GE GX1S01R Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
REQUIRED TOOLS FOR INSTALLATION
Phillips screwdrivers
Pliers
Adjustable wrench
REQUIRED PARTS FOR INSTALLATION
Ǝ7XELQJ3H[RU3ODVWLF
Ǝ137)LWWLQJV
7HIORQ7DSH
®
Ǝ1XWV
7XEH,QVHUWV
6XPS:UHQFK8&:51&+
OPTIONAL KITS AND TOOLS FOR INSTALLATION
NOTE:
6XPSZUHQFK8&:51&+DQGIDXFHW
81)&7%/DUHVROGVHSDUDWHO\IRUPRGHO*;65
'ULOODQGƎELWVDGGOHYDOYHLQVWDOODWLRQ
'ULOODQGGULOOELWIRUƎKROHW\SHDVUHTXLUHG
LIPRXQWLQJKROHLVQHHGHGIRUIDXFHW
Pipe cutter
)LOH
CAUTION
7RDYRLGGDPDJLQJWKHVLQNFRQVXOW
DTXDOLILHGSOXPEHURULQVWDOOHUIRU
GULOOLQJSURFHGXUHV6SHFLDOGULOOELWVPD\EHQHHGHGIRU
SRUFHODLQRUVWDLQOHVVVWHHO
7KLV*;65LV&HUWLILHG
E\,$30257DJDLQVW
16)$16,6WDQGDUGIRU
materials and structural
LQWHJULW\UHTXLUHPHQWVDQG
DJDLQVW&6$%
*($
*($SSOLDQFHVa+DLHUcompany/RXLVYLOOH.<
SAFETY PRECAUTIONS
&KHFNZLWK\RXUORFDOSXEOLFZRUNVGHSDUWPHQWIRU
SOXPELQJFRGHV<RXPXVWIROORZWKHVHJXLGHOLQHVDV\RX
LQVWDOOWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHP
8VHWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPRQDSRWDEOHVDIHWRGULQN
KRPH COLD ZDWHUVXSSO\RQO\7KHILOWHUFDUWULGJHZLOOQRW
SXULI\WKHZDWHURUPDNHLWVDIHWRGULQN
DO NOT XVHRQDKRWZDWHUVXSSO\&ROGZDWHUVXSSO\
RQO\)
,QVWDOORUVWRUHZKHUHLWZLOOQRWEHH[SRVHGWRWHPSHUDWXUHV
EHORZIUHH]LQJRUH[SRVHGWRDQ\
W\SHRIZHDWKHU:DWHU
IUHH]LQJLQWKHV\VWHPZLOOGDPDJHLW
<RXU:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPZLOOZLWKVWDQGXSWR
SRXQGVSHUVTXDUHLQFKSVLZDWHUSUHVVXUH,I\RXU
KRXVHZDWHUVXSSO\SUHVVXUHLVKLJKHUWKDQSVLLQVWDOO
DSUHVVXUHUHGXFLQJYDOYHEHIRUHLQVWDOOLQJWKH:DWHU
)LOWUDWLRQV\VWHP
WARNING
'RQRWXVHZLWKZDWHUWKDWLV
PLFURELRORJLFDOO\XQVDIHRURI
XQNQRZQTXDOLW\ZLWKRXWDGHTXDWHGLVLQIHFWLRQEHIRUHRU
DIWHUWKHV\VWHP6\VWHPVFHUWLILHGIRUF\VWUHGXFWLRQPD\
EHXVHGRQGLVLQIHFWHGZDWHUWKDWPD\FRQWDLQILOWHUDEOH
F\VWV
'LVFDUGDOOXQXVHGDQGSDFNDJLQJPDWHULDODIWHULQVWDOODWLRQ
6PDOOSDUWVUHPDLQLQJDIWHULQVWDOODWLRQFRXOGEHDFKRNH
KD]DUG
Installation Instructions
Water Filtration System
GX1S01R
COMPONENT
INSTALLATION OPTIONS
CAUTION
)RUFRQQHFWLRQWRFROGZDWHUOLQHRQO\
Option 1: For connection to primary sink faucet
NOTE: For use with filter element FXUTC ONLY.
Use of other filter elements could adversely affect
main faucet flow rate.
 6KXWRIIFROGZDWHUVXSSO\
 &XWRXWDVHFWLRQRISLSH
 0DNHFRQQHFWLRQVDVVKRZQ
 )XOO\RSHQWKHFROGZDWHUIDXFHW
 6ORZO\WXUQRQWKHFROGZDWHUVXSSO\YDOYH
DQGFKHFNIRUOHDNV
 For initial system installation,RSHQWKHIDXFHW
DQGDOORZV\VWHPWRIOXVKIRUPLQXWHV
JDOORQV
For filter replacement,VHH)LOWHU&DUWULGJH
,QVWDOODWLRQRU5HSODFHPHQWVHFWLRQIRUFRPSOHWH
LQVWDOODWLRQDQGILOWHUIOXVKWLPHV
Option 2: For connection to secondary filtered
water faucet
NOTE: For use with FXUTC, FXUVC or FXULC
(Rev. 2) filter elements.
 6HH5HTXLUHG3DUWVIRU,QVWDOODWLRQRQSDJH
 )DXFHW±8&)&7%/RU8&)&7::
 6XPS:UHQFK±8&:51&+
 6KXWRIIFROGZDWHUVXSSO\
 0DNHFRQQHFWLRQVDVVKRZQ
 )XOO\RSHQFROGZDWHUIDXFHW
 6ORZO\WXUQRQFROGZDWHUVXSSO\YDOYH
DQGFKHFNIRUOHDNV
 For initial system installation,RSHQWKHIDXFHW
DQGDOORZV\VWHPWRIOXVKIRUPLQXWHV
JDOORQV
For filter replacement,VHH)LOWHU&DUWULGJH
,QVWDOODWLRQRU5HSODFHPHQWVHFWLRQIRUFRPSOHWH
LQVWDOODWLRQDQGILOWHUIOXVKWLPHV
NOTE:6XPSZUHQFK8&:51&+DQGIDXFHW
81)&7%/DUHVROGVHSDUDWHO\IRUPRGHO*;65
Mounting bracket to wall
7KHEUDFNHWFDQEHXVHGDVDWHPSODWHIRUPDUNLQJ
WKHORFDWLRQRIWKHPRXQWLQJVFUHZV:KHQ
GHWHUPLQLQJWKHORFDWLRQRIWKHEUDFNHWPDNHVXUH\RX
OHDYH
»2ƎWRƎRIIUHHDUHDXQGHUWKHVXPSWRDOORZ
IRUVXPSUHPRYDODQGHQRXJKVSDFHRQHLWKHUVLGHWR
PDNHWKHWXELQJFRQQHFWLRQV
NOTE:3UHGULOOƎKROHVLQZDOOIRUHDV\LQVWDOODWLRQ
)LOWHUHG
water
IDXFHW
6LQN
+RW
&ROG
:DWHU6XSSO\
Saddle Valve
Washer
Adapter
1XW
Water in
:DWHURXW
7XELQJ
0RXQWLQJ
VFUHZ
,QVHUW
1XW
7XELQJ
0RXQWLQJ
screws
0RXQWLQJ
EUDFNHW
Sump
2
3
/Ǝ
»2ƎWRƎ
&ROGZDWHUOLQH
:DWHUVXSSO\
valve
,QOHW
2XWOHW
2
To main faucet
CAUTION
1HYHUUHPRYHWKHVXPSVZKHQ
ZDWHUSUHVVXUHLVLQWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHP
 Close the water supply/saddle valve to the filter.2SHQ
WKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW
 5HPRYHWKHVXPSXVLQJWKHVXPSZUHQFKWRROQRW
LQFOXGHGIURPWKHILOWHUKHDGE\URWDWLQJWKHVXPS%H
FDUHIXOWKHVXPSPD\EHIXOORIZDWHU%HVXUHWRNHHSWKH
ODUJHRULQJVHDO

,I\RXDUHUHSODFLQJDILOWHUFDUWULGJHUHPRYHDQGGLVFDUG
WKHXVHGILOWHUFDUWULGJH

%HVXUHWKHLQVLGHRIWKHVXPSLVFOHDQ7KRURXJKO\ZDVK
WKHLQVLGHRIWKHVXPSZLWKVRDS\ZDWHUDQGULQVH

5HPRYHWKHZUDSSHUIURPWKHQHZILOWHUFDUWULGJHDQGLQVHUW
WKHILOWHUFDUWULGJHLQWKHVXPS
6RPHFDUWULGJHVILWHLWKHU
ZD\ZKLOHRWKHUVILWRQO\RQHZD\2EVHUYHPDUNLQJVRQWKH
FDUWULGJH
NOTE:7KH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPXVHVGLIIHUHQWW\SHVRI
ILOWHUFDUWULGJHV%HVXUHWRLQVWDOOWKHPFRUUHFWO\

/LJKWO\OXEULFDWHWKHRULQJVHDOLQWKHVXPSZLWKFOHDQIRRG
JUDGHVLOLFRQHJUHDVHVLOLFRQHJUHDVHLVDYDLODEOHWKURXJK
*($SSOLDQFHV3DUWVDQG6HUYLFH1.800.626.20023DUW
number WS60X10005%HVXUHLWLVIXOO\VHDWHGLQLWV
JURRYH

+ROGWKHVXPSXSWRWKHILOWHUKHDGDOLJQLQJWKHFHQWHU
KROHLQWKHFDUWULGJHZLWKWKHSURWUXVLRQRQWKHERWWRPRI
WKHKHDG)DLOXUHWRREWDLQSURSHUDOLJQPHQWPD\FDXVH
GDPDJHWRWKHILOWHUDQGRUILOWUDWLRQV\VWHPZKLFKZLOO
GHJUDGHILOWHUSHUIRUPDQFH

%HLQJFDUHIXOQRWWRFURVVWKUHDGURWDWHWKHVXPSRQWRWKH
ILOWHUKHDGDQGWLJKWHQVHFXUHO\E\KDQG
NOTE:,IWKHVXPSZLOOQRWWLJKWHQXSWRWKHKHDGRULI\RX
IHHOUHVLVWDQFH\RXPD\KDYHWKHFDUWULGJHLQXSVLGHGRZQ
RUPLVDOLJQHG7DNHWKHFDUWULGJHRXWDQGFKHFNIRUFRUUHFW
RULHQWDWLRQDQGUHDVVHPEOH

7XUQRQWKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW7KHQVORZO\RSHQWKH
ZDWHUVXSSO\VDGGOHYDOYHDQGDOORZWKHILOWHUKRXVLQJWRILOO
&ORVHWKHILOWHUHGZDWHUIDXFHW7KHQFKHFNIRUOHDNV
EHWZHHQWKHVXPSDQGWKHKHDG
NOTE: ,IOHDNLQJWXUQRIIWKHZDWHUVXSSO\DQGWXUQRQ
WKHILOWHUHG
ZDWHUIDXFHW'LVDVVHPEOHWKHILOWHUKRXVLQJ
DQGFKHFNWKHRULQJIRUFXWVIODWVSRWVHWFDQGVHDOLQJ
VXUIDFHVIRUIRUHLJQPDWHULDO&OHDQWKHRULQJDQGOLJKWO\
OXEULFDWHZLWKFOHDQVLOLFRQHJUHDVH&DUHIXOO\SUHVVLQWR
WKHJURRYHLQWKHVXPS5HDVVHPEOHDQGFKHFNIRUOHDNV

7KHILOWHUFDUWULGJHVFRQWDLQDFWLYDWHGFDUERQ:KHQQHZ
WXUQRQWKHILOWHUHGZDWHUIDXFHWWRIOXVKWKHV\VWHP6HH
FKDUWEHORZIRULQGLYLGXDOILOWHUIOXVKWLPHV

3ODFHILOWHUFKDQJHODEHORQVXPSLQVLGHFDELQHWGRRURULQ
DQRWKHUFRQYHQLHQWORFDWLRQ:ULWHLQGDWHRIILOWHUFKDQJH
IRUIXWXUHUHIHUHQFH)LOWHUVVKRXOGEHFKDQJHGHYHU\VL[
PRQWKV
3
FLUSH PROCEDURE
:KHQHYHUZDWHURIXQNQRZQTXDOLW\LVSDVVHGWKURXJKWKH
:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPILOWHUHOHPHQWVVKRXOGEHGLVFDUGHG
DQGWKHILOWUDWLRQV\VWHPIOXVKHG
&LUFXPVWDQFHVWKDWPD\UHTXLUHIOXVKLQJWKHV\VWHPDUH
%RLOZDWHUDGYLVRU\
)ORRGLQJRIWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHP
/RQJWHUPQRQXVH
7KHSURFHGXUHIRUIOXVKLQJWKH:DWHU)LOWUDWLRQV\VWHPLV
6HH)LOWHU&DUWULGJH,QVWDOODWLRQRU5HSODFHPHQWVHFWLRQ
DQGIROORZVWHSVDQG
1H[WUHLQVWDOOWKHVXPSZLWKRXWWKHILOWHUHOHPHQWWXUQ
ZDWHURQDQGIOXVKZDWHUWKURXJKWKHIDXFHW
7KHQWXUQZDWHURIIUHPRYHVXPSHPSW\ZDWHURXWRI
VXPSDQGLQVWDOOQHZILOWHUHOHPHQW
)ROORZVWHSVLQWKH)LOWHU&DUWULGJH,QVWDOODWLRQRU
5HSODFHPHQWVHFWLRQWRFRPSOHWH
FILTER CARTRIDGE INSTALLATION OR REPLACEMENT
2ULQJVHDO
6XPS,
/DEHO
+HDG
&DUWULGJH
287/(7
,1/(7
%UDFNHW
GE
APPLIANCES
MODEL
LIFE FLUSH
TIME
FLOW
RATE
);87&
PRQWKV
JDOORQV
PLQXWHV
JDOORQV
JSP
);8/&5HY

PRQWKV
JDOORQV
PLQXWHV
JDOORQV
JSP
);89&
PRQWKV
JDOORQV
PLQXWHV
JDOORQV
JSP
GE APPLIANCES WATER FILTRATION SYSTEM WARRANTY
PARTS LIST
REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION
 :6; 02817,1*%5$&.(7
 :6; +RXVLQJ+HDG
 :6; 25LQJ6XPS+RXVLQJ
 :6; 6XPS+RXVLQJ
 :6; 0RXQWLQJ6FUHZV
GE Appliances Parts Catalog
* NOTE:&RGHVLQWKHVWDWHRI0DVVDFKXVHWWVUHTXLUHLQVWDOODWLRQE\
DOLFHQVHGSOXPEHUDQGGRQRWSHUPLWWKHXVHRIWKHVDGGOHYDOYH
)RULQVWDOODWLRQXVHSOXPELQJFRGH&05RIWKH&RPPRQZHDOWK
RI0DVVDFKXVHWWV
To obtain replacement parts or optional tools, call toll-free
800.626.2002 (US), 800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869
(Canada-French).
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
:KDWGRHVWKLVZDUUDQW\FRYHU"
²$Q\GHIHFWLQPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLSLQWKHPDQXIDFWXUHG
SURGXFW
:KDWGRHVWKLVZDUUDQW\QRWFRYHU"
²)LOWHU&DUWULGJHV
²6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZWRXVHWKH
SURGXFW
²,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RUPDLQWHQDQFH
²)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHGPLVXVHGDOWHUHGRU
XVHGIRURWKHUWKDQWKHLQWHQGHGSXUSRVH
²'HIHFWVWKDWUHVXOWIURPLPSURSHULQVWDOODWLRQRUGDPDJH
QRWFDXVHGE\*($SSOLDQFHV
²/LDELOLW\RQWKHSDUWRI*($SSOLDQFHVXQGHUWKLVRUDQ\RWKHU
ZDUUDQW\IRUDQ\LQGLUHFWRUFRQVHTXHQWLDOGDPDJH
²3URGXFWVWKDWDUHXVHGIRUFRPPHUFLDORULQGXVWULDO
DSSOLFDWLRQV
²8VHRIWKLVSURGXFWZKHUHZDWHULVPLFURELRORJLFDOO\XQVDIH
RURIXQNQRZQTXDOLW\ZLWKRXWDGHTXDWHGLVLQIHFWLRQEHIRUH
RUDIWHUWKHV\VWHP6\VWHPVFHUWLILHGIRUF\VWUHGXFWLRQPD\
EHXVHGRQGLVLQIHFWHGZDWHUWKDWPD\FRQWDLQILOWHUDEOH
F\VWV
²'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQWILUHIORRGVRU
DFWVRI*RG
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance, its installation or repair.
)RUKRZORQJDIWHUWKHRULJLQDOSXUFKDVH"
²2QH\HDU
+RZGR,PDNHDZDUUDQW\FODLP"
²5HWXUQWRWKHUHWDLOHUIURPZKLFKLWZDVSXUFKDVHG
DORQJZLWKDFRS\RIWKH³3URRIRI3XUFKDVH´$QHZRU
UHFRQGLWLRQHGXQLWZLOOEHSURYLGHG7KLVZDUUDQW\H[FOXGHV
WKHFRVWRIVKLSSLQJWKHSURGXFWWR\RXUKRPH
This limited warranty is extended to the original purchaser
and any succeeding owner for products purchased for home
or office use within the USA. In Alaska, the limited warranty
excludes the cost of shipping or service to your home or
office.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights,
which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your
state’s Attorney General. Contact us at geappliances.com,
or call toll-free at 800.432.2737 in the U.S., or 800.561.3344 in
Canada.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and
exclusive remedy is product exchange as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied
warranties
of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited
to one year or the shortest period allowed by law.
2
3
OUTILLAGE NÉCESSAIRE POUR L’INSTALLATION
Tournevis Phillips
Pince
Clé réglable
PIÈCES REQUISES POUR L’INSTALLATION
Tube 3/8 po (Pex ou Plastique)
Accessoires de tuyauterie 2-3/8 po NPT
Ruban Téflon
®
Écrous 2-3/8 po
2 Inserts de tube
Clé pour corps de filtre UCWRNCH
PIÈCES ET OUTILS OPTIONNELS POUR
L’INSTALLATION
NOTE:
Les produits suivants sont vendus séparément
pour le modèle GX1S01R : clé pour corps de filtre
(UCWRNCH) et robinet (UNFCTBL).
Perceuse et foret 1/4 po (pour l’installation du
robinet de prise en charge)
Perceuse et foret pour trou de 3/4 po (type
approprié) pour trou de montage d’un robinet.
Coupe-tube
Lime
ATTENTION
Pour éviter d’endommager
l’évier, consulter un installateur
ou plombier qualifié au sujet
de la méthode de perçage; l’emploi d’un foret spécial
peut être nécessaire pour le perçage sur acier
inoxydable
ou matériau émaillé.
Le GX1S01R a et homologué
par IAPMO R&T selon la norme
ANSI/NSF 42 relative à la
sécurité matérielle
et l’intégrité structurale et selon
CSA B483.1.
1
49-50247-3 (01-19 GEA)
GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225
MESURES DE SÉCURITÉ
Consulter le service municipal de distribution d’eau au
sujet des codes de plomberie applicables. L’installation
du système de filtration d’eau doit être conforme aux
prescriptions du code.
Utiliser le système de filtration d’eau uniquement sur une
canalisation d’eau potable FROIDE. La cartouche de
filtration ne purifie pas l’eau et ne peut pas rendre potable
l’eau qui ne l’est pas.
NE PAS utiliser ce produit sur une canalisation d’eau
chaude. Alimentation en eau froide seulement
(40-100° F/4,4-38° C).
Protéger le produit contre le gel et les intempéries
(emplacement d’installation approprié). La congélation
d’eau dans le produit l’endommagerait.
Le système de filtration d’eau peut résister à une pression
maximale de 125 lb/po2. Si la pression de distribution
locale est supérieure à 80 lb/po2, installer un robinet
de réduction de pression en amont du système de
filtration d’eau.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser ce produit avec
de l’eau microbiologiquement
polluée ou de qualité inconnue sans avoir installé un
dispositif de désinfection approprié avant ou après le
système.
Les systèmes homologués pour la retenue
des spores peuvent être utilisés pour la filtration d’une
eau désinfectée qui peut contenir des spores filtrables.
Éliminer après l’installation tous les matériaux
d’emballage et matériaux non utilisés; les petites pièces
qui ne sont pas utilisées pourraient susciter un danger
d’étouffement pour un enfant.
Consignes d’installation Système de filtration d’eau
GX1S01R
COMPONENT
OPTIONS POUR L’INSTALLATION
ATTENTION
Installer ce produit uniquement sur une canalisation
d
eau froide.
Option 1: Raccordement sur canalisation du robinet principal
de l’évier
NOTE : Pour utilisation UNIQUEMENT avec l’élément
de filtration FXUTC. L’emploi d’un autre élément de filtration
pourrait réduire le débit du robinet principal.
1. Fermer l’arrivée d’eau froide.
2. Coupez une section de tuyau.
3. Exécuter les raccordements selon l’illustration.
4. Ouvrir complètement le robinet d’eau froide.
5. Ouvrir lentement l’arrivée d’eau froide et s’assurer
qu’il n’y a pas de fuite.
6. Lors de la première installation du système, ouvrez le
robinet et laissez le système se rincer pendant 15 minutes (57 l
[15 gal].
Consultez la chapitre « Installation ou remplacement de la
cartouche filtrante » lors du changement de cartouche afin
de connaître toute la procédure d’installation et les durées
de rinçage du filtre. Les cartouches filtrantes contiennent du
charbon activé.
Option 2: Raccordement sur canalisation du robinet
secondaire d’eau filtrée
NOTE : Pour utilisation avec les éléments de filtration
FXUTC, FXUVC ou FXULC (rév. 2).
Se référer à la page 1 pour les pièces requises pour
l’installation.
Robinet – UCFCTBL ou UCFCTWW
Clé pour corps de filtre UCWRNCH
1. Fermer l’arrivée d’eau froide.
2. Exécuter les raccordements selon l’illustration.
3. Ouvrir complètement le robinet d’eau froide.
4. Ouvrir lentement l’arrivée d’eau froide et s’assurer qu’il
n’y a pas de fuite.
5. Lors de la première installation du système, ouvrez
le robinet et laissez le système se rincer pendant 15
minutes (57 l [15 gal].
Consultez la chapitre « Installation ou remplacement
de la cartouche filtrante » lors du changement
de cartouche afin de connaître toute la procédure
d’installation et les durées de rinçage du filtre. Les
cartouches filtrantes contiennent du charbon activé.
NOTE : Pour le modèle GX1S01R, la clé pour corps de
filtre (UCWRNCH) et le robinet (UNFCTBL) sont vendus
séparément.
Fixation de la bride de montage sur un placard
On peut utiliser la bride de montage comme un gabarit pour
marquer l’emplacement des vis de montage. Lors du choix
de l’emplacement de fixation de la bride, veiller à disposer
d’un espace libre de 1
1
»2 po à 2 po au-dessous
de corps de filtre pour permettre l’extraction, et d’un
espace suffisant des deux côtés pour le raccordement des
canalisations.
NOTE : Percer à l’avance des trous de 1/4 po dans le mur
pour une installation facilitée.
Robinet
d’eau filtrée
Évier
Eau
chaude
Eau
froide
Robinet-vanne à
étrier pour l’arrivée
d’eau
Joint
Raccord d’adaptation
Écrou
Arrivée
d’eau
Sortie
d’eau
Tube
2 vis de
montage
Virole insérée
Écrou
Tube
Vis de
montage
Bride du
montage
Corps
de filtre
2
3
/4 po
1
1
»2 po
à 2 po
Canalisation d’eau froide
Robinet
d’arrêt
Entrée
d’eau
Sortie d’eau
2
Vers le robinet
principal
3
THODE DE PURGE
Chaque fois que le système de filtration est exposé à de l’eau
de qualité inconnue, on devrait jeter les éléments de filtration
et rincer le circuit.
Circonstances qui peuvent nécessiter un rinçage du circuit :
Notification de la nécessité de faire bouillir l’eau.
Inondation du système de filtration d’eau.
Inutilisation prolongée.
Méthode de rinçage du système de filtration :
1. Voir la section Cartouche de filtration Installation
ou remplacement; exécuter les étapes 1, 2, 3 et 4.
2. Réinstaller le corps de filtre (sans l’élément de filtration)
faire circuler l’eau et laisser l’eau s’écouler par le robinet.
3.
Fermer l’arrivée d’eau; enlever le corps de filtre; vider toute
l’eau du corps de filtre, puis installer l’élément de filtration
neuf.
4. Pour terminer le processus, voir la section Cartouche
de filtration Installation ou remplacement; exécuter
les étapes 5 à 10.
CARTOUCHE DE FILTRATION – INSTALLATION OU REMPLACEMENT
ATTENTION
Ne jamais enlever le corps de filtre lorsque le système de
filtration est sous pression.
1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation qui alimente le
filtre. Ouvrir le robinet d’eau filtrée.
2. Enlever le corps de filtre (utiliser la clé spéciale non fournie).
Faire tourner le corps de filtre selon. Travailler prudemment
le corps de filtre peut être plein d’eau. Veiller à conserver le
grand joint torique.
3.
Pour le remplacement de la cartouche de filtration, enlever et
jeter la cartouche usée.
4.
Vérifier la propreté de l’intérieur du corps de filtre. Laver
parfaitement l’intérieur du corps de filtre avec de l’eau
savonneuse, puis rincer.
5.
Retirer la cartouche de filtration neuve de son emballage;
insérer la cartouche dans le corps de filtre. Il peut être
nécessaire de respecter une orientation particulière; ceci est
alors indiqué par des marques apposées sur la cartouche.
NOTE: Diverses cartouches de filtration sont utilisables avec
le système de filtration d’eau. Veiller à installer chaque type de
cartouche correctement.
6.
Lubrifier légèrement le joint torique du corps du filtre avec
une graisse aux silicones de qualité alimentaire (graisse aux
silicones
WS60X10005
) disponible auprès de pièces
et servicel. 1.800.626.2002). Veiller à ce que le joint soit
parfaitement en place dans la rainure.
7.
Tenir le corps de filtre sous la tête de montage; aligner le trou
central de la cartouche avec la pièce en saillie sous la tête.
Un défaut d’alignement pourrait faire subir des dommages
au filtre et/ou au système de filtration, ce qui en dégraderait la
performance.
8.
Visser le corps de filtre sur la tête de montage veiller à ne pas
détériorer le filetage; bien serrer à la main.
NOTE: Si on perçoit une résistance ou si le corps de filtre ne
se visse pas bien, c’est peut-être parce que la cartouche de
filtration n’est pas correctement alignée, ou est incorrectement
orientée. Retirer la cartouche et veiller à l’orienter correctement
avant de visser le corps de filtre.
9.
Ouvrir le robinet d’eau filtrée. Ouvrir ensuite lentement le robinet
d’arrêt sur la canalisation, et laisser le corps de filtre se remplir
d’eau.
10. Fermer le robinet d’eau filtrée. Rechercher ensuite d’éventuelles
fuites entre le corps de filtre et la tête de montage.
NOTE : S’il y a une fuite, fermer l’arrivée d’eau et ouvrir le robinet
d’eau filtrée. Démonter le corps du filtre; rechercher d’éventuelles
détériorations du joint torique (coupure, zone d’écrasement,
etc.) ou la présence de matières étrangères sur les surfaces
d’étanchéité. Nettoyer le joint torique; lubrifier légèrement le joint
avec de la graisse aux silicones propre. Veiller à bien placer le
joint dans la rainure du corps de filtre. Visser le corps de filtre;
puis inspecter pour rechercher des fuites.
11. Ouvrez le robinet d’eau filtrée afin de rincer le système après
avoir changé la cartouche. Consultez les durées de rinçage de
chaque filtre dans le tableau ci-dessous.
12.
Inscrire la date de changement du filtre sur l’étiquette, et placer
l’étiquette sur le corps du filtre, à l’intérieur de la porte du
placard, ou en un autre endroit pratique. On devrait changer les
filtres à intervalles de six mois.
Joint torique
Cartouche
de filtration
Corps de filtre I
Étiquette
Tête
SORTIE
D’EAU
ENTRÉE D’EAU
Bride de
fixation
Modèle GE
Appliances
Durée de vie Durée de
rinçage
Débit
FXUTC
6 mois/11 340 l (3
000 gal)
15 min
(57 l [15 gal]
3,8 l/min (
1 gal/min)
FXULC (Rev. 2)
6 mois/2 268 l
(600 gal)
15 min
(34 l [9 gal]
2,3 l/min
(0,6 gal/
min)
FXUVC
6 mois/1 890 l
(500 gal)
15 min
(26,5 l[7 gal]
1,9 l/min
(0,5 gal/
min)
SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU GE GARANTIE
LISTE DES COMPOSANTS
Catalogue des pièces GE Appliances
* NOTE: Dans l’État du Massachusetts, les codes en vigueur exigent que cet
équipement soit installé par un plombier licencié, et que le raccordement
à la canalisation d’alimentation ne soit pas effectué par un robinet de prise
en charge. Avant l’installation, consulter le code de plomberie 248-CMR
du Commonwealth of Massachusetts..
Pour obtenir des pièces de rechange ou des outils facultatif, appelez sans
frais au (800) 626-2002 (États-Unis), au 800.663.6060 (Canada-Anglais),
au 800.361.3869 (Canada-Français).
4
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Que couvre la garantie?
Tout défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit.
Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie?
Les cartouches de filtre.
Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment
utiliser le produit.
Une installation incorrecte.
Une panne du produit causée par un abus d’utilisation, une
mauvaise utilisation, toute modification ou une utilisation du
produit dans un but non prévu.
Défauts entraînés par une installation incorrecte ou tout
dommage non imputable à GE Appliances.
Responsabilité de GE Appliances couvert par cette garantie ou
toute autre garantie couvrant tout dommage indirect.
Produits utilisés pour des applications industrielles ou
commerciales.
Utilisation de ce produit lorsque l’eau est microbiologiquement
impure ou de qualité inconnue sans qu’une désinfection adéquate
n’ait eu lieu avant l’entrée et sortie dans le circuit. Les systèmes
homologués pour une réduction des microbes peuvent être
utilisés après désinfection de l’eau pouvant contenir des microbes
filtrables.
Tout dommage causé au produit par accident, incendie,
inondation ou acte de Dieu.
Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts
éventuels de cet appareil, son installation ou les réparations
effectuées.
Quelle est la durée de la garantie après l’achat?
Un an.
Comment dois-je faire ma réclamation?
Ramenez le produit au magasin où vous l’avez acheté avec une
exemplaire de la “Preuve d’achat”. Cette garantie exclut les coûts
d’expédition ou les déplacements de service à votre domicile.
Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux
propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une
utilisation domestique ou au bureau aux Etats-Unis. En Alaska,
cette garantie exclut le coût d’expédition ou de dépannage à
votre domicile ou votre bureau.
Certains états n’acceptent pas d’exclusion ou de limites aux
dommages indirects consécutifs. Cette garantie vous donne
des droits juridiques précis. Certains autres droits peuvent
varier d’un état à l’autre. Pour connaître vos droits juridiques,
veuillez consulter le bureau local ou le bureau d’état des
affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre
état. Contactez nous sur GEAppliances.com ou appelez sans
frais le 800.432.2737 (USA) ou le
800.561.3344
(Canada).
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES —Votre recours
exclusif est l’échange du produit suivant les modalités de
la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les
garanties de valeurs marchandes ou d’adéquation à des fins
particulières, sont limitées à une durée d’un an ou à la durée
la plus courte autorisée par la loi.
1
2
3
4
5
N
o
de f. N
o
de PCE DESCRIPTION
1 WS28X10063 SUPPORT 1
2 WS31X10026 Tête de logement 1
3 WS03X10038 Joint circulaire,
logement de carter de vidange 1
4 WS20X10007 Logement de carter de vidange 1
5 WS02X10057 Vis de support 2
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PARA LA INSTALACION
Destornilladores Phillips
Alicates
Llave ajustable
PIEZAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACIÓN
7XEHUtDGHƎSROLHWLOHQRRSOiVWLFR
$FFHVRULRV137GHƎ
Cinta Teflon
®
7XHUFDVGHƎ
2 Insertos de tubería
Llave para sumidero - UCWRNCH
JUEGOS Y HERRAMIENTAS OPCIONALES
PARA LA INSTALACION
NOTA:
/ODYHLQJOHVD8&:51&+\OODYHGHDJXD
81)&7%/VHYHQGHQVHSDUDGDPHQWHSDUDHOPRGHOR
GX1S01R.
7DODGURSXQWDGHƎLQVWDODFLyQGHYiOYXOD
WLSRPRQWXUD
7DODGUR\SXQWDSDUDKDFHUXQKR\RGHƎ
WLSRFRPRVHUHTXLHUDVLVHUHTXLHUHXQKR\RGH
montaje para la llave de agua
Cortador de cañerías
Lima
PRECAUCIÓN
3DUDHYLWDUTXHVHGDxH
el lavaplatos, consulte
con un plomero o instalador calificado acerca de los
SURFHGLPLHQWRVSDUDKDFHUKR\RV3XQWDVSDUDWDODGURV
speciales podrían ser necesitadas para porcelana o acero
inoxidable.
El GX1SO1R se encuentra
certificado por IAPMO R&T
en cumplimiento con la
1RUPD$16,16)SDUD
UHTXHULPLHQWRVGHPDWHULDOHV
HLQWHJULGDGHVWUXFWXUDO\
en cumplimiento con CSA
%
1
*($
GE Appliances, a Haier company, Louisville, KY 40225
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Consulte con su departamento de obras públicas local
SDUDORVFyGLJRVGHSORPHUtD8VWHGGHEHVHJXLUHVWDV
UHJODVDPHGLGDTXHLQVWDODHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH
Agua.
8VHHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDVRODPHQWHHQXQD
línea de agua FRIAGHKRJDUTXHVHDSRWDEOHVHJXUD
SDUDVHUEHELGD(OFDUWXFKRGHOILOWURQRSXULILFDUiHODJXD
RODKDUiVHJXUDSDUDWRPDU
NO LO XVHHQXQDOtQHDGHDJXDFDOLHQWH6yORVXPLQLVWUR
GHDJXDIUtD±)
,QVWDOHRJXDUGHGRQGHQRHVWDUiH[SXHVWRDWHPSHUDWXUDV
EDMRHOSXQWRGHFRQJHODFLyQRH[SXHVWRDFXDOTXLHUWLSR
GHFOLPD(ODJXDTXHVHFRQJHOHHQHOVLVWHPDORGDxDUi
.
6XVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDVRSRUWDUiKDVWD
OLEUDVSRUSXOJDGDFXDGUDGDSVLGHSUHVLyQGHDJXD6L
ODSUHVLyQGHODJXDHQODOtQHDGHDEDVWHFLPLHQWRGHVX
KRJDUHVPiVGHSVLLQVWDOHXQDYiOYXODSDUDUHGXFLUOD
SUHVLyQDQWHVGHLQVWDODUHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXD
ADVERTENCIA
1RXVHFRQDJXDTXH
no sea
PLFURELROyJLFDPHQWH
VHJXUDRGHFDOLGDGGHVFRQRFLGDVLQXQDGHVLQIHFFLyQ
adecuada antes o después del sistema. Sistemas
FHUWLILFDGRVSDUDUHGXFFLyQGHTXLVWHVSXHGHQVHU
XVDGRVHQDJXDVGHVLQIHFWDGDVTXHSRGUtDQFRQWHQHU
TXLVWHVILOWUDEOHV
'HVKiJDVHGHWRGRVORVPDWHULDOHVVLQXVDU\GH
HPSDTXHGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQ/DVSDUWHVTXH
VREUHQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQSRGUtDQVHUXQSHOLJUR
para atragantarse.
Instrucciones de instalación
Sistema de filtración de agua
GX1S01R
COMPONENT
OPCIONES DE INSTALACION
PRECAUCIÓN
3DUDFRQH[LyQDOLQHDGHDJXDIULDVRODPHQWH
Opción 1: Para conexión a la llave primaria de la
llave del lavaplatos.
NOTA: Para uso con el elemento de filtro FXUTC
SOLAMENTE. El uso de otros elementos podrían
afectar adversamente el valor del paso de la llave
principal.
1. Cierre el paso del agua fría.
2. &RUWHHWTXLWHXQWUDPRGHODWXEHUtD
3. Haga las conexiones como se muestra.
4. Abra el grifo de agua fría por completo.
 /HQWDPHQWHDEUDHOVXPLQLVWURGHDJXDIUtD\YHULILTXH
TXHQRKD\DSpUGLGDV
6. Para la instalación del sistema inicial, abra el grifo
\GHMHFRUUHUDJXDSRUHOVLVWHPDGXUDQWHPLQXWRV
JDORQHV
Para reemplazar el filtro, FRQVXOWHODVHFFLyQGH
,QVWDODFLyQR5HHPSOD]RGHO&DUWXFKRGHO)LOWURSDUD
FRQRFHUODLQVWDODFLyQFRPSOHWD\ORVWLHPSRVHQTXH
se debe dejar correr agua por el filtro.
Opción 2: Para conexión a la llave secundaria de
agua filtrada.
NOTA: Para uso con los elementos de filtro
FXUTC, FXUVC o FXULC (rev. 2).
9HUODVSLH]DVUHTXHULGDVSDUDODLQVWDODFLyQGHOD
SiJLQD
/ODYHGHDJXD±8&)&7%/R8&)&7::
/ODYHLQJOHVDSDUDUHFHSWiFXORV±8&:51&+
1. Cierre el paso del agua fría.
2. Haga las conexiones como se muestra.
3. Abra el grifo de agua fría por completo.
 /HQWDPHQWHDEUDHOVXPLQLVWURGHDJXDIUtD\
YHULILTXHTXHQRKD\DSpUGLGDV
5. Para la instalación del sistema inicial, abra el grifo
\GHMHFRUUHUDJXDSRUHOVLVWHPDGXUDQWHPLQXWRV
JDORQHV
Para reemplazar el filtro, FRQVXOWHODVHFFLyQGH
,QVWDODFLyQR5HHPSOD]RGHO&DUWXFKRGHO)LOWURSDUD
FRQRFHUODLQVWDODFLyQFRPSOHWD\ORVWLHPSRVHQTXH
se debe dejar correr agua por el filtro.
NOTA: /ODYHLQJOHVDSDUDUHFHSWiFXORV8&:51&+\
OODYHGHDJXD81)&7%/VRQYHQGLGDVVHSDUDGDPHQWH
para el modelo GX1S01R.
Instalacion de la abrazadera a la pared del gabinete
/DDEUD]DGHUDSXHGHVHUXVDGDFRPRPRGHORSDUD
PDUFDUODXELFDFLyQGHORVWRUQLOORVGHPRQWDMH&XDQGR
GHWHUPLQHODXELFDFLyQGHODDEUD]DGHUDDVHJ~UHVHGH
GHMDUXQiUHDOLEUHGH
1
»2ƎDƎGHEDMRGHOUHFHSWiFXOR
SDUDSHUPLWLUVDFDUORVUHFHSWiFXORV\VXILFLHQWHHVSDFLR
en uno de los lados para hacer las conexiones de las
cañerías.
NOTA: Perfore previamente orificios de 1/4” en la pared
SDUDXQDLQVWDODFLyQVHQFLOOD
Llave de
agua filtrada
)UHJDGHUR
Caliente
)UtD
9iOYXODGHPRQWXUD
de suministro de agua
Arandela
Adaptador
Tuerca
Entrada del agua
Salida
del agua
Cañería
Tornillos de
PRQWDMH
,QVHUFLyQ
Tuerca
Cañería
Tornillos
de montaje
$EUD]DGHUD
de montaje
5HFHSWiFXOR
2
3
/4Ǝ
1
1
»2ƎDƎ
Línea de agua fría
9iOYXODGH
línea de agua
Entrada
Salida
2
Hacia el grifo
3
PROCEDIMIENTO DE LAVADO
&DGDYH]TXHDJXDGHFDOLGDGGHVFRQRFLGDSDVDDWUDYpV
GHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDHOHOHPHQWRGHOILOWUR
GHEHUtDVHUGHVKHFKDGR\HOVLVWHPDGHILOWUDFLyQODYDGR
&LUFXQVWDQFLDVTXHSRGUtDQUHTXHULUHOODYDGRGHOVLVWHPDVRQ
8QDDGYHUWHQFLDGHTXHKD\TXHKHUYLUHODJXD
,QXQGDFLyQGHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXD
Cuando no ha sido usado por un largo tiempo.
(OSURFHGLPLHQWRSDUDODYDUHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDHV
 9HDODVHFFLyQ,QVWDODFLyQ\5HHPSOD]RGHO&DUWXFKRGHO
)LOWUR\VLJDORVSDVRV\
 /XHJRUHLQWDOHHOUHFHSWiFXORVLQHOILOWURGHOHOHPHQWR
DEUDHOSDVRGHODJXD\YDFLHHODJXDDWUDYpVGHODOODYH
del agua.
 (QWRQFHVFLHUUHHOSDVRGHODJXDVDTXHHOUHFHSWiFXOR
YDFLHHODJXDGHOUHFHSWiFXORHLQVWDOHHOHOHPHQWRQXHYR
del filtro.
 6LJDORVSDVRVGHODVHFFLyQ,QVWDODFLyQR
5HHPSOD]RGHORV&DUWXFKRVGHO)LOWURSDUDFRPSOHWDU
INSTALACION O REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTRO
PRECAUCIÓN
1XQFDVDTXHORVUHFHSWiFXORVFXDQGRODSUHVLyQGHODJXD
HVWiHQHOVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXD
1. Cierre el paso del agua/válvula de agua hacia el filtro. Abra
la llave para el agua filtrada.
 6DTXHHOUHFHSWiFXORXVDQGRODOODYHLQJOHVDSDUDUHFHSWiFXORV
QRLQFOXLGDGHODFDEH]DGHOILOWURKDFLHQGRURWDUHOUHFHSWiFXOR
FRPRVHPXHVWUD7HQJDFXLGDGRHOUHFHSWiFXORSRGUtDHVWDU
lleno de agua. Asegúrese de guardar el sello grande en forma
de anillo.
3.
6LHVWiUHHPSOD]DQGRXQFDUWXFKRGHILOWURVDTXH\ERWHHO
cartucho del filtro usado.
4.
$VHJ~UHVHGHTXHHOLQWHULRUGHOUHFHSWiFXORHVWpOLPSLR/DYH
ELHQHOLQWHULRUGHOUHFHSWiFXORFRQDJXDFRQMDEyQ\HQMXDJXH
5.
6DTXHHOHQYROWRULRGHOFDUWXFKRGHOILOWURQXHYR\PHWDHO
FDUWXFKRGHOILOWURHQHOUHFHSWiFXOR$OJXQRVFDUWXFKRVFDO]DQ
GHFXDOTXLHUPDQHUDPLHQWUDVTXHRWURVFDO]DQVyORGHXQD
manera. Observe las marcas sobre el cartucho.
NOTA: (OVLVWHPDGH)LOWUDFLyQGH$JXDXVDGLIHUHQWHVWLSRVGH
cartuchos de filtro. Asegúrese de instalarlos correctamente.
6.
/XEULFDUOLJHUDPHQWHHOVHOORGHDQLOORWyULFRHQHOVXPLGHURFRQ
JUDVDGHVLOLFRQDOLPSLDGHFDOLGDGDOLPHQWLFLD*($SSOLDQFHV
Parts and Service, 800.432.2737, tiene disponible la grasa de
silicona, número de parte WS60X10005&HUFLyUHVHTXHHVWp
bien asentada en su ranura.
7.
6XMHWHHOUHFHSWiFXORKDFLDODFDEH]DGHOILOWURDOLQHDQGRHO
KR\RGHOFHQWURGHOFDUWXFKRFRQODPDUFDVREUHVDOLHQWHHQ
HOIRQGRGHODFDEH]D(OIDOODUGHREWHQHUXQDOLQHDPLHQWR
DGHFXDGRSRGUtDFDXVDUGDxRDOILOWUR\RDOVLVWHPDORFXDO
GLVPLQXLUiOHHILFLHQFLDGHOILOWUR
8.
&RQFXLGDGRGHQRFUX]DUORVKLORVKDJDURWDUHOUHFHSWiFXOR
HQODFDEH]DGHOILOWUR\DSULHWHELHQFRQODPDQR
NOTA: 6LHOUHFHSWiFXORQRVHDSULHWDDODFDEH]DRVLVLHQWH
resistencia, usted podría tener el cartucho en forma invertida
RGHVDOLQHDGD6DTXHHOFDUWXFKR\UHYLVHSDUDODFRUUHFWD
RULHQWDFLyQ\FRORTXHQXHYDPHQWH
9.
Abra la llave del agua filtrada. Luego, abra lentamente la línea
GHODJXDYiOYXODGHSDVR\SHUPLWDTXHODFDMDGHOILOWURVHOOHQH
&LHUUHODOODYHGHODJXDILOWUDGD/XHJRYHDTXHQDKD\DQ
JRWHUDVHQWUHHOUHFHSWiFXOR\ODFDEH]D
NOTA: 6LKD\JRWHUDVFLHUUHHOSDVRGHODJXD\DEUDODOODYH
GHODJXDILOWUDGD'HVDUPHODFDMDGHOILOWUR\UHYLVHHODQLOOR
SDUDYHUVLWLHQHFRUWDGXUDVOXJDUHVSODQRVHWF\UHYLVHODV
VXSHUILFLHVGHVHOODGRSDUDTXHQRKD\DQPDWHULDVH[WUDxDV
/LPSLHHODQLOOR\OXEULTXHOHYHPHQWHFRQJUDVDGHVLOLFyQ
limpia. Cuidadosamente empuje hacia dentro de la ranura en el
UHFHSWiFXOR$UPHQXHYDPHQWH\YHDTXHQRKD\DQJRWHUDV
11. Los cartuchos del filtro contienen carbono activado. Cuando
VHDQQXHYRVDEUDHOJULIRGHDJXDILOWUDGDSDUDGHMDUTXH
FRUUDSRUHOVLVWHPD3DUDFRQRFHUORVWLHPSRVHQTXHVH
debe dejar correr agua por cada filtro individual, consulte el
siguiente cuadro.
12.
&RORTXHODHWLTXHWDSDUDFDPELRGHILOWURVREUHHOUHFHSWiFXOR
GHQWURGHODSXHUWDGHOJDELQHWHRHQRWUDXELFDFLyQ
conveniente. Escriba la fecha del cambio de filtro para una
referencia futura. Los filtros deberían ser cambiados cada seis
meses.
Sello tipo anillo
Cartucho
5HFHSWiFXOR,
(WLTXHWD
&DEH]D
SALIDA
ENTRADA
AEUD]DGHUD
Modelos de GE
Appliances
Vida Útil
Tiempo que
se Debe
Dejar Correr
Promedio
de Flujo
);87&
6 Meses/
3,000 galones
15 minutos
JDORQHV
1.0 gpm
);8/&5HY
6 Meses/
600 galones
15 minutos
JDORQHV
0.6 gpm
);89&
6 Meses/
500 galones
15 minutos
JDORQHV
0.5 gpm
GARANTIA DEL SISTEMA DE FILTRACION DE AGUA GE APPLIANCES
LISTA DE PARTES
Catálogo de partes de GE Appliances
* NOTA: /RVFyGLJRVGHOHVWDGRGH0DVVDFKXVHWWVUHTXLHUHQTXH
ODLQVWDODFLyQVHDKHFKDSRUXQSORPHUROLFHQFLDGR\QRSHUPLWHHOXVD
GHODYiOYXODWLSRPRQWXUD3DUDODLQVWDODFLyQXVHHOFyGLJRGH
plomería 248-CMR del Commonwealth de Massachusetts.
Para obtener piezas de recambio o las herramientas opcionales,
llámenos gratuitamente al 800.626.2002 (USA), al 800.663.6060
(Canadá-Inglés) o al 800.361.3869 (Canadá-Francés).
4
GARANTÍA LIMITADA POR UN A—O
¿Qué cubre esta garantía?
²&XDOTXLHUGHIHFWRGHIiEULFDHQORVPDWHULDOHVRODPDQXIDFWXUD
del producto.
¿Qué no cubre esta garantía?
Cartuchos del filtro.
²9LDMHVDVXFDVDSDUDHQVHxDUOHFyPRXVDUHOSURGXFWR
²,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD
²)DOODGHOSURGXFWRGHELGRDDEXVRPDOXVRRDOWHUDFLyQRXVR
GLIHUHQWHDOSURSyVLWRGHVHDGRFRQHVWHSURGXFWR
²'HIHFWRVTXHUHVXOWHQGHXQDLQVWDODFLyQLQDGHFXDGDRGDxRV
no causados por GE Appliances.
²5HVSRQVDELOLGDGGHSDUWHGH*($SSOLDQFHVEDMRHVWDRFXDOTXLHU
RWUDJDUDQWtDSRUFXDOTXLHUGDxRLQGLUHFWRRSRUFRQVHFXHQFLDGH
otro evento.
²3URGXFWRVTXHVRQXVDGRVFRQILQHVFRPHUFLDOHVRLQGXVWULDOHV
²8VRGHHVWHSURGXFWRGRQGHHODJXDHVWiPLFURELROyJLFDPHQWH
LQVHJXUDRGHFDOLGDGGHVFRQRFLGDVLQODDGHFXDGDGHVLQIHFFLyQ
DQWHV\GHVSXpVGHVHUSURFHVDGDSRUHOVLVWHPD/RVVLVWHPDV
FHUWLILFDGRVSDUDUHGXFLUHOQLYHOGHTXLVWHVSXHGHQVHUXVDGRVHQ
DJXDGHVLQIHFWDGDTXHSXHGDFRQWHQHUTXLVWHVTXHVHSXHGDQ
filtrar.
Daños causados al producto debido a accidentes, incendio,
LQXQGDFLRQHVRDFWRVGHODQDWXUDOH]D
Daños secundarios o por consecuencia causados
por posibles defectos en el producto, su instalación o
reparación.
¢3RUFXiQWRWLHPSRGHVSXpVGHODFRPSUD"
Un año.
¢&yPRKDJRODUHFODPDFLyQGHODJDUDQWtD"
²'HYXpOYDODDOPLQRULVWDDTXLHQOHFRPSUyHOSURGXFWRFRQXQD
FRSLDGH³3URRIRI3XUFKDVH´SUXHEDGHFRPSUD(VWDJDUDQWtD
H[FOX\HORVFRVWRVGHHQYtRROODPDGDVGHVHUYLFLRDGRPLFLOLR
Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a
cualquier propietario subsecuente para productos comprados
para uso doméstico dentro Estados Unidos. Si el producto está
situado en un área que no dispone de servicio por parte de
un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría
tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría
solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio
de GE Appliances autorizado para realizar la reparación. En
Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o las visitas
de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños imprevistos. Esta garantía limitada le da sus
derechos legales específicos, y es posible que usted tenga
otros derechos legales que varian de estado a estado. Para
informarse de cuáles son sus derechos legales, consulte a su
oficina de asuntos del consumidor local o estatal o póngase en
contacto con la Oficina de su Procurador General.
Éntrenos en contacto con en ge.com, o llamada gratis
en 800.432.2737 en los U.S., o
800.561.3344
en Canada.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único
y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal
y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier
garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de
comerciabilidad o adecuación para un fin determinado,
están limitadas a un año o el período de tiempo más
breve permitido por la ley.
1
2
3
4
5
REF. NO. PARTE NO. DESCRIPCION DE LA PARTE
1 WS28X10063 CONSOLA DE MONTAJE 1
 :6; &DEH]DGHODFXELHUWD
3 WS03X10038 Anillo o,
cubierta del colector de aceite 1
4 WS20X10007 Cubierta del colector de aceite 1
5 WS02X10057 Tornillos de montaje 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

GE GX1S01R Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues