Allen + Roth LB2889 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

EB14305
D
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problem
Problème
Problema
Possible Cause
Cause possible
Causa posible
Corrective Action
Mesure corrective
Acción correctiva
L’ampoule ne s’allume pas.
La bombilla nose enciende.
1. Bulb is burned out./L’ampoule est
grillée./La bombilla está quemada.
2. Power is off./L’alimentation est
coupée./No hay alimentación.
Bulb won’t light
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
Clean base with a soft, damp cloth./ Nettoyez le pied à l’aide
d’un linge doux et humide /
Limpie la base con
un paño suave húmedo.
Do not use any chemicals, polishes or abrasives./ N’utilisez
pas de produits chimiques,
de produits à polir ni d’abrasifs./ No use productos qmicos, pulidores ni abrasivos.
Do not immerse fixture in water./ N’
immergez pas
le luminaire
dan
s l’eau./ No sumerja la
lámpara en
agua.
MODEL/MODÈLE/MODELO #LB2889
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO
DEL PAQUETE
Finial
Embout
Harp
Base
Lyre
Pied
Remate Arpa
Base
Saddle
(preassembled to Base (D))
Support de lyre
(préassemblé au pied (D))
Soporte
(preensamblado en la base (D))
1. Replace light bulb./Remplacez
l’ampoule./Reemplace la bombilla.
2. Check power supply and wiring
connections./Vérifiez l’alimentation
électrique et les connexions du
blage./Revise el suministro de
electricidad y las conexiones del
cableado.
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
allen + roth
®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
allen + roth® est une marque de
commerce déposée de LF, LLC. Tous
droits réservés.
allen + roth® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos
reservados.
Call customer service at 1-866-439-9800,
8.a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE)
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE)
le vendredi.
Llame al Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Printed In China
Imprimé en Chine
Impreso en China
allen + roth
®
is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved.
allen + roth® est une marque de commerceposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
allen + roth® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
ITEM/ARTICLE/ARTÍ CULO #0613212
PIED DE LAMPE
BASE LÁMPARA
LAMP BASE
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCN
Never attempt to disassemble or alter the product in any way not instructed in this manual.
/Ne tentez jamais de démonter ni de modifier le produit contrairement aux indications du
présent manuel./No intente desensamblar o modificar el producto de ninguna manera que
no sea la indicada en este manual.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE
CURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attemting to assemble, operate or
install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter
d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o
instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
This portable lamp has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety
feature to reduce the risk of electric shock
.
Ce luminaire portatif est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre)
afin de réduire les risques de choc électrique.
Esta lámpara portátil tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra)
como característica de seguridad para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use with
an extension cord unless plug can be fullyinserted. /Cette fiche ne peut être branchée sur
une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut être branchée sur la prise, inversez
la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, faites appel à un électricien qualif. N’utilisez jamais
une rallonge électrique, à moins que la fiche puisse être complètement insérée dans la prise./
Este enchufe s
e inserta en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe
no encaja por completo en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, póngase en
contacto con un electricista calificado. Nunca utilice extensiones eléctricas a menos que el
enchufe pueda insertarse completamente.
Do not alter the plug./Ne modifiez pas la fiche./No modifique el enchufe.
Do not use the product if the plug is damaged in any way./N’utilisez pas ce produit si la
fiche est endommagée de quelque façon que ce soit./No use el producto si el enchufe
presenta algún tipo de daño.
Estimated Assembly Time
: 5 minutes
Temps d’assemblage approximatif : 5 minutes.
Tiempo estimado de ensamblaje
:
5 minutos
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list.and diagram above. If any part is missing or damaged, do not
attempt to assemble, install or operate the product.
/ Avant de commencer l’assemblage
de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage
avec la liste et le tableau ci-dessus. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne
tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser
l’article. / Antes de comenzar a ensamblar el
producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del
contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar, instalar ni
usar el
producto si falta alguna pieza o si están dañadas.
No tools required for assembly.
No se necesitan herramientas para el ensamblaje.
Aucun outil n’est nécessaire pour l’assemblage.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR
L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Place harp (B) into saddle (C)
2. Place shade (sold separately) onto harp (B).
3. Tighten finial (A) onto harp (B).
1
B
2
3
B
A
B
C
Vissez l'embout (A) sur la lyre (B).
Apriete el remate (A) en el arpa (B).
Coloque la pantalla (se vende por
separado) en el arpa (B).
Placez l’abat-jour (vendu séparément) sur la
lyre (B).
Placez la lyre (B) dans le support (C).
Coloque el arpa (B) en el soporte (C).
4. Insert bulb (not included). Use 100-watt max.
standard-base CFL.
Insérez une ampoule (non incluse). Utilisez
une ampoule à incandescence à culot standard
d’un maximum de 100 W ou une ampoule
fluocompacte à culot standard d’un maximum de 26 W.
Inserte la bombilla (no se incluye). Use una bombilla
incandescente de base estándar de 100 vatios
como máximo o una bombilla CFL de base
estándar 26 vatios como máximo.
standard-base incandescent bulb or 26-watt max.
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Allen + Roth LB2889 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à