Aeg-Electrolux L88689FL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SERVICE APRES-VENTE
Lorsque vous contactez le service après-
vente, assurez-vous de disposer des
données suivantes. Ces informations se
trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série
Les symboles suivants sont utilisés dans
ce manuel:
Avertissement – Informations
importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications
SOMMAIRE
38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
40 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
40 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
41 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
41 ACCESSOIRES
42 BANDEAU DE COMMANDE
47 PROGRAMMES
51 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
51 UTILISATION DU LAVE-LINGE
51 MISE EN FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ET
SÉLECTION D'UN PROGRAMME
52 CHARGEMENT DU LINGE
53 REMPLISSAGE DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES
ADDITIFS
54 RÉGLAGE DU DÉPART DIFFÉRÉ
55 DÉPART D'UN PROGRAMME
56 À LA FIN DU PROGRAMME
56 CONSEILS UTILES
57 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
62 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
65 INSTALLATION
36
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure
performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous
simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas
sur d'autres appareils. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin
d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos
appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme
d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui
soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles
aux sacs à linge délicats...
Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
Rendez-vous sur notre site pour consulter:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
FRANÇAIS 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utili-
sation avant l'installation et l'utilisation
de l'appareil :
Pour votre propre sécurité et la sécu-
rité de votre appareil
Pour le respect de l'environnement
Pour le bon fonctionnement de l’ap-
pareil.
Conservez cette notice d'utilisation
avec l'appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne,
assurez-vous que la notice d'utilisation
l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installa-
tion ou utilisation.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales, ou le man-
que d'expérience et de connaissance
les empêchent d'utiliser l'appareil
sans risque lorsqu'ils sont sans sur-
veillance ou en l'absence d'instruc-
tion d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Ne laissez pas les emballages à por-
tée de main des enfants. Risque d'as-
phyxie ou de blessure.
Ne laissez pas les détergents à por-
tée de main des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de l’appareil lorsque la porte
est ouverte.
Avant de fermer la porte de l'appa-
reil, assurez-vous que ni enfants ni
animaux domestiques ne soient à
l'intérieur du tambour.
Si l'appareil est équipé d'un disposi-
tif de sécurité enfants, nous vous re-
commandons de l'activer.
SÉCURITÉ ENFANTS
Lorsque ce dispositif est activé, vous
ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci
évite d'enfermer un enfant ou un ani-
mal dans l'appareil par accident.
Pour activer ce dispositif, tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre jusqu’à ce que la rainure soit hori-
zontale. Pour désactiver ce dispositif,
tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
la rainure soit verticale.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE
SÉCURITÉ
N'utilisez pas cet appareil pour un
usage professionnel, à des fins com-
merciales ou industrielles. Cet appa-
reil est destiné à un usage domesti-
que normal.
Ne modifiez jamais les caractéristi-
ques de cet appareil. Risque de bles-
sure ou d'endommagement de l'ap-
pareil.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil. Risque
d'explosion ou d'incendie.
Les produits de lavage pour lave-lin-
ge peuvent occasionner des brûlures
chimiques au niveau des yeux, de la
bouche et de la gorge. Respectez les
instructions de sécurité du fabricant
de produit de lavage.
Veillez à retirer avant chaque lavage
les pièces de monnaie, épingles de
sûreté, broches, vis,... tout objet mé-
tallique du linge. Les objets durs et
tranchants peuvent endommager
l'appareil.
38
Ne touchez à la vitre de la porte pen-
dant le déroulement d'un program-
me. La vitre peut être chaude (uni-
quement pour les appareils à charge-
ment frontal).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Mettez l'appareil à l'arrêt et débran-
chez-le électriquement.
N’utilisez pas l'appareil sans filtre.
Contrôlez que le filtre est correcte-
ment installé. Une mauvaise installa-
tion peut provoquer des fuites d'eau.
INSTALLATION
L'appareil est lourd, prenez des pré-
cautions quand vous le déplacez.
Ne transportez pas votre appareil
sans mettre en place les pièces de
protection pour le transport. Trans-
porter un appareil non bridé peut en-
dommager des composants internes
et générer des fuites et des dysfonc-
tionnements, et peut également en-
gendrer des déformations par choc.
Ne branchez pas un appareil endom-
magé.
Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le
transport avant la première mise en
fonctionnement.
Pendant l'installation et avant tout
entretien ou intervention sur le lave-
vaisselle, il est nécessaire de débran-
cher l'appareil.
L'installation électrique, hydraulique
et l'installation de l'appareil doivent
être effectuées par un professionnel
qualifié. Vous éviterez ainsi des ris-
ques mobiliers, immobiliers et corpo-
rels.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C.
Si l'appareil est installé sur un sol mo-
quetté, assurez-vous que la moquet-
te (ou le tapis) n'obstrue pas les ou-
vertures, situées dans le bas de l'ap-
pareil, qui sont prévues pour la venti-
lation. Réglez les pieds pour disposer
d'un espace suffisant entre l'appareil
et la surface moquettée.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
Ne raccordez pas l’appareil à des
conduites neuves ou qui n’ont pas
été utilisées depuis longtemps. Lais-
sez couler l’eau pendant quelques
minutes avant de brancher le tuyau
d’arrivée d’eau.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour
la première fois, vérifiez que les
tuyaux et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
Assurez-vous que l'appareil est relié
à la terre.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre ré-
seau.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multi-
ple. Risque d'incendie.
Ne remplacez et ne modifiez jamais
le câble d'alimentation. Contactez
votre service après-vente.
Veillez à ne pas endommager la fiche
et le câble d’alimentation.
Ne connectez la fiche d’alimentation
à la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la pri-
se de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
Ne tirez pas sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la prise de courant.
MISE AU REBUT DE
L'APPAREIL
1. Débranchez l'appareil.
FRANÇAIS 39
2. Coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil et mettez-le au re-
but.
3. Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un
enfant ou un animal dans l'appareil
par accident. Il existe un risque d'as-
phyxie (uniquement pour les appa-
reils à chargement frontal).
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le sym-
bole
.
Déposez les emballages dans les con-
teneurs prévus à cet effet.
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
Pour préserver l'environnement et utili-
ser moins d'eau et d'énergie, suivez ces
instructions :
Réglez un programme sans prélava-
ge pour laver du linge normalement
sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge maximum
de linge.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la quantité correcte de
produit de lavage, vérifiez la dureté
de l'eau de votre système domesti-
que
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l'achat.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-
fondeur
600 / 850 / 605 mm
Profondeur totale 640 mm
Raccordement électri-
que :
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230V
2200 W
10A
50 Hz
Pression de l'eau d'ali-
mentation
Minimale 0,5 bars (0,05 MPa)
Maximale 8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximum Coton 8 kg
Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min (L 88489 FL)
1600 tr/min (L 88689 FL)
40
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3
8
9
5
6
7
4
10
11
12
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée de la porte
5
Plaque signalétique
6
Pompe de vidange
7
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
veau
8
Tuyau de vidange
9
Tuyau d'arrivée d’eau
10
Câble d'alimentation électrique
11
Dispositifs de protection
12
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
veau
ACCESSOIRES
1 2
34
1
Clé
Pour retirer les dispositifs de protec-
tion.
2
Caches en plastique
Pour boucher les orifices situés à
l'arrière de l'appareil après avoir re-
tiré les dispositifs de protection.
3
Tuyau anti-débordement
Pour éviter toute fuite éventuelle
4
Guide en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au
bord d'un évier.
FRANÇAIS 41
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3
45678910
1
Touche Marche/Arrêt (Auto Off)
2
Manette des programmes
3
Affichage
4
Touche Départ/Pause (Start/Pauze
- Départ/Pause)
5
Touche Départ différé (Startuitstel
- Départ Différé)
6
Touche Gain de temps (Tijd Bespa-
ren - Gain de Temps)
7
Touche Rinçage plus (Extra Spoe-
len / Rinçage+)
8
Touche Prélavage/Taches (Vlek-
ken/Voorwas - Taches / Prélava-
ge)
9
Touche réduction d'essorage (T/
min.)
10
Touche température (Temp.°C)
BOUTON ARRÊT
AUTOMATIQUE
1
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
éteindre la machine. Un son retentit
lorsque la machine s'allume.
La fonction AUTO OFF désactve auto-
matiquement la machine pour arrêter la
consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas la machine pen-
dant 5 minutes avant d'appuyer sur le
bouton
4
.
Toutes les sélections sont annu-
lées.
Appuyez sur le bouton
1
pour re-
mettre la machine en marche.
Sélectionnez de nouveau le pro-
gramme de lavage et toutes les
options possibles.
Au bout de 5 minutes à compter de
la fin du programme de lavage. Re-
portez-vous à 'A la fin du program-
me'.
PROGRAMMATEUR
2
Tournez cette manette pour sélection-
ner un programme. Le voyant corres-
pondant au programme s'allume.
42
ÉCRAN
3
A H
K J
C D E F GB
M L
I
L'écran indique :
A
La température du programme choisi
Eau froide
B
La vitesse d'essorage du programme choisi
Pas de symbole d'essorage
1)
Symbole Arrêt cuve pleine
1)
Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE.
C
Phase de prélavage
Phase de lavage
Phase de rinçages
Phase d'essorage
Les symboles des phases
Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des
phases correspondant au programme apparaissent.
Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en
cours clignote.
Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière
phase s'allume.
D
Le symbole Vapeur s'allume lorsque vous choisissez un
programme Vapeur.
E
Le surdosage de produit de lavage s'allume à la fin du
cycle lorsque le lave-linge détecte un excès de produit
de lavage.
FRANÇAIS 43
F
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil quand
ce symbole est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil que quand
ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole
reste allumé :
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Il y a de l’eau dans le tambour.
G
Le symbole Départ différé s'allume lorsque vous sélec-
tionnez un départ différé.
H
Le symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque ce
dispositif est activé.
I
Durée du programme
Lorsque le programme démarre, la durée du pro-
gramme décroît par paliers de 1 minute.
Départ différé
Quand vous appuyez sur la touche Départ différé,
l'écran indique l'heure du départ différé.
•Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran af-
fiche des codes d'alarme. Consultez le paragraphe
« Dépannage ».
L'afficheur indique ce message pendant quelques se-
condes lorsque :
Vous ne pouvez pas choisir une fonction avec le pro-
gramme de lavage.
Vous essayez de modifier le programme de lavage
alors qu'il est en cours.
Quand le programme est terminé.
J
Quand le hublot est ouvert - Reportez-vous au paragraphe « Char-
gement du linge »
Charge maximum du programme
Ce symbole indique la charge maximum du
programme choisi.
Poids du linge
Ce symbole indique le poids du linge à l'in-
térieur du tambour. Quand vous chargez le
linge, le poids est mis à jour par paliers de
0,5 kg.
Quand le hublot est fermé
Symbole du produit de lavage
44
Le pourcentage de la quantité de produit
de lavage.
Ce symbole indique la quantité de produit
de lavage à utiliser pour le linge présent
dans le tambour. Quand vous appuyez sur
la touche Départ/Pause, ces symboles
s'éteignent.
Barres graphiques
Une barre vide apparaît si la fonction correspondante est
compatible avec le programme sélectionné.
La barre de voyant se remplit en fonction des sélections.
Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche vous indi-
quant que cette sélection n'est pas possible.
K
Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélec-
tionnez l'une des durées du programme.
•Durée réduite
Extra Rapide
L
Le symbole Rinçage supplémentaire s'allume lorsque
cette fonction est activée.
La valeur indique le nombre total de rinçages.
La barre de voyant est complète lorsque vous sélection-
nez le nombre maximum de rinçages.
M
Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la fonc-
tion.
Le symbole Prélavage s'allume lorsque cette fonction
est activée.
La barre de voyant n'est pas entièrement remplie lors-
que vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions.
La barre de voyant est pleine lorsque vous sélectionnez
les deux fonctions.
TOUCHE DÉPART/PAUSE
4
Appuyez sur la touche
4
pour lancer
ou interrompre le programme.
TOUCHE DÉPART DIFFÉRÉ
5
Appuyez sur la touche
5
pour retarder
le départ d'un programme de 30 minu-
tes à 20 heures.
TOUCHE GAIN DE TEMPS
6
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la
durée du programme.
Appuyez une fois pour sélectionner
'Durée raccourcie' pour le linge sale,
quotidien.
Appuyez deux fois pour sélectionner
'Extra rapide' pour le linge légère-
ment sale.
FRANÇAIS 45
Certains programmes n'accep-
tent que l'une des deux fonc-
tions.
TOUCHE RINÇAGE PLUS
7
Appuyez sur la touche
7
pour ajouter
des phases de rinçage à un program-
me.
Utilisez cette fonction pour les person-
nes allergiques aux produits de lavage
et dans les régions où l'eau est douce.
LA TOUCHE PRÉLAVAGE/
TACHES
8
Appuyez sur la touche
8
pour ajouter
l'option Taches et/ou prélavage à un
programme.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour activer une ou deux options. Le
symbole correspondant et la barre de
voyants apparaissent sur l'afficheur.
TACHES
Utilisez cette fonction pour le linge
comportant des taches difficiles à re-
tirer.
Lorsque vous sélectionnez cette
fonction, mettez le produit détachant
dans le compartiment
. Cette
fonction prolonge la durée du pro-
gramme.
Cette fonction ne peut pas être
utilisée si la température est in-
férieure à 40°C.
PRELAVAGE
Utilisez cette fonction pour ajouter
une phase de prélavage avant la pha-
se de lavage. Nous vous recomman-
dons d'utiliser cette fonction lorsque
vous avez du linge très sale à laver.
Cette fonction prolonge la du-
rée du programme.
TOUCHE ESSORAGE
9
Appuyez sur cette touche pour:
Réduire la vitesse maximale de la
phase d'essorage du programme.
L'afficheur n'indique que les vi-
tesses d'essorage disponibles
avec le programme sélectionné.
Désactivez la phase d'essorage.
Activez la fonction "Arrêt Cuve Plei-
ne". Sélectionnez cette fonction pour
empêcher que le linge se froisse. Le
lave-linge n'effectue pas de vidange
lorsque le programme est terminé.
TOUCHE TEMPÉRATURE
10
Appuyez sur la touche
10
pour modi-
fier la température par défaut. Lorsque
l'afficheur indique
- -, le lave-linge
ne chauffe pas l'eau.
FONCTION DES SIGNAUX
SONORES.
Des signaux sonores retentissent lors-
que:
le lave-linge est mis en fonctionne-
ment.
le lave-linge est mis à l'arrêt.
les touches sont activées.
Le programme est terminé.
Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux so-
nores, appuyez simultanément sur la
touche
8
et sur la touche
7
pendant
6 secondes.
Si vous désactivez les signaux
sonores, ils ne continueront à
retentir que lorsque les touches
sont activéess et lorsque l'appa-
reil présente une anomalie.
FONCTION SÉCURITÉ
ENFANTS
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche
10
et sur la touche
9
en
même temps jusqu'à ce que l'écran
affiche le symbole
.
Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
10
et sur la touche
9
46
en même temps jusqu'à ce que le
symbole
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
Avant d'appuyer sur la touche Dé-
part/Pause
4
: l'appareil ne peut
pas démarrer.
Après avoir appuyé sur la touche Dé-
part/Pause
4
, toutes les touches et
le sélecteur de programmes sont
désactivés.
FONCTION RINÇAGE
SUPPLÉMENTAIRE
PERMANENT
Cette fonction vous permet de mainte-
nir la fonction Rinçage supplémentaire
en permanence lorsque vous sélection-
nez un nouveau programme.
•Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche
6
et sur la touche
5
si-
multanément jusqu'à ce que l'affi-
cheur indique le symbole
.
•Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
6
et sur la touche
5
simultanément jusqu'à ce que le
symbole
disparaisse. .
PROGRAMMES
Programme
Température
Type de charge
Poids max. de la charge
Descrip-
tion du
cycle
Fonctions
Katoen -
Blanc/Cou-
leurs
Coton
95 ° - Froid
Coton blanc et couleur, articles
normalement sales.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
3)
Extra Stil -
Extra Silen-
ce
Silence Plus
95 ° - Froid
Coton blanc et couleur, articles
normalement sales.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Arrêt avec
de l’eau
dans le
tambour
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
Synthetica
Synthétiques
60 ° - Froid
Synthétiques ou tissus mélangés
normalement sales.
Charge maximale 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
FRANÇAIS 47
Programme
Température
Type de charge
Poids max. de la charge
Descrip-
tion du
cycle
Fonctions
Strijkvrij -
Repassage
Facile
4)
Repassage
facile
60 ° - Froid
Tissus synthétiques normalement
sales.
Charge maximale 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
Fijne Was -
Délicats
Délicats
40 ° - Froid
Tissus délicats en acrylique, visco-
se, polyester normalement sales.
Charge maximale 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
Wole / Zijde
- Laine /
Soie
Laine/Soie
40 ° - Froid
Laine lavable en machine. Laine
et tissus délicats lavables à la
main portant le symbole « Lavage
à la main ».
Charge maximale 2 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
Dekbed -
Couette
Duvets
60 ° - 30 °
Une couverture, un duvet, un jeté
de lit en synthétique, etc.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
Anti-Aller-
gie
60°
Articles en coton blanc.
Ce programme élimine les micro-
organismes grâce au lavage à
60 °C et ajoute un rinçage. De
cette façon, le lavage est plus effi-
cace.
Placez un additif spécial pour l'hy-
giène dans le compartiment Ta-
ches et sélectionnez l'option Ta-
ches.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
GAIN DE TEMPS
Centrifuge-
ren / Pom-
pen - Esso-
rage/Vidan-
ge
5)
Essorage /
Vidange
Tous textiles.
La charge de linge maximum dé-
pend du type de linge.
Charge maximale 8 kg
Vidange
de l'eau
Phase
d'essora-
ge
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
EXCLUSION
D'ESSORAGE
48
Programme
Température
Type de charge
Poids max. de la charge
Descrip-
tion du
cycle
Fonctions
Spoelen -
Rinçage
Tous textiles.
Charge maximale 8 kg
Un rinça-
ge avec
additif
Phase
d'essora-
ge
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
6)
Outdoor -
Blousons
Plein air
40 ° - Froid
Articles imperméables, de sports
et de plein air. Ne pas utiliser
d'adoucissant !
Charge maximale 2.5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
20 Min. -
3kg
40° - 30°
Articles en coton et en synthéti-
ques peu sales ou portés une
seule fois.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
Super Eco
7)
Froid
Tissus mélangés (coton et synthé-
tiques).
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
court
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE PLUS
Eco
8)
60° - 40°
Coton blanc et couleur grand
teint, articles normalement sales.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Essorage
long
RÉDUCTION
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE PLUS
GAIN DE TEMPS
1)
Si vous utilisez du produit de lavage liquide, sélectionnez un programme sans PRÉLAVAGE.
2)
La fonction Tache n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
3)
Si vous programmez la durée Extra Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge
de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage
seront alors moins bons.
4)
Les phases de lavage et d'essorage de ce programme sont douces pour éviter que le linge
ne se froisse. L'appareil ajoute un certain nombre de rinçages.
5)
Par défaut, la phase de la vitesse d'essorage est réglée pour les articles en coton. Réglez la
vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle corresponde au linge. Pour sélectionner le
programme VIDANGE uniquement, sélectionnez la fonction SANS ESSORAGE.
6)
Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse
d'essorage lente, le lave-linge fait des rinçages délicats et un essorage court.
7)
Sélectionnez ce programme pour réduire la durée et la consommation d'énergie et d'eau.
Utilisez un produit de lavage spécial pour température très basse.
8)
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire votre
consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
FRANÇAIS 49
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Type de charge Charge
max.
Opfrissen - Rafraîchir
Rafraîchissement à la vapeur
Ce cycle élimine les odeurs du
linge.
La vapeur n'élimine pas
les odeurs animales.
Articles en coton et synthétiques.
Ne sélectionnez pas le program-
me Vapeur pour ce type d'arti-
cles :
articles pour lesquels il n'est pas
précisé sur l'étiquette qu'ils
conviennent au sèche-linge
tous les articles contenant des
pièces en plastique, métal, bois
ou équivalent.
jusqu'à 1.5
kg
Ontkreuk - Défroissage
Défroissage à la vapeur
Ce cycle contribue à enlever les
plis du linge.
jusqu'à 1.5
kg
La vapeur peut servir au linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro-
grammes permettent de réduire le froissement et les odeurs et rendent le
linge plus doux
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches
en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant d'ap-
plication locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
1)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il vaut mieux exposer les articles à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de
laisser sécher l'humidité. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du
tambour. Après un cycle vapeur, vous pourrez éventuellement éviter le repassage des
vêtements, ou repasser en faisant moins d'efforts !
VALEURS DE CONSOMMATION
Programme
1)
Consommation d'éner-
gie (KWh)
2)
Consommation
d'eau (litres)
2)
Coton blanc 95 °C 2.4 70
Coton 60 °C 1.5 66
Coton 40 °C 0.90 66
Synthétiques 40 °C 0.60 48
Délicats 40 °C 0.70 58
Laine/Lavage à la main 30 °C 0.35 57
Programmes pour l'économie d'énergie
Coton 60 °C ÉCO
3)
0.88 57
Coton 40 °C ÉCO
3)
0.70 57
50
Programme
1)
Consommation d'éner-
gie (KWh)
2)
Consommation
d'eau (litres)
2)
Les programmes Coton 60 °C ÉCO et Coton 40 °C ÉCO sont les program-
mes coton standard pour le linge en coton normalement sale. Il sont
adaptés au nettoyage du linge en coton normalement sale et ce sont les
programmes les plus efficaces en termes de consommation d'eau et
d'énergie pour le lavage de ce type de linge en coton. La température
réelle de l'eau peut être différente de la température indiquée pour le cy-
cle.
1)
Consultez l'écran pour la durée du programme.
2)
Les informations relatives à la consommation présentées dans ce tableau sont indicatives.
Elles peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température de
l'eau d'alimentation et de la température ambiante.
3)
Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Il est conforme à la norme
EN60456.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Pour activer le système d'essorage,
versez 2 litres d'eau dans le compar-
timent pour le lavage principal.
2. Versez une petite quantité de lessi-
ve dans le compartiment pour le la-
vage principal. Sélectionnez et fai-
tes démarrer un programme pour
coton à vide à la température la
plus élevée qui soit afin de vider le
tambour et la cuve de toute pous-
sière éventuelle.
UTILISATION DU LAVE-LINGE
1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Branchez l'appareil au secteur.
MISE EN FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL ET SÉLECTION
D'UN PROGRAMME
Pour que le capteur de poids fonctionne correctement, mettez l'appareil
en fonctionnement et choisissez le programme AVANT de mettre le linge
dans le tambour.
1.
Appuyez sur la touche
1
pour met-
tre l'appareil en fonctionnement.
2. Mettez le sélecteur de programme
2
sur le programme choisi. Le voy-
ant du programme correspondant
s'allume.
3.
Le voyant de la touche
4
clignote
en rouge.
4. L'écran indique la température et la
vitesse d'essorage par défaut et les
barres de voyants vides des fonc-
tions disponibles.
5. Si nécessaire, appuyez sur la touche
10
et sur la touche
9
pour modi-
fier la température de l'eau et la vi-
tesse d'essorage.
6. Si nécessaire, appuyez sur les tou-
ches correspondantes pour ajouter
certaines fonctions ou pour régler
un départ différé. L'écran affiche le
symbole de la fonction choisie et le
chiffre (I) indique la durée du départ
différé.
FRANÇAIS 51
CHARGEMENT DU LINGE
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. L'écran (J) affiche la charge maxi-
mum pour le programme (MAX) et
le poids de linge (KG).
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article après l'autre. Secouez les ar-
ticles avant de les mettre dans le
tambour.
4. Sur l'écran, le poids du linge est mis
à jour par paliers de 0,5 kg. Le poids
est indicatif et il change selon le ty-
pe de linge.
Si vous mettez dans le tambour
un poids de linge supérieur à la
charge maximum, les symboles
MAX et la valeur 0,0 clignotent.
Vous pouvez laver votre linge
mais les consommations d'eau
et d'énergie augmentent.
Pour bénéficier des meilleures
consommations et des meilleu-
res performances de lavage, re-
tirez certains articles jusqu'à ce
que les symboles arrêtent de cli-
gnoter.
L'indication de surcharge n'est
disponible que pour les pro-
grammes ayant une charge
maximum inférieure à la charge
maximum de l'appareil.
5. Fermez le hublot. La valeur 0,0 à cô-
té du symbole % sur l'écran indique
la quantité de produit de lavage à
utiliser.
Ces données sont indicatives et font
référence à la quantité de produit
de lavage recommandée par le fa-
bricant pour la charge maximum.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge co-
incé entre le joint et le hublot. Ceci
peut risquer de provoquer une fuite
d'eau ou d'endommager le linge.
52
REMPLISSAGE DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le pro-
gramme de trempage
Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le dé-
part du programme.
Compartiment pour la phase de lavage
Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement
avant de démarrer le programme.
Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon).
Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le pro-
gramme.
Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides.
Compartiment du détachant
Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option
Taches avant de démarrer le programme.
Languette pour lessive en poudre ou liquide
Tournez-la (vers le haut ou vers le bas) en position correcte pour
utiliser la lessive en poudre ou liquide.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Vérifiez la position de la languette.
1. Tirez le panier supérieur jusqu'à la
butée.
2. Poussez le levier vers le bas pour
enlever le distributeur.
FRANÇAIS 53
3. Pour utiliser de la lessive en pou-
dre, tournez la languette vers le
haut.
4. Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez la languette vers le bas.
Avec la languette en position
BASSE :
N'utilisez pas de lessives liqui-
des gélatineuses ou épaisses.
N'insérez pas de lessive liqui-
de au-delà de la limite figu-
rant sur la languette.
Ne sélectionnez pas de phase
de prélavage.
Ne sélectionnez pas la fonc-
tion Départ différé.
5. Dosez les produits de lavage et
l’adoucissant.
6. Fermez soigneusement le distribu-
teur du produit de lavage. Assurez-
vous que la languette ne bloque
pas la fermeture de la porte.
RÉGLAGE DU DÉPART DIFFÉRÉ
SÉLECTIONNEZ LE DÉPART
DIFFÉRÉ.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche
5
jusqu'à ce que le délai du départ
différé souhaité apparaisse sur l'affi-
cheur. Les symboles correspondants
apparaissent.
2.
Appuyez sur la touche
4
, le dé-
compte du départ différé commen-
ce.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatique-
ment.
Avant d'appuyer sur la touche
4
pour démarrer le lave-linge,
vous pouvez annuler ou modi-
fier le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le
départ différé avec le program-
me Vapeur.
ANNULEZ LE DÉPART
DIFFÉRÉ
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche
5
à plu-
sieurs reprises jusqu'à ce que
l'écran indique 0'.
54
3.
Appuyez sur la touche
4
. Le pro-
gramme démarre.
DÉPART D'UN PROGRAMME
Appuyez sur la touche
4
pour lan-
cer le programme. Le voyant corres-
pondant ne clignote plus.
Sur l'écran, tous les symboles corres-
pondant à la charge et à la quantité
de produit de lavage s'éteignent.
Si le départ différé est réglé, l'appareil
commence le décompte automatique-
ment.
L'appareil ajuste automatique-
ment la durée du cycle au ty-
pe de linge chargé dans le
tambour pour un lavage par-
fait en un minimum de temps.
Environ 15 minutes après le
départ du programme, l'écran
affiche la nouvelle durée.
INTERRUPTION D'UN
PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant clignote.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
4
. Le programme de lavage se
poursuit.
ANNULATION D'UN
PROGRAMME
1.
Appuyez sur la touche
1
pour an-
nuler le programme et désactiver
l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Mainte-
nant, vous pouvez régler un nou-
veau programme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
MODIFICATION D'UNE
FONCTION
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant clignote.
2. Modifiez la fonction réglée.
OUVREZ LA PORTE.
Lors du fonctionnement d'un program-
me ou du départ différé, la porte de
l'appareil est verrouillée.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le sym-
bole de verrouillage de la porte dis-
paraît de l'écran.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Fermez la porte de l'appareil et ap-
puyez sur la touche
4
. Le pro-
gramme ou le départ différé se
poursuit.
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouilla-
ge de la porte reste affiché et il
est impossible d'ouvrir la porte.
Pour ouvrir la porte, respectez la
procédure suivante :
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Attendez quelques minutes.
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appa-
reil, il est nécessaire de sélec-
tionner de nouveau le program-
me.
FRANÇAIS 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux L88689FL Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues