Nikon 2179 Manuel utilisateur

Catégorie
Lentilles de caméra
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

28
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne pas démonter
Le fait de toucher aux pièces internes de l'appareil ou de
l'objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations
doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si
l'appareil ou l'objectif est cassé suite à une chute ou un
autre accident, apportez le produit dans un centre de
service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir
débranché le produit et retiré les piles.
En cas de dysfonctionnement, éteignez l'appareil
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se
dégageant de l'appareil photo ou de l'objectif, retirez
immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d'utiliser son matériel peut entraîner des blessures.
Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation,
confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour
le faire vérifier.
N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en
présence de gaz inflammable
L'utilisation de matériel électronique en présence de gaz
inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un
incendie.
Ne regardez pas le soleil dans l'objectif ou le viseur
Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente
dans l'objectif ou le viseur peut provoquer de graves
lésions oculaires irréversibles.
Tenir hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne
mettent pas à la bouche les piles ou d'autres petites pièces.
Observez les précautions suivantes lorsque vous
manipulez l'appareil et l'objectif
Maintenez l'appareil photo et l'objectif au sec. Le non-
respect de cette précaution peut provoquer un incendie
ou une électrocution.
Ne manipulez pas et ne touchez pas l'appareil photo ou
l'objectif avec les mains humides. Le non-respect de
cette précaution peut provoquer une électrocution.
Lors d'une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas
l'objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil
pénètrent dans l'objectif ; l'appareil photo pourrait
chauffer à l'excès, ce qui risquerait de provoquer un
incendie.
Lorsque vous n'utilisez pas l'objectif pendant une
période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et
rangez l'objectif à l'abri de la lumière directe du soleil. Le
non-respect de cette précaution peut provoquer un
incendie, car l'objectif peut concentrer la lumière du
soleil sur un objet inflammable.
29
Jp
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Nomenclature
( ) : page de référence
A
C DB
1
Parasoleil (P. 30)
2
Repère de fixation du parasoleil
(P. 30)
3
Repère de réglage du parasoleil
(P. 30)
4
Repère de montage du parasoleil
(P. 30)
5 Bague de zoom (P. 31)
6 Echelle des focales
7 Repère des focales
8 Bague de mise au point (P. 31)
9 Repère de montage (P. 30)
0 Contacts CPU (P. 33)
a
Commutateur de mode A-M
(P. 31)
b Commutateur ON/OFF de
réduction de vibration (P. 32)
30
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Nous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Les objectifs DX Nikkor sont
spécialement conçus pour les reflex numériques Nikon (format Nikon), notamment ceux des séries D300 et D90. Une fois monté
sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objectif est environ égal à 1,5× la focale en format 24 × 36 mm.
Avant d'utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au
Manuel d'utilisation
de votre appareil photo.
Principales caractéristiques
Lorsque vous activez la réduction de vibration (VR), il est
possible de prendre des photos à des vitesses d'obturation
d'environ trois valeurs inrieures à celles normalement
utilisées
*
; vous augmentez ainsi la plage des vitesses
d'obturation et des positions de zoom disponibles,
notamment lorsque vous tenez l'appareil photo à la main.
(
*
Selon les résultats obtenus dans les conditions de mesure
Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient selon
les conditions de prise de vue et d'utilisation.)
Cet objectif utilise un moteur silencieux SWM pour entraîner
le mécanisme de mise au point, permettant un autofocus
régulier, silencieux et presque instantané. Le commutateur
de mode A-M
a
sert à sélectionner facilement les modes
autofocus (A) et mise au point manuelle (M)
.
Un contrôle de l'exposition plus précis est possible lors
de l'installation de cet objectif sur un appareil photo
Nikon muni de la fonction de mesure matricielle
couleur 3D, car les informations de distance au sujet
sont transférées de l'objectif à l'appareil photo
.
L'utilisation d'une lentille asphérique et d'une lentille
en verre à dispersion extra-faible (ED), qui permet la
correction de l'aberration chromatique, offre de
remarquables performances optiques pour un rendu
exceptionnel. En outre, l'ouverture arrondie permet
de créer des effets de flou intéressants et de rendre les
zones de l'image non mises au point plus naturelles.
Fixation de l'objectif
1
Éteignez l'appareil photo.
2
Ôtez le bouchon d'objectif arrière (Fig. D).
3
Alignez le repère de montage
9
de l'objectif avec le
repère de montage de l'appareil photo, puis faites
pivoter l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'il se mette en place. Assurez-vous
que l'objectif est correctement positionné lorsque le
repère de montage
9
se trouve au-dessus de l'objectif.
4
Ôtez le bouchon d'objectif avant (Fig. C).
Retrait de l'objectif
Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer l'objectif.
Maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de
l'objectif située sur l'appareil photo tout en faisant pivoter
l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre.
Utilisation du parasoleil HB-32
1
Fixation du parasoleil
Alignez le repère de fixation du parasoleil ( , l'un des deux
repères)
2
sur le parasoleil avec le repère de montage du
parasoleil
4
sur l'objectif et tournez le parasoleil
1
dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre (vu à partir de l'arrière
de l'appareil photo) jusqu'au déclic de mise en place (Fig. B).
31
Jp
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Vérifiez que le repère de montage du parasoleil est bien
aligné sur le repère de réglage du parasoleil ( ) 3 .
Si le parasoleil n'est pas correctement fixé, il risque
d'entraîner du vignettage.
Pour faciliter le montage ou le retrait du parasoleil, tenez-le par la base
(près du repère de fixation du parasoleil) et non par le bord extérieur.
Retrait du parasoleil
Tenez le parasoleil par la base (près du repère de fixation du parasoleil)
et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre pour le
retirer (l'objectif de l'appareil photo ne doit pas être dirigé vers vous).
Mise au point, cadrage au zoom et
profondeur de champ
Avant d'effectuer la mise au
point, faites pivoter la bague de
zoom
5
afin de régler la focale
jusqu'à ce que la composition
souhaitée soit cadrée.
Si votre appareil possède un
levier ou une commande
d'aperçu de la profondeur de
champ (diaphragme), vous
pouvez en obtenir l'aperçu dans le viseur de l'appareil
photo. Pour obtenir de plus amples informations,
consultez le
Manuel d'utilisation
de votre appareil photo.
Cet objectif est doté du système de mise au point interne
(IF). Étant donné que ce système de mise au point est
différent de celui des objectifs non munis de la technologie
IF, la focale diminue sensiblement à des courtes distances
.
Mise au point (Fig. A)
Mode autofocus
Réglez le mode de mise au point de l'appareil sur AF-A, AF-S ou AF-C, et le
commutateur de mode A-M
a
de l'objectif sur
A
. Appuyez sur le déclencheur
à mi-course pour effectuer la mise au point et à fond pour prendre la photo.
Mode de mise au point manuelle
Réglez le commutateur de mode A-M
a
de l'objectif sur
M
. Tournez manuellement
la bague de mise au point
8
pour mettre au point. La prise de vue est possible
lorsque le mode de mise au point de l'appareil est réglé soit sur AF soit sur M.
La mise au point manuelle est possible même si le
commutateur de mode A-M de l'objectif est réglé sur A.
Réglez le mode de mise au point de l'appareil photo sur AF-S, puis appuyez
à mi-course sur le déclencheur pour activer l'autofocus. Ensuite, tout en
appuyant à mi-course sur le déclencheur, faites pivoter manuellement la
bague de mise au point de l'objectif
8
pour ajuster la mise au point.
Remarque :
n'essayez pas de faire pivoter la bague de mise au
point lorsque l'autofocus est activé. Si l'autofocus
cesse de fonctionner, relâchez le déclencheur, puis
appuyez de nouveau dessus à mi-course.
Commutateur de mode
A-M de l'objectif
a
Mode de mise au point de l'appareil
AF-A/AF-C AF-S M
A Autofocus
Autofocus (mise
au point manuelle)
M
Mise au point manuelle
(assistance à la mise au point disponible)
32
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Pour plus de détails concernant le mode de mise au point de
l'appareil, reportez-vous au
Manuel d'utilisation
de l'appareil photo.
Optimisation des résultats avec l'autofocus
Reportez-vous à la section « Remarques sur l'emploi des
objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle » (P. 35).
Mode de réduction de vibration (VR)
Lorsque vous activez la réduction de vibration (VR), vous pouvez
prendre des photos à des vitesses d'obturation d'environ trois
valeurs inférieurs à celles normalement utilisées
*
. La fonction
panoramique est également prise en charge.
(
*
Selon les résultats obtenus dans les conditions de mesure
Nikon. Les effets de la réduction de vibration varient selon les
conditions de prise de vue et d'utilisation.)
Utilisation de la réduction de vibration
1
Réglez le commutateur ON/OFF
b
de réduction de
vibration sur
ON
.
Remarque : veillez à régler le commutateur
b
de sorte
que l'indicateur soit aligné précisément sur
ON
.
2
Le bougé de l
'
appareil est réduit lorsque le déclencheur est
légèrement sollicité. La mise au point automatique ou manuelle,
ainsi que le cadrage précis du sujet sont simplifiés, car le bou
de l
'
appareil visible dans le viseur est également réduit.
3
Pour désactiver la fonction de réduction de vibration, réglez le
commutateur ON/OFF
b
de réduction de vibration sur
OFF
.
Remarques relatives à l'utilisation du mode
de réduction de vibration
Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez que l'image affichée
dans le viseur se stabilise avant d'appuyer à fond sur le déclencheur
.
Si vous déplacez l'appareil photo en arc de cercle, la correction du
bougé de l'appareil ne s'effectue pas dans le sens du panoramique.
Par exemple, lorsque vous tournez l'appareil photo horizontalement,
seul le bougé d'appareil vertical est réduit. Ceci permet de stabiliser
l'image et d'obtenir l'effet de panoramique souhai
.
En raison des caractéristiques du mécanisme de réduction des
vibrations, l'image affichée dans le viseur peut être floue lorsque vous
relâchez le déclencheur. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
.
N'éteignez pas l'appareil photo ou ne retirez pas l'objectif de
l'appareil lorsque le mode de réduction de vibration est actif. Si
vous ne respectez pas cette consigne, l'objectif peut émettre
un son et donner l'impression qu'un composant interne est
détaché ou cassé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Allumez à nouveau l'appareil pour résoudre cet incident
.
Avec des appareils photo tels que les modèles D300 et D40
ayant un flash intégré, la réduction des vibrations ne
fonctionne pas lorsque ce dernier se recharge.
Si l'appareil photo est monté sur un trépied, réglez le
commutateur ON/OFF
b
de réduction de vibration sur
OFF
. Toutefois, nous vous recommandons de régler ce
commutateur sur la position
ON
lorsque vous utilisez
l'appareil photo sur un trépied instable ou sur un pied.
Sur les appareils photo autofocus, notamment ceux de la série D2 et les
modèles D300 possédant une commande AF-ON, la réduction de
vibration ne fonctionne pas lorsque la commande AF-ON est enfoncée
.
Réglage de l'ouverture
Utilisez l'appareil photo pour régler l'ouverture.
Ouvertures maximales variables
Le fait de zoomer avec l'objectif change l'ouverture
maximale par incréments d'1
1
/3 valeur maximum.
33
Jp
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
L'appareil photo compense néanmoins les changements
d'ouverture en réglant la vitesse d'obturation afin de
maintenir la valeur d'exposition correcte.
Flash intégré et vignettage
Le vignettage est l'assombrissement des coins de l'image
qui se produit lorsque la lumière émise par le flash est
retenue par le parasoleil
1
ou la monture de l'objectif en
fonction de la focale ou de la distance de prise de vue.
Pour éviter le vignettage, n'utilisez pas le parasoleil
1
.
Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des
distances inférieures à 0,6 m.
Le flash intégré des appareils photos D100 et D70 est
compatible avec des focales de 20mm ou supérieures.
Le vignettage se produit à une focale de 18mm.
Soin de l'objectif
Il est important de nettoyer régulièrement les contacts
électriques CPU 0 et de ne pas les endommager.
Nettoyer la surface de l'objectif avec une soufflette ou une
brosse de nettoyage. Pour enlever les poussières ou les traces,
utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu
optique, légèrement humidifié avec de l'alcool éthylique
(éthanol). Procédez par légers mouvements circulaires en
partant du centre vers l'extérieur, en prenant soin de ne pas
laisser de traces et de ne pas toucher d'autres zones de l'objectif
.
N'utilisez jamais de solvants organiques, tels que diluant
ou benzène, pour nettoyer l'objectif.
Des filtres NC sont disponibles pour protéger la lentille de
l'objectif avant. Le parasoleil
1
assure également une
bonne protection contre les chocs.
Lorsque vous rangez l'objectif dans son étui souple, fixez
les deux bouchons avant et arrière de l'objectif. L'objectif
peut aussi être rangé lorsque le parasoleil 1 est fixé en
position inversée.
Lorsque l'objectif est installé sur un appareil photo, ne
saisissez et ne tenez pas l'appareil photo ainsi que
l'objectif par le parasoleil
1
.
Si vous n'utilisez pas l'objectif pendant une période
prolongée, rangez-le dans un endroit sec et frais afin
d'éviter la formation de moisissure ou de rouille. Veillez à
tenir le matériel éloigné des sources de lumière et des
produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
Éviter les projections d'eau ainsi que l'immersion, qui peuvent
provoquer la formation de rouille et des dommages irréparables
.
Certaines pièces de l'objectif sont en plastique renforcé. Pour éviter
tout problème, ne pas soumettre l'objectif à de fortes chaleurs
.
Reflex
numériques
Focale/distance de prise de vue prises
en charge
D700/D300/
D200/D100/D80
Aucun vignettage ne se produit quelle
que soit la focale
Séries D90/D70
18mm/1,5 m ou plus
24mm ou plus/pas de limite
D50
18mm/1 m ou plus
24mm ou plus/pas de limite
Séries D60/D40
18mm/2,5 m ou plus
24mm/1 m ou plus
35mm ou plus/pas de limite
34
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Accessoires fournis
Bouchon d'objectif avant encliquetable 67mm LC-67
Bouchon arrière de l'objectif LF-1
Parasoleil à baïonnette HB-32
Étui souple pour objectif CL-1018
Accessoire en option
Filtres à visser 67mm
Accessoires incompatibles
Téléconvertisseur (tous les modèles)
La bague auto BR-4 et tous les modèles de bague
allonge auto PK, les bagues K et les soufflets.
Bague de fixation SX-1
D'autres accessoires peuvent ne pas être conçus pour
être utilisés avec cet objectif. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation qui les accompagne.
Caractéristiques
Les caractéristiques et la conception sont susceptibles d
'
être
modifiés sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
Type d'objectif Zoom-NIKKOR DX AF-S de type G
avec CPU et monture baïonnette
Nikon (spécialement conçus pour
être utilisés sur des SLR Nikon
numériques au format Nikon DX)
Focale 18mm–105mm
Ouverture maximale
f/3,5–5,6
Construction
optique
15 éléments dans 11 groupes
(1 lentille asphérique et 1 lentille ED)
Champ angulaire
76º–15º20’
Focales
18, 24, 35, 50, 70, 105mm
Informations de
distance
Sortie vers appareil photo
Commande de zoom
Manuel avec bague de zoom indépendante
Mise au point
Système de mise au point interne de Nikon (IF),
autofocus avec moteur silencieux ; manuellement
via une bague de mise au point indépendante
Réduction de
vibration
VR optique utilisant des moteurs à
bobine acoustique (VCM)
Distance de mise au
point minimale
0,45 m à tous les réglages zoom
Nb. de lamelles du
diaphragme
7 (circulaires)
Diaphragme Entièrement automatique
Plage des
ouvertures
f/3,5 à f/22 (à 18mm), f/5,6 à f/38
(à 105mm)
Mesure de
l'exposition
Par la méthode à pleine ouverture
Taille des accessoires
67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions
Environ 76 mm (dia.) × 89 mm (à partir du plan
d'appui de la monture d'objectif de l
'
appareil)
Poids Environ 420 g
35
Jp
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle
Dans les situations suivantes, l'autofocus risque de ne pas fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des
objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle.
1. Quand le sujet principal dans les
collimateurs de mise au point est
relativement petit
Quand une personne debout sur un arrière-plan
éloigné est placée dans le collimateur de mise au
point, comme illustré à la Fig. E, l'arrière-plan peut
être net, alors que le sujet est flou.
2. Quand le sujet principal est une scène ou
un sujet possédant des motifs précis
Quand le sujet a des motifs précis ou est à faible
contraste, par exemple un champ couvert de fleurs,
comme indiqué sur la Fig. F, la mise au point
automatique peut être difficile à obtenir.
Solutions face à ces types de situations
(1) Mettez au point sur un autre sujet équidistant de
l'appareil, appliquez la mémorisation de la mise au
point, recomposez et déclenchez.
(2) Réglez le mode de mise au point de l'appareil photo
sur la mise au point manuelle et effectuez
manuellement la mise au point sur le sujet.
Reportez-vous à la section « Optimisation des résultats avec
l'autofocus » du
Manuel d'utilisation
de l'appareil photo.
E Une personne debout sur un fond
éloigné
F Un champ couvert de fleurs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Nikon 2179 Manuel utilisateur

Catégorie
Lentilles de caméra
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à