3
DonotuseanyACadapterorcableotherthantheonessuppliedwiththisScanSnap.Doingsomaycausedamage
totheScanSnap.
Évitezd'utiliserunadaptateurcaouuncâbleautrequeceluifourniavecleScanSnap.Vousrisqueriez
d'endommagerlematériel.
VerwendenSieausschließlichdasimLieferumfangvonScanSnapenthalteneNetzteiloderKabel.Anderenfalls
könntenSchädenamGerätentstehen.
NonusareadattatoridialimentazioneocavidiversidaquelliforniticonScanSnap.L’usodiadattatoriecavidiversi
potrebbecausaredanniaScanSnap.
SólouseeladaptadorCAoelcablesuministradoconesteScanSnap.Dadoquelosdemáspuedendañarel
ScanSnap.
Неиспользуйтеадаптерпеременноготокаиликабель,кромеприлагаемоговкомплектесданным
ScanSnap.ЭтоможетпослужитьповреждениемScanSnap.
NãoutilizeadaptadorACoucaboquenãosejaofornecidocomesteScanSnap.IstopoderádanicaroScanSnap.
ScanSnap 에 첨부된 제품 이외의 AC 어댑터 또는 케이블을 사용하지 말아 주십시오 . ScanSnap 고장의 원인이 될
수 있습니다 .
请仅使用 ScanSnap 配备的交流适配器和电缆。 否则可能会导致 ScanSnap 损伤。
請勿使用非 ScanSnap 隨附的 AC 變壓器或纜線,否則可能會使 ScanSnap 受損。
AC アダプターおよびケーブルは、ScanSnap に添付の物以外は使用しないでください。故障の原因となります。
4
Forfurtherinformation,refertothemanualsorScanSnapSupportSite.
Pourplusd'informations,veuillezconsulterlesguidesfournisouleSited'assistancedeScanSnap.
WeitereInformationenndenSieindenmitgeliefertenBedienungsanleitungenoderaufderScanSnapSupportSite.
Perulterioriinformazioni,consultareleguideoilsitodisupportodiScanSnap.
Paraobtenermásinformación,consultelosmanualesoelsitiodesoportedeScanSnap.
Дляполучениядополнительнойинформации,смотритеруководстваилисайтподдержкиScanSnap.
Paramaisinformações,consulteosmanuaisouoSitedesuportedoScanSnap.
보다 자세한 내용은 첨부의 매뉴얼 또는 ScanSnap 지원 사이트를 참조해 주십시오 .
更多信息请参阅各种指南或 ScanSnap 支持网站。
如需詳細資訊,請參閱手冊或 ScanSnap 支援網站。
詳細はマニュアルまたは ScanSnap サポートサイトを参照してください。
InstalltheScanSnaponaatandstablesurfacethatisspaciousenoughtoplacethe
BackgroundPad.
InstallezleScanSnapsurunesurfaceplaneetstable,sufsammentspacieusepourposerle
tapis.
StellenSiedenScanSnapaufeinerebenenundstabilenOberächeauf,dieauchgenügend
PlatzfürdasBackgroundPadbietet.
PosizionareScanSnapsuunasuperciepiattaestabilesufcientementespaziosaper
stenderelosfondonero.
InstaleelScanSnapenunasupercieplanayestablequetengasucienteespaciopara
colocarlaalmohadilladefondo.
УстановитеScanSnapнаплоскойиустойчивойповерхности,накоторойдостаточно
местадляразмещенияФоновойподкладки.
InstaleoScanSnapemumasuperfícieestávelecomespaçosucienteparaposicionaroPad
dedigitalização.
배경 패드를 올려 놓기에 충분히 넓고 편평하고 안정적인 표면에 ScanSnap 을 설치해 주십시오 .
请将 ScanSnap 安装到平整、无震动、足够容纳其背景垫的平面上。
請在平穩且足夠放置背景取紙分離墊的表面安裝 ScanSnap。
ScanSnap は、平らで振動がなく、背景マットをセットできる広さがある場所に設置してください。
2 4
1
2
1
English........http://scansnap.fujitsu.com/g-support/en/
Français......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/fr/
Deutsch......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/de/
Italiano........http://scansnap.fujitsu.com/g-support/al/
Español......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/es/
Русский......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/ru/
Português...http://scansnap.fujitsu.com/g-support/pt/
한국어
.........http://scansnap.fujitsu.com/g-support/hn/
简体中文
......http://scansnap.fujitsu.com/g-support/zh/
繁體中文
.....http://scansnap.fujitsu.com/g-support/zt/
日本語
.........http://scansnap.fujitsu.com/
1
2
PrintedinChina
2 3
4
3
3㹼5mm
(0.1 - 0.2 in.)
DonotcoverthewhitesheetswithyourhandwhenyouturnontheScanSnap.
NecouvrezpaslesfeuillesblanchesavecvotremainlorsquevousallumezleScanSnap.
DeckenSiedieweißenBlätternichtmitIhrerHandab,wennSiedenScanSnapdrehen.
NoncoprireifoglibianchiconlemaniquandosiaccendeScanSnap.
NocubralascintasblancasconsumanocuandoenciendaelScanSnap.
Ненакрывайтебелыелистыруками,привключенииScanSnap.
NãocubraosniveladoresdebrancocomamãoaoligaroScanSnap.
ScanSnap 의 전원을 켤 때 손으로 흰 시트를 가리지 말아 주십시오 .
ScanSnap 处于打开状态时,请勿用手遮盖白垫。
開啟 ScanSnap 電源時,請勿用手遮住白紙。
電源を ON にするときは、白シートを手で隠さないでください。
White sheets
[Scan]
[Stop]
1.Peeltheprotectivetapeoffthebottomoftheextenders.
2.Locktheextendersinplacebypushingthemdownasshowninthepicture.
3.Makesurethattheextendersdonoteasilycomeoff.
1.Retirezlerubanadhésifdeprotectionsituésurlapartieinférieuredesextensions.
2.Bloquezlesextensionsenlesxantfermementenappuyantverslebas.
3.Prenezgardeàcequelesextensionsnesedétachentpas.
1.ZiehenSiedieSchutzfolievomBodenderErweiterungenab.
2.DrückenSiedieErweiterungenherunterundlassensiesiesowieinderAbbildunggezeigteinrasten.
3.VersichernSiesich,dassdieErweiterungensichnichtlösen.
1.Staccarel'adesivoprotettivodallabasedegliestensori.
2.Bloccaregliestensoripremendoliversoilbassocomemostratoingura.
3.Vericarechegliestensorinonfuoriescanoconfacilità.
1.Retirelacintaprotectoradelaparteinferiordelossostenedores.
2.Fijelossostenedoresensulugarempujándoloshaciaabajocomosemuestraenlaimagen.
3.Asegúresedequelossostenedoresnosedesprendanfácilmente.
1.Удалитезащитнуюлентунаоснованиирасширителей.
2.Закрепитерасширителинаместе,нажавнаних,какпоказанонарисунке.
3.Удостоверьтесь,чторасширителинеотделяютсялегко.
1.Removaataprotetoradapartedebaixodossuportes.
2.Traveossuportesnolocalpressionando-osparabaixo,comomostraaimagem.
3.Certique-sedequeossuportesestejamaxadosrmemente.
1.
연장 장치 밑 부분의 보호 테이프를 벗깁니다 .
2.
그림에 표시된 대로 연장 장치를 눌러 제자리에 고정시킵니다 .
3.
연장 장치가 쉽게 떨어지지 않도록 주의해 주십시오 .
1.
撕下延伸架底部的保护膜。
2.
按图片所示按下延伸架将其固定。
3.
请确保延伸架不轻易脱落。
1.
撕下固定架底部的保護膠帶。
2.
如圖所示,將固定架向下壓住固定。
3.
確認固定架不會輕易脫落。
1.
ストッパーの底面の保護シートを取り外します。
2.
ストッパーは、図のようにして、上から強く押し付けて固定します。
3.
ストッパーが外れやすくなっていないか確認します。
Placetheextendersonaclean,atsurface.Cleanthebottomoftheextenderswithwateriftheyaredirtyanddry
thembeforereusingtheextenders.
NoGuaranteeofStability.
Placezlesextensionssurunesurfaceplaneetpropre.Nettoyezledessousdesextensionsavecdel'eau,sielles
sontsales,etséchez-lesavantdelesréutiliser.
L'utilisationd'extensionsnegarantitpaslasécuritédel'appareil.
StellenSiedieErweiterungenaufeinersauberenundebenenOberächeab.ReinigenSieVerunreinigungenam
BodenderErweiterungenmitWasserundtrocknendiesevorihrerWeiterverwendungab.
ErweiterungengarantierenkeineStabilität.
Posizionaregliestensorisuunasuperciepianaepulita.Seilfondodegliestensorièsporco,pulirloconacquae
asciugarloprimadiriutilizzaregliestensori.
Gliestensorinongarantisconostabilità.
Coloquelossostenedoresenunasupercielimpiayplana.Silaparteinferiordelossostenedoresestásucia,
límpielaconaguayséquelaantesdevolverausarlossostenedores.
Lossostenedoresnoaseguranlaestabilidad.
Расположитерасширителиначистой,ровнойповерхности.Очиститенижнюючастьрасширителейводой,
еслионизагрязнены,просушитеихпередповторнымиспользованиемрасширителей.
Расширителинегарантируютстабильность.
Coloqueossuportesemumasuperfícielimpaeplana.Limpeabasedossuportessujoscomaáguaeseque-os
antesdereusá-los.
Ossuportesnãogarantemaestabilidadedoaparelho.
연장 장치를 표면이 깨끗하고 편평한 곳에 놓아 주십시오 . 연장 장치가 더러울 경우 물로 밑 부분을 청소하고 다시 사용
하기 전에 건조시켜 주십시오 .
연장 장치는 안정성을 보장하지는 않습니다 .
将延伸架放在干净、平整的平面。如延伸架变脏,请用水清洗其底部,晾干后再重复使用。
使用延伸架不能保证扫描仪稳定不倒。
將固定架置於乾淨、平整的表面。若固定架髒汙,請以水清潔固定架底部並在使用前將其晾乾。
固定架無法保證其穩定性。
ストッパーは、よごれをふき取った平らな机にセットしてください。繰り返し使用できますが、底面が汚れたら水洗いし、乾
かしてから使用してください。
ストッパーは、転倒防止を保証するものではありません。
Pressthe[Scan]buttonorthe[Stop]buttontoturnontheScanSnap.
Appuyezsurlatouche[Scan]oulatouche[Stop]pourallumerleScanSnap.
DrückenSieaufdie[Scan]Tasteoderdie[Stop]TastedesScanSnap.
Premereiltasto[Scan]oiltasto[Stop]peraccendereScanSnap.
Pulseelbotón[Scan]oelbotón[Stop]paraencenderelScanSnap.
Нажмитекнопку[Scan]иликнопку[Stop]длявключенияScanSnap.
Pressioneobotão[Scan]ou[Stop]paraligaroScanSnap.
[Scan] 버튼 또는 [Stop] 버튼을 눌러 ScanSnap 의 전원을 켭니다 .
按下 [Scan] 或 [Stop] 按钮以打开 ScanSnap。
按下 [Scan] 按鈕或 [Stop] 按鈕開啟 ScanSnap 電源。
ScanSnap の[Scan]ボタンまたは[Stop]ボタンを押して、電源を ON にします。