Crosley CR6035B Gig Record Player Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur
Questions, problems or missing parts?
Contact us on our website www.crosleyradio.eu,
service@crosleyradio.eu or 31 (0)306622470.
Crosley products are distributed in Europe by:
SF Distributions BV.
Molensteijn 1-2
3454PT De Meern
The Netherlands
www.swordshandfriend.com
CR6035B
Gig Turntable
Instruction Manual
Safety Instructions
Read and understand this entire manual before using this product. Keep these instructions for future
reference.
1. Do not use this product near water.
2. This product should be operated only by the type of power source indicated on the marking
label or in this instruction manual.
3. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one
blade wider than the other. This plug will t into the power outlet only one way. If you are
unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug. If the plug should still fail to
t, contact your electrician.
4. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the product.
5. Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of re or electric shock.
6. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous
voltage points or short-out parts that could result in a re or electric shock. Never spill liquid of
any kind on the product.
7. Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you
to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
8. Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
9. Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause
hazards.
10. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and
uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.
11. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating. Do not block or cover these openings.
12. Unplug the product during lightning storm or when unused for long periods of time.
Items in this package
Before throwing away any packaging materials, please check thoroughly and make sure you nd the
following items that come along with this package:
Turntable
Speakers
Turntable Slip Mat
45 RPM Adapter
3.5mm to RCA cable
Power Adaptor
Please contact Crosley Customer Service if there is any accessory missing from the package. Retain the
original packaging materials for exchange or return purposes.
English
Specications
Power
Power consumption
Speaker
Turntable speed
Replacement needle
AC power adaptor, DC output 12V 1A
12 W
3”, 8 Ω, 5 W x 2
33 1/3, 45 RPM
Crosley NP15
Note:
Design and specications are subject to change without notice.
To help save power consumption, some models will comply with ERP energy saving standard. When there is no audio
input for 20 minutes, their powers will automatically cut-off. To turn power back on and resume playing, you will need
to turn off the power and turn it on again.
English
1. Speakers
2. Function Knob
3. Pitch Control
4. Speed Switch
5. Power / Volume Knob
6. Turntable Platter
7. Turntable Spindle
8. Hold Down Clip
9. Tonearm Rest
10. Tonearm
11. Aux In Jack
12. RCA Jack
13. Spring clip speaker terminals
14. Power Jack
Product Description English
Initial Setup
Essential Setup
1. Place the unit on a at and level surface. The selected location should be stable and free from
vibration.
2. Remove the tie-wrap that is holding the tonearm.
3. Place the slip mat on top of the turntable platter.
4. Connect the speakers to the Spring clip speaker terminals of the turntable.
5. Connect AC adaptor to the Power Jack of the unit.
Note: Do not plug the AC power adaptor to power outlet before all the assembly is
completed. Before turning the power on, make sure again all the connection settings
are correct. Always turn off the power when connecting or disconnecting.
Aux Input Connection
You can connect an audio device to this unit and play your music through its speakers. To do this, rotate
the Function Knob to Aux In mode, connect the 3.5mm auxiliary cable between your audio device and
the Aux In Jack of this unit and start playing.
Stereo System Connection
Spring clip speaker terminals
The spring clip speaker terminals deliver amplied, speaker-level signals as output and should be
connected with the passive speakers.
RCA Jacks
The RCA Jacks output analog line-level signals and could be connected directly with a pair of
active/powered speakers or the appropriate input of your stereo system.
The Red plug connects with the Right channel and the White plug connects with the Left
channel.
Note: The RCA Jacks are not designed to be connected directly to the passive/unpowered speakers. If connected to the passive
speakers, the volume level will be very low.
Turntable Operation
1. Rotate the Power / Volume Knob to turn on the power.
2. Set the Function Switch to PHONO position.
3. Set the Speed Switch accordingly.
4. Place the record on the turntable. Use the 45 RPM Adapter if necessary.
5. Remove the stylus protector from the stylus assembly.
Note: To avoid stylus damage, make certain the included stylus guard is in place whenever the turntable is being moved or
cleaned.
6. Release the tonearm Hold Down Clip.
Note: when the turntable is not in use, remember to lock back hold down clip.
7. Lift up the tonearm and move it over the record where play is desired to begin. Gently put down the
tonearm and begin the playback.
8. When the record is nished playing, gently lift up the tone arm, and move it back to the tonearm
rest.
9. Lock the Hold Down Clip to secure the tonearm.
English
Needle Replacement
Bluetooth Operation
1. Turn the Function Switch to Bluetooth mode , you will hear an activation sound from the unit.
2. Turn on the Bluetooth feature of your audio device, search for “CROSLEY CR6035B” and pair.
3. Once your device is successfully paired with the unit, you will hear a short confirmation sound
from the unit.
4. Play and stream music from your device to the unit.
Note: Bluetooth version - 5.0
Pitch Control
The turntable speed can be increased or decreased by approximately 10% by rotating the Pitch Control
knob. To increase the speed, turn the Pitch Control knob clockwise. To decrease the speed, turn the
knob counter-clockwise.
Platter Auto-stop
If the Auto-stop Switch is set to ON position, the platter will stop spinning automatically when the
record plays to the end. In some rare occasion, if the turntable stops playing before the end of the
record, set the switch to OFF position the turntable should overcome this issue.
English
Removing Needle
1. Gently hold both sides of the needle.
2. Gently pull the needle forward and remove.
Installing Needle
1. Position the needle with its tip facing down.
2. Line up the back of the needle with the cartridge.
3. Push the needle back into place.
Turntable Maintenance
1. Do not touch the stylus tip with your ngers. Avoid bumping the stylus on the turntable mat or a
record’s edge.
2. Clean the stylus frequently with a soft brush with a back-to-front motion only.
3. Clean the records to get rid of dust or grease with a record cleaning brush and record cleaning
solution.
4. Clean the turntable lid and turntable cabinet with a slightly damped microber cloth.
Note: Do not use cleanser that contains alcohol, benzene, or any other harsh chemicals which might damage the paint and nish
of the turntable.
** Crosley offers a product line of different cleaning accessories. Please
ask your retailer or check out our website www.crosleyradio.com for
more cleaning product information.
Troubleshooting
There is no power
Power adaptor is not connected correctly.
No power at the power outlet.
To help save power consumption, some models will comply with ERP energy saving standard. When
there is no audio input for 20 minutes, their powers will automatically cut-off. To turn power back
on and resume playing, turn off the power and turn it on again.
Power is on, but the platter does not turn
Turntable mode is not selected.
Turntable’s drive belt has slipped off.
Turntable is spinning, but there is no sound, or sound not loud enough
Stylus protector is still on.
Headphone are plugged in.
English
English
FCC Statements
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)this device must accept any interference received, including interference that maycause undesired
operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
−Reorient or relocate the receiving antenna.
−Increase the separation between the equipment and receiver.
−Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which thereceiver is connected.
−Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: The Grantee is not responsible for any changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance. such modifications could void the user's authority to operate the
equipment.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
To maintain compliance with FCC's RF exposure guidelines, the distance must be at least 20 cm
between the radiator and your body, and fully supported by the operating and installation configurations
of the transmitter and its antenna(s).
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Modern Marketing Concepts Inc. dba Crosley Brands, declares that the radio equipment type is
in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
http://crosleybrands.com/euDoC
CR6035B
Gig Tocadiscos
Manual de instrucciones
Tienes preguntas, has tenido problemas o hay piezas faltantes?
Antes de devolver el producto a la tienda,comuníquese con nuestro Servicio al
Cliente a través de www.crosleyradio.eu,
service@crosleyradio.eu o +31 (0) 306622470.
Crosley se distribuye en Europa por:
SF Distributions BV.
Molensteijn 1-2
3454PT De Meern
Los países bajos
www.swordshandfriend.com
Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual en su totalidad antes de usar este producto. Conserve estas
instrucciones para consultarlas en el futuro.
1. No use este producto cerca del agua.
2. Este producto debe ser utilizado solo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta o en este manual de instrucciones.
3. No subestime el propósito de seguridad del enchufe polarizado. Un enchufe polarizado posee
dos hojas; una de ellas es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en el tomacorriente en
un solo sentido. Si no logra insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, pruebe
invirtiendo el enchufe. Si aun así el enchufe no encaja, comuníquese con su electricista.
4. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pinzado, en especial en los enchufes, los
tomacorrientes y en el punto donde el cable sale del producto.
5. No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de alargue, o receptáculos integrales, ya
que puede generar un riesgo de incendio o descarga eléctrica.
6. No introduzca objetos de ningún tipo en el producto a través de las ranuras, ya que pueden
hacer contacto con puntos de alto voltaje o provocar un cortocircuito que ocasione fuego o una
descarga eléctrica. No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto.
7. No intente realizar tareas de mantenimiento por su cuenta, ya que abrir o remover la cubierta
puede exponerlo a un voltaje peligroso y a otros riesgos. Deje toda tarea de mantenimiento en
manos de un técnico de servicio calicado.
8. Los cambios o las modicaciones que no tengan la aprobación expresa de la parte responsable
del cumplimiento pueden anular el permiso del usuario para utilizar el equipo.
9. No utilice accesorios que no son recomendados por los fabricantes del producto porque pueden
ser peligrosos.
10. Cualquier combinación de carro y producto debe moverse con cuidado. Las paradas súbitas, el
uso de fuerza excesiva y las supercies irregulares pueden causar que el producto y el carro se
vuelquen.
11. Las ranuras de ventilación y las aberturas del gabinete sirven para ventilar y asegurar el correcto
funcionamiento del producto y evitar el recalentamiento. No bloquee ni cubra estas aberturas.
12. Desconecte el producto durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos
períodos de tiempo.
Artículos en este empaque
Antes de deshacerse de cualquier material del empaque, revíselo con atención y asegúrese de
encontrar los siguientes artículos que se incluyen en este paquete:
Tocadiscos
Parlantes
Cobertor deslizable del tocadiscos
Adaptador de 45 rpm
3.5 mm a cable RCA
Transformador
Comuníquese con el Servicio al Cliente de Crosley en caso de que faltara algún accesorio en el
empaque. Conserve el material de embalaje original para realizar cambios o devoluciones.
Español
Especicaciones
Fuente de energía
Consumo de energía
Parlante
Velocidad del tocadiscos
Aguja de repuesto
Transformador de CA, salida de CC de 12 V 1 A
12 W
3”, 8 Ω, 5 W x 2
331/3, 45 RPM
Crosley NP15
Nota:
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Con el n de ahorrar en el consumo de energía, algunos modelos cumplirán con el estándar de ahorro de energía ERP
(productos relacionados con la energía). En el caso de que no se produzca la entrada de audio durante 20 minutos,
estos equipos se desactivarán automáticamente. Para volver a encenderlos y reanudar la reproducción, deberá apagar
la unidad primero y luego volver a encenderla.
Español
1. Parlante
2. Interruptor de funciones
3. Control de tono
4. Interruptor de velocidad
5. Perilla de volumen/encendido
6. Bandeja del tocadiscos
7. Eje del tocadiscos
8. Interruptor de detención
automática
9. Soporte del brazo del
tocadiscos
10. Broche de sujeción
11. Brazo del tocadiscos
12. Conector de la entrada
auxiliar
13. Conectores RCA
14. Terminales de parlantes
con conector de broche
elástico
15. Conector de alimentación
Descripción del producto Español
Instalación inicial
Instalación indispensable
1. Coloque la unidad en una supercie plana y nivelada. El lugar seleccionado debe ser estable y
estar libre de vibraciones.
2. Quite la banda de sujeción que sostiene el brazo del tocadiscos.
3. Coloque el cobertor deslizable sobre la bandeja del tocadiscos.
4. Conecte los parlantes a las terminales de parlantes con conector de broche elástico del
tocadiscos.
5. Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de la unidad.
Nota: No enchufe el transformador de CA a un tomacorriente hasta terminar de ensamblar las
partes. Antes de encender el equipo, vuelva a asegurarse de que todos los ajustes de
conexión estén correctos. Siempre apague la unidad al conectarla o desconectarla.
Conexión de entrada auxiliar
Puede conectar un dispositivo de audio a esta unidad y reproducir su música a través de los parlantes.
Para hacerlo, gire la perilla de funciones a modo de entrada auxiliar, conecte el cable auxiliar de 3.5 mm
entre su dispositivo de audio y el conector de entrada auxiliar de esta unidad y comience a reproducir.
Conexión del sistema estéreo
Terminales de parlantes con conector de broche elástico
Las terminales de parlantes con broche elástico brindan señales amplicadas de nivel del parlante
como salida y se deben conectar a parlantes pasivos.
Conectores RCA
Los conectores RCA generan señales analógicas de nivel de línea y se pueden conectar
directamente con un par de parlantes activos o en la entrada correspondiente de su sistema
estéreo.
El cable rojo se conecta en el canal derecho, y el cable blanco se conecta en el canal izquierdo.
Nota: Los conectores RCA no están diseñados para conectarse directamente a parlantes pasivos.
Si se los conecta a parlantes pasivos, el nivel de volumen será muy bajo.
Funcionamiento del tocadiscos
1. Gire la Perilla de volumen/encendido para encenderlo.
2. Ajuste el Interruptor de funciones a la posición FONO.
3. Ajuste el Interruptor de velocidad según corresponda.
4. Coloque el disco en el tocadiscos. De ser necesario, utilice el Adaptador de 45 rpm.
5. Quite el protector de la aguja fonográca de su ensamblaje.
Nota: Para evitar los daños de la aguja fonográca, asegúrese de que el protector esté ubicado
correctamente cada vez que mueva o limpie el tocadiscos.
6. Suelte el Broche de sujeción del tocadiscos.
Nota: Cuando el tocadiscos no se utilice, recuerde volver a trabar el broche de sujeción.
7. Levante el brazo y muévalo sobre el lugar del disco que desea comenzar a reproducir. Baje el brazo
con cuidado y comience la reproducción.
8. Cuando el disco termine de reproducirse, con cuidado levante el brazo y muévalo hacia su soporte.
9. Trabe el Broche del brazo del tocadiscos para asegurarlo.
Español
Reemplazo de la aguja
Control de tono
Se puede aumentar o disminuir la velocidad del tocadiscos en un 10 % aproximadamente al rotar la
perilla de control de tono. Para aumentar la velocidad, gire la perilla de control de tono en sentido
horario. Para disminuir la velocidad, gire la perilla en sentido antihorario.
Detención automática de la bandeja
Si el Interruptor de detención automática se encuentra en la posición ENCENDIDO, la bandeja dejará
de girar automáticamente cuando el disco termine de reproducirse. En raras ocasiones, si el tocadiscos
deja de reproducir el disco antes de que termine, ajuste el interruptor a la posición APAGADO. El
problema se debería solucionar de esta manera.
Funcionamiento de Bluetooth
1. Coloque el interruptor de funciones en modo Bluetooth. La unidad emitirá un sonido de
activación.
2. Active la función de Bluetooth del dispositivo de audio, busque “CROSLEY CR6035” y conéctelo.
3. Una vez que el dispositivo quede conectado correctamente, la unidad emitirá un sonido corto de
confirmación.
4. Reproduzca música en forma inalámbrica desde el dispositivo hacia la unidad.
Nota: Versión de Bluetooth 5.0
Español
Quitar la aguja
1. Sostenga suavemente ambos lados de la aguja.
2. Tire suavemente de la aguja hacia adelante y
extráigala.
Instalar la aguja
1. Coloque la aguja con la punta hacia abajo.
2. Alinee la parte posterior de la aguja con el cartucho.
3. Vuelva a colocar la aguja en su lugar.
Mantenimiento del tocadiscos
1. No toque la punta de la aguja fonográca con los dedos. Evite golpear la aguja fonográca con el
cobertor para el tocadiscos o con el borde del disco.
2. Limpie la aguja fonográca con frecuencia con un cepillo suave mediante movimientos de atrás
hacia adelante.
3. Limpie los discos para quitarles el polvo o la grasa con un cepillo para limpiar discos y con una
solución de limpieza para discos.
4. Limpie la tapa del tocadiscos y el gabinete con un paño de microbras ligeramente humedecido.
Nota: No utilice otros limpiadores que contengan alcohol, benceno o cualquier otro químico agresivo que pueda dañar
la pintura y la terminación del tocadiscos.
** Crosley ofrece una línea de productos de distintos accesorios de limpieza. Para obtener más inform-
ación acerca de los productos de limpieza, consulte a un comerciante o visite nuestro sitio web www.
crosleyradio.com.
Mantenimiento del tocadiscos
1. No toque la punta de la aguja fonográca con los dedos. Evite golpear la aguja fonográca con el
cobertor para el tocadiscos o con el borde del disco.
2. Limpie la aguja fonográca con frecuencia con un cepillo suave mediante movimientos de atrás ha-
cia adelante.
3. Limpie los discos para quitarles el polvo o la grasa con un cepillo para limpiar discos y con una solu-
ción de limpieza para discos.
4. Limpie la tapa del tocadiscos y el gabinete con un paño de microbras ligeramente humedecido.
Nota: No utilice otros limpiadores que contengan alcohol, benceno o cualquier otro químico agresivo
que pueda dañar la pintura y la terminación del tocadiscos.
** Crosley ofrece una línea de productos de distintos accesorios de limpieza. Para obtener más inform-
ación acerca de los productos de limpieza, consulte a un comerciante o visite nuestro sitio web www.
crosleyradio.eu
Solución de problemas
La unidad no enciende.
El transformador no está conectado correctamente.
No hay energía en el tomacorriente.
Con el n de ahorrar en el consumo de energía, algunos modelos cumplirán con el estándar de
ahorro de energía ERP (productos relacionados con la energía). En el caso de que no se produzca la
entrada de audio durante 20 minutos, estos equipos se desactivarán automáticamente. Para volver
a encender la unidad y reanudar la reproducción, apáguela y vuelva a encenderla.
El equipo está encendido pero la bandeja no gira.
El modo tocadiscos no está seleccionado.
Se ha salido la correa de transmisión del tocadiscos.
El tocadiscos gira pero no emite sonidos o los sonidos no son lo sucientemente fuertes.
El protector de la aguja fonográca aún está colocado.
Los auriculares están conectados.
Español
Declaraciones de la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El uso de este equipo
está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1)Este dispositivo no causa interferencia perjudicial y
(2)este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
interferencia quepueda causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo se verificó y se comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, conforme a la Sección 15 de las
reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites
están diseñados para brindar una protección razonable frente a
interferencia perjudicial en un establecimiento residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía
de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones o
a la recepción televisiva, lo que se puede determinar al encender y
apagar el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
−Reorientar o reubicar la antena de recepción.
−Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
−Conectar el equipo a una toma en un circuito diferente del circuito en el
que estáconectado el receptor.
−Consultar al proveedor o a un técnico con experiencia en radio/TV para
obtener ayuda.
Nota: El Beneficiario no es responsable de cualquier cambio o
modificación que no tenga la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento. Estas modificaciones podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
El dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requisito general de
exposición a RF.
Para mantener el cumplimiento de las pautas de exposición a RF de la
FCC, la distancia debe ser de al menos 20 cm entre el radiador y su
cuerpo, y debe estar totalmente soportada por las configuraciones de
instalación y operación del transmisor y su(s) antena(s).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DE EU
Por la presente, Modern Marketing Concepts Inc., que opera bajo la
denominación comercial de Crosley Brands, declara que el tipo de
equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la
siguiente dirección de Internet: http://crosleybrands.com/euDoC
CR6035Æ
Tourne-disque Gig
Manuel d’utilisation
Questions, problèmes, pièces manquantes?
Avant de retourner au magasin, appelez le service client sur www.crosleyradio.
eu,
service@crosleyradio.eu ou +31 (0) 306622470.
Crosley est distribué en Europe par:
SF Distributions BV.
Molensteijn 1-2
3454PT De Meern
les Pays-Bas
www.swordshandfriend.com
Instructions de sécurité
Lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser ce produit. Conserver ces instructions
pour pouvoir les consulter ultérieurement.
1. Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
2. Ce produit doit être alimenté uniquement par le type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette ou dans le présent manuel d’utilisation.
3. Ne pas tenter de modier le dispositif de sécurité que constitue la che polarisée. Une che
polarisée à deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Cette che peut être insérée dans une
prise électrique d’une seule façon. S’il est impossible d’insérer la che complètement dans la
prise, inverser la che. Si la che ne peut toujours pas s’insérer entièrement, contacter un
électricien.
4. Faire en sorte que personne ne marche sur le cordon d’alimentation ou que ce dernier ne soit
pas pincé, notamment au niveau des ches, des prises murales et du point de sortie du produit.
5. Ne pas surcharger les prises murales, cordons de rallonge ou prises de courant intégrales, car
cela pourrait entraîner un risque d’incendie ou de décharge électrique.
6. Ne jamais pousser d’objets, quelle que soit leur nature, dans les ouvertures, car ils pourraient
toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner
un incendie ou une décharge électrique. Ne jamais renverser de liquide, quelle qu’en soit la
nature, sur le produit.
7. Ne pas tenter de réparer ce produit vous-même, car ouvrir ou retirer des couvercles pourrait
vous exposer à une tension dangereuse ou à d’autres dangers. Faire appel à une personne
qualiée pour toutes les réparations.
8. Les changements ou les modications non approuvés expressément par la partie responsable
de la conformité pourraient annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner le matériel.
9. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant du produit, car ils pourraient
causer des dommages.
10. Il est important de déplacer avec prudence le produit s’il se trouve sur un chariot. Les arrêts
brusques, une force excessive et les surfaces inégales peuvent entraîner le retournement du
produit sur un chariot.
11. Des fentes et ouvertures sont présentes dans le boîtier pour la ventilation, pour assurer un
fonctionnement able du produit et pour le protéger d’une surchauffe. Ne pas bloquer ou
couvrir ces ouvertures.
12. Débrancher le produit pendant un orage ou lorsqu’il est inutilisé pendant une période
prolongée.
Contenu de la trousse
Avant de jeter les emballages, veuillez les passer en revue minutieusement et vérier que vous avez les
éléments suivants fournis dans cette trousse :
Tourne-disque
Haut-parleurs
Tapis antidérapant du tourne-disque
Adaptateur 45 tours
Câble de 3,5 mm à RCA
Adaptateur d’alimentation
Veuillez contacter le service à la clientèle de Crosley s’il manque des accessoires dans la trousse.
Conserver les emballages d’origine pour procéder à un échange ou à un retour.
Français
Caractéristiques
Puissance
Consommation électrique
Haut-parleur
Vitesse du tourne-disque
Aiguille de rechange
Adaptateur c.a., sortie c.c. 12 V 1 A
12 W
3 po, 8 Ω, 5 W x 2
33 1/3, 45 tr/min
Crosley NP15
Remarque :
La conception et les caractéristiques peuvent faire l’objet de modications sans préavis.
Pour contribuer à économiser de l’énergie, certains modèles se conformeront à la norme d’économie d’énergie ERP
(Energy-Related Products). En l’absence d’entrée audio pendant 20 minutes, l’alimentation se coupera
automatiquement. Pour rétablir l’alimentation en courant et reprendre la lecture, vous devrez éteindre l’appareil puis le
rallumer.
Français
1. Haut-parleur
2. Bouton de fonction
3. Variateur de vitesse
4. Bouton de vitesse
5. Bouton d’alimentation/
du volume
6. Plateau du tourne-disque
7. Axe du tourne-disque
8. Sélecteur d’arrêt
automatique
9. Attache de retenue
10. Support du bras de lecture
11. Bras de lecture
12. Prise d’entrée AUX
13. Prises RCA
14. Bornes des haut-parleurs
avec attache à ressort
15. Prise d’alimentation
Description du produit Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Crosley CR6035B Gig Record Player Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Manuel utilisateur