Westfalia 945356 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Transportable Hobelbank
Mini Rubberwood Workbench
Art. 94 53 56
DE Originalanleitung
EN Original Instructions
NL Originele Handleiding
FR Consignes de sécurité
IT Informazioni sulla Sicurezza
2
Sehr geehrte Damen und Herren,
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem
neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, um
Missverständnisse und Schäden zu vermeiden. Bitte nehmen Sie sich die Zeit,
diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für
späteres Nachlesen gut auf.
Sollten Sie das Gerät an Dritte weitergeben, legen Sie diese Anleitung bei.
Dear Ladies and Gentlemen,
Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They allow
you to use all functions to avoid misunderstandings and damage. Please take the
time to read this manual carefully and keep it for future reference .
If you pass the device on to third parties, enclose these instructions.
Mesdames et Messieurs,
Les manuels d'instructions fournissent des conseils précieux sur l'utilisation de
votre nouvel appareil. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions pour
éviter les malentendus et les dommages. Veuillez prendre le temps de lire
attentivement ce manuel et de le conserver pour référence ultérieure.
Si vous cédez l'appareil à des tiers, joignez ces instructions.
Beste dames en heren,
Instructiehandleidingen bieden waardevolle tips voor het gebruik van uw nieuwe
apparaat. Hiermee kunt u alle functies gebruiken om misverstanden en schade
te voorkomen. Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen en
bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Als u het apparaat aan derden doorgeeft, voeg dan deze handleiding toe.
3
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die
folgenden Hinweise:
Packen Sie die Hobelbank aus und überprüfen Sie alle Teile auf evtl.
Transportschäden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial oder lagern Sie es
an einem für Kinder unzugänglichen Ort. Plastikbeutel usw. können zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Holzstaub kann giftig sein. Verwenden Sie eine
Staubabsaugung, wenn Sie Holz hobeln/schleifen. Sollte dies
nicht möglich sein, schützen Sie sich durch eine
Staubschutzmaske.
Stellen Sie die Hobelbank auf einen stabilen und waagerechten
Untergrund.
Stellen Sie sich nicht auf die Werkbank.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:
Please read this manual carefully and use the unit only according to this
manual.
Before using the vacuum cleaner, please check the operating manual of your
vehicle and inform yourself about the maximum permitted connected load of
your cigarette lighter socket or your boat’s supply system
socket!
Only use the provided accessories. Non-original accessories can
cause irreparable damage to the appliance.
Do not use to suck up liquids or burning or glowing substances.
Do not block the suction tube. Keep it free from dust, lint, hair, and anything
else that might block the airflow. Keep hair, loose clothing, fingers and other
body parts out of openings and away from moving parts.
SICHERHEITSHINWEISE
SAFETY NOTES
4
S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements,
des dommages et des effets néfastes sur la santé les
informations suivantes:
Déballez la table de travail et vérifier toutes les parties pour trouver des
dommages au transport. Eliminer le matériel d'emballage ou rangez-le hors
de la portée des enfants. Les sacs en plastique, etc. peuvent devenir un jouet
dangereux pour les enfants.
La poussière de bois peut être toxique. Utiliser une aspiration
de poussière lors du ponçage / lissage du bois. Si cela n'est pas
possible, protégez-vous avec un masque anti-poussière.
Appuyez la table de travail sur une surface stable et plane.
Ne vous tenez pas sur l'table de travail.
Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni
e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:
Disimballare il banco da lavoro e controllare tutte le parti per trovare
eventuali danni dovuti al trasporto. Smaltire il materiale di imballaggio o
conservarlo lontano dalla portata dei bambini. I sacchetti di plastica, ecc.
possono diventare un giocattolo pericoloso per i bambini.
La polvere del legno può essere tossica. Utilizzare
un’aspirazione della polvere quando si carteggia/leviga il
legno. Se ciò non fosse possibile, proteggersi con una
maschera antipolvere.
Impostare il banco da lavoro sud una superficie stabile e piana.
Non salire sul banco di lavoro.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INFORMAZIONI SULLASICUREZZA
5
1. Montage an einem Arbeitstisch / Attaching to a Worktable
2. Verwenden Sie geeignete Schraubzwingen / Use suitable screw clamps
MONTAGE I ASSEMBLY
6
3. Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben, um die transportable
Hobelbank zur Erweiterung einer geeigneten vorhandenen Hobelbank zu
verwenden.
Sie können die beiliegenden Anti-Rutsch-Streifen nach Belieben und
Bedarf unter der transportablen Hobelbank anbringen.
4. Use the included screws to attach the mini workbench to an existing
workbench.
You can also attach the included anti-slip stripes under the mini
workbench according to need and preference.
7
Zubehör
Accessories
2 Verbindungsschrauben mit Muttern
und Scheiben
2 Connecting Screws with Nuts and
Washers
4 Bankhaken aus Holz
4 Wooden Bench Dogs
4 Bankhaken aus Metall
4 Metal Bench Dogs
Werkbank
Workbench
Gewicht
Ca. 6 kg
Weight
Breite
510 mm
Width
Tiefe
310 mm
Depth
Höhe
75 mm
Height
Zange
Vice
Breite
360 mm
Width
Tiefe
50 mm
Depth
Höhe
75 mm
Height
8
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele
seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden
können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer
Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many
of its components consist of valuable materials, which can be recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling
facilities in your area.
Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 06/23
ÖSTERREICH
Westfalia
Moosham 31
A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia-versand.at
ENTSORGUNG | DISPOSAL
KUNDENBETREUUNG | CUSTOMER SERVICES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Westfalia 945356 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues