Bentone BG 400 LN LME22 412 Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Providing sustainable energy solutions worldwide
178 142 74-2 P93783  2022-12-14
Instructions de montage et d´entretien
BG 400 M LN
LME22.233C2
MB-VEF 412
Traduction de la notice originale.
2Bentone
example Beispielexempel
352011030141
Designation
Type
Model
Serial no.
Motor supply
Main supply
MADE IN SWEDEN BY
LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar
BF 1 KS 76-24
BF 1
BF 1 KS 76-24
1234567
1~230V 1,0A 50Hz IP 20
Man.Year 2019
Cap. Min-Max
3
?
1
-sv
1. Manualer på övriga språk
2. www.bentone.com\
nedladdning eller scanna
QR-koden.
3. Skriv in brännarens
artikelnummer som  nns på
din typskylt (se bild) och välj
ditt språk.
Detaljerad ecodesign
information kan laddas ner
på: www.bentone.com/
ecodesign.
-en
1. Manuals in other
languages
2. www.bentone.com\
download or scan QR-code.
3. Enter the burner`s article
number on your data plate
(see picture) and select
language.
Detailed ecodesign
information can be
downloaded at:
www.bentone.com/
ecodesign.
-da
1. Manualer på andre sprog
2. www.bentone.com\
download eller scan
QR-koden.
3. Indtast brænderens
artikelnummer, der  ndes
på typeskiltet (se billede), og
vælg dit sprog.
Detaljerede oplysninger om
ecodesign kan downloades
på: www.bentone.com/
ecodesign.
-fr
1. Manuels dans d’autres
langues
2. www.bentone.com\
download ou scannez le
code QR.
3. Saisir le numéro d’article
du brûleur sur votre plaque
signalétique (consultez
l’illustration) et sélectionnez
la langue.
Des informations détaillées
sur l’écodesign peuvent être
téléchargées à l’adresse:
www.bentone.com/
ecodesign.
-de
1. Gebrauchsanweisungen
in anderen Sprachen
2. www.bentone.com\
download oder scannen Sie
den QR-Code.
3. Geben Sie die
Artikelnummer des Brenners
auf Ihrem Typenschild ein,
(siehe Bild) und wählen Sie
die Sprache aus.
Detaillierte Informationen
zum Ecodesign können unter
www.bentone.com/ecodesign
heruntergeladen werden.
2
3 Bentone
Table des matières
1. Informations générales ......................................................4
1.1 Inspection à la livraison ................................................................4
1.2 Sécurité ............................................................................................4
1.3 Que faire si une odeur de gaz se dégage ................................5
2. Caractéristiques techniques ............................................... 6
2.1 Dimensions BG 400 LN .................................................................6
2.2 Plage de puissance ........................................................................7
2.3 Catégories d'appareils ..................................................................7
2.4 Spécicationstechniques.............................................................7
2.5 Champd'action...............................................................................8
2.6 Réglage de l’insert et du volet d’air ........................................... 8
2.7 Composants .................................................................................... 9
2.8 Schemadefonctionnement,brûleursà2alluresou
modulants ....................................................................................10
3. Installation ..........................................................................11
3.1 Instructions générales ................................................................11
3.2 Instructions ...................................................................................11
3.3 Inspection et maintenance ........................................................11
3.4 Préparatifs pour l’installation ....................................................11
3.5 Alimentation en gaz ....................................................................11
3.6 Branchementélectrique .............................................................11
4. Équipement électrique ...................................................... 12
4.1 Système de sécurité ...................................................................12
4.2 Schémadecâblage .....................................................................12
4.3 Functionnement LME22 .............................................................13
4.4 Programme de contrôle des défauts.......................................14
4.5 Montagedubrûleursurlachaudière .....................................16
4.6 Gicleur à gaz .................................................................................17
4.7 Désaération ...................................................................................17
4.8 Contrôle de fuites ........................................................................17
4.9 Calculdelaquantitédegaz ......................................................18
5. Réglage ...............................................................................19
5.1 Réglagedudébitd’air ................................................................19
5.2 Lensembledecombustion ........................................................19
5.3 Démarrage ....................................................................................19
5.4 Contrôledelacombustion .......................................................19
5.5 Réglage du pressostat d’air ......................................................20
5.6 Réglagedupressostatdegaz,min..........................................21
5.7 Réglagedumoteurdevolet,fonctionnementmodulant ..22
6. Vanne de gaz, MultiBloc MB-VEF 407-412 .......................23
7. Service .................................................................................26
7.1 Calendrierderévisiondubrûleur,gaz ....................................26
7.2 Intervalles de remplacement des composants .....................26
7.3 Ensembledecombustion ..........................................................27
7.4 Volet d’air .......................................................................................28
7.5 Remplacement,Moteurduvoletair ........................................29
7.6 Roue de ventilateur et moteur de ventilateur .......................30
7.7 Remplacementdescomposantsélectriques .........................31
7.8 Contrôledelaammeetducourantd'ionisation ................32
8. Remise de l'installation .....................................................34
9. Dépannage/Diagnostic .....................................................35
10. Protocole de service et d’inspection ................................ 38
4Bentone
172 517 01-2  2021-10-05
1. Informations générales
Le brûleur ne peut être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné
conformément aux caractéristiques techniques du produit.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modi cations de conception et
ne pouvons être tenus responsables de toute erreur d’impression ou erreur
typographique.
Il est strictement interdit de modi er la conception ou d’utiliser des accessoires
ou des composants qui n’ont pas été approuvés par écrit par Enertech.
Ce Manuel d’installation et de maintenance :
doit être considéré comme un élément du brûleur et doit être en
permanence conservé à proximité du site d’installation.
doit être lu avant l’installation.
est destiné à être utilisé par le personnel autorisé.
1.1 Inspection à la livraison
Veillez à ce que tous les éléments soient livrés et que les
marchandises n’ont pas été abîmées au cours du transit.
Les dommages résultant du transport doivent faire l’objet d’un
rapport auprès de la société de transport
En cas de problème lié à une livraison, signalez-le au fournisseur.
1.2 Sécurité
- avant l’installation:
L’installation et les interventions sur le brûleur et les composants du
système associés ne peuvent être effectuées que par des personnes
ayant suivi une formation appropriée.
Le produit est emballé pour éviter que des dommages ne se
produisent pendant la manutention. Manipulez le produit avec
précaution. Un équipement de levage doit être utilisé pour soulever
les paquets volumineux.
Les produits doivent être transportés/stockés sur une surface plane
dans un environnement sec, à un taux d’humidité relative de 80 %
max., sans condensation. Température -20 à +60 °C.
- installation:
Le brûleur doit être installé conformément aux réglementations
locales relatives à la sécurité anti-incendie, la sécurité électrique et la
distribution de combustible.
Les locaux doivent être conformes aux réglementations locales
relatives à l’utilisation du brûleur et doivent disposer d’une
alimentation en air adéquate.
Le site d’installation doit être exempt de produits chimiques.
Fire extinguisher with Class BE recommended.
Lors de l’installation de l’équipement, veillez à laisser assez d’espace
pour permettre l’entretien du brûleur.
L’installation électrique doit être effectuée de manière professionnelle
conformément aux réglementations en cours relatives à la haute
tension.
Assurez-vous que le brûleur est adapté à l’application (voir
Caractéristiques techniques).
5Bentone
Tous les composants doivent être installés sans être pliés, tordus ou
soumis à des forces mécaniques ou thermiques pouvant les affecter.
L’installateur doit veiller à ce qu’aucun câble électrique ou conduite
de carburant ne soit écrasé ou autrement endommagé lors de
l’installation ou de l’entretien.
Des arêtes vives peuvent apparaître sur, par exemple : le tube de
brûleur, la roue du ventilateur et le volet d’air.
La sortie de gaz du régulateur de pression doit être con gurée
conformément aux réglementations applicables et conduire à une
zone de sécurité.
- avant le premier démarrage :
Le brûleur ne doit pas être mis en service sans les dispositifs de
sécurité et de protection appropriés.
Température admissible pendant le fonctionnement +10 à +60 °C
Humidité relative, 80 % max., sans condensation.
La température de surface des composants du brûleur peut dépasser
60 °C.
Manipulez avec précaution – le brûleur comporte des pièces mobiles
et il existe un risque de blessures par écrasement.
Les inspections des joints doivent être effectuées pendant
l’installation et l’entretien pour éviter les fuites.
Tous les travaux de montage et d’installation sont terminés et ont été
approuvés.
L’installation électrique a été réalisée correctement.
Les conduits de fumées et d’air de combustion ne sont pas obstrués.
Tous les actionneurs et dispositifs de commande et de sécurité sont
en bon état de marche et con gurés correctement.
Si la chaudière est équipée d’une trappe d’accès, celle-ci doit être
équipée d’un interrupteur d’ouverture raccordé au système de
sécurité du brûleur.
Lors du fonctionnement, le niveau sonore du brûleur peut dépasser
85 dBA. Utilisez une protection auditive.
- Fonctionnement :
Effectuez tous les réglages, l’entretien et les travaux d’inspection
spéci és dans le délai imparti.
1.3 Que faire si une odeur de gaz se dégage
Coupez l’alimentation en carburant.
Éteignez l’équipement et mettez la chaudière hors service.
Ouvrez les fenêtres et les portes.
Évitez la présence de  ammes nues ou d’étincelles, par ex. n’allumez
ou n’éteignez pas les lumières, n’utilisez pas d’appareils électriques ni
de téléphones portables.
Évacuez le bâtiment.
Informez l’installateur ou le fournisseur de gaz du problème a n qu’il
puisse être corrigé.
6Bentone
172 537 08-2  2022-12-06
2. Caractéristiques techniques
Le brûleur est destiné à:
fonctionnement avec chaudière selon EN 303 et EN 676.
Combustibles:
Gaz naturel H, E, L, LL
2.1 Dimensions BG 400 LN
2.1.1 Dimensions de raccordement à la chaudière
* Les dimensions ci-dessus sont les dimensions max. En fonction des composants utilisés, les
dimensions peuvent varier.
** Distance min. recommandée par rapport au sol.
H I
*G
160303-421
A D
øB
E
*F
øC
**J
160303-422
K
L
M
Longueur de
tube brûleur
Tube de brûleur
dimension A
Tube de brûleur
dimension B
Tube de brûleur
dimension C
230 217 ø100 ø110
K L M
12 ø172-240 ø110
D E F G H I J
399 249 *401 *455 193 211 **200
7Bentone
2.3 Catégories d'appareils
Seul du gaz sec est autorisé pour l'utilisation.
2.4 Spéci cations techniques
Mesures selon EN 15036-1:2006
Option 1 Le niveau sonore du brûleur peut être réduit en l’équipant d’un
silencieux. L’installation ne doit pas affecter l’alimentation en air du
brûleur.
Option 2 Le niveau sonore du brûleur peut être réduit en connectant l’entrée
d’air du brûleur à un conduit d’air avec un point de purge approprié.
L’installation ne doit pas affecter l’alimentation en air du brûleur.
2.2 Plage de puissance
Capacité
kW
Quantité de gaz
à puissance min.
Nm3/h
Quantité de gaz
à puissance max.
Nm3/h
Pression de
raccordement
max. mbar
Pression de
raccordement
nominale mbar
voir la plaque
signalétique.
La quantité et la capacité du gaz varient en fonction de la catégorie de gaz et de la pression de raccordement.
BG 400 LN
G20 56 - 171 5.9 18.1 360
G25 57 - 144 7.0 17.7 360
160303-461-2
Category Country of destination Supply pressure
I2R AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR,
HR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
RS, SE, SI, SK, TR
25 mbar
I2ELL DE 25 mbar
I2H AT, BG, CH, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT,
LV, NO, PT, RO, SE, SI, SK, TR 25 mbar
I2Er FR 25 mbar
I2E LU, PL 25 mbar
I2E(R)B BE 25 mbar
I2L NL 25 mbar
160303-420-1
BG 400 LN
Alimentation principale 230V, 1~, 3.0A, 50Hz, IP20
Taille de fusible max. 6.3A
Classe NOX5
NOX (GCV) préchauff eur exclu 44mg/kWh
Niveau sonore 89dBA
8Bentone
2.5 Champ d'action
!Utilisation interdite
hors du champ d’action.
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180
mbar
kW
G20 H, E
G25 L, LL
160303-415
56-171 kW
57-144 kW
2.6 Réglage de l’insert et du volet d’air
Les réglages de base ne doivent être considérés que comme des valeurs
de réglage pour faire démarrer le brûleur. Une fois le brûleur démarré et
la amme établie, il est nécessaire d’ajuster les réglages pour qu’ils soient
adaptés à l’installation et au combustible utilisé.
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
55 65 75 85 95 105 115 125 135 145 155 165
160303-555
kW
Réglage du débit d’air
Échelle
Puissance du brûleur
9 Bentone
2.7 Composants
1. Interrupteur, 0-I
2. Interrupteur d’alimentation,
Man-Aut
3. Couvercle, voyant liquide
4. Bouton de réarmement
5. Pressostat d’air
6. Bride de raccordement
7. Tube de brûleur
8. Gicleur gaz
9. Rotor
10. Vanne de gaz (MultiBloc)
11. Entrée d’air
12. Conduits de raccordement
13. Capuchon (Carter de
ventilateur)
14. Moteur de volet
15. Tube d’impulsions
16. Ligne porte-gicleur à gaz
17. Transformateur
18. Panneau électrique
19. Commande brûleur gaz
20. Moteur
21. Raccordement électrique
22. Voyant lumineux, 0-I
23. Connexion, contrôle de
puissance
24. Commutateur,
augmenter-réduire
25. Carter de ventilateur
160303-423
9
160303-424
1 3 54
1110
6 7 8
12
2
1413 15
2220
19
18
17
21 2423 25
16
10 Bentone
172 517 05  2018-02-05
2.7 Schema de fonctionnement,
brûleurs à 2 allures ou modulants
1. Vanne d’arrêt
2. Filtre
3. Régulateur de pression
4. Manomètre avec robinet d´arrêt
5a. Pressostat gaz, min
5b. Pressostat gaz, max
6a. Vanne principale, deux allures. En service modulant, cette vanne est
equipee pour recevoir une regulation par points.
6b. Vanne de sécurité
7. 1) Contrôle d’étanchéité
8. Moteur de volet d’air
9. Pressostat d’air
10. Coffret de sécurité
Pos. 5b, 7: Composants qui ne sont pas nécessaires selon EN 676.
1) Nécessaire au-dessus de 1200 kW selon EN 676.
Vanne de gaz (MultiBloc)
11 Bentone
172 537 09-2
3. Installation
3.1 Instructions générales
L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation et aux
instructions en vigueur.
Le fournisseur/installateur de l’installation est tenu de se familiariser avec
toutes les réglementations an que l’installation réponde aux exigences des
autorités locales.
L’installation, le montage et le réglage doivent être effectués pour obtenir le
meilleur fonctionnement possible. Seul le gaz destiné au brûleur à gaz peut
être utilisé.
3.2 Instructions
Il est de la responsabilité de l’installateur d’instruire en détail l’utilisateur sur
les fonctions du brûleur à gaz et de l’ensemble de l’installation.
3.3 Inspection et maintenance
Le système doit être entretenu à l’intervalle spécié dans le calendrier de
révision. Si le brûleur se trouve dans un environnement sale, l’entretien doit
être effectué à des intervalles plus fréquents.
3.4 Préparatifs pour l’installation
Vérier que les dimensions et la plage de puissance du brûleur correspondent
à la chaudière actuelle. Les informations de puissance sur la plaque
signalétique se réfèrent au modèle de brûleur min. et max. effet.
3.5 Alimentation en gaz
An d’obtenir une bonne sécurité de fonctionnement, il est important que
l’installation du système de distribution de gaz soit effectuée correctement, en
tenant compte des éléments suivants:
Vérier que le brûleur est homologué pour la qualité du gaz de
l’installation.
Vérier que les composants gaz du brûleur sont homologués pour la
pression de gaz spéciée, voir plaque signalétique.
L’installation doit être effectuée conformément aux normes en
vigueur.
Les conduites doivent être assemblées de manière à pouvoir effectuer
facilement l’entretien de la chaudière et du brûleur.
Les conduites doivent être assemblées de manière à ce qu’aucun
contaminant n’entre en contact avec les composants du gaz.
3.6 Branchement électrique
Avant tout travail sur la connexion électrique, coupez le courant an
d’isoler l’installation.
La connexion électrique doit être effectuée conformément à la
réglementation applicable.
Le raccordement doit être conforme au schéma de câblage.
!Il existe un risque de détérioration et de blessure en cas
d’utilisation d’un raccordement électrique diérent de celui
recommandé par Enertech.
12 Bentone
4. Équipement électrique
4.1 Système de sécurité
Le système de sécurité (interrupteur de sécurité pour les trappes, portes,
niveau d’eau, pression, température et autres dispositifs de sécurité) doit
être installé dans le circuit de sécurité conformément aux réglementations en
vigueur pour le système.
Les câbles du système de sécurité doivent être séparés, le signal sortant ne
doit pas être dans le même câble que le signal entrant.
4.2 Schéma de câblage
172 617 09-3  2022-11-30
E105841
Bn Brown Marron
Bu Blue Bleu
Gn Green Vert
Ye Yellow Jaune
Gn/Ye Green/
Yellow
Vert/
Jaune
Bk Black Le noir
Gy Grey Gis
Rd Red Rouge
Wh White Blanc
Og Orange Orange
Vt Violet Violet
13 Bentone
4.2.1 Composants
A1 Coffret de sécurité, gaz
A2 Régulateur de puissance
B1 Electrode d’ionisation
F1 Fusible
H1 Lampe témoin
H3 Signalisation de mise sous
sécurité (alarme) 230V
M1 Moteur
M2 Moteur de clapet d’air
P1 Compteur horaire, durée totale
de fonctionnement
S1 Interrupteur de commande
S3 Thermostat
S4 Limiteur de température
S5 Interrupteur de sécurité, porte
pivotante
S7 Interrupteur principal
S8 Pressostat d´air
S9 Pressostat gaz
S11 Commutateur, Aut.-Man.
S12 Commutateur, Augmenter-
Réduire
S15 Thermostat, 3 polaire
(seulement pour 2 allures
glissant)
T1 Transformateur d’allumage
X1 Bornier
X2 Bornes de mise à la terre
X3 Prise ”euro”, brûleur
X4 Prise ”euro” chaudière
X15 Prise ”euro”, régulateur de
puissance, brûleur
X16 Prise ”euro”, régulateur de
puissance
Y1 Electrovanne 1
Y3 Électrovanne de sûreté
4.3 Functionnement LME22
1. L’interrupteur de commande EN service-Le thermostat EN
service-Le pressostat d’air EN service-Le volet d’air fermé
Contrôle que le pressostat d’air n’indique pas de pression. Puis le
moteur de brûleur se met en route.
2. Le moteur de volet d’air ouvre le volet
Le moteur de volet d’air ouvre le volet en position grand débit;
contrôle que le pressostat d’air indique une pression d’air susante.
3. Le moteur de volet d’air se ferme
Le moteur de volet d’air se ferme dans la position petit débit. Ensuite
un arc
d’allumage se forme.
4. La vanne principale et la vanne de sécurité s’ouvrent
Le gaz est enammé. L’electrode d’ionisation contrôle la présence
d’une amme.
5. A l’issue de temps de sécurité
L’arc d’allumage cesse. Le temps de sécurité expire. Si la amme ne
s’est pas établie ou si pour n’importe quelle raison elle disparaît après
la période de sécurité, le coffret se met sous sécurité.
6. Position de service
Le brûleur est en position de service et peut passer à grand débit si
l’interrupteur de commande et le thermostat grand débit sont en
position EN service. Le brûleur peut passer d’un débit à un autre selon
la température reglée.
7. Arrêt
Le brûleur peut être interrompu à l’aide de l’interrupteur ou du
thermostat.
Le coret déclenche une mise sous sécurité.
Une lampe rouge dans le coffret s’allume. Le brûleur redémarre si on presse le
bouton de réarmement.
!Alimentation par secteur
et coupe-circuit de
l´installation suivant les
instructions locales.
14 Bentone
4.4.2 Diagnostic cause d’alarme
Après la désactivation de l’alarme, le voyant rouge d’alarme est allumé en
continu. Procéder au diagnostic de la cause de l’alarme selon la séquence
suivante :
4.4.3 Limitation des démarrages répétés
Le LME 11… possède une fonction de répétition de la séquence de démarrage
si la amme ne s’est pas formée pendant le démarrage ou si elle disparaît
en cours de fonctionnement. Le LME 11… autorise un maximum de trois
répétitions dans une séquence de démarrage ininterrompue.
Période éclairage (délai>10 s)
AL
FS
Code de
clignotement Pause Code de clignotemen
3 s environ
Allumée rouge Appuyer sur le bouton
de réinitialisation > 3 s
LME22.233C2
3 s
20 s
2.5 s
< 3 s
< 1 s
< 1 s
5 µA
20 µA
160303-334
Temps de pré-allumage
Temps de pré-ventilation
Temps de post-allumage
Temps de sécurité au démarrage
Réinitialiser le temps après le verrouillage
Temps de réaction en cas de défaillance de la fl amme
Min. Courant de ionisation avec fl amme établie
Max. Courant de ionisation
4.3.1 Données techniques
4.4 Programme de contrôle des défauts
4.4.1 Codes couleurs
Tableau codes couleurs pour LED multicolore
État Codes couleurs Couleurs
Délai d’attente «tw», autres délais d’attente ○………………… Éteinte
Phase d’allumage, allumage contrôlé ●○●○●○●○●○● Jaune, clignote
Fonctionnement normal □………………… Vert
En fonction, mauvais signal de amme □○□○□○□○□○ Vert, clignote
Signal de amme non autorisé pendant le
démarrage
□▲□▲□▲□▲□▲ Jaune-Rouge
Sous-tension ●▲●▲●▲●▲●▲ Jaune-Rouge
Panne, alarme ▲………………… Rouge
Code clignotement pour codes pannes ▲○ ▲○ ▲○ ▲○ Rouge, clignote
Diagnostic d’interface ▲▲▲▲▲▲▲▲ Rouge, scintille
…… Continu
Arrêt
Rouge
Jaune
Vert
15 Bentone
4.4.4 Tableau des codes d’alarme
Code de clignotement
rouge du voyant LED
Causes possibles
Clignotement 2 x
••
pas de amme à Fin de «TSA».
sonde de amme défectueuse ou encrassée.
électrovannes défectueuses ou encrassées.
brûleur mal réglé.
dispositif d’allumage défectueux.
Clignotement 3 x
•••
«LP» défectueux.
pas de signal de la sonde d’air après «t10».
«LP» est bloqué en position ouverte.
Clignotement 4 x
••••
signal de amme non autorisé pendant le démarrage.
Clignotement 5 x
•••••
dépassement de délai «LP».
«LP» est bloqué en position fermée.
Clignotement 6 x
••••••
libre
Clignotement 7 x
•••••••
trop d’interruptions de amme en cours de
fonctionnement.
brûleur mal réglé.
électrovannes défectueuses ou encrassées.
sonde de amme défectueuse ou encrassée.
Clignotement 8 x
••••••••
libre
Clignotement 9 x
•••••••••
libre
Clignotement 10 x
••••••••••
erreur de branchement ou erreur interne, contacts
vers l’extérieur ou autre panne.
Clignotement 14 x
••••••••••••••
contact CPI ouvert.
Les sorties de commande sont hors tension pendant le diagnostic de la cause
de l’alarme.
Le brûleur est hors tension.
Exception, signal d’alarme «AL» sur la borne 10.
Le réenclenchement du brûleur n’a lieu qu’après la réinitialisation.
Appuyer sur le bouton de réinitialisation 0,5...3 s.
4.4.5 Diagnostic interface
Pour passer en mode interface, appuyer sur le bouton de réinitialisation
pendant plus de 3 secondes. Pour revenir à la position normale, appuyer sur le
bouton de réinitialisation pendant plus de 3 secondes. Si le boîtier de sécurité
est en position alarme, le réarmer en appuyant sur le bouton de réinitialisation
pendant 0,5...3 secondes.
16 Bentone
4.5 Montage du brûleur sur la chaudière
Le brûleur est monté sur la chaudière à l’aide de quatre boulons selon le
schéma de perçage de la bride de raccordement.
Pour faciliter l’installation, il est possible de retirer le carter du ventilateur de la
bride de raccordement.
1. Débranchez les câbles d’alimentation de la vanne de gaz.
2. Retirez le capuchon du carter du ventilateur.
3. Débranchez les câbles d’allumage et d’ionisation de la gicleur à gaz.
4. Desserrer le tube d’impulsions entre la vanne de gaz et le carter de
ventilateur.
5. Desserrer le vanne de gaz (si nécessaire).
6. Séparez le carter de ventilateur de la bride de raccordement.
7. Véri er que les électrodes d’allumage et d’ionisation sont
correctement réglées, voir Gicleur à gaz.
8. Monter la bride de raccordement avec le joint fourni sur la chaudière.
9. Lorsque la bride de raccordement est montée sur la chaudière, il est
facile de remonter le carter du ventilateur. Remontez le brûleur dans
l’ordre inverse.
160303-444
!Contrôlez l’étanchéité au gaz.
172 537 15-2
17Bentone
4.6 Gicleur à gaz
Véri er que les électrodes d’allumage et d’ionisation sont correctement
réglées avant le montage sur la chaudière.
4.7 Désaération
La désaération de la conduite de gaz est effectuée, en dévissant la vis sur le
raccord de mesure pour la pression de raccordement. Branchez un tuyau en
plastique, ouvrez le robinet et évacuez le gaz dans un endroit sûr. Une fois
la désaération terminée, n’oubliez pas de revisser la vis dans le raccord de
mesure.
4.8 Contrôle de fuites
Lors du test d’étanchéité, l’électrovanne doit être fermée. Connectez un
manomètre au raccord de test ”Pa”, voir  gure. La pression d’essai dans
le système ne doit pas être supérieure à max. pression de raccordement,
voir plaque signalétique. En cas de fuite localisez-la au moyen d’une eau
savonneuse ou d’un spray de détection de fuite. Après scellement, le système
est à nouveau testé pour les fuites.
!Contrôlez l’étanchéité au gaz.
Pa
160303-425
12-14
4-5
2
160303-426
18 Bentone
4.9 Calcul de la quantité de gaz
Symbole de
formule
Description
Exemples de
valeurs
VNVolume de gaz défaut [Nm3/h]
Volume de gaz à l‘état normal 15 °C 1013 mbar
-
Q Puissance chaudière [kW] 120 kW
HiLe pouvoir calorique inférieur du gaz [kWh/m3]
Gaz naturel dans des conditions normales 15 °C 1013 mbar, EN 676
9.45 kWh/m3
ηEcacité de la chaudière (ex. 90%) 0.9
f Facteur de conversion (compensation de pression et de
température)
-
tGas Température du gaz au compteur de gaz [°C] 15 °C
PBaro Pression atmosphérique barométrique [mbar] 945 mbar
PGas Pression gaz au compteur [mbar] 20 mbar
V Volume de fonctionnement [m3/h] -
VG Débit de gaz mesuré au compteur de gaz [m3]0.39 m3
T Temps de mesure de la quantité de gaz consommée [s] 90 s
172 531 13-2
Calculer le volume par défaut à l’aide de la formule suivante :
Calculer le facteur de conversion à l’aide de la formule suivante :
Calculer le volume de fonctionnement à l’aide de la formule suivante :
Déterminer le volume de fonctionnement à l’aide de la formule suivante :
Le pouvoir calorique du gaz
Pouvoir calorique inférieur Hi dans des conditions normales 15 ° C et 1013 mbar, EN 676.
Pour connaître le pouvoir calorique exact du gaz, contactez le distributeur de gaz.
Qualité de gaz kWh/Nm3MJ/Nm3
Gaz naturel G20 9.45 34.02
Gaz naturel G25 8.13 29.25
Altitude >
Niv. mer [m] 0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200
PBaro [mbar] 1013 1001 989 977 966 954 943 932 921 910 899 888 877
VN=QVN =120 kW =14.1 m3/h
η · Hi0.9 · 9.45 kW/m3
f=
273
·
PBaro + PGas f=
273
·
945 + 20
= 0.90
273 + tGas 1013 273 + 15 1013
V=VNV =14.1 m3/h =15.6 m3/h
f0.90
V=3600 · VGV =3600 · 0.39 m3
=15.6 m3/h
T90 sek
19 Bentone
172 537 10-2
5. Réglage
5.1 Réglage du débit d’air
Avant la mise en service, régler le réglage du volet d’air du brûleur selon le
schéma Réglage de base, voir Caractéristiques techniques. Après le premier
démarrage, le brûleur doit être réglé à nouveau pour un bon fonctionnement
et une bonne combustion.
5.2 Lensemble de combustion
L’ensemble de combustion est monté en permanence et il n’y a pas d’options
de réglage autres que le réglage des électrodes d’allumage et d’ionisation.
5.3 Démarrage
Quand le brûleur a été monté sur la chaudièreet le branchement electrique,
désaération et contrôle d’étanchéité ont été realisés, le brûleur est prêt à
démarrer.
Lisez les sections traitant du réglage de la vanne de gaz, du moteur du clapet et
du tête de combustion avant la mise en démarrer.
Ouvrez la vanne d’arrêt, et mettez l’interrupteur principal en marche, démarrez
le brûleur et commencez à régler le système.
5.4 Contrôle de la combustion
Vériez la combustion à l’aide d’instruments d’analyse des gaz de combustion.
Réglez le brûleur à un excès d’air d’environ 20% et vériez qu’une bonne
combustion est obtenue. Vériez le débit réel de gaz sur le compteur de gaz
pour vous assurer que la puissance d’entrée correcte est atteinte.
20 Bentone
5.5 Réglage du pressostat d’air
Le pressostat d’air doit bloquer le brûleur si la quantité d’air pour la
combustion devient trop faible. Le pressostat d’air doit être réglé de sorte
qu’en cas d’alimentation en air manque au niveau max. ou min. capacité
du brûleur, il réagisse avant que la pression surveillée ne chute au point
d’entraîner une mauvaise combustion.
1. Retirez le couvercle de protection.
2. Démarrez le brûleur.
3. Tournez avec précaution l’échelle du pressostat d’air dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le pressostat d’air arrête le
brûleur.
4. Mesurez et notez la pression d’air la plus basse dans toute la zone de
travail.
5. Réglez le pressostat d’air sur environ 10 à 15% inférieure à la pression
la plus basse notée.
6. Testez le fonctionnement du brûleur et véri ez le fonctionnement
dans toute la zone de travail.
7. Reposer le couvercle de protection.
!Prenez garde lors du réglage du pressostat d’air, car il contient
un composant sous tension.
172 537 11-2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Bentone BG 400 LN LME22 412 Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur