ........................................................................................22
FONCTIONS SMART .............................................................23
Utilisation de l'Application LG SmartThinQ ............................................... 23
Utilisation de Smart Diagnosis™ .............................................................. 25
MAINTENANCE ......................................................................27
Notes relatives au nettoyage .................................................................... 27
Nettoyage du panier de porte ................................................................... 27
Nettoyage de l’étagère .............................................................................28
Nettoyage du bac à légumes ....................................................................28
Nettoyage du couvercle du bac à légumes .............................................. 28
Nettoyage du tiroir du congélateur ........................................................... 29
Nettoyage du distributeur d'eau ................................................................ 29
DÉPANNAGE ..........................................................................30
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter
les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation
dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et
'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et
suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
CONSIGNES IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les
précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Si l'appareil est équipé d'une serrure (certains modèles
seulement), gardez la clé hors de portée des enfants.
4
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
Installation
Cet appareil ne doit être transporté que par deux personnes ou
plus tenant l'appareil en toute sécurité.
S'assurer que la prise de courant soit correctement mise à la
terre, et que la broche de terre du cordon d'alimentation ne soit
pas endommagée ou retirée de la prise d'alimentation. Pour plus
de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d'un
centre d'information client LG Electronics.
Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la
prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et
contacter un centre de service agréé.
Ne pas brancher l'appareil à un adaptateur multi-supports ne
disposant pas d'un câble d'alimentation (monté). L'omission de se
conformer à cette consigne pourrait entraîner un incendie.
Ne pas modifier ou étendre le cordon d'alimentation.
L'appareil doit être connecté à une ligne électrique dédiée qui est
sur un fusible séparé.
5
FR
N'utilisez pas une multipleprise qui n'est pas correctement mise à
la terre (portable). Si vous utilisez une multipleprise (mise à la
terre) correctement mise à la terre, utilisez la multipleprise avec la
capacité actuelle du code d'alimentation ou supérieure et utilisez
uniquement la multipleprise pour l'appareil.
Installer l'appareil dans un endroit où il est facile de débrancher le
cordon d'alimentation de l'appareil.
Veiller à ne pas faire pointer la fiche d'alimentation vers le haut ni
à laisser l'appareil appuyer sur la fiche électrique.
Installer l'appareil sur un sol ferme et de niveau.
Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air,
ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière
du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à
zéro.
Ne pas placer l'appareil en plein soleil ni l'exposer à la chaleur
d'appareils de chauffage tels que poêles ou des radiateurs.
Veiller à ne pas exposer l'arrière de l'appareil lors de l'installation.
Attention à ne pas laisser tomber la porte de l'appareil lors du
montage ou du démontage.
Attention à ne pas pincer, écraser ou endommager le câble
d'alimentation pendant le montage ou le démontage de la porte de
l'appareil.
Ne pas brancher un adaptateur ou d'autres accessoires à la prise
d'alimentation.
Utilisation
Ne pas utiliser l'appareil à des fins (stockage de matériel médical
ou expérimental ou expédition) autres qu'un usage domestique de
stockage d'aliments.
6
FR
Débrancher la prise d'alimentation en cas d'orage violent ou
d'éclairs, ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période.
Ne pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
Si de l'eau pénètre dans les pièces électriques de l'appareil,
débrancher la fiche d'alimentation et contacter un centre
d'information client LG Electronics.
Ne pas mettre les mains ou des objets métalliques dans la zone
émettant l'air froid, le carter ou la grille de dégagement de la
chaleur à l'arrière.
Ne pas appliquer de force excessive ou frapper le carter arrière
de l'appareil.
Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
Attention aux enfants qui se trouvent à proximité lorsque vous
ouvrez ou fermez la porte de l'appareil. La porte peut heurter
l'enfant et causer des blessures. Ne pas laisser les personnes se
balancer sur les portes, car cela peut provoquer la chute de
l'appareil et causer des blessures graves.
Éviter le danger d'enfants se trouvant piégés à l'intérieur de
l'appareil. Un enfant coincé à l'intérieur de l'appareil peut souffrir
de suffocation.
Ne pas placer d'objets lourds ou fragiles, de récipients remplis de
liquide, de combustibles, d'objets inflammables (comme des
bougies, lampes, etc.), ou de dispositifs de chauffage (tels que
des poêles, radiateurs, etc.) sur l'appareil.
En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne
touchez pas l'appareil ou la prise d'alimentation et ventilez la zone
immédiatement. Cet appareil utilise un gaz réfrigérant (isobutane,
R600a). Bien qu'il utilise une petite quantité de gaz, il s’agit
toutefois de gaz combustible. Des fuites de gaz lors du transport,
de l'installation ou de l’utilisation de l'appareil peuvent provoquer
un incendie, une explosion ou des blessures en cas d'étincelles.
7
FR
Ne pas utiliser ou stocker de substances inflammables ou
combustibles (éther, benzène, alcool, produits chimiques, GPL,
pulvérisateur combustible, insecticide, désodorisant, cosmétique,
etc.) à proximité de l'appareil.
Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation et contacter un
centre d'information client LG Electronics si vous détectez tout
bruit anormal, odeur ou fumée sortant de l'appareil.
Remplir d'eau potable uniquement le réservoir d'eau de la
machine à glaçons ou du distributeur.
Ne pas endommager le circuit frigorifique.
Ne pas placer un autre appareil électronique (tels qu'un chauffage
et un téléphone mobile) à l'intérieur de l'appareil.
Maintenance
Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil
ou de remplacer la lampe à l'intérieur (le cas échéant).
Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble
d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la
tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
Ne pas pulvériser de l'eau ou de substances inflammables
(dentifrice, alcool, diluant, liquide inflammable, abrasif, etc.) sur
l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
Ne pas nettoyer l'appareil avec des brosses, chiffons ou éponges
avec des surfaces rugueuses ou à base
de matériau métallique.
Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne
doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du
centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez
l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre
d'information client LG Electronics.
Ne pas utiliser de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur de
l'appareil ni placer de bougie à l'intérieur pour éliminer les odeurs.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage.
8
FR
Élimination
Avant de jeter l'appareil, retirer le joint de la porte tout en laissant
les tablettes et les paniers en place et garder les enfants éloignés
de l'appareil.
Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
Sécurité technique
Gardez les ouvertures de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil
ou dans la structure intégrée, exemptes d'obstruction.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérant et le gaz d'isolation utilisés dans l'appareil
nécessitent des procédures d'élimination particulières. Consultez
un agent de service ou une personne qualifiée avant de les
éliminer.
Tout réfrigérant fuyant des tuyaux peut provoquer un incendie ou
une explosion.
La quantité de réfrigérant dans votre appareil est indiquée sur la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais mettre en marche un appareil montrant des signes de
dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications de
ménage ou similaires seulement. Il ne doit pas être utilisé à des
fins commerciales ou de restauration ni dans toute application
mobile comme une caravane ou un bateau.
Ne pas stocker dans cet appareil de substances explosives
comme des aérosols avec un propulseur inflammable.
Risque d’incendie et matériaux inflammables
Ce symbole vous avertit de matériaux inflammables qui
peuvent s’enflammer et provoquer un incendie si vous ne
prenez pas de précautions.
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane
(R600a), mais il est également combustible. Lors du transport et
de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune pièce du circuit
frigorifique ne soit endommagée.
9
FR
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures légères à une personne,
dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la
propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les
précautions de base, notamment les suivantes :
Installation
Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son
transport.
Assurez-vous de ne pas vous coincer une partie du corps, comme
la main ou le un pied en déplaçant l'appareil.
Utilisation
Ne pas toucher d'aliments surgelés ou de pièces métalliques dans
le compartiment congélateur avec des mains mouillées ou
humides. Cela peut causer des gelures.
Ne pas placer de récipients, de bouteilles ou de boîtes en verre
(en particulier celles contenant des boissons gazeuses) dans le
compartiment congélateur, les étagères ou le bac à glaçons qui
seront exposés à des températures au-delà du point de
congélation.
Le verre trempé sur le devant de la porte de l'appareil ou sur les
étagères peut être endommagé par un choc. S'il est cassé, ne le
touchez pas avec les mains.
Ne pas s'accrocher aux portes de l'appareil, dans l'espace de
stockage, sur une tablette ni monter dessus.
Si une fuite est détectée, éviter toutes flammes ou sources
potentielles d'inflammation et aérer la pièce où se trouve l'appareil
pendant plusieurs minutes. Afin d'éviter l'accumulation d'un mélange
de gaz-air inflammable si une fuite se produit dans le circuit
réfrigérant, la taille de la pièce dans laquelle l'appareil est utilisé doit
correspondre à la quantité de réfrigérant utilisée. La pièce doit faire
1 m² par 8 g de réfrigérant R600a à l'intérieur de l'appareil.
Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon
d’alimentation ne soit pas coincé ou endommagé.
Ne pas placer plusieurs prises de courant portables ou alimentations
portables à l’arrière de l’appareil.
10
FR
Ne pas stocker une quantité excessive de bouteilles d'eau ou de
récipients pour des plats d'accompagnement sur les paniers de la
porte.
Empêcher les animaux de grignoter le câble d'alimentation ou le
tuyau d'eau.
Ne pas ouvrir ou fermer la porte de l'appareil avec une force
excessive.
Si la charnière de la porte de l'appareil est endommagée ou
fonctionne mal, cesser l'utilisation et contacter un centre de
service LG Electronics.
Ne pas nettoyer les tablettes en verre ou les couvrir d'eau chaude
quand elles sont froides.
Ne jamais manger d'aliments congelés immédiatement après les
avoir sortis du congélateur.
Assurez-vous de ne pas coincer une main ou un pied lors de
l'ouverture ou la fermeture de la porte de l'appareil.
Maintenance
N'insérez pas les étagères à l'envers. Les étagères peuvent
tomber.
Pour enlever le givre de l'appareil, contacter un centre
d'information client LG Electronics.
Recyclage de votre ancien appareil
Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique
et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter
des impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que
vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation
d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou
contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de
votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre
pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr
11
Type A Type B
Température ambiante
L’appareil est conçu pour fonctionner dans une gamme limitée de températures ambiantes, en
fonction de la zone climatique.
Les températures internes peuvent être affectées par l’emplacement de l’appareil, la température
ambiante, la fréquence de l’ouverture de la porte, etc.
La classe climatique se trouve sur l’étiquette de classement.
*Australie, Inde, Kenya
REMARQUE
Les appareils classés de SN à T sont destinés à être utilisés à une température ambiante comprise
entre 10°C et 43°C.
C
Type A Type B
Poignée compacte Poignée barre
Poignée compacte
Poignée barre
Taille [mm]
A 595 595 595 595 595 595 595 595
B 1860 2030 1860 2030 1860
2030 1860 2030
C 675 675 712 712 682 682 718 718
D 9 9 9 9 15 15 15 15
E 667 667 667 667 667 667 667 667
F
- - 703 703 - - 703 703
G 1124 1124 1124 1124 1130 1130 1130 1130
H 995 995 995 995 995 995 995 995
Classe climatique Plage de température ambiante °C
SN (Tempérée étendue) +10 - +32
N (Tempérée) +16 - +32
ST (Subtropicale) +16 - +38
T (Tropicale) +16 - +43 / +10 - +43*
Dimensions et dégagements
Une distance trop faible des éléments adjacents peut entraîner une dégradation de la capacité de
congélation et des coûts d'électricité élevés. Laisser plus de 50 mm de dégagement par rapport à
chaque mur adjacent lors de l'installation de l'appareil.
A
B
EFG
D
H
EFG
D
H
INSTALLATION
FR
12
FR
Raccorder l’appareil
Après avoir installé l’appareil, branchez la fiche
d’alimentation dans une prise de courant.
REMARQUE
Après avoir branché le cordon d’alimentation
(ou la fiche) à la prise, attendre 2 à 3 heures
avant de mettre des aliments dans l’appareil.
Si vous ajoutez des aliments avant que
l’appareil ne soit complètement refroidi, vos
aliments peuvent s’abîmer.
Déplacer l’appareil
1
Retirer tous les aliments à l'intérieur de
l'appareil.
2
Débrancher la fiche électrique, l'insérer et la
fixer dans le crochet de fiche d'alimentation
à l'arrière ou sur le dessus de l'appareil.
3
Fixer les pièces telles que les étagères et la
poignée de la porte avec du ruban adhésif
afin d’éviter qu’elles ne tombent lors du
déplacement de l’appareil.
4
Déplacez l’appareil avec précaution avec
plus de deux personnes. Lorsque vous
transportez l’appareil sur une longue
distance, maintenez l’appareil à la verticale.
5
Après avoir installé l’appareil, branchez la
fiche d’alimentation dans une prise murale
pour mettre l’appareil sous tension.
Inversion des portes
Votre appareil est conçu avec des portes
réversibles, afin qu’elles puissent s’ouvrir de la
gauche ou de la droite en fonction de la
conception de votre cuisine.
REMARQUE
L’inversion des portes doit être effectuée par
le personnel qualifié de LG Electronics. Sinon,
les portes ne seront pas couvertes par la
garantie.
Mise à niveau de l’appareil
Pour éviter les vibrations, l’appareil doit être
positionné de niveau.
Si nécessaire, ajuster les vis de nivellement
pour compenser toute inégalité du sol.
La face avant doit être légèrement plus haute
que l’arrière pour aider à la fermeture de la
porte.
Les vis de nivellement peuvent être utilisées
pour incliner légèrement l’appareil.
Tourner les vis de nivellement dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour
soulever l’appareil, dans le sens des aiguilles
d’une montre pour l’abaisser.
13
FR
Pièces et fonctions
Unité Smart Diagnosis ( * )
Cette fonction est utilisée lorsque vous communiquez avec le centre d’information client LG
Electronics pour l’aider à établir un diagnostic précis lorsque l’appareil fonctionne anormalement
ou en cas de défaillance.
Lampe LED
Les lampes LED à l'intérieur de l'appareil s'allument lorsque vous ouvrez la porte.
Tablette du réfrigérateur
C'est là que les aliments et autres articles réfrigérés sont stockés.
La hauteur d'étagère peut être ajustée en insérant l'étagère dans une autre rainure de hauteur
différente.
Conserver les aliments à plus forte teneur en humidité à l'avant de la tablette.
Le nombre réel de tablettes diffère d'un modèle à l'autre.
Porte-bouteilles ( * )
C'est là que les grandes bouteilles à boire ou des récipients sont stockés.
3
UTILISATION
14
FR
Étagère pliante ( * )
C’est là que les aliments et articles hauts réfrigérés sont stockés.
Bac à légumes frais ( * )
Il s'agit de l'endroit où les fruits et légumes sont stockés pour aider à conserver leur fraîcheur en
ajustant le régulateur d'humidité.
L'aspect des composants de l'appareil peuvent varier d'un modèle à l'autre.
Convertisseur de fraîcheur ( * )
En tant que compartiment réfrigéré, c’est là que la viande, le poisson et les légumes sont
stockés. Aidez à maintenir la fraîcheur en ajustant le contrôleur d’humidité situé à l’arrière du
compartiment réfrigérateur.
Pour plus d’espace, vous pouvez utiliser la zone de refroidissement sans tiroir de
refroidissement.
Plateau à œufs mobile
C'est là où sont stockés les œufs.
Vous pouvez le déplacer et l’utiliser dans la position qui vous convient. Cependant, ne pas
l’utiliser comme bac à glaçons ou le placer sur l’étagère en haut du réfrigérateur ou du bac à
légumes.
Panier de porte du réfrigérateur
C'est là que les petits aliments, boissons et récipients de sauce réfrigérés sont stockés.
Réservoir du distributeur d’eau ( * )
C’est là où est stockée l’eau pour alimenter le distributeur ou la machine à glaçons automatique.
Il nécessite un remplissage manuel (modèles sans plomberie uniquement)
Bac à glaçons
C’est là où la glace est produite et stockée.
Pour plus d’espace, vous pouvez retirer le bac à glaçons ou le seau à glaçons.
Tiroir du Congélateur
Il est destiné au stockage à long terme de produits congelés.
ATTENTION
Ne pas stocker de bouteilles ou de récipients courts sur le porte-bouteilles. Les articles peuvent
tomber et provoquer des blessures ou des dommages à l’appareil.
REMARQUE
( * ) : Cette fonctionnalité varie en fonction du modèle acheté.
9
15
FR
Notes pour l'utilisation
Les utilisateurs doivent garder à l'esprit que
du gel peut se former si la porte n'est pas
complètement fermée, si l'humidité est élevée
pendant l'été ou si la porte du congélateur est
fréquemment ouverte.
S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace
entre les aliments stockés sur la tablette ou le
panier de la porte pour permettre à la porte
de se fermer complètement.
L'ouverture de la porte laisse l'air chaud
entrer dans l'appareil et provoque une
élévation de la température interne.
Si vous laissez l’appareil hors tension
pendant une période prolongée, retirer tous
les aliments et débrancher le cordon
d’alimentation. Nettoyer l’intérieur et laisser
les portes légèrement entrebâillées pour
éviter que des moisissures ne se développent
dans l’appareil.
Suggestions relatives à
l'économie d'énergie
S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace
entre les aliments stockés. Cela permet à l'air
froid de circuler uniformément et réduit les
factures d'électricité.
Conserver les aliments chauds seulement
après qu'ils aient refroidis afin d'éviter une
formation de rosée ou de givre.
Lors du stockage d’aliments dans le
congélateur, régler la température du
congélateur inférieure à la température
indiquée sur l’aliment.
Ne pas mettre d'aliments à proximité du
capteur de température du réfrigérateur.
Garder une distance d'au moins 3 cm du
capteur.
Noter qu’une augmentation de la température
après le dégivrage dispose d’une plage
autorisée dans les spécifications de l’appareil.
Si vous souhaitez réduire l’impact que cela
peut avoir sur le stockage des aliments en
raison d’une élévation de la température,
sceller ou envelopper la nourriture stockée
dans plusieurs couches.
Le système de dégivrage automatique dans
l'appareil garantit que le compartiment reste
exempt d'accumulation de glace dans des
conditions de fonctionnement normales.
16
FR
Capacité maximale de
congélation
La fonction de Congélation express mettra le
congélateur à sa capacité de congélation
maximale. Elle prend généralement jusqu’à
24 heures et s’arrête automatiquement.
Si la capacité maximale de congélation doit
être utilisée, la Congélation express doit être
mise en marche pendant sept heures avant
que les produits frais ne soient placés dans le
compartiment congélateur.
Stockage maximal
Pour assurer une meilleure circulation de l'air,
insérer tous les tiroirs.
Si de grandes quantités d’aliments doivent
être stockées, tous les tiroirs du congélateur
doivent être retirés de l’appareil et les
aliments doivent être empilés directement sur
les étagères du congélateur dans le
compartiment congélateur.
REMARQUE
Pour retirer les tiroirs, enlever d'abord les
aliments des tiroirs. Puis utiliser la poignée
des tiroirs, sortir les tiroirs avec précaution.
Cela peut causer des blessures.
La forme de chaque tiroir peut être différente,
les insérer dans la bonne position.
Conservation efficace des
aliments
Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés
à l'intérieur de récipients hermétiques.
Vérifier la date d'expiration et l'étiquette
(instructions de stockage) avant de stocker de
la nourriture dans l'appareil.
Ne pas stocker de nourriture pendant une
longue période (plus de 4 semaines) si elle
se détériore facilement à basse température.
Mettre les aliments réfrigérés ou surgelés à
l’intérieur de chaque compartiment
réfrigérateur ou congélateur immédiatement
après l’achat.
Éviter de recongeler tout aliment qui a été
complètement décongelé. Le recongélation
d’un aliment qui a été complètement
décongelé réduit son goût et ses propriétés
nutritives.
Ne pas envelopper ni stocker de légumes
avec du papier journal. Le matériau
d’impression du journal ou d’autres
substances étrangères peuvent souiller et
contaminer les aliments.
Ne pas remplir l’appareil en excès. L’air froid
ne peut pas circuler correctement si l’appareil
est trop rempli.
Si vous réglez une température trop basse
pour la nourriture, elle peut congeler. Ne pas
régler une température inférieure à la
température requise pour un stockage correct
de la nourriture.
Pour plus de place, vous pouvez retirer le
porte-bouteilles, le bac à œufs, le bac à
glaçons et le tiroir du convertisseur de
fraîcheur.
17
FR
Panneau de commande
Unités et fonctions
<Type 1> Sur la porte du réfrigérateur <Type 2> À l’intérieur du réfrigérateur
REMARQUE
Le panneau de commande peut différer d'un modèle à l'autre.
Le panneau de commande se met automatiquement hors tension pour économiser l’énergie.
S’il y a un doigt ou un contact avec la peau sur le panneau de commande pendant le nettoyage, la
fonction du bouton peut être déclenchée.
Eco Friendly (Économie d’énergie)
Cela contrôle le mode économie
d’énergie pour réduire la consommation
d’énergie.
* Wi-Fi
Cela règle le réfrigérateur afin qu’il se
connecte au réseau Wi-Fi de votre foyer.
* Lock (Verrouillage)
Verrouille les boutons du panneau de
commande.
Fridge Temperature (Température du
réfrigérateur)
Cela permet de régler la température
cible du réfrigérateur.
* Express Cool (Froid express)
Cela règle les fonctions de Froid express.
Freezer Temperature (Température du
congélateur)
Cela permet de régler la température
cible du congélateur.
* Express Freeze (Congélation express)
Cela règle les fonctions de Congélation
express.
3
18
FR
Réglage de la température
Cela permet de régler la température du
réfrigérateur ou la température du congélateur.
Appuyer sur le bouton Fridge ou Freezer
pour régler la température.
La température peut être réglée.
Réfrigérateur : de 1 °C à 7 °C
Congélateur : de -15 °C à -23 °C
La température initiale est réglée.
Réfrigérateur : 3 °C
Congélateur : -18 °C
La température interne réelle varie en fonction
de l'état des aliments, étant donné que la
température de réglage indiquée est une
température cible, non la température réelle à
l'intérieur de l'appareil.
REMARQUE
Le réglage de la température par défaut peut
varier en fonction de l'appareil.
Attendre jusqu’à 2 ou 3 heures après la
connexion de l’appareil à la prise avant de
stocker de la nourriture dans l’appareil.
Pour fabriquer de la glace dans des climats
normaux, les températures de congélation
doivent être réglées à -18°C ou plus froides.
Réglage congélation express
Cette fonction permet de congeler rapidement
une grande quantité de glace ou d'aliments
surgelés.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Express
Freeze et le maintenez pendant trois
secondes, l’icône Express Freeze s’allume
sur le panneau de commande.
La fonction est activée et désactivée à
chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
La fonction de Congélation express s’arrête
automatiquement après un délai spécifique.
REMARQUE
Lorsque Express Freeze est en marche, un
bruit peut se produire et la consommation
d’énergie peut augmenter.
Réglage Froid express
La fonction peut rapidement refroidir une
grande quantité d'aliments tels que des
légumes, des fruits, etc.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Express
Cool et le maintenez pendant trois secondes,
l’icône Express Cool s’allume sur le panneau
de commande.
La fonction est activée et désactivée à
chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
La fonction de Froid express s’arrête
automatiquement après un délai spécifique.
REMARQUE
Lorsque Express Cool est en marche, un
bruit peut se produire et la consommation
d’énergie peut augmenter.
Réglage Eco Friendly (Économie
d’énergie)
La fonction fait fonctionner le réfrigérateur-
congélateur en mode économie d’énergie, ce
qui est utile lorsque vous êtes absent en
vacances, car elle réduit la consommation
d’énergie.
Appuyer sur le bouton Eco Friendly démarre
le fonctionnement avec le voyant allumé et
appuyer à nouveau arrête le fonctionnement.
Lorsque le mode Eco Friendly est activé, les
autres boutons ne fonctionnent pas. Une fois
que vous avez terminé d’utiliser le mode Eco
Friendly, désactivez-le de sorte que les autres
boutons fonctionnent et que le réfrigérateur
revienne à son réglage de température
précédent.
Réglage et Réenclenchement du
Verrouillage
Verrouille les boutons du panneau de
commande.
Maintenez le bouton Lock enfoncé pendant
trois secondes. Une fois que la fonction Lock
est établie, tous les boutons sont verrouillés.
REMARQUE
Vous devez désactiver la fonction Lock avant
de pouvoir accéder à d’autres fonctions.
19
FR
Alarme de température élevée
Lorsque la température du réfrigérateur s’élève
en raison d’une panne de secteur, le voyant
LED de température du réfrigérateur clignote et
une alarme retentit.
Appuyez sur le bouton Freezer pour l’arrêter.
Si la température est suffisamment froide, le
clignotement et l’alarme s’arrêtent
automatiquement.
Cette fonction s’active :
Lorsque le réfrigérateur est sous tension.
Lorsque le compartiment congélateur
devient trop chaud.
En cas de panne secteur qui dure un
certain temps.
Lorsqu’une grande quantité d’aliments
chauds est placée dans le compartiment
congélateur.
Lorsque la porte du congélateur est laissée
ouverte trop longtemps ou trop
fréquemment.
Distributeur d’eau ( * )
Appuyez sur le levier du distributeur d’eau
pour obtenir de l’eau froide.
ATTENTION
Tenir les enfants éloignés du distributeur afin
d'empêcher les enfants de jouer avec ou
d'endommager les commandes.
REMARQUE
( * ) : Cette fonctionnalité varie en fonction du
modèle acheté.
Si vous ouvrez la porte du congélateur lors
de la distribution d’eau, cette dernière
s’arrête.
1
1
Si vous ouvrez la porte du réfrigérateur lors
de la distribution d’eau, cette dernière est
mise en pause.
Si le rebord de la tasse est petit, l'eau peut
éclabousser hors du verre ou le manquer
complètement.
Utiliser une tasse avec un rebord de plus de
68 mm de diamètre lors de la distribution
d’eau.
Réservoir du distributeur
d’eau
1
Ouvrir le bouchon (petit couvercle) sur le
dessus du réservoir d’eau.
2
Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau
potable et fermer le bouchon (petit
couvercle).
Le réservoir d’eau peut contenir jusqu’à
2,3 L.
ATTENTION
Les enfants ne doivent pas être autorisés à
proximité du réservoir de distribution. Si un
enfant fait tomber le réservoir du distributeur
d’eau alors qu’il est complètement rempli
d’eau, des blessures peuvent survenir. Ne
pas remplir le réservoir d’eau avec des
boissons autres que de l’eau ni le remplir
d’eau chaude.
Ne pas appliquer une force excessive ou un
impact lors du retrait ou du montage du
réservoir de distribution d’eau. Cela peut
causer des dommages à l’appareil ou des
blessures.
REMARQUE
Avant d’utiliser le réservoir de distribution
d’eau après l’installation de l’appareil, il doit
être lavé avant d’être rempli d’eau.
Vérifier si le réservoir de distribution d’eau a
été correctement placé sur l’appareil. S’il n’a
pas correctement monté, l’eau peut fuir du
réservoir dans l’appareil.
20
REMARQUE
Si le bac à glaçons est trop rempli, les
glaçons peuvent coller ensemble et être
difficiles à enlever.
Appuyer sur le bouton Express Freeze du
panneau de commande pour fabriquer
rapidement des glaçons.
Ne pas stocker des glaçons qui n’ont pas
complètement congelé. L’eau non congelée
peut provoquer une agglomération des
glaçons.
Veillez à ne pas appliquer une force
excessive en tordant le bac à glaçons. Cela
pourrait casser le bac à glaçons.
Pour enlever facilement les glaçons,
remplissez l’eau dans le bac à l’avance.
Convertisseur de fraîcheur ( * )
En tant que compartiment réfrigéré, la
température dans le convertisseur de fraîcheur
peut être contrôlée en faisant coulisser le levier
1
, situé à l’avant du compartiment, dans l’une
ou l’autre direction.
Si vous conservez des légumes après avoir
effectué un réglage pour la viande ou le
poisson, une lésion due au froid peut se
produire.
Pour conserver des légumes.
(Recommandé)
Pour conserver du poisson.
Pour conserver de la viande.
REMARQUE
( * ) : Cette fonctionnalité varie en fonction du
modèle acheté.
FR
S’il n’y a pas d'eau dans le réservoir de
distribution d’eau, la fonction d’eau froide du
distributeur ne peut pas être utilisée. Vérifier
s’il y a de l’eau dans le réservoir de
distribution d’eau, puis le remplir d’eau s’il n’y
en a pas.
Attendre au moins 15 secondes avant de
retirer le réservoir d’eau après avoir distribué
de l’eau.
Le bruit du réservoir d’eau est normal lorsque
l’eau est alimentée dans le distributeur. Ce
n’est pas un signe de dysfonctionnement.
Bac à glaçons
Remplir le bac à glaçons avec de l’eau.
AVERTISSEMENT
Remplir avec de l’eau potable seulement.
ATTENTION
Vérifier s’il reste de la glace dans le bac à
glaçons avant d’y mettre de l’eau.
Ne pas claquer la porte du congélateur après
avoir rempli le bac à glaçons avec de l’eau.
Si vous ouvrez et fermez la porte du
congélateur fréquemment, la congélation de
l’eau peut prendre plus de temps.
La durée de congélation de l’eau peut varier
en fonction de la saison.
La température à l’intérieur de l’appareil peut
prendre jusqu’à 24 heures pour se stabiliser
après l’installation initiale. De ce fait, la
congélation de l’eau peut prendre plus de
temps.
Soyez prudent en manipulant les glaçons, car
les bords des glaçons peuvent être
tranchants.
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886

LG GBP61DSPFN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Le manuel du propriétaire