Maytag MMV5156AA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
" " t_g °
micro-ondes hotte in roe
Guide de I'utilisate
MMV5156AA/MMV5156A C
Installateur : Remettre ce manuel au
proprietaire.
Consommateur Lire le manuel et
le conserver comme ref6rence.
Conserver la facture d'achat ou le
cheque encaisse comme preuve de
I'achat.
Numero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Pour toute question, nous ecrire ou nous
contacter (indiquer le numero de modele
et le numero de tel6phone), & :
Maytag ServicessM
Attn: CAIFPCenter
RO. Box2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 (€:.-U.)
1-800-688-2002 (Canada)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h - heure
de rEst)
Site Internet : http://www.maytag.com
Table des matieres
instructions de securite importantes ....................... 30-32
Caracteristiques ...................................... 33-34
Utilisation ........................................... 35-45
Cuisson ............................................ 46-50
Entretien ........................................... 51-52
Ustensiles recommandes .................................. 53
Guide de depannage ..................................... 54
Questions et reponses .................................... 55
Garantie .............................................. 56
Gufa del Usuario ........................................ 57
Four _ micro-ondes
Conservez ces instructions comme r_ferences.
Ce manuel dolt _tre rang_ pros du four.
iiiiili!i!i!i!i4 iiiiiiiiiiii¸¸
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Ce que vous devez
savoir sur les instruc-
tions de s_curit_
Les instructions de securite importantes
et les avertissements paraissant dans ce
manuel ne sont pas destines b, couvrir
toutes les situations et conditions
eventuelles qui peuvent se presenter. II
faut faire preuve de bon sens et de pru-
dence Iors de I'installation, de I'entretien
ou de I'utilisation d'un four & micro-ondes.
Prenez toujours contact avecvotre detail-
lant, distributeur,agent de service ou fab-
ricant, au sujet de problemes ou condi-
tions que vous ne comprenez pas.
Reconnaissez ies etiquettes, phrases ou symboles
sur ie s6curit6
[ _ DANGER ]
DANGER -- risques immediats qui RESULTERONT en de graves blessures ou
m_me la mort.
j _ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT -- risques ou pratiques non sores, qui POURRAIENT
resulter en de graves blessures ou m_me la mort.
J
j ,&ATTENTION j
ATTENTION -- risques ou pratiques non sores qui POURRAIENT resulter en
blessures mineures.
I,_ AVERTISSEMENTI
Poureviter tout risquedechoc elec-
trique ou m6me de mort, ce four
dolt6tre mis & la terreet safiche ne
dolt pas 6tre modifiee.
Instructions de liaison b
la terre __
II FAUT que ce four
soit reli_ a la terre. La
liaisona la terre permet
revacuation du courant vers la terre, ce
qui reduit le risque de choc electrique. Ce
four est dote d'un cordon avec fiche de
branchement & trois broches, pour liaison
& la terre. On dolt brancher la fiche sur
une prise de courant convenablement
installee et reliee & la terre.
En cas de non-comprehension des
instructionsde liaison& la terreou en cas
d'incertitude quant & la qualite de la liai-
son & la terre de rappareil, consulter un
technicien ou electricien qualifi&
Ne pas utiliser de rallonge _lectrique.
Si le cordon de rappareil est trop court,
faire installer une prise de courant & 3
alveoles.Ce fourdoit 6tre branche sur un
circuit ind@endant de 60 hertz aux car-
act@istiques nominales indiquees dans
le tableaudes specifications.Si le four est
branche sur le m6me circuit qu'un autre
equipement, il pourrait en resulter une
augmentation des durees de cuisson
avec risque que les fusibles ne grillent.
Le four & micro-ondes fonctionne sur un
courant domestiquestandard de 110-120
volts.
I:!:NONCI_SUR LES INTERFI_RENCES AVEC LES FRI_QUENCES RADIO -
COMMISSION FI_DI_RALE DES COMMUNICATIONS (I_.-U. SEULEMENT)
Ce four & micro-ondes genere de I'energie& des frequences elev6es; s'il n'est pas installe et utilise correctement, c'est-a-dire en
stricteconformite avec lesinstructionsdu fabricant,lefourpeut susciterdes interferences perturbant la receptiondes ondes de radio
ettelevision.Cet appareil a eteteste et ila ete trouveconformeaux limites imposeespar lesspecificationsde la pattie 18des regle-
ments de la Commission Federale des Communications (FCC) - portant sur lesequipements ISM, et qui sont congus pour offrir
une protection raisonnable &de telles interf@encesdans une installation residentielle.
Cependant, il n'y a aucune garantie qu'aucune interf@ence ne se produira dans une installation en particulier.Si cet equipement
n'entraine pas d'interf@enceavec la reception des ondes de radio et de television (effetqui peut 6tre diagnostique par I'arr_tpuis
la mise en marche de I'equipement), I'utilisateurest encourage & essayer de corriger la situation au moyen d'une ou de plusieurs
des mesures suivantes :
Reorienter rantenne de reception detelevision ou de radio.
Modifier la positiondu four & micro-ondespar rapport au recepteur de radio ou de television.
E_loignerle four & micro-ondes du recepteur.
Brancherle four& micro-ondesdans une prise diff@entedesorte que le four &micro-ondes et le recepteur soientalimentes par
des circuits differents.
Le fabricant n'est pas responsable des interf@ences aux ondes de radioet de television causees par une modification non-
autoris_e du four& micro-ondes. II revient& rutilisateur d'eliminer de telles interferences.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
30
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
[ ATTENTION ]
Lors de rutilisation d'appareils electriques, des precautions de securite de base doivent 6tre suivies pour reduire le risque de
br01ure, choc electrique, incendie ou blessure ainsi que le risque d'exposition excessive & I'energie des micro-ondes.
1. LIRE la totalitedes instructionsavant d'utiliser rappareil.
2. LIRE ET RESPECTER les instructions specifiques
- PRO:CAUTIONS,&,OBSERVER POUR €:VITER UNE
EXPOSiTiON EXCESSIVE _, EI_NERGIE DES MICRO-
ONDES -, sur cette page.
3. Cet appareil DOlT ETRE RELIC:_,LATERRE. BrancherI'ap-
pareil uniquement dans une prise de courant convenable-
ment RELIC:E,&,LA TERRE. Voir les instructions d'installa-
tion.
4. Installerrappareil UNIQUEMENTconformement aux instruc-
tions d'installation fournies dans ce manuel.
5. Certains produits, comme oeufs entiers et contenants scel-
les, par exemple bocaux fermes, peuvent exploser. II NE
FAUTPAS les faireCHAUFFER dans ce four.
6. Utiliser cet appareil UNIQUEMENT dans les applications
prevues dans ce manuel.Ne pas utiliserdans cet appareil un
produit emetteur de vapeur ou compose chimique corrosif.
Cetype de fourest spedfiquement congupour lesoperations
de chauffage, cuisson oudessiccationd'aliments. IIn'est pas
congu pour une utilisationindusNelle ou de laboratoire.
7. Comme pour tout appareil menager, il est necessaire de
SUPERVlSER ETROITEMENT les ENFANTS ou PERSON-
NES INFIRMES Iors de I'utilisationde rappareil.
8. Consulterles instructionsde nettoyagedonnees dans la sec-
tion Entretien et nettoyagedu manuel #,la page 51.
9. Les petits pots pour bebe doivent _tre ouverts Iorsqu'ilssont
chauffes au four _,micro-ondes, et leur contenu melange ou
agiteavant d'etreconsomme, pour eviter routebrQhre.
10. NE PAS utiliserce four #,des fins commerdales. II n'est des-
tine qu'#,un usage domestique.
11. NE PAS faire rechaufferde biberons dans le four.
12. NE PAS faire fonctionner ce four si le cordon ou la fiche de
branchement ont ete endommages, s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il a subi des dommages ou une chute.
13. SEUL un technicien est habilite & executer des travaux
d'entretien sur cet appareil. Des outils speciaux sont neces-
saires pour ce faire. Prendre contact avec retablissement
de service agree le plus proche pour permettre I'inspection,
la r@aration ou le reglage.
14. NE PAS recouvrir ou obstruer un filtre ou une ouverture de
I'appareil.
15. NE PAS remiser cet appareil b.rexterieur. NE PAS rutiliser
b, proximite d'eau, par exemple pres d'un evier de cuisine,
dans un sous-sol humide ou b, proximite d'une piscine ou
endroit semblable.
16. NE PAS immerger le cordon ou la fiche de branchement
dans de I'eau.
17. Maintenir le cordon d'alimentation _, DISTANCE de toute
surface CHAUFFC:E.
18. NE PAS hisser le cordon d'alimentation pendre sur le
rebord d'une table ou d'un plan de travail.
19. Nettoyer frequemment la hotte d'extraction.
20. Ne pas hisser la graisse s'accumuler sur la hotte ou les fil-
tres.
21. Proceder avec prudence lots du nettoyage du filtre de la
hotte d'extraction. Un produit de nettoyage corrosif comme
un nettoyant pour le four b,base de potasse, peut endom-
mager le filtre.
22. Faire fonctionner le ventilateur, lots du flambage d'aliments
sous la hotte.
23. Peut _tre utilise au-dessus d'un appareil de cuisson b,gaz
ou electrique, de 91,44 cm (36 po) de largeur ou moins.
PRECAUTIONS A OBSERVER POUR EVITER UNE EXPO-
SITION EXCESSIVE A L'ENERGIE DES lVlICRO-ONDES
A. Ne pas tenter de faire fonctionner ce four Iorsque la porte est ouverte; le fonctionnement du four Iorsque la porte est ouverte
pourrait susciter une exposition dangereuse b, renergie des micro-ondes. II est important de ne pas circonvenir ou modifier les
dispositifs d'interverrouillage de securit&
B. Veiller b,ne placer aucun objet entre la face avant du four et la porte, et b,ne pas hisser des souillures ou residus de produits
de nettoyage s'accumuler sur les surfaces de contact porte/chb,ssis.
C. Ne pas faire fonctionner le four s'il est endommag& II est particulierement important que la porte du four puisse fermer parfaite-
ment et qu'il n'y ait aucune deterioration de :
1. porte (ddormation),
2. charnieres et Ioquets (brises ou desserres),
3. joints de porte et surfaces de contact.
D. Seul un personnel qualifie est habilite b,executer des reglages ou r@arations sur le four b,micro-ondes.
CONSERVEZ CES iNSTRUCTIONS
31
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Reconnaissez ce symbole annon ant un message sur ia S#CURITE
I AVERTISSEMENT I
Pour reduire le risque de feudans la cavite du four :
a. NE PAS cuire excessivement un aliment. Surveiller
attentivement I'appareil si on a place un article en
papier,plastique ou autre materiaucombustible dans
la cavite pour faciliterla cuisson.
b. Enlever les attaches metalliques des sachets en
papier ou en plastique avant de les placer dans le
four.
c. Advenant I'inflammation d'un article & rint@ieur du
four, maintenir la porte FERMg:E,arr_ter le four et
debrancher le cordon d'alimentation, ou interrompre
ralimentation du circuit au niveau du tableau de
fusiblesou de disjoncteurs.
d. NE RIEN remiser dans la cavite du four. NE PAS
placer des produits en papier,aliments ou ustensiles
de cuisson dans la cavite du four Iorsqu'il n'est pas
utilis&
I AVERTISSEMENT I
Les liquides comme eau, cafe ou the peuvent surchauf-
fer au-del& du point d'ebullition sans paraftre bouillir,en
raison de la tension superficielle du liquide, Lorsque le
contenant est retire du four & micro-ondes, il n'y a pas
toujours presence d'ebullitionou de bullesvisibles.CECl
PEUT ENTRA]NER IJI_BULLITION SOUDAINE ET LA
PROJECTION DE LIQUlDES TRI!=S CNAUDS
LORSQU'UNE CUlLLI!=RE OU AUTRE USTENSlLE
EST PLACI_ DANS LE LIQUlDE. Pour reduire le risque
de blessures :
1, Ne pas surchauffer le liquide.
2. Remuer le liquide avant de le faire chauffer et au
milieu du temps de chauffage.
3. Ne pas utiliserde contenants &c6tes rectilignesavec
goulots etroits.
4. Apres le chauffage, prevoir un temps d'attente et
laisser le contenant dans lefour & micro-ondesavant
de I'enretirer,
5, User de prudence en mettant une cuillere ou autre
ustensile dans le contenant,
I ATTENTION ]
Poureviter blessures ou dommages mat@iels,observer les pre-
cautions suivantes :
1. Ne pas fairefrire & grande friture dans le four & micro-ondes.
La graisse pourrait surchauffer et presenter un risque &
manipuler.
2, Ne pas faire cuire ou rechaufferdes oeufs dans leur coquille
ou avec un jaune entierdans un four &micro-ondes, La pres-
sion pourrait s'accumuler et faire exploser I'ceuf, Percer le
jaune d'ceuf & I'aide d'une fourchette ou d'un couteau avant
de le fairecuire.
3. Percer la peau des pommes de terre, tomates et aliments
semblables avant de les faire cuire au four & micro-ondes.
Lorsque la peau est percee, lavapeur s'echappe uniforme-
ment,
4. Ne pas faire fonctionner le four sans aliment present dans la
cavit&
5, N'utiliserque du mdfs & eclaterdans des emballages prevus
pour 6tre utilises dans un four & micro-ondes, La duree de
preparationvarie selon lapuissance du four,Nepas continuer
& chauffer si I'eclatementdu mdfs est termin& Le mdfs ris-
queraitde brOlerou de se ratatiner,Nepas laisser lefoursans
surveillance,
6, Ne pas utiliser de thermometre & cuisson standard dans le
four &micro-ondes, La plupartdes thermometres contiennent
du mercure,ce qui peut entrainer la formation cl'unarc elec-
trique, le mauvais fonctionnement ou encore I'endommage-
ment du four,
7, Ne pas utiliser d'ustensile metallique dans le four,
8. Ne pas utiliserde papier,plastique ou autres materiauxcom-
bustiblesnon prevus pour la cuisson.
9, Lots de la cuissonavec du papier,plastique ou autres mat@i-
aux combustibles, suivre les recommandations du fabricant
sur I'utilisationdu produit.
10. Ne pas utiliser de papier essuie-tout qui contientdu nylon ou
autres fibres synthetiques.Lesmat@iauxsynthetiqueschauf-
fes pourraient fondreet faire s'enflammer le papier,
11, Ne pas faire chauffer dans le four de sac plastique ou con-
tenant ferm& Le liquide ou raliment pourraitse dilater rapide-
ment et faire casser le sachet ou le contenant. Percer ou
ouvrir le contenantou le sachet avant de le fairechauffer aux
micro-ondes,
12, Pour eviter le mauvais fonctionnement d'un stimulateur car-
diaque, consulter un medecin ou le fabricant de ce stimula-
teur pour connaftre les effets potentiels de I'energie des
micro-ondessur celui-ci,
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
32
C _ P .
aracterlsuques
Poign_e de
la porte
Plaque signal_tique (num_ro
de rnod(_leet nun_ro de s_rie) Grille d'_vent
Hublot avec Plateau tournant (verre)
_cran n_tallique Grille Guide de
m_tallique cuisson
Syst(_mede verrouillage
de s_curit_
Rltre a graisse
Lampe d'_clairage
Tableau de
commande
SPI:!:CIFICATIONS DU FOUR
Alimentation electrique 120 VCA, 60 Hz
Demande de puissance 1 500 W
Puissance de cuisson 1 000 W
Norme IEC 60705
Frequence 2 450 MHz
Demande de courant 13 A
Dimensions externes 29 15/16 po (76,0 cm)
(Largeur x Hauteur x 16 7/16 po (41,8 cm)
x Profondeur) x 15 3/8 po (39,1 cm)
Volume de la cavite 1,5 pi3 (0,042 m3)
Poids net 52 Ib (23,6 kg)
@
®
®
®
@
@
Senso_ Con[rols
1 2 3
6 7 8
I
4
9
®
®
@
@
®
@
@
CARACTI_RISTIQUES
REMARQUE :Stylismeetcaracteristiques
variablesselon le modele,
1. AFFIOHEUR : I'afficheur inclut une
horlogeet des indicateurs;ilsaffichent
rheure, les duties de cuisson et les
fonctionsde cuissonselectionnees.
2, POPCORN (MAIS .&. I_CLATER) :
Appuyer sur cette touche pour
commander une operation d'e-
clatement de mats darts le four &
micro-ondes, La duree de chauf-
fage sera determinee par le circuit
du capteur en fonction de la quan-
tite d'humidite emise par le mats.
Pour d'autres informations, voir
page 39.
3. BAKED POTATO (POMME DE
TERRE AU FOUR) : Appuyer sur
cette touche pour commander une
operation de cuisson de pomme de
terre, La duree de chauffage sera
determinee par le circuit du capteur
en fonction de la quantite d'humid-
ite emise par la pomme de terre.
Pour d'autres informations, voir
page 40,
4, PI77A SLICE (PART DE PIZZA) :
Appuyer sur cette touche pour
commander le rechauffage d'une
part de pizza, La duree de
chauffage sera determinee par le
circuit du capteur en fonction de la
quantite d'humidite emise par la
part de pizza, Pour d'autres infor-
mations, voir page 39.
33
Caractdristiq_ues (suite)
5. COOK (CUISSON) : Appuyer sur
cettetouche pour commanderla cuis-
son de divers mets : mets surgele,
mets en sauce ou riz. La duree de
chauffagesera determinee par le cir-
cuit du capteurenfonctionde la quart-
tired'humiditeemisepar le mets.Pour
d'autresinformations,voirpage 40..
6. REHEAT (RECHAUFFAGE) :
Appuyer sur cette touche pour com-
mander le rechauffagede diversmets
: mets en sauce, assiette de dfner,
soupe/sauce.La duree de chauffage
sera determinee par le circuitdu cap-
teuren fonctionde laquantited'humid-
ire emise par le mets. Pour d'autres
informations,voirpage41.
7. VEGETABLE (LE!GUMES): Appuyer
sur cette touche pour commander la
cuisson de legumes. La duree de
chauffagesera determinee par le cir-
cuit du capteurenfonctionde la quan-
tite d'humiditeemise par leslegumes.
Pour d'autres informations,voir page
40.
8. CUSTOM RECIPE (RECETTE PER-
SONNELLE) : Appuyer sur cette
touche pour commander rexecution
d'uneoperationde cuissonanterieure-
ment programmee dans la memoire
de rappareil. Pour d'autres informa-
tions,voir page37.
9. MORE (PLUS) : Appuyer sur cette
touche pour ajouter 10 secondes de
duree de cuisson (chaque pression).
Pour d'autres informations,voir page
37.
10.LESS (MOINS) : Appuyer sur cette
touche pour reduire de 10 secondes
(pour chaque cuisson) la duree de
cuisson dejb. programmee. Pour
d'autresinformations,voirpage 37.
AUTO DEFROST (DECONGELA-
11.
TION AUTOMATIQUE): Pourviande,
volaille, poisson. Appuyer sur cette
touche pour selectionnerle type d'ali-
ment et commander la decongelation
en fonction du poids. Pour d'autres
informations,voirpage41.
12. TIME DEFROST (DECONGELA-
TION MINUTEE) : Appuyer sur cette
touchepourcommanderladecongela-
tion de la piupartdes autres aliments
surgeles. Pour d'autres informations,
voirpage 45.
13. ADD 30 SEC. (ADDITION 30 SEC-
ONDES) : Appuyer sur cette touche
pour commander le declenchement
instantaned'une op@ationde cuisson
au niveaude puissance 100 %. Pour
d'autresinformations,voJrpage 36.
14. TOUCHES NUMERIQUES : UtJliser
lestouchesnumeriquespourentrerles
vaJeursde duree de cuisson, puis-
sance de chauffage,quantiteou poids.
15. POWER LEVEL (NIVEAU DE PUIS-
SANCE) : Appuyer sur cette touche
pour selectionner le niveau de puis-
sance de chauffage.
16. CUSTOM PROGRAMS(PROGRAM-
MES PERSONNELS) : Appuyer sur
cettetouche pour delinir une dureede
cuisson,voirpage 37.
17. HOLD WARM (MAINTIEN EN TEM-
PERATURE) : Appuyer sur cette
touche pour maintenir la temperature
d'un mets cult dans le four b. micro-
ondes, pendant une periode qui pout
atteindre 99 minutes 99 secondes.
Pour d'autres informations,voir page
36.
18. STOP/CLEAR (ARR#T/EFFACE-
MENT):Appuyersurcettetouchepour
arr_ter le four ou effacer route rinfor-
marionentree.
19. START (MISE EN MARCHE) :
Appuyer sur cette touche pour com-
mander rexecution d'une fonction. Si
on ouvre la porte du four apres le
declenchementd'une cuisson, appuy-
er de nouveausurSTARTpourrepren-
dre la cuisson.
20. OPTIONS :Appuyersur cettetouche
pour modifier les parametresde pro-
grammationutilisesparlefourpoursig-
naux sonores, horloge, vitesse d'af-
fichage et poids pour decongelation.
Pour d'autres informations,voir page
35.
21. HELP (AIDE) : Appuyer sur cette
touche pour acceder b, rinformation
d'aide pour chaque fonction du four.
Pour d'autres informations,voir page
35.
22. TURNTABLE ON/OFF (PLATEAU
- MARCHF_./ARR_'=T):
TOURNANT
Appuyer sur cette touche pour com-
mander rarr_t du plateautournant.Le
symbole OFF (arr_t) apparaft sur raf-
ficheur.Pourd'autres informations,voir
page35.
REMARQUE: Cette option n'est pas
disponiblepour les modes de decon-
gelationet cuissoncommandee par
lecircuitdu capteur.
23. CLOCK (HORLOGE) : Appuyer sur
cettetouche pourentrerrheureexacte.
Pour d'autres informations,voir page
35.
24. LIGHT TIMER (MINUTERIE
LAMPE) : Appuyer sur cette touche
pour regler la minuterie d'eclairage.
Pour d'autres informations,voir page
36.
25. KITCHEN TIMER (MINUTERIE) :
Appuyersur cettetouche pour la pro-
grammation de la minutede. Pour
d'autresinformations,voir page35.
26. FAN Hi LOW OFF (VENTILATEUR-
HAUT BAS ARR#T) : Appuyer sur
cettetouche pour commander lamise
en marche ou rarr_t du ventilateur.
Pour d'autres informations,voir page
35
27. LIGHTHi LOWOFF (LAMPE- JOUR
NUIT ARR[=T): Appuyer sur cette
touchepour commanderrallumageou
rextinction de la lampe d'eclairage.
Pour d'autres informations,voir page
36.
34
Udlisadon
LE FOUR A
iVlICRO-ONDES
On d_rit dans cette section les principes
de fonctionnement du four b,micro-ondes et
les connaissances de base qui permettront
de rufiliser. Life cette informationavant d'u-
tiliser le four.
j ,ATTENTION ]
Pour eviter tout risque de dom-
mages mat&iels ou corporels, ne
pas faire fonctionner le four sans
avoirplaceunalimentdans lacavit&
Pour eviter tout risque de dom-
mages mat&iels ou corporels, ne
pas placerdans lefour des articles
comme les suivants : vaisselle ou
ustensilede gres, feuillesd'alumini-
um, ustensilemetallique ou usten-
sileavecgarnituremetallique.
HELP (AIDE)
La toucheHELP (AIDE) commande raf-
fichaged'informationssurlesdiversesfonc-
tions et de conseilsutiles.Appuyer sur la
toucheHELP,puisselecfionnerunetouche.
Exemple : Pouracc_ler a I'information
d'aidepour lafonction POPCORN.
1. Appuyersur la
toucheHELP.
2. Appuyersur la
touchePOPCORN.
CLOCK (HORLOGE)
I'appareilestdoted'unehorloge(format24
heures).
Exemple : Pour r_gler I'horloge pour
8 h00.
800
1. Appuyersurla touche
CLOCK (Appuyer1
lois pour0-12 heures;
appuyer2 lois pour 12-
24 heures).
2. Enter rheure exacte&
raide des touches
num&iques.
3. Appuyer sur la
touche CLOCK (ou
START).
KITCHEN TIMER
(MINUTERIE)
On peut utiliser I'horlogedu four & micro-
ondescommeminuterie,pourle decompte
d'une p&iode qui pout atteindre 99 min-
utes,99 secondes.
Exemple :Rdglagepour uneperiodede
d_compte de3 minutes.
300
1. Appuyersur la touche
KITCHENTIMER.
2. Entrerla dureede
decompte&raide des
touchesnum&iques.
3. Appuyersur la touche
START.Lorsquela
p&iode de decompte
est 6coul_e,rappareil
emet quatresignaux
sonoreset affichele
symboleEND (FIN).
OPTIONS
II est possible de modifier les parametres
utilises par le four pour signaux sonores,
horloge, vitesse d'affichage et poids de
decongelation.
Voirle tableauqui suit.
Touche
1
2
3
Fonction No. R_sultat
Signal sonore- 1 ACTIF
ACTIF/INACTIF 2 INACTIF
Affichage de 1 ACTIF
I'horloge 2 INACTIF
Affichage 1 Lente
2 Normale
3 Rapide
Poids pour 1 Ib
decong61ation 2 kg
Exemple : Pour permuter le mode de
s_lectiondu poids pour lad_cong_lation
(entreIb et kg).
4
1. Appuyersurla touche
OPTIONS.
2. Appuyersurla touche
4.
2 3. Appuyersurla touche
2.
FAN HI LOW OFF (VEN-
TILATEUR - HAUT BAS
ARRI T)
Le ventilateurpermet d'_-
vacuer la vapeurd'eau et
d'autresvapeursemisesparlesalimentssur
la tablede cuisson.Levenfilateurfonctionne
& la vitesse basse chaque lois que le four
fonctionne.
Pour commander manuellement le ventila-
teur : appuyer une lois sur la touche FAN
pour selecfionnerla haute vitesse;appuyer
une seconde loissur la touche pour selec-
tionner la basse vitesse; appuyer une
troisiemelois surla touche pour command-
er rarr_tdu ventilateur.
Remarque : Si la teml_rature augmente
excessivement autour du four & micro-
ondes, leventilateurde la hotte d'extraction
se met en marche automatiquement(& la
HAUTEvitesse) pour le refroidissementdu
four. Le ventilateur pout ainsi foncfionner
pendant une p&iode d'une heure pour le
refroidissementdu four.Lorsquececisepro-
duit,on ne peut arr6ter le ventilateur.
TURNTABLE ON/OFF
(COMMANDE MARCHE
/ARRf:T DU PLATEAU
TOURNANT) h
\, On/Of_
Pour obtenir les meilleurs ................
resultatsde cuisson, laisserle plateautour-
nant fonctionneren permanence.On pout
commanderrarr6tdu plateautournantpour
la cuissondune grandequanfited'aliments.
Appuyer sur la touche TURNTABLE
ON/OFF pour commander la raise en
marcheou rarr6tdu plateautournant.
REMARQUE :
Cette optionn'est pasdisponiblepourles
modes de decongelation et de cuisson
commandeepar le circuitdu capteur.
Le plateau tournant peut parfois
s'_chauffer consid&ablement. On dolt
6tre prudents'ilest necessairede toucher
35
Utilisation (suite)
le plateau tournant durant ou apres la
cuisson.
Ne pas faire fonctionner le four sans y
avoir plac_ des aliments.
VERROUILLAGE POUR
LES ENFANTS
II est possible de desactiver le tableau de
commande pour emp_cher la mise en
marche du four b.micro-ondes, accidentelle-
ment ou par des enfants.
La fonction de verrouillage est C_jalement
utile Iorsqu'on dolt nettoyer le tableau de
commande; ceci emp_che rentree acciden-
telle de commandes durant le nettoyage.
Exemple : Verrouillage du tableau de
commande.
1. Appuyer sur la touche
STOP/CLEAR
2. Maintenir la pression
0 sur la touche 0 pen-
dant 4 secondes ou
plus. Le message
LOCKED (VER-
ROUILLE) appara_t sur
raNcheur et rappareil
emet 2 signaux
sonores.
Exemple : Deverrouillage du tableau de
commande.
N 1. Maintenir lapression
sur la touche 0 pen-
dant 4 secondes ou
plus. Le message
LOCKED (Verrouille)
apparait sur raflicheur
et I'appareil emet 2 sig-
naux sonores./_, ce
point, le four est pr6t &
fonctionner.
LIGHT HI LOW OFF
(LAMPE- JOUR NUIT
ARRI T)
Appuyer une lois sur la
touche LIGHT pour com-
mander I'allumage avec
I'intensitemaximale;appuyer une seconde
lois sur la touche pour passer & I'intensite
d'illumination nocturne; appuyer une
troisiemeloispour commanderrextinction.
LIGHT TIMER (MINUTERIE
LAMPE)
On peut programmer I'appareil pour que la
lampe d'eclairage s'allume et s'eteigne
automatiquement & rheure choisie. La
lampe s'allumera ensuite a la m6me heure
chaque heure, jusqu'a une modification de
la programmation.
Exemple : Allumage a 2 h 00, extinction
a7 h00.
1. Appuyersur la touche
LIGHTTIMER (MINU-
TERIELAMPE) (ap-
puyer1 foispour 0-12
heures;appuyer2 fois
pour 12-24heures).
2 0 0 2. Enterrheure
d'ALLUMAGEdesiree.
7004.
3. Appuyer de nouveau
sur la touche LIGHT
TIMER (MINUTERIE
LAMPE) (appuyer 1
fois pour 0-12 heures;
appuyer 2 fois pour 12-
24 heures).
Enter rheure d'extinc-
tion desiree.
5. Appuyersur la touche
START.
REMARQUE :
Pour modifier la programmation de la minu-
terie lampe, repeter les etapes 1 a 5.
Exemple: Desactivation de laminuterie
lampe.
1. Appuyersur la touche
LIGHTTIMER (MINU-
TERIE LAMPE).
2. Appuyersur la touche
STOP/CLEAR.
REMARQUE :
Pour desactiver la minuterie lampe alors
qu'elle est programmee, appuyer sur la
touche/' Light _.
\Hi Low Off/
ADD 30 SEC. (ADDITION 30
SECONDES)
Cettetouche de commande rapide permet
de commanderla miseen marchedu four&
36
micro-ondes sans qu'il soit necessaire
d'appuyersur latouche START.
Exemple :S_lection d'une periode de
chauffage de 2 minutes.
1. Appuyer4 lois surla
touche ADD 30 SEC.
Le fourse met en
marcheetaffichele
decomptede laduree
de cuisson.
REMARQUE:
Initialement, chaque pression sur la
touche ADD 30 SEC ajoute30 secondes
de dureede cuisson,jusqu'&un maximum
de 3 minutes.Apres 3 minutes, chaque
pressionsurla toucheajoute 1minute&la
dureede cuisson,jusqu'&un maximumde
99 minutes59 secondes.
HOLD WARM (MAINTIEN
DE LA TEMPI RATURE)
II est possiblede maintenirla tem_rature
d'un mets cult dans le four, pendant une
periode qui peut atteindre 99 minutes,99
secondes. On peut utiliser la fonction de
maintien (touche HOLD WARM) indepen-
damment, ou automatiquement apres
rexecutiondun programmede cuisson.
Exemple : Utilisationde la fonction de
maintiende latemperature.
1. Appuyersur la
touche HOLD
WARM.
2. Appuyersur la
touche START.
REMARQUES :
La duree de la periode de maintien en
temperature(toucheHOLDWARM) pout
atteindre99 minutes99 secondes.
Durant la p@iodede maintien en tem-
perature,maintenircouvertun metsqui a
_te cult couvert.
Ne pas couvrir un articlede p&tisserie
(tarte,chausson, etc.) durant son main-
tien en temp@ature.
Un repas complet qu'on maintient au
chaud sur une assiette pout_tre couvert
durant la p@iodede maintiende la tem-
p@ature.
Type Quantit_
d'aliment recommand_e
Uquide 1b,2 tasses(237 b,473 mL)
Sec 5-10 onces (177mlb,296 mL)
Pour activer automatiquement la fonc-
tionde maintiende latemperatureapr_s
I'ex_cution d'un autre programme de
cuisson :
Durantla programmationdesinstructions
de cuisson,appuyersur la toucheHOLD
WARM avant d'appuyer sur la touche
START(MISE EN MARCHE).
ApresI'executionde la derniereoperation
du programme de cuisson, I'appareil
emet deux signaux sonores,et le mes-
sage WARM (CHAUD) apparaft sur I'af-
ticheur.
On peut commander une periode de
HOLD WARM (MAINTIEN DE LA
TEMP¢:RATURE)apres une I_riode de
(AUTO DEFROST) D¢:CONG¢:LA-TION
AUTOMATIQUEou apresun programme
de cuissonen plusieursphases.
CUSTOM RECIPE (RE-
CETTE PERSONNELLE)
Cette touchepermet de declencherimme-
diatementun programme de cuissondent
les instructionsont eteanterieurementpro-
grammeeset memorisees.
: Periode de cuisson de
Exemple
2 minutes.
2002.
3.
1. Appuyer sur la
touche CUSTOM
RECIPE.
Entrer une duree de
cuisson.
Appuyer sur la
touche START.
Exemple : Rappel
sonnalis&
du programme per-
Appuyersur latouche
CUSTOM RECIPE.
Appuyersur latouche
START.Lorsquela
duree de cuissonest
ecoulee,I'appareil
emet quatresignaux
sonoreset affiche
END (FIN).
MORE/LESS
(PLUS/MOINS)
Les touches MORE (PLUS) et LESS
(MOINS) permettentde moditier la duree
de cuissonpour une operationde cuisson
preprogrammee ou pour une periode de
cuissonminutee.
Chaque pression sur la touche MORE
ajoute 10secondes& la duree de cuisson.
Chaquepressionsurla touche LESSreduit
la duree de cuissonde 10secondes.
CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE I:!:LEVI:!:S
Exemple: Periodede cuisson de 8 min-
utes 30 secondes au niveau de puis-
sance 100%.
8 3 0 1. Entrerladureede
cuisson.
2. Appuyersur latouche
START.Lorsquela
duree de cuissonest
ecoulee,I'appareil
emet quatresignaux
sonoreset affiche
END (FIN).
CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
INFI RIEURS
I'emploidelapuissancede chauffageHIGH
(€:LEVE-E)ne produit pas toujours les
meilleurs resultats avec les aliments qui
necessitentune cuisson lente,comme r6ti,
mets& cuireau four ou entremets.En plus
de la puissanceelevee,lefouroffre unchoix
de 10 niveauxde puissancede chauffage.
Exemple : P_riodede cuisson de 7 min-
utes 30 secondes, au niveau de puis-
sance 70%.
Entrer la duree de
cuisson.
Appuyer sur latouche
POWER LEVEL
(NIVEAU DE PUIS-
SANCE).
Entrer le niveau de la
puissance de
chauffage.
37
4. Appuyersur latouche
START.Lorsquela
duree de cuissonest
ecoul_e,I'appareil
emet quatresignaux
sonores etafficheEND
(FIN).
Pour le choix des niveaux
de puissance,voir leguide
de cuisson& la page38.
PROGRAMME DE
CUISSON .APLUSIEURS
PHASES
Pourrobtention des meilleursresultats,cer-
taines recettesstipulentremploid'un niveau
de puissancedechauffagependantune cer-
taineperiode,puisd'unautreniveaudepuis-
sance de chauffage durant une autre peri-
ode. On peut programmer le four pour qu'il
execute successivementjusqu'& trois peri-
odesde chauffage;la premiereperiodepeut
6tre une operation de decongelation,et on
peut aussi choisir le niveau de puissance
0 % pour la troisiemeperiode.
Exemple :Cuisson d'un mets pendant 3
minutes au niveau de puissance 100 %,
puis durant 7 minutes 30 secondes au
nivesu de puissance 70 %.
300
730
7
1. Entrerla duree de
cuisson.
2. Appuyersur latouche
CUSTOM PRO-
GRAMS.
3. Entrerla dureede
cuissonpour la sec-
onde periode.
4. Appuyersur latouche
POWER LEVEL.
5. Entrerle niveaude
puissancede
chauffagepour la sec-
onde periode.
6. Appuyersur latouche
START.Lorsquela
duree de cuissonest
ecouk_e,I'appareil
emet quatresignaux
sonores etaffiche
END (FIN).
Utilisation (suite)
GUIDE DE CUISSON = NIVEAUX DE PUISSANCE RC:DUITS
I'appareil o_e un choix de 10 niveaux de puissance de chauffage en plus de la puissance HIGH (ELEVEE); on peut ainsi choisir leniveau
de puissance de chauffage le plus approprie pour I'aliment b,cuire. Le tableau ci-dessous permet de choisir le niveau de puissance de
chauffage approprie pour divers aliments.
NIVEAU DE PUISSANCE DE
PUISSANCE _:NERG_:TIQUE DU FOUR UTILISATION
100%10
(Puissance elevee)
= Ebullition d'eau
= Cuisson de bceuf hache
= Preparation de bonbons/confiserie
= Cuisson de legumes et fruits frais
= Cuisson de poisson ou volaille
Prechauffage d'un plat de brunissage
= Prechauffage de liquide
= Tranches de bacon. Placer le ustensil sur la grille metallique du four.
Rechauffage rapide de tranches de viande
Cuisson d'oignons, de celeri et poivrons verts (sautes)
Rechauffage
Cuisson d'eeufs brouilles
9 90% "
e
8 80% ,,
e
7 70% = Cuisson de pain et produits de cereales
= Cuisson de mets a base de fromage ou veau
= Cuisson de gb,teau, mutlins, biscuits, etc.
6 60% = Cuisson de p_tes
5 50% = Cuisson de viande, volaille entiere
Cuisson d'entremets
Cuisson de poulet entier, dinde, c6te de porc, r6ti de c6tes, r6tide Ionge
4 40% = Toute cuisson de pieces de viande moins tendres
= R_hauffage de mets prepare surgele
3 30% = D_cong61ation de viande, volaille et produits de la met
= Cuisson d'une petite quantite d'aliments
= Fin de cuisson pour mets en sauce, rag_90tset certaines sauces
2 20% = Amollissement de beurre et fromage en creme
= Chauffage d'une petite quantite d'aliments
1 10% = Amollissement de creme glacee
= Levee de p_te b,pain (avec levure)
0 = Periode d'attente
38
CUISSON CONTROLI E
PAR LE CIRCUIT DU
CAPTEUR
La fonctionde contr61ede lacuissonpar le
circuitdu capteurpermetde commanderla
cuissond'unmets favorisansdevoirselec-
tionnerune duree de cuissonet une puis-
sance de chauffage, I'appareilaflichera le
messageSENSING(CAPTEUR)durantla
periode de detection initiale. Le four &
micro-ondes determine automatiquement
la duree de cuisson necessaire pour
chaque mets ou aliment, Lorsquele cap-
teur interne detecte une certaine quantite
d'humiditeemise par raliment,il determine
la duree residuellede la cuisson;I'aflicheur
presentera alors le temps de cuisson
residuel, Observer la recommandation
suivantepour obtenirlesmeilleursresultats
pour une cuissoncontr61eepar le circuitdu
capteur :
1. Entreprendrela cuisson sur des ali-
mentsquise trouvent&une tempera-
turede conservationnormale,
2, Veiller&ceque le plateautournanten
verreet lasurfaceexterieuredu recip-
ientsoientsecs,
3. Recouvrir les aliments avec un cou-
verde, du papier paraffine ou une
feuillede plastique(pourfour& micro-
ondes).
4. Ne pas ouvrir la porte du four ni
appuyersur la touche STOP/CLEAR
durant la periode de detection.
Lorsque la periode de detection est
ecoulee, le four emet deux signaux
sonores, et la duree de cuisson
residuelle apparait sur I'afficheur,,_
partirde ce momenton peutouvrirla
portedu fourpour remuerou retourn-
er les alimentsou pour modifierleur
repartition,
GUIDE DE CUISSON AVEC
CAPTEUR
Pour obtenir les meilleurs resultats lots
d'une cuisson contr61ee par le circuit du
capteur, employer les recipients appropries
et recouvrir les aliments,
1. Utilisertoujoursun recipientpour four
& micro-ondes et recouvrir avec un
couvercleou une feuillede plastique
(laisserun event),
2, Ne placerjamaisuncouvercleou film
de plastiqueetanche surunrecipient;
ceci emp_cherait I'evacuation de la
vapeuretpeutprovoquerunecuisson
excessive,
3, Adapterla quantitede nourriture& la
taille du recipient, Pour obtenir les
meilleurs resultats,remplir un recipi-
ent& 50 % ou plus,
4, Avant de placerles aliments dans le
four,verifierque lessurfacesinternes
du four et les surfaces externes du
recipientsont seches, Latransforma-
tionenvapeurdes residusd'eau peut
provoquer une detection incorrecte
par le capteur,
AUGMENTATION/DIMINU-
TION DE LA DURI E DE
CUISSON
Si laduree decuissonindiqueepar la fonc-
tion de cuisson avec CAPTEUR est trop
Iongueou tropcourte,on peutla fairevari-
er de 10 % dans un sens ou dans rautre,
mais seulementavec ledeclenchementde
la cuisson Iorsque le symbole du capteur
est affich&
Exemple : Si on souhaite modifier la
dur_e de cuisson aveccapteur pour un
mets en sauce.
2
£
1, Appuyersur la touche
COOK,
2. Selectionnerla cate-
gorie d'aliments.
3, Appuyersur la touche
9.
Dur_e de
Cuisson Touche
Less (Moins) 7
Normal 8
(Normale)
More (Plus) 9
POPCORN (IVlA'fSA
ECLATER)
La fonction POPCORN (MAI'S _,
ECLATER)permetde faireeclaterau four&
micro-ondes les grains de mdfs des
sachets commerciauxde 3,0 et 3,5 onces
(85 et 99 g). Executerle processussur un
seulsachetb.lafois.Danslecas de I'emploi
d'un dispositifspecial pour eclatement de
mdfs au four & micro-ondes,observer les
instructionsdu fabricant.
Exemple : Preparation de popcorn.
1. Appuyer sur la touche
POPCORN. Lorsque
la duree de chauffage
est ecoulee, rappareil
emet quatre signaux
sonores et affiche le
message END (FIN).
Quantiterecommandee:3,0&3,5
onces (85& 99g)
I 'ATTENTION I
NE PASlaisserlefour&micro-ondes
sans surveillancedurant une opera-
tiond'eclatementde mdfs,
PIZZA SLICE (PART
DE PIZZA)
La fonction PIZZA SLICE (PART DE
PIZZA) permet de rechauffer une ou
plusieurs parts de pizza sans devoir
d'abordselectionnerune duree de cuisson
et une puissancede chauffage,
Exemple : R_chauffage de 2 parts de
pizza.
1, Appuyersurla
touche PIZZA
SLICE,Lorsquela
duree de chauffage
est ecoulee,I'appareil
emet quatresignaux
sonoreset aflichele
messageEND (FIN).
Quantiterecommandee:1-3 parts(env-
iron5 onces (142g) par part)
39
Utilisation (suite)
BAKED POTATO (POMME
DETERRE AU FOUR)
La fonction BAKED POTATO(Pomme de
terreau four)permet de fairecuireune ou
plusieurs pommes de terre sans devoir
selectionnerd'abord laduree de cuissonet
la puissancede chauffage,
REMARQUE :
Avantlacuisson,perforerplusieursloisla
peau des pommes de terre avec une
fourchette.
Apres la cuisson, ajouter une periode
d'attentede 5 minutes,.
Exemple : Cuisson de 2 pommes de
terre.
1, Appuyersurla touche
BAKED POTATO,
Lorsquela dureede
chauffageest ecoulee,
I'appareilemetquatre
signauxsonoreset
affichele message
END (FIN).
Quantiterecommandee:1-4 pommes
de terre(environ9-11 onces (255&
312 g) par pomme deterre)
VEGETABLE (LI GUMES)
La fonction VEGETABLE (Ld:::gumes)com-
porte des prerd::£jlagesde puissance pour 3
categories d'aliments : Fresh (frais),
Frozen (surgel_s) et Canned (boite).
Exemple : Cuisson de I_gumes
2
1, Appuyersurla
touche
VEGETABLE,
2. Choisirla categorie
d'aliments,
Categorie Touche
Fresh (Frais) 1
Frozen (Surgele) 2
Canned (Bofte) 3
Lorsquela dureede
chauffageest ecoulee,I'ap-
pareilemet quatresignaux
sonoreset affichele message
END (FIN).
REMARQUE : Placer le contenu d'une
bofte de legumes dans un recipient pour
four & micro-ondes, Recouvrir avec une
feuille de plastique et laisser un event,
Ajouterune I_riode d'attentede 5 minutes,
Quantiterecommandee:1-4 tasses
Laisserun event de 1/4& 1/2po (0,6&
1,3cm) sous le couvercle,
COOK (CUISSON)
La fonction COOK (Cuisson) permet de
commanderune cuissonaux micro-ondes
sans devoir selectionnerd'abord la duree
decuissonetlapuissancede chauffage.La
bnction COOK est associee & des puis-
sances de chauffage preselectionnees
pour 3 categories d'aliments : Frozen
Entree (mets surgele), Casserole (mets
en sauce) et Rice (riz).
Exemple :Cuisson de riz.
3
1. Appwer surla
toucheCOOK.
2. Choisirlacategorie
d'aliments.
Categorie Touche
FrozenEntree 1
(Metssurgele)
Casserole 2
(Metsen sauce)
Rice (Riz) 3
Lorsquela dureede
chauffageest ecoulee,I'ap-
pareilemet quatresignaux
sonoreset affichele mes-
sageEND (FIN).
Quantitesrecommandees:
Frozen Entree 10-21 onces
(Mets surgele) (283 & 595 g)
Casserole 1-4 tasses
(Mets en sauce) (237 &946 mL)
Rice (Riz) 1/2-2 tasses
(118 & 473 mL)
REMARQUE : Utiliseruniquementdu riz &
grainslongspour unecuissoncontr61eepar
le circuitdu capteur;pour les autres types
de riz,voir page50,
40
REHEAT
(R :CHAUFFAGE)
La touche REHEAT(Rechauffage)permet
de commander le chauffaged'un aliment
sans devoir d'abord selectionnerla duree
de chauffageet lapuissancede chauffage.
La fonction REHEATest associee & des
puissancesde chauffagepreselectionnees
pour 3 categories d'afiments : Casserole
(mets en sauce), Dinner Plate (assiette
de diner) et Soup/Sauce (soupe/sauce).
E×emple : Rechauffage d'un mets en
SaUCe.
1. Appuyersurla
touche REHEAT.
2. Selectionnerlacate-
goried'aliments.
Catd=gorie Touche
Casserole 1
(Metsen sauce)
DinnerPlate 2
(Assiettede diner)
Soup/Sauce 3
Soupe/sauce
Lorsquela dureede
chauffageest _,oulee, I'ap-
pareilemet quatresignaux
sonoreset affichele mes-
sageEND (FIN).
Quantites recommandees :
Casserole
(Metsen sauce)
DinnerPlate
(Assiettede diner)
Soup/Sauce
(Soupe/sauce)
1-4 tasses
(237 & 946 mL)
1-2 portions
1-4 tasses
(237 &946 mL)
AUTO DEFROST
(DI CONGI:!:LATION
AUTOMATIQUE)
Le four & micro-ondesest preprogramme
pour troisprogrammes de decongelation.
I'emploide lafonctionde AUTO DEFROST
(DE_CONGE_LATION AUTOMATIQUE)
offre la meilleure methode pour la decon-
gelation des produits surgeles.On trouve
dans le tableau de decongelation ci-
dessous lesregles de base pour la selec-
tion des trois programmesde decongela-
tion.
Voir aux pages 43 & 44 les directives de
decongelationautomatique.
Exemple : Decong_lation de 1,2 Ib (0,54
kg) de bceuf hach&
1. Appuyersurla
toucheAUTO
DEFROST
2. Choisirla categorie
d'aliments.
Categorie Touche
Meat (Viande) 1
Poultry (Volaille) 2
Fish (Poisson) 3
1 2
3. Entrer le poids.
4. Appuyer sur la
touche START.
REMARQUE : Lorsqu'on appuie sur la
touche START, I'afficheur presente le
decompte du temps de decongelation.
I'appareil emettraun signalsonore durant
la periode de DEFROST (DE_CON-
GE_LATION);& ce moment, ouvrir la porte
du four et retourner les aliments, separer
les morceaux ou modifier leur repartition.
Retirertout morceauqui estcompletement
decongel& Le four ne CESSERA pas de
fonctionnerau moment de I'emission du
signalsonore,sauf si on ouvre la porte du
four.
5. Fermer laporte du
fouret remettrele
fouren marche.
Lorsque la _riode de decongelation est
ecoulee, I'appareil emet quatre signaux
sonoreset affichelemessageEND (FIN),
REMARQUE : Si on n'ouvre pas la porte
du four,le decomptede laduree de decon-
gelationse poursuitsurraflicheur.
41
Utilisation (suite)
TABLEAU DE CONVERSION DES POIDS
Pourla fonctionde AUTO DEFROST(DI_CONGFtLATIONAUTOMATIQUE),on doltspeci-
tierle poids en livreset dixiemesde livre.Si le poidsest indiquesur le paquetenfractions
de livre,on peut utiliserle tableau ci-dessouspour effectuerla conversionen valeurdeci-
male.
Poids en
onces PoJds en IJvres
1.6$1,6 0,1
3.2 $ 3,2 0,2
4.0 $ 4,0 0,25 Un quart de livre
4.8 $ 4,8 0,3
6.4 $ 6,4 O,4
8.0 $ 8,0 0,5 Une demi-livre
9.6 $ 9,6 0,6
11.2 $11,2 0,7
12.0 $12,0 0,75 Trois quarts de livre
12.8 $12,8 0,8
14.4 $14,4 0,9
16.0 $16,0 1,0 Une livre
CONSEILS POUR LA
DECONGI=LATION
=Pour I'utilisationde la fonction de AUTO
DEFROST (DECONGC:LATION AUTO-
MATIQUE),on dolt enter le poids net de
raliment en livres et dixiemesde livres (le
poidsdu recipientplein moins le poids du
recipientvide).
Utiliser la fonction de AUTO DEFROST
uniquement pour un aliment cru. La fonc-
tion de AUTO DEFROST produit les
meilleurs resultats Iorsque I'aliment b.
decongelersort du congelateur (tempera-
turede 0 °F [-18°C]).Si ralimenta erecon-
servedanslecompartimentdecongelation
d'unrefrigerateur,qui ne maintientpasune
temperaturede 5 °F (-15°C) ou moins,on
doittoujoursprogrammerunpoidsinferieur
(correspondant&uneduree dedecongela-
tion plus courte) pour eviter une cuisson
partiellede raliment.
Si I'alimenta 4te conserve hors du con-
gelateur pendant quelque temps (jusqu'b,
20 minutes),entrer un poidsinferieur.
=La forme du paqueta uneinfluencesur la
duree de decongelation.Un paquet peu
epaisse decongeleplus rapidementqu'un
blocepais.
=Separerlesmorceauxapresle debutde la
decongelation.Les morceaux separ4s se
congelentplusfacilement.
On peut utiliser de petits morceaux de
feuilled'aluminiumpourprot4gercertaines
partiesd'un aliment (aileset extr4mitedes
pattesde poulet, queue de poisson)mais
on doltveillerb,ce qu'aucun morceaud'a-
luminiumn'entreen contactavecune paroi
dufour;cecipourraitprovoquerla formation
d'arcs/etincellesqui deterioreraientla sur-
faceinternedu four.
=Protg_:jeravecdes morceauxde feuilled'a-
luminium les partiesd'un aliment ou mets
quis'echauffentplusrapidement.
Pour la productiondes meilleursresultats,
ladureede decongelations41ectionneepar
le four inclut une periode d'attente
predefinie.
Pour robtention des meilleurs resultats,
placer un aliment & decongeler sur une
grille de r6tissage aux micro-ondes;ceci
evitera que les jus de viande chauffes
durant la decongelation provoquent une
cuissonpartiellede I'aliment.
42
TIME DEFROST (DI CON-
GI LATION MINUTIAE)
Cette fonction permet & rutilisateur de
choisirla duree dedecongelationdesiree,
Le tableau de d_,ongelation ci-dessous
presente les directivesde base pour I'utili-
sationde lafonctionde decongelationmin-
utee,
Exemple : P_riodede d_cong_lation de
2 minutes.
1, Appuyersurla
toucheTIME
DEFROST,
2 0 0 2. Entrerladureede
decongelation
desiree,
3, Appuyersurla
touche START(la
periodede decon-
gelationdebute).Lorsquela durkeede
decongelationest ecoulee,I'appareilemet
quatresignauxsonoreset afficheun mes-
sageEND (FIN),
UTILISATION DE LA
GRILLE MI TALLIQUE
La grille metalliquepermet & rutilisateurde
disposer de plus d'espace et de placer
simultanementplus d'un recipientdans le
fourpour une cuisson,
Utilisationde la grille :
1,Placerla grilleen bon appuisur lesqua-
tresupportsde plastique.
II NE FAUTPASque lagrille touche
les paroismetalliquesou le fondde la
cavitedu four.
2,Placer des quantitesC_jalesd'aliments
AU-DESSUS et AU-DESSOUS de la
grille,
IIfautque lesquantitesd'aliments
soientapproximativementidentiques,
pour une bonne r@artitionde
I'energieabsorbee,
I ATTENTION I
Pour eviter un risque de dommages
mat@iels:
Nepas utiliserlagrillepourune
op@ationd'edatementde ma_fs,
Lotsde rutilisation,lagrilledeittou-
joursreposersurlesquatresupports
de plastique,
Utiliserlagrilleuniquementpourfaire
cuirele contenude recipientsd'ali-
ments.
Nepaseffectuerunecuissonalors
que lagrillereposesur lasoledu four.
TEMPS DE DECONGELATION - TABLEAU DE SI_LECTION
ALIMENT TEMPS DE DI_CONGI_LATION INSTRUCTIONS SPI_CIALES
VIANDE
Bacon (1 Ib [0,45 kg])
Viande hachure (1 Ib [0,45 kg])
R6ti
Steaks, c6telettes et escalopes
VOLAILLE
Poulet entier (petit), en mor-
laceaux (2½ & 3 Ib [1,1 & 1,4 kg]
Poulet entier (2 &3 Ib
[0,9 & 1,4 kg])
Poulette de Cornouailles
POISSON ET FRUITS DE
LA MER
Filets (1 Ib [0,45 kg])
Crustaces - petits morceaux
1Ib [0,45 kg])
2 - 4 minutes
4_ - 6 minutes
- 6 minutes
4½- 6 minutes par Ib (0,45 kg)
13 - 16 minutes
15 - 18 minutes
5 - 7 minutes par Ib (0,45 kg)
4 - minutes
4 - 5 minutes
RetournerIorsde I'emissiondusignalsonore.Ajouterune periode
d'attentede 5 minutesapres ladecongelation.
RetournerIorsde I'emissiondusignalsonore.Prot_geravecde la
feuilled'aluminiumlespartiesqui s'echauffentrapidement,
Ajouterune p@ioded'attentede 5 & 10minutes,Comme ci-dessus,
Retourner Iors de I'emissiondu signal sonore. Prot_jer avec de
feuille d'aluminium les parties qui s'echauffentrapidement,Ajouter
une perioded'attentede 20& 30 minutes,Recouvriravec de la feuille
d'aluminium.
Placer le blocdans un ustensile;apres I'emissiondu signal sonore,
retourneret separeren morceaux;ajouterune p@ioded'attentede
5 minutes.
REMARQUE : Lesdureesde decongelationsontapproximatives;ils'agit simplementd'une estimation,
43
Utilisation (suite)
DC:CONGC:LATION AUTOMATIQUE =TABLEAU DE S¢:LECTION
R_glage pour Meat (Viande)
ALIMENT RC:GLAGE LORS DE L'EMISSION d'UN SIGNAL SONORE iNSTRUCTiONS SPC:CIALES
BOEUF Pour une piece de viande de forme irreguliere ou de
grande taille, ou qui comporte beaucoup de graisse,
proteger les zones de graisse avec de la feuille d'alu
minium avant d'entreprendre la decongelation.
Bceuf hache - MEAT Retirer les morceaux decongeles avec une Ne pas decongeler un paquet de moins de 1/4 Ib
vrac (VlANDE) fourchette. Retourner. Remettre le reste au four. (0,1 kg). Congeler en forme de beignetJdonut.
Bceuf hache - MEAT Separer et modifier la repartition. Ne pas decongeler moins que des steakettes de 2
steakettes onces (57 g). Appuyer sur la zone centrale avant la
congelation.
Steak de ronde MEAT Retourner. Proteger les zones echauffees avec de Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
la feuille d'aluminium.
Steak - filet MEAT Retourner. Proteger les zones echauffees avec de Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
la feuille d'aluminium.
Boeuf b,ragoQt MEAT Retirer les morceaux decongeles avec une Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
fourchette. Retourner. Remettre le reste au four.
Pot au feu; MEAT Retourner. Proteger les zones echauffees avec de Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
r6ti de palette la feuille d'aluminium.
R6ti de c6tes MEAT Retourner. Proteger les zones echauffees avec de Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
la feuille d'aluminium.
R6ti de croupe MEAT Retourner. Proteger les zones echauffees avec de Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
roule la feuille d'aluminium.
AGNEAU
Cubes b,rago0t MEAT Retirer les morceaux decongeles avec une Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
fourchette. Retourner. Remettre le reste au four.
C6telettes MEAT Separer et modifier la repartition. Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
(epaisseur
1po [2,5 cm])
PORC
C6telettes MEAT Separer et modifier la repartition. Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
(epaisseur
1/2 po [1,3cm])
Hot Dogs MEAT Separer et modifier la repartition. Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
C6tes levees! MEAT Retourner. Proteger les zones echauffees avec de Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
Travers de porc la feuille d'aluminium.
Longe, pattie des
c6tes
Saucisses MEAT Separer et modifier la repartition. Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
Viande #, MEAT Retirer les morceaux decongeles avec une Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
saucisses - vrac fourcbette. Retourner. Remettre le reste au four.
R6ti - sans os MEAT Retourner. Proteger les zones echauffees avec de Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
la feuille d'aluminium.
44
DI CONG :LATION AUTOMATIQUE =TABLEAU DE S¢:LECTION, (suite)
R_glage pour Poultry (Volaille)
_,LIMENT REGLAGE LORS DE L'EMISSION D'UN SIGNAL SONORE iNSTRUCTiONS SPEClALES
_)ULET
!ntier POULTRY Retourner (orienter la poitrine vers ie bas pour Placer le pouiet, poitrine vers le haut, sur une grille
usqu'b.6 Ib (VOLAILLE) le reste de la decongelation). Recouvrir les zone de r6tissage pour four b.micro-ondes. Pour termin-
-)7 kg]) rechauffees avec de la feuille d'aluminium, er la decongelation, immerger dans de reau froide.
Retirer les abats Iorsque le poulet est partiellement
decongele.
"oupe en POULTRY Separer les morceaux et modifier leur repartition. Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
norceaux Retourner. Proteger les zones echauffees avec Pour terminer la decongelation, immerger dans de
de la feuille d'aluminium, reau froide.
_:)ULETTES DE
;ORNOUAILLES
!ntieres POULTRY Retourner. Proteger les zones echauffees Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
avec de la feuille d'aluminium. Pour terminer la decongelation, immerger dans de
I'eau froide.
)INDE
/Iorceaux de POULTRY Retourner. Proteger les zones echauffees Placer sur une grille de r6tissage pour micro-ondes.
_)itrine(moins avec de la feuille d'aluminium. Pour terminer la decongelation, immerger dans de
le 6 Ib [2,7 kg]) reau froide.
R_glage pour Fish (Poisson)
_,MMENT REGLAGE LORS DE L'EMISSION D'UN SIGNAL SONORE iNSTRUCTiONS SPECIALES
_ISSON
:ilets FISH Retourner. Si possible, separer les filets Placer darts un plat pour cuisson aux micro-ondes.
(POISSON) partiellement decongeles. Separer prudemment les filets sous un robinet
d'eau froide.
)ames FiSH Separer les morceaux et modifier la repartition. Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
Pour terminer la decongelation, faire couler de I'eau
froide sur les aliments.
bisson entier FiSH Retourner. Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
Recouvrir la t_te et la queue avec de la feuille d'alu-
minium. Ne pas laisserla feuille d'aluminium touch-
er les patois du four. Terminer la decongelation par
immersiondans de reau froide.
FiSH Separer les morceaux; retourner. Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes.
FiSH Retourner et modilier la repartition. Placer dans un plat pour cuisson aux micro-ondes..
;RUSTAC¢S
;hair de crabe
;)ueuesde
_omard
;revettes
_etoncles
FiSH
FiSH
Separer lesmorceauxet modifierla repartition.
Separer lesmorceauxet modifierla repartition.
Placerdansun platpourcuissonaux micro-ondes.
Placerdansun platpourcuissonaux micro-ondes.
REIVIARQUE : Le poids de raliment b,decongeler ne dolt pas depasser 6 Ib (2,7 kg).
On pout entrer un poids de 0,1 b,6 Ib (45 g b,2,7 kg).
45
CHISSOll
POUR OBTENIR LES
MEILLEURS RI'==SULTATS
DE CUISSON
Life et observer les directives ci-dessous
pour obtenir les meilleurs resultatsIors de
I'utilisationdu fourb,micro-ondes.
Temperature initiale : II faut plus de
temps pour cuire un aliment qui sort du
refrig@ateur ou du congelateur que s'il
etait b, la temp@ature ambiante. Les
durees de cuisson indiquees dans cette
brochure sont celles qui correspondent b.
des aliments qui se trouvent b, la tem-
perature de conservation normale.
Taille : Les morceaux d'aliment de petite
taille cuisent plus rapidement que les
morceaux de plus grosse taille; des
morceaux de taille et de forme similaire
cuisent plus uniformement. Pour une
cuisson uniforme, reduire la puissance
pour la cuisson d'aliment en morceaux
de grande taille.
Numidite naturelle : Un aliment qui con-
tient beaucoup d'eau cuit plus uniforme-
ment, parce que les molecules d'eau
absorbent I'energie des micro-ondes.
Remuer les aliments comme mets en
sauce et legumes, depuis I'exterieur vers
le centre du recipient, pour r@artir unifor-
mement la chaleur; ceci accelere la cuis-
son. II n'est pas necessaire de remuer
constamment.
Retoumer les aliments comme
c6telettes de porc, pommes de terre, r6ti
ou chou-lleur entJer,vers le milieu de la
p@iode de cuisson, pour exposer unJfor-
mement toutes les faces b,I'energie des
micro-ondes.
= Orienter vers le centre du plat les parties
delicates des aliments (pointes des
d'asperges, par exemple).
= Orienter vers I'exterieur du plat les par-
ties epaisses des morceaux de forme
non-uniforme (morceaux de poulet,
dames de saumon).
Proteger avec des petits morceaux de
feuille d'aluminium les parties d'un ali-
ment qui peuvent cuire plus rapJdement,
comme extremite d'aile et extremite de
pilon de volaille.
Periode d'attente : Apres avoir retire le
plat du four b,micro-ondes, recouvrir avec
un couvercle ou une feuille de plastique
et laisser reposer; la cuisson se poursuit
vers le centre durant cette periode d'at-
tente, sans risque de cuisson excessive
des parties externes. La duree de la p@i-
ode d'attente dependra de la densite de
I'aliment et de la surface exposee.
= Enveloppement darts du papier paraf-
fine ou clans un essuie-tout : Pour
eviter un assechement, on devrait
envelopper avant le rechauffage aux
micro-ondes les sandwichs et de nom-
breux autres aliments contenant du pain
precuit.
POISSON ET PRODUITS
DE LA MER
Cuisson des poissonset produits de la
met :directives gen_rales
Pr@arationdu poissonpour la cuisson
Decongelercompletement(poissonet
produitsde la met)
Odentervers le centredu platlespar-
tiesepaissesdes morceauxde forme
non-uniforme.Repartirlescrustaceset
coquillagesen uneseule couchepour
obtenirunecuissonuniforme.
Le type d'article de couverture b,utiliser
depend de la methode de cuisson.
Pour un poisson poch& utiliser un reci-
pient recouvert d'un couvercle ou d'un
filmde plastique (avec event) compat-
ible avec les micro-ondes.
Pour poissonau four,poisson paneou
poissonen sauce :recouvriravec une
feuillede papier paraffinepour eviterla
dilutionpar I'eau.
Selectionnertoujoursle tempsde cuis-
son le plusbret Lepoissonest cuitIors-
que sachairdevientopaque et qu'ilest
possiblede s@arer lescouchesde
chairde la partiela plus@aisse.Un
crustaceest cuit Iorsquela couleurde
sacarapace passede roseb,rouge et
que sachairest opaque etferme.
Leguide de cuissonci-dessouspresente
des directivesspecifiques,avec duree de
cuissonet puissancede chauffage,pour
la plupart des types de poisson et crus-
taces.
TEMPS DE CUISSON POUR POISSON ET CRUSTAC¢:S
POISSON
Filetsde poisson
Dames de poisson
Poissonentier
Petoncles
Crevettes,
decortiquees
NIVEAU DE PUISSANCE
HI
(puissance elevee)
HI
7
HI
HI
DUREEDE CUISSON
3Y2-4_2minutes
4Y2-5_2minutes
41/2-6minutes
31/2-5minutes
31/2-5minutes
DiRECTiVES
Repartir en une seule couche; placer la partie la plus epaisse vers
le bord externe d'un ustensJle de 1,5 litre pour four &mJcro-ondes.
Badigeonner avec du beurre fondu et assaisonner au go_t.
Recouvrir avec une feuille de plastique (laisser un event). Apres la
cuisson, ajouter une p@iode d'attente de 2 minutes sous couver-
ture. Pour la cuisson d'une quantite de plus de 1 Ib (0,45 kg) de
)oisson, retourner le poisson au milieu de la p@iode de cuisson.
Repartir en une seule couche. Preparer selon les instructionsci-
dessus, mais remuer au lieu de retourner.
46
AMUSE-GUEULE/
SAUCES/SOUPES
Cuisson des amuse=gueule:
Conseils et techniques
Recommandations:
Les biscuitscroustillants(toastmelba, bis-
cuitsde ble entilamentsoude seigle)con-
viennent lemieux pour rutilisationau four
b, micro-ondes. Attendre que les invites
soient presentsavant d'ajouter les garni-
tures.Placerunessuie-toutde papiersous
lesbiscuitspendantla cuissondensle four
b,micro-ondespourrabsorptionde rexces
d'humidit&
Repartirselon uncercle pour une cuisson
uniforme.
Remuer les trempettes pour repartir la
chaleuret minimiserladuree de cuisson.
Cuisson de sauces :
Conseils et techniques
Utiliser un ustensile pour four b, micro-
ondes, ou une tasse b, mesurer en verre
dent le volume est 2 b,3 fois le volume de
la sauce.
Une sauce b, base de fecule de mdfs
epaissit plus rapidement qu'une sauce
prepareeb,basede farine.
Cuisson des soupes :
Conseils et techniques
Pour eviter un debordement,particuliere-
ment si la soupe contientde la creme ou
du lait, utiliser un recipient pour four b,
micro-ondesdent le volume est le double
de celuides ingredientsde la recette.
D'une maniere generale, recouvrir avec un
couvercle ou une feuille de plastique (avec
EVENT).
Recouvrir pour retenir rhumidit& Ne pas
recouvrir Iorsqu'on souhaite preserver
raspectcroustillant.
Selectionner la duree de cuisson minimum
suggeree, pour eviter un exces de cuis-
son. Augmenter la durge de cuisson seule-
ment apres avoir evalue ravancement de
la cuisson des aliments.
Erreurs a eviter
II est preferable d'employer la chaleur
seche d'un four conventionnel pour les
amuse-gueule croustillants ou p&tis-
series de p&te feuilletee.
On peut r_hauffer des produits panes
au four&micro-ondes,maisla panurene
serapas croustillante.
Cuire une sauce b. base de fecule de
mdfs ou de farine dans un recipient non
couvert, pour pouvoir le remuer 2 ou 3
fois durant la periode de cuisson, pour
eviter la formation de grumeaux.
= Pour adapter une recette de sauce
classique, reduire legerement la
quantite de liquide.
Remuer occasionnellement pour repartir
uniformement les saveurs et la chaleur;
ceci reduit egalement la duree de cuis-
son necessaire.
Lots de la conversiond'une recette de
soupe conventionnellepour la cuisson
au fourb,micro-ondes,reduire lesquan-
ritesde liquide,selet epicesfortes.
VIANDE
Cuisson desviandes :
Directives generales
Preparationdesviandes pour lacuisson.
- Decongelercompletement.
- Enleverrexcesde graisse poureviter
la formationd'eclaboussures!proje-
ctions.
- Placerla piecede viandesur unegrille
dens un recipientpour four&micro-
ondes,c6te grasvers le bas.
- Utiliserunsac de cuissonau fourpour
une piecede viandemoins tendre.
- Orienterlesmorceauxde telle
maniereque lespartiesepaisses
soientvers rexterieurdu plat.
- Recouvriravecdu papierparaffinequi
retiendrales projections.
Surveiller la piece de viande durant la
cuisson.
- Drainerlejus &mesure qu'ilapparaft
pour minimiserles projectionset pour
eviterune cuissonexcessivede la pa-
ttie inferieurede la piecede viande.
- Protegeravecde lafeuilled'aluminium
les partiesmincesouosseuses,pour
eviterune cuissonexcessive.
REMARQUE : Maintenir un espace de 1
po (2,5 cm) ou plus entre les morceaux
d'aluminium et les patois du four, et ne
jamais recouvrir plus de 1/3 du mets avec
de la feuille d'aluminium.
Apres avoirretire le plat du four,ajouter
une periode d'attentede 10-15minutes
(le metsetant recouvertd'une feuilled'a-
luminium).Latemperatureinternepourra
encoreaugmenterde 5-10 °F (3 b,5 °C)
durantla perioded'attente.
Le tableau de cuissondes viandes (page
suivante) presente des directives speci-
fiques,avecduree decuissonet puissance
de chauffage,pourla plupartdes piecesde
viande.
47
Cuisson (suite)
TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES
NIVEAU DE DUR'EE DE
VIANDE PUISSANCE CUISSON DiRECTiVES
BOEUF
Hamburgers,
frais ou decongeles
(4 onces chacun [113 g])
1steakette
2 steakettes
4 steakettes
R6ti - pointe de surlonge
(3-4 Ib [1,4 b,1,8 kg])
AGNEAU
R6ti roule, sans os
(3-4 Ib [1,4 b,1,8 kg])
PORC
Tranches de bacon
2tranches
4tranches
6tranches
10tranches
C6telettes (5-7 onces
[142 b.198 g], chacune)
2 c6telettes
4 c6teJe_es
R6ti de Ionge
roule, sans os (3½-4½ Ib
[1,6 b,2,0 kg])
Saucisses
Frafches ou surgelees,
decongelees(1-2 onces
_8 &57 g]chacune)
2 saucisses
4 saucisses
6 saucisses
10 saucisses(paquetde
8 onces _27 g])
HI
(puissance
elevee)
HI
(puissance
elevee)
1-1Y2minutes
lY2-2 minutes
2Y2-3Y2minutes
8-10 minutes par
livre(0,45kg)
SAIGNANT (135 °F[57 °C])
11-13minutespar
livre(0,45kg)
,_,POINT(155 °F [68°C])
11-12 minutes par
livre (0,45 kg)
SAIGNANT (135 °F [57 °C])
12-13 minutes par
livre (0,45 kg)
_, POINT (145 °F [62 °C])
13-14 minutes par
livre (0,45 kg)
BEN CUlT (155 °F [68 °C])
11_-2 minutes
2-3 minutes
4-5 minutes
7-8 minutes
18-20 minutes par
livre(0,45kg)
15-17 minutes par
livre(0,45kg)
25-27 minutes par
Former une depression au centre de chaque steakette
Placer sur une grille de r6tissage aux micro-ondes. Badigeonnel
avec un agent de brunissage (le cas echeant). Recouvrir avec de
papier paraffin&
Retourner au milieu de la p&iode de cuisson.
Ajouter une p&iode d'attente de 1 minute, sous couvert
Placer le r6ti sur une grille de r6tissage aux micro-ondes (c6te gras
vers le bas). Assaisonner au goQt et recouvrir avec du papier paraf-
fin& Retourner la piece de viande au milieu de la periode de cuis-
son; si necessaire, proteger les parties qui s'echauffent plus rapide-
ment. Retirer le r6ti du four b, micro-ondes Iorsque la temp&ature
desir_e est atteinte. Ajouter une p&iode d'attente de 15 minutes, I_
mets etant recouvert d'une feuille d'aluminium (la temp&ature pour-
ra augmenter d'environ 10 °F [5 °C]).
Placer le r6ti sur une grille de r6tissage aux micro-ondes (c6te gras
vers le bas). Badigeonner avec la marinade ou assaisonner au goQ1
(romarin, thym, marjolaine). Recouvrir avec du papier paraffine
Retourner le r6ti apres 15 minutes de cuisson, puis de nouveau
apres 30 minutes de cuisson. Si necessaire, proteger les parties qui
s'echauffent rapidement. Retirer le r6ti du four b,micro-ondes Iorsque
la temp&ature desiree est atteinte. Ajouter une p&iode d'attente de
15 minutes, le mets etant recouvert d'une feuille d'aluminium (la tem-
p&ature pourra augmenter d'environ 10 °F [5 °C]).
Placerlestranchesde bacon surune grillede r6tissageaux micro-
ondes.Recouvriravecdes essuie-tout.
Ajouterune p&iode d'attentede 1 minuteapresla cuisson.
Placerle platde r6tissagepour micro-ondessur la grille metalliqu_
du four.Ajouterune p&iode d'attentede 1 minuteapresla cuisson
Placer les c6telettesdans un plat pour cuisson aux micro-ondes
Assaisonnerau goQtet recouvriravec unefeuillede plastique(avec
event).Cuirejusqu'b,ceque lateinterosedisparaisseou que latem-
p&ature interneatteigne 170°F (77 °C).Retournerlesc6telettesaL
milieude la p&iode de cuisson.
Ajouterune perioded'attentede 5 minutes. (La temp&ature pourr_
augmenterd'environ 10°F [5 °C]).
Placerle r6tidans un sac de cuisson,dans un ustensilepourfour
livre(0,45kg)
(165 °F[74 °C])
HI
(puissance
elevee)
45-60 seconds
1-1Y2minutes
lY2-2 minutes
1_4-2 minutes
micro-ondes. Assaisonner au goQtet ajouter eventuellement un
agentde brunissage.Fermerlesac sansserrer.Ajouterune p&iode
d'attentede 15minutesdanslesac apreslacuisson(latemp&atur¢
pourra augmenterd'environ 10°F [5 °C]).Avant le service, la tem-
p&ature internede la viandede porcdoltatteindre170 °F(77 °C).
Percerla peau des saucissesavant de les placersur une grille de
r6tissageaux micro-ondes. Recouvriravec du papier paraffine ou
desessuie-toutde papier.Retournerau milieude la p&iode decuis-
son. Apres la cuisson, ajouter une p&iode d'attente de 1 minute
sous couvert.
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Maytag MMV5156AA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire