Electrolux EW30MC65PS Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

13
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ.
IMPORTANT : CONSERVEZ POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ : N’entreposez pas ou n’utilisez pas d’essence
ou d’autres produits infl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
Votre nouveau four encastré a été conçu pour s’ajuster à différentes dimensions de
découpage et en faciliter l’installation. La première étape de votre installation consiste à mesurer les dimensions
du découpage actuel et, à les comparer au tableau de dimensions de découpage ci-dessous. Vous découvrirez
peut-être que peu ou pas de modifi cation sera nécessaire.
N’enlevez pas les entretoises (s'il y en a) sur les parois latérales et/ou à l'arrière du
four. Ces entretoises centrent le four dans l’espace fourni. Le four doit être centré pour prévenir une
accumulation excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages.
**Entretoise de bois de 2"(5 cm)
de largeur si nécessaire (note 4).
Entretoise
Boîte de jonction
électrique
* La distance suggérée du plancher est 11½" (29,2 cm).
La distance minimale requise est 4
1
/
2
" (11.4 cm).
Imprimé aux États-Unis
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Figure 1
NOTES:
1. La base doit pouvoir supporter 275 lbs (125 kg) pour les
modèles 27" et 350 lbs (159 kg) pour les modèles 30".
2. Allouez au moins 21" (53.3 cm) d'espace à l'avant du four
pour permettre l'ouverture complète de la porte du four.
3. La dimension G (profondeur du découpage) est critique
pour une bonne installation du four. Si la moulure
inférieure du four ne vient pas s'accoter contre l'armoire,
ou si un bruit se fait entendre sur les modèles à
convection, vérifi ez la dimension G pour vous assurer
qu'elle est correcte.
**4. Si la hauteur de découpage (H) est entre 44"
(111.8cm) et 44
5
/
8
" (113.3 cm) ajoutez une entretoise de
bois de 2" (5 cm) de largeur et de hauteur appropriée de
chaque côté de l'ouverture sous l'appareil. Ceci cachera
l'ouverture au dessus de l'appareil. La moulure décorative
inférieure cachera les entretoises.
**5. Pour une hauteur de découpage (H) entre 44
5
/
8
"
(113.3 cm) et 46
3
/
8
" (117.8 cm), vous pouvez
commander une moulure décorative plus haute de
votre centre de service.
*
DIMENSIONS DE L'APPAREIL
MODÈLE A B C D
Four encastré 27" (68.6cm) 27 (68.6) 45
1
/
4
(114.9) 25
1
/
8
(63.8) 24½ (62.2)
Four encastré 30" (76.2cm) 30 (76.2) 45
1
/
4
(114.9) 28¼ (71.8) 24½ (62.2)
DIMENSIONS DE DÉCOUPAGE ET DE L'ARMOIRE
F G (Min.)
H. Standard Height
(**Autre, voir notes 4 & 5)
I
MODÈLE Min. Max. Min.
Max.
Four encastré 27" (68.6cm) 25
3
/
8
(64.5) 25
7
/
8
(65.7) 23½ (59.7) 43
7
/
8
(111.3) 44 (111.8) 27
1
/
8
(68.9) Min
Four encastré 30" (76.2cm) 28½ (72.4) 29 (73.7) 23½ (59.7) 43
7
/
8
(111.3) 44 (111.8) 30
1
/
8
(76.5) Min
Porte ouverte
(voir note 2)
Ouverture
pour la
sortie du
câble
P/N 807611002 (1308) Rev. A
English – pages 1-6
Español -paginas 6-12
Français -pages 13-18
U.S.A. & Canada
14
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
Notes importantes pour l'installateur
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet
avant l’installation du four encastré.
2. Enlevez tout le matériel d’emballage du four avant de
procéder au raccordement électrique.
3. Observez tous les codes et règlements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. La porte du four peut être enlevée pour faciliter
l'installation.
6. CE FOUR N'EST PAS HOMOLOGUÉ POUR UNE
INSTALLATION CÔTE-À-CÔTE OU SUPERPOSÉE.
Note importante pour le consommateur
Conservez ces instructions avec votre Manuel d'utilisation
et d'entretien pour l'inspecteur d'électricité local et
références futures. Conservez les outils pour retirer
l'appareil de l'armoire.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
Assurez-vous que votre four encastré est installé et
mis à la terre conformément par un installateur ou
un technicien de service qualifi é.
Ce four encastré doit être mis à la terre
conformément aux codes locaux d'électricité ou, en
l'absence de codes, en conformité avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, dernière édition
aux États-Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,
Partie 1, au Canada.
Grimper, s'appuyer ou s'asseoir
sur la porte de ce four encastré peut entraîner
des blessures graves et peut aussi causer des
dommages au four encastré.
N’utilisez jamais votre four encastré pour chauffer
ou réchauffer la pièce. L’utilisation prolongée du four
encastré sans ventilation adéquate peut être dangereuse.
Il faut couper l’alimentation
électrique durant le montage des connexions
électriques. À défaut de ce faire il peut en résulter
des blessures graves ou la mort.
1. Travaux de menuiserie
Reportez-vous à la page 1 pour établir quelles sont les
dimensions applicables à votre modèle, ainsi que l'espace
nécessaire pour recevoir l'appareil. La surface qui
supporte l'appareil doit être en contre-plaqué solide ou
tout autre matériau du même type. Il faut vous assurer
que la surface est de niveau d'un côté à l'autre et de
l'avant à l'arrière.
2. Exigences électriques
Cet appareil doit être branché à une alimentation possédant
la tension et la fréquence appropriées. Il doit être connecté
à un circuit dédié correctement mis à la terre et protégé par
un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur
ou fusible utiliser avec cet appareil, référez-vous à la plaque
signalétique pour connaître la consommation (watts) et avec
cette donnée, consultez la table A pour connaître l'ampérage
requis du disjoncteur ou du fusible.
Table A
Observez tous les règlements et les codes locaux
applicables.
1. Un câble électrique à 3 ou 4 fi ls de 120/240 ou
120/208 Volt monophasé, 60 Hz CA est requis
sur un circuit séparé muni d’un fusible sur chaque
l conducteur (fusible temporisé ou disjoncteur
recommandé). NE RELIEZ PAS de fusible au neutre.
NOTE: Le calibre des fi ls et leurs connexions doivent
être conformes à la capacité des fusibles et à la capacité
nominale de l’appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, dernière édition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de l’électricité
et les codes et les règlements locaux.
N’utilisez pas de rallonge
électrique avec ces appareils. Son utilisation peut
causer un feu, un choc électrique ou des blessures
corporelles. Si un câble d'alimentation plus long est
requis, vous pouvez vous en procurer un de 10' (3 m) en
téléphonant au centre de service.
2. Il faut brancher l’appareil au panneau de distribution
en utilisant des câbles fl exibles à gaine métallique
ou non métallique. On doit brancher directement
à la boîte de jonction le câble gainé fl exible de
l’appareil. Il faut disposer la boîte de jonction tel
qu’illustré à la Figure 1 en laissant autant de lâche
que possible dans le câble entre la boîte et l’appareil,
pour en faciliter le déplacement si l’entretien s’avère
nécessaire.
3. Une attache de protection sécuritaire doit retenir le
câble armé fl exible à la boîte de jonction.
Par temps froid, pour protéger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3)
heures à la température de la pièce avant de mettre
l'appareil sous tension. Ceci évitera toute possibilité
d'endommager la commande du four lors de la mise sous
tension.
Calibre de
l'appareil (Watts)
240V
Circuit de
protection
recommandé
Calibre de
l'appareil (Watts)
208V
Circuit de
protection
recommandé
Moins de 4800W
20A
Moins de 4100W
20A
4800W - 7200W
30A
4100W - 6200W
30A
7200W - 9600W
40A
6200W - 8300W
40A
9600W et +
50A
8300W et +
50A
15
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
3. Connexions électriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualifi é pour s'assurer que l'installation
électrique est adéquate et conforme avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-dernière édition, ou avec
la norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien de
l'électricité, et les codes et règlements locaux.
Risque de choc électrique (Si cet
avertissement n'est pas pris en considération, un
choc électrique ou des blessures sérieuses peuvent
survenir). Cet appareil est muni de fi ls en cuivre. Si ce
dernier est branché à circuit résidentiel en aluminium,
n'utilisez que des connecteurs qui sont approuvés
pour joindre des fi ls de cuivre à des fi ls d'aluminium
conformément au National Electrical Code et les
codes et règlements locaux. Lors de l’installation des
connecteurs munis de vis touchant directement l’acier
ou l’aluminium de conduit fl exible, il ne faut pas serrer
celles-ci outre mesure afi n d’éviter d’endommager
le conduit fl exible. Il ne faut ni plier ni tordre outre
mesure un conduit fl exible de manière à éviter un
bris dans la gaine et une exposition des fi ls ou câbles
internes.
NE connectez pas le fi l de mise à la terre à un tuyau
d’alimentation de gaz. Ne branchez pas l’appareil au circuit
électrique avant qu’il soit mis à la terre correctement, en
permanence. Branchez le conducteur de mise à la terre
avant de mettre l’appareil sous tension.
(Si votre appareil possède un câble
muni d'un conducteur blanc neutre.)
Cet appareil est fabriqué avec un câble d’alimentation
muni d’un fi l blanc neutre et d’un fi l de mise à la terre
en cuivre branché sur le châssis. Si l'appareil est utilisé,
aux États-Unis, dans une maison mobile, un nouveau
branchement (1996 NEC), un véhicule récréatif où
les codes locaux n'autorisent pas la connexion du
conducteur de mise à la terre du châssis au neutre ou
au Canada, débranchez les fi ls blanc et vert des autres
et utilisez le fi l de mise à la terre pour mettre à la terre
l'appareil conformément aux codes locaux, branchez
le conducteur neutre de manière habituelle au circuit
neutre voir la fi gure 3. Si l'appareil doit être branché
à un câble à 3 fi ls (aux États-Unis seulement), où les
codes locaux permettent la connexion du fi l de mise à
la terre du châssis au neutre (blanc). Voir la fi gure 2.
ÉLECTRICIEN: Le câble gainé fourni avec cet appareil est
homologué par UL pour connexion à des circuits résidentiels
de fi ls de calibre supérieur. La capacité thermique de
l'isolant des câbles excède considérablement celle des
circuits résidentiels. La transmission du courant électrique
maximum permise des fi ls du câble est en fonction de la
capacité thermique de la gaine plutôt que du calibre du fi l.
Si les codes locaux permettent la connexion du fi l de
mise à la terre du châssis au neutre (blanc) (aux États-
Unis seulement) (voir fi gure 2):
1.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les fi ls de l'appareil à ceux du circuit électrique
tel que montré à la fi gure 2.
Risque de choc électrique
La mise à la terre de cet appareil est obligatoire.
Ne branchez pas l’appareil au circuit électrique
tant qu’il ne sera pas mis à la terre correctement
et en permanence.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction
avant de faire les raccords électriques.
Cet appareil doit être connecté à un circuit
permanent électrique, métallique et mis à la
terre, ou à un connecteur de mise à la terre qui
doit être branché à la borne ou au fi l de mise à la
terre de l’appareil.
N’utilisez pas un tuyau d’alimentation de gaz
pour la mise à la terre de l’appareil.
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
précédentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc électrique peuvent en résulter.
Figure 2
BOÎTE DE JONCTION À 3 FILS MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fils
noirs
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fil blanc
Fils rouges
Boîte de
jonction
16
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
Emplacement des numéros de modèle et de série
La plaque signalétique est située sur le côté intérieur de
la moulure latérale.
Pour toute commande de pièces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-vous
d'inclure les numéros de modèle et de série, ainsi que le
numéro ou lettre de lot de la plaque signalétique de
votre four.
Emplacement
de la plaque
signalétique
Si l’appareil est utilisé dans une maison mobile,
un nouveau branchement (1996 NEC), un véhicule
récréatif ou si les codes locaux N'AUTORISENT PAS la
connexion du conducteur de mise à la terre du châssis
au neutre, le châssis de l'appareil NE DOIT PAS être
branché au fi l neutre du câble à 4 fi ls. (voir le fi gure 3):
1.
Coupez l’alimentation à la boîte de jonction.
2. Séparez le fi l blanc du fi l dénudé en cuivre de mise à la
terre du câble d’alimentation de l’appareil.
3. Dans la boîte de jonction:
Raccordez les fi ls de l'appareil à ceux du circuit électrique
tel que montré à la fi gure 3.
4. Installation dans l'armoire
1 Déballez le four encastré et récupérez la moulure
inférieure qui est fi xée sur le côté du four
2 Enlever les portes pour réduire le poids de l'appareil
et ainsi faciliter sa manipulation et son installation.
Risque de lourde charge
Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou déplacer
l'appareil.
Des blessures ou des dommages à l'appareil peuvent
survenir si vous ne suivez pas cette instruction.
NOTE IMPORTANTE
Ne soulevez pas l'appareil par la poignée de la porte.
Figure 3 - BOÎTE DE JONCTION À 4 FILS
MISE À LA TERRE
Câble d'alimentation
Fil blanc
Boîte de
jonction
Câble de l'appareil
Fil dénudé
ou vert
Fil dénudé
Fil blanc
Fils
noirs
Fils
rouges
Connecteur
homologué- U.L.
(ou ACNOR)
Suivre les instructions suivantes pour enlever la porte du four:
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Soulevez les loquets mobiles situés sur chaque charnière vers
le devant de l’appareil. Il se peut qu’il soit nécessaire d’exercer
une légère pression sur les loquets mobiles pour les soulever.
3. Avec une main de chaque côté de la porte, soulevez lé-
gèrement la porte et tirez-la vers vous pour dégager les
supports de charnières. Continuez à tirer la porte vers
vous en faisant pivoter le haut de la porte vers l’appareil
de façon à dégager les bras des charnières
4. Pour remettre la porte en place procédez à l’inverse.
Assurez-vous que les supports des charnières sont bien
engagés avant de libérer les bras des charnières.
NOTE: La porte du four est très lourde. Assurez-vous de
l'agripper fermement avant de la soulever hors des fentes
des charnières. Faites attention lorsque que la porte est
enlevée. N'étendez pas la porte sur sa poignée. Cela
pourrait lui causer des dommages ou la briser.
Figure 4
Figure 5
Loquet en position normale
Loquet en position engagée
permettant le retrait
Figure 6
FENTES DES
CHARNIÈRES-
porte
complètement
dégagée de
l’appareil
17
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
3 Retirez tous l'emballage et les accessoires des fours
et retirez aussi les grilles et les supports de grilles du
four inférieur (voir manuel d'utilisation pour plus de
détails).
4 Localisez les vis de fi xation qui se trouvent dans
l'enveloppe littérature.
6 Tirez le câble gainé à travers le trou du plancher de
l’armoire et vers la boîte de jonction.
7 Installez maintenant la moulure décorative inférieure
avec les vis fournies avec l'appareil (Figure 8).
5 Insérez l’appareil dans le découpage de l’armoire.
Glissez l’unité vers l’intérieur en laissant un espace
de 1½" (3.8 cm) entre le four et le devant de
l’armoire (voir fi gure 7).
Figure 7
8 Installez maintenant la moulure décorative centrale
avec les vis fournies avec l'appareil (Figure 9).
Figure 9
Espace d'environ
1½" (3.8 cm)
Figure 8
Moulure
inférieure
Vis
fournies
NOTE IMPORTANTE
La moulure décorative inférieure doit être installée
pour que le four fonctionne adéquatement. N'utilisez
PAS le four sans avoir installé la moulure décorative
inférieure.
18
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LE MODÈLE COMBINÉ
FOUR À ENCASTRER/FOUR À MICRO-ONDES
6. Vérifi cation du fonctionnement
Votre appareil possède une commande de four
électronique. Toutes les fonctions qu'elle contrôle ont
été vérifi ées en usine pour leur bon fonctionnement
avant que l'appareil soit expédié. Cependant, nous vous
suggérons de vérifi er à nouveau le fonctionnement
de la commande électronique. Reportez-vous à votre
Manuel d'utilisation pour le réglage de la commande
électronique.
1. Retirez tous les items du four avant la vérifi cation.
2. Mettez l'appareil sous tension (Référez-vous au
Manuel d'utilisation).
3. Vérifi ez les opérations de la commande électronique:
Cuisson–Vérifi ez que lorsque le four est en fonction
cuisson, l'élément de cuisson chauffe. 20 secondes
après avoir programmé le four en mode cuisson, si en
ouvrant la porte vous sentez de la chaleur s'échapper
du four, c'est qu'il fonctionne.
Grillage–L'élément du haut rougit lorsque le four est
réglé pour le mode grillage
Convection–Si le four est réglé pour la cuisson ou le
rôtissage par convection, les deux éléments cyclent
et le ventilateur convection situé à l'arrière tourne.
Le ventilateur convection arrête lorsque l'on ouvre la
porte du four.
Avant d'appeler le service d'entretien
Réviser la liste de vérifi cations préventives et
les instructions d'opération dans votre Manuel
d'utilisation et d'entretien. Vous sauverez
probablement du temps et de l'argent. La liste contient
les incidents ordinaires ne résultant pas de défectuosités
dans le matériel ou la fabrication de cet appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre numéro de téléphone
sans frais, référez-vous à votre Manuel d'utilisation et
d'entretien.
5. Mise à niveau du four encastré
9 Installez les vis de fi xation
Le four encastré peut basculer
quand la porte est ouverte. Il faut fi xer
l'appareil à l'armoire, à l'aide des vis de fi xation
fournis, pour prévenir le basculement du four
et des blessures corporelles.
A. Les trous de montage situées sur les moulures
latérales peuvent servir de gabarit (voir la fi gure 10).
B. Utilisez les deux vis de fi xation fournies pour fi xer
l'appareil à l'armoire.
Figure 11
Risque de basculement
Trous de montage du
dispositif anti-renverse-
ment
Pour une installation adéquate
du dispositif anti-renverse-
ment, reportez-vous aux
instructions d'installation
fournies avec votre cuisinière.
Effectuez une vérification
visuelle de la présence des vis
du dispositif anti-renversement
pour vous assurer qu'il a été
installé correctement.
Vérifiez l'installation du dispositif en ouvrant la porte du
four et en appliquant sur cette dernière une légère
pression vers le bas. La cuisinière ne devrait pas
basculer vers l'avant.
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en
décéder.
• Installez le dispositif
anti-renversement sur la
cuisinière et/ou la structure selon
les instructions d'installation.
Assurez-vous d'enclencher de nouveau le dispositif
anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le
dispositif anti-renversement n'est pas en place et
enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants
et aux adultes.
1. Installez une grille au
centre du four inférieur (
Voir la fi gure 11).
2. Déposez un niveau à
bulle sur la grille. Prenez
2 lectures en plaçant le
niveau en diagonale dans
une direction, puis dans
l’autre direction. Utilisez
des entretoises de bois
sous le four encastré pour niveler si nécessaire.
NOTE IMPORTANTE
Une soufflerie située dans la partie interne
supérieure à l'arrière de l'appareil permet de garder
les composantes électriques et électroniques internes
froides. Il est donc possible que la souffl erie continue
de fonctionner même après l’arrêt de l’appareil, et ce,
jusqu’à ce que les composantes aient refroidi.
Figure 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EW30MC65PS Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à